UREDBA KOMISIJE (EEZ) BR. 1030/86

OD 8. APRILA 1986. GODINE O SVRSTAVANJU ROBE OBUHVAĆENE TARIFNIM BROJEM 73.40 B5 ZAJEDNIČKE CARINSKE TARIFE

("Sl. glasnik RS", br. 17/2015)

KOMISIJA EVROPSKIH ZAJEDNICA,

Imajući u vidu Ugovor o osnivanju Evropske ekonomske zajednice,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 97/69 od 16. januara 1969. godine o merama koje se preduzimaju za doslednu primenu nomenklature Zajedničke carinske tarife1, poslednji put izmenjenu i dopunjenu Uredbom Saveta (EEZ) broj 2055/842, a posebno član 3,

____________
1 OJ L 14, 21.1. 1969, str. 1.
2 OJ L 191, 16.7.1984, str. 1.

S obzirom na to da, kako bi se osigurala dosledna primena nomenklature Zajedničke carinske tarife, moraju se utvrditi odredbe za svrstavanje priveska za ključeve koji se sastoji od lančića od čelika prevučenog niklom, dužine približno 3 cm, na jednom kraju sa alkom od istog metala koja se može otvarati i zatvarati, a na drugom kraju sa malim zaštitnim omotom od plastičnog materijala (približno 5 x 2,5 cm) u kojem se nalazi minijaturni adresar, na čijoj korici stoji promotivna poruka,

S obzirom na to da kako Zajednička carinska tarifa priložena uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 950/683, poslednji put izmenjena i dopunjena Uredbom (EEZ) broj 3679/854, navodi u okviru tarifnog broja 73.40 ostale proizvode od gvožđa ili čelika, a u okviru tarifnog broja 48.18, između ostalog, registre, sveske (vežbanke), podsetnike, računske knjige, knjige za narudžbinu, priznaničke knjige i dnevnike; s obzirom na to da kako se ovi tarifni brojevi mogu uzeti u razmatranje pri svrstavanju robe o kojoj se radi,

____________
3 OJ L 172, 22.7.1968, str. 1.
4 OJ L 351, 28.12.1985, str. 2.

S obzirom na to da kako je privezak za ključeve složen proizvod; s obzirom na to da kako je adresar suviše mali da bi bio praktičan za primenu; s obzirom na to da kako alka i lančić od čelika prevučenog niklom, daju proizvodu, imajući u vidu njegovu normalnu upotrebu, bitan karakter u smislu Osnovnog pravila 3(b) za primenjivanje nomenklature Zajedničke carinske tarife; s obzirom na to da kako se privezak za ključeve, prema tome, svrstava u tarifni podbroj 73.40 B5,

S obzirom na to da su mere date u ovoj Uredbi u skladu sa mišljenjem Komiteta za nomenklaturu Zajedničke carinske tarife,

____________
5 zamenjeno sa "7326 20 00" u skladu sa Aneksom Uredbe Komisije (EEZ) broj 2080/91 od 16. jula 1991. godine kojom se zamenjuju oznake ustanovljene na osnovu nomenklature Zajedničke carinske tarife koja važi do 31. decembra 1987, oznakama koje su ustanovljene na osnovu kombinovane nomenklature, u određenim uredbama u vezi sa svrstavanjem robe (OJ L 193 od 17.7.1991, str. 6.) koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 84/13, tačkom 4. Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/09 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 23.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 7/10 i tačkom 6. Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 441/2013 od 7. maja 2013. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 130 od 15.5.2013, str. 1.), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 47/13.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Privezak za ključeve koji se sastoji od lančića od čelika prevučenog niklom, dužine približno 3 cm, na jednom kraju sa alkom od istog metala koja se može otvarati i zatvarati, a na drugom kraju sa malim zaštitnim omotom od plastičnog materijala (približno 5 x 2,5 cm) u kojem se nalazi minijaturni adresar, na čijoj korici stoji promotivna poruka, svrstava se prema Zajedničkoj carinskoj tarifi u tarifni podbroj:

73.405 Ostali proizvodi od gvožđa i čelika:

B. Ostalo

Član 2

Ova uredba stupa na snagu 21. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropskih zajednica".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 8. aprila 1986. godine

Za Komisiju
COCKFIELD
potpredsednik