PRAVILNIK
O SADRŽINI, NAČINU VOĐENJA I ODRŽAVANJA FONDA ZVANIČNIH METEOROLOŠKIH I HIDROLOŠKIH PODATAKA I INFORMACIJA, KAO I METODAMA KONTROLE KVALITETA I VERIFIKACIJE POUZDANOSTI PODATAKA I NAČINU NJIHOVOG OBJAVLJIVANJA I KORIŠĆENJA

("Sl. glasnik RS", br. 30/2015)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se sadržina, način vođenja i održavanja fonda zvaničnih meteoroloških i hidroloških podataka i informacija, uključujući podatke o kvalitetu vazduha i voda, kao i metode kontrole kvaliteta i verifikacije pouzdanosti podataka i način njihovog objavljivanja i korišćenja.

Član 2

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) analitičko-prognostički bilteni jesu periodična elektronska ili papirna izdanja meteoroloških i hidroloških informacija za određeno mesto ili teritoriju i za definisan vremenski period;

2) analitičko-prognostički produkti numeričkih meteoroloških, klimatskih i hidroloških modela jesu kartografski, grafički i tabelarni prikazi setova aktuelnih i prognoziranih vrednosti meteoroloških, klimatskih i hidroloških parametara koje su dobijene korišćenjem numeričkih modela za definisanu mrežu tačaka i definisanu oblast integracije;

3) dnevnik meteoroloških ili hidroloških merenja i osmatranja jeste izveštaj meteorološke ili hidrološke stanice utvrđen propisima o načinu kodiranja, evidentiranja i prikupljanja podataka iz državnog meteorološkog i hidrološkog osmatračkog sistema, a koji se dostavlja Republičkom hidrometeorološkom zavodu (u daljem tekstu: Zavod) po isteku kalendarskog meseca;

4) zvanični meteorološki i hidrološki podaci i informacije jesu:

(1) meteorološki i hidrološki podaci dobijeni meteorološkim i hidrološkim merenjima i osmatranjima na meteorološkim i hidrološkim stanicama upisani u Registar mreža državnih meteoroloških i hidroloških stanica i dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica;

(2) meteorološke, klimatske i hidrološke informacije i informaciona produkcija Zavoda;

(3) podaci i informacije pribavljeni putem međunarodne razmene meteoroloških i hidroloških podataka i informacija u skladu sa potvrđenim ugovorima i potpisanim multilateralnim i bilateralnim sporazumima;

(4) podaci i informacije pribavljeni u okviru nacionalnih i međunarodnih razvojno-istraživačkih programa i projekata u oblasti meteorologije, klimatskih promena i hidrologije;

(5) objavljeni podaci o kvalitetu vazduha i voda za period pre prenosa nadležnosti Zavoda u oblasti monitoringa kvaliteta vazduha i voda izvršenog u skladu sa posebnim zakonom;

5) kodovi kvaliteta podataka jesu brojevi sa definisanim značenjem (označavaju vrstu podatka, nivo validacije, način akvizicije itd) koji se pridružuju svakoj vrednosti meteoroloških ili hidroloških parametara, i čuvaju se u sistemu za upravljanje bazama podataka kao sastavni deo dokumentacije o kvalitetu podataka;

6) konvencionalne metode meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja jesu standardne metode instrumentalnih merenja i/ili određivanja vrednosti jednog ili više meteoroloških ili hidroloških parametara i pojava manuelnim očitavanjem instrumenata i registrirnih traka, odnosno određivanjem vrednosti meteoroloških i hidroloških parametara i pojava;

7) metode automatskih meteoroloških i hidroloških merenja jesu metode merenja koja se vrše korišćenjem automatskih meteoroloških i hidroloških stanica i uređaja;

8) modifikovani podaci jesu korigovani rezultati meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja dobijeni otklanjanjem grešaka (korekcijom) u postupku kontrole kvaliteta i verifikacije podataka;

9) nekodirani izveštaj jeste izveštaj meteorološke ili hidrološke stanice koji se odmah posle izvršenog merenja i osmatranja uključuje u operativnu razmenu hidrometeorološkim telekomunikacionim sistemom Zavoda, u nešifrovanom obliku;

10) podaci u realnom vremenu jesu podaci prikupljeni sa meteoroloških i hidroloških stanica u realnom vremenu u obliku kodiranih i nekodiranih izveštaja;

11) registrirne trake jesu zapisi (dijagrami) meteoroloških ili hidroloških instrumenata (autografa) za kontinuiranu registraciju meteoroloških, odnosno hidroloških parametara.

Član 3

Zavod vodi i održava fond zvaničnih meteoroloških i hidroloških podataka i informacija (u daljem tekstu: Fond podataka i informacija) kao integralni deo hidrometeorološkog informacionog sistema, na način koji omogućava brz pristup tim podacima i informacijama i njihovo korišćenje u skladu sa međunarodnim metodama i standardima u cilju efikasnog obavljanja meteoroloških i hidroloških poslova od interesa za Republiku Srbiju.

II SADRŽINA, NAČIN VOĐENJA I ODRŽAVANJA FONDA METEOROLOŠKIH I HIDROLOŠKIH PODATAKA
I INFORMACIJA

Član 4

Fond podataka i informacija, u analognom (papirnom) i/ili digitalnom (elektronskom) obliku sadrži:

1) podatke evidentirane u meteorološkim nekodiranim izveštajima i dnevnicima meteoroloških merenja i osmatranja i podatke radiosondažnih, radarskih i satelitskih merenja i merenja korišćenjem automatskih uređaja/stanica, dobijenih sprovođenjem programa meteoroloških merenja i osmatranja na stanicama u sastavu državnih mreža meteoroloških stanica utvrđenih propisom o utvrđivanju državnih mreža meteoroloških stanica, programa rada i načina izveštavanja državnih mreža meteoroloških stanica;

2) podatke evidentirane u meteorološkim nekodiranim izveštajima i dnevnicima meteoroloških merenja i osmatranja, kao i podatke merenja korišćenjem automatskih uređaja/stanica, dobijenih sprovođenjem programa meteoroloških merenja i osmatranja na stanicama u sastavu dopunskih mreža meteoroloških stanica utvrđenih propisom o utvrđivanju uslova za uspostavljanje dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica;

3) podatke evidentirane u hidrološkim nekodiranim izveštajima i dnevnicima hidroloških merenja i osmatranja, kao i podatke merenja korišćenjem automatskih uređaja/stanica, dobijenih sprovođenjem programa hidroloških merenja i osmatranja na stanicama u sastavu državnih mreža hidroloških stanica utvrđenih propisom o utvrđivanju lokacija meteoroloških i hidroloških stanica državnih mreža;

4) podatke evidentirane u hidrološkim nekodiranim izveštajima i dnevnicima hidroloških merenja i osmatranja, kao i podatke merenja korišćenjem automatskih uređaja/stanica, dobijenih sprovođenjem programa hidroloških merenja i osmatranja na stanicama u sastavu dopunskih mreža hidroloških stanica utvrđenih propisom o utvrđivanju uslova za uspostavljanje dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica;

5) podatke prikupljene u realnom vremenu evidentirane u kodiranim i nekodiranim meteorološkim i hidrološkim izveštajima iz državnog meteorološkog i hidrološkog osmatračkog sistema, kodirane i nekodirane podatke u realnom vremenu i informacije dobijene u okviru operativne međunarodne razmene podataka preko informacionih sistema, naučno-tehničkih programa i projekata Svetske meteorološke organizacije, Međuvladinog panela za promenu klime Ujedinjenih nacija, Grupe za osmatranja Zemlje, satelitskih sistema Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita u skladu sa potvrđenim međunarodnim ugovorima i sporazumima, kao i podatke i informacije dobijene kroz multilateralne i bilateralne sporazume o naučno-tehničkoj saradnji u oblasti meteorologije, klimatskih promena i hidrologije, nacionalne, regionalne i međunarodne razvojno-istraživačke programe i projekte (Global Monitoring for Environment and Security, European Meteorological Services Network/EUMETNET, European Flood Awareness System/EFAS, Višegodišnji program meteoroloških i hidroloških razvojno-istraživačkih aktivnosti);

6) podatke i informacije sadržane u analitičko-prognostičkim produktima numeričkih meteoroloških, klimatskih i hidroloških modela Zavoda, Evropskog centra za srednjeročne prognoze vremena, regionalnih i svetskih meteoroloških centara Svetske meteorološke organizacije, Podregionalnog centra za klimatske promene za Jugoistočnu Evropu i drugih relevantnih specijalizovanih centara o trenutnom i budućem stanju vremena, klime i voda iznad Evrope, Jugoistočne Evrope, Sredozemlja, Balkanskog poluostrva i teritorije Republike Srbije, odnosno o atmosferskom prekograničnom transportu radioaktivnih materija, vulkanskog pepela i pustinjskog peska;

7) informacije sadržane u analitičko-prognostičkim biltenima o stanju vremena, klime i voda opšte namene i specijalizovane meteorološke i hidrološke analize, prognoze i informacije koje operativno izdaje Zavod za potrebe bezbednosti vazdušnog, rečnog i drumskog saobraćaja, Vojske Srbije i drugih organa državne uprave;

8) vanredne informacije i upozorenja koja se odnose na vremenske, klimatske, agroklimatske, biometeorološke i hidrološke opasne pojave i atmosferski transport radioaktivnih materija, pustinjskog peska i vulkanskog pepela, koja se izdaju u skladu sa propisom o načinu izrade, izdavanja i dostavljanja vanrednih meteoroloških i hidroloških informacija i upozorenja;

9) podatke i informacije sadržane u meteorološkim i hidrološkim izveštajima, monografijama, godišnjacima, višegodišnjim pregledima meteoroloških i hidroloških podataka za datu lokaciju i/ili teritoriju Republike Srbije, i drugim publikacijama koje Zavod objavljuje u papirnoj i/ili elektronskoj formi u skladu sa zakonom i propisima o bibliotečko-informacionoj i izdavačkoj delatnosti;

10) podatke sadržane u kartama Atlasa klime Srbije i drugim klimatskim kartama i mapama hazarda, ugroženosti (ranjivosti) i mapama rizika meteoroloških i klimatskih ekstremnih pojava i nepogoda i podatke o štetama uzrokovanim meteorološkim, klimatskim i hidrološkim elementarnim nepogodama;

11) podatke i informacije sadržane u Registru državnih mreža meteoroloških i hidroloških stanica i dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica, kao i podatke i informacije sadržane u pripadajućoj dokumentaciji utvrđenoj propisom o načinu vođenja i upisa u Registar državnih mreža meteoroloških i hidroloških stanica i dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica;

12) godišnje evidencije o prispelim meteorološkim i hidrološkim dnevnicima, izveštajima i registrirnim trakama iz državnih i dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica;

13) godišnje evidencije o proveri tehničke ispravnosti meteoroloških i hidroloških instrumenata i opreme, kopije zapisnika i uverenja izdatih u skladu sa standardom SRPS ISO/IEC 17025:2006;

14) studije, elaborate i izveštaje o rezultatima godišnjih i višegodišnjih programa meteoroloških i hidroloških razvojno-istraživačkih aktivnosti;

15) izveštaje o kvantitativnom statusu vodnih tela podzemnih voda;

16) zahteve korisnika meteoroloških i hidroloških podataka i informacija;

17) meteorološke i hidrološke studije, analize, informacije, mišljenja i druge produkte koje Zavod izdaje po zahtevu korisnika;

18) katalog softvera i kopije softvera numeričkih meteoroloških, klimatskih i hidroloških modela koji se koriste u operativnom radu Zavoda sa pratećom tehničkom dokumentacijom i licencama;

19) podatke sadržane u zakonima kojima se uređuju pitanja iz oblasti meteorološke i hidrološke delatnosti i odgovarajućim propisima uključujući podatke o periodima važenja istih, međunarodnim ugovorima i sporazumima o saradnji sa relevantnim međunarodnim organizacijama, sporazumima o regionalnoj i bilateralnoj saradnji za čije je sprovođenje odgovoran Zavod, kao i ugovorima i pratećoj dokumentaciji u vezi sa učešćem Zavoda u realizaciji nacionalnih, regionalnih i međunarodnih programa i projekata;

20) dokumentaciju u vezi sa ISO standardima koji su implementirani u Zavodu;

21) bibliotečko-informacionu građu stručne biblioteke Zavoda;

22) izveštaje o stručnoj i tehničkoj kontroli, kao i izveštaje i rešenja u vezi sa inspekcijskim nadzorom koji se sprovodi u skladu sa Zakonom;

23) godišnje i višegodišnje programe rada Zavoda i izveštaje o radu Zavoda.

Fond podataka i informacija obuhvata i meteorološku i hidrološku arhivsku građu trajne vrednosti određenu posebnim propisima o kategoriji registraturskog materijala i zaštiti arhivske i registraturne građe Zavoda.

Podatke i informacije iz st. 1. i 2. ovog člana čuvaju, njima rukuju, izdaju, odnosno daju na uvid i upotrebu, ovlašćena lica Zavoda.

Član 5

Fond podatka i informacija vodi se i održava u analognoj i digitalnoj formi na odgovarajućem nosaču podataka, na način propisan Zakonom i ovim pravilnikom.

Analogni i digitalni podaci čuvaju se u unutrašnjim jedinicama Zavoda, koje su za to nadležne prema pravilniku o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u Zavodu.

Originalni podaci izrađeni u analognom obliku čuvaju se na izvornom nosaču podataka.

Originalni podaci izrađeni u digitalnom obliku ili prevedeni iz analognog u digitalni oblik čuvaju se na adekvatnim medijima u zapisu i na način koji obezbeđuje da se sadržaj ne može naknadno menjati.

Izvorni podaci (originali) i druga analogna i digitalna arhivska građa Fonda podataka i informacija vodi se, održava i trajno čuva u skladu sa važećim propisima o kancelarijskom poslovanju i vođenju arhiva.

Zavod obezbeđuje potrebne uslove za prevođenje svih analognih dokumenata u digitalni oblik i čuvanje analognih i digitalnih podataka i informacija u analognoj i digitalnoj arhivi Fonda podataka i informacija Zavoda.

Član 6

Radi trajne zaštite i čuvanja podataka i dokumentacije do isteka roka za čuvanje utvrđenog aktom o kategoriji registraturskog materijala sa rokovima čuvanja, odnosno primopredaje arhivske građe nadležnom arhivu, Zavod obezbeđuje adekvatan prostor za arhivski depo sa odgovarajućim uslovima (prostor sa odgovarajućom temperaturom vazduha, zaštićen od provale, vlage, požara i sličnih nepogoda) i opremom za smeštaj arhivske građe i registraturskog materijala Fonda podataka i informacija.

Arhivska građa i registraturski materijal u analognom obliku nastao u vezi sa Fondom podataka i informacija, čuva se u arhivskom depou u sređenom, pregledno evidentiranom i šifrovanom stanju u metalnim ormarima i kasetama.

Arhivska građa i registraturski materijal u digitalnom obliku nastao u vezi sa Fondom podataka i informacija unosom podataka, digitalizacijom analognih podataka, snimanjem/skeniranjem/kopiranjem, ili primenom metoda automatskih meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja, čuva se na posebnim nosačima (filmovi, dijapozitivi, negativi, kontakt kopije, ploče, mikrofilmovi, optički i magnetni diskovi, fleš-memorije) u specijalnim ormarima u arhivskom depou, i ne sme se pri korišćenju izlagati prekomernom magnetnom zračenju, dužem izlaganju sunčevoj svetlosti i štetnim gasovima.

Izvorne podatke (originalne meteorološke i hidrološke dnevnike, izveštaje i registrirne trake) i drugu arhivsku građu od trajne vrednosti, u slučaju neophodnosti, iznose iz arhivskog depoa Zavoda samo ovlašćena službena lica uz odobrenje rukovodioca arhivskog depoa.

Arhivska i registraturna građa sa određenim stepenom tajnosti čuva se u posebno izdvojenom prostoru Zavoda, u zaključanim ormarima i kasama.

Član 7

Digitalni podaci i informacije iz člana 4. stav 1. tač. 1),2), 3) i 4) ovog pravilnika, vode se i održavaju u skladu sa međunarodnim standardima, u unutrašnjim organizacionim jedinicama Zavoda koje, prema pravilniku o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u Zavodu, obavljaju poslove u vezi sa uspostavljanjem, operativnim funkcionisanjem i razvojem sistema upravljanja nacionalnim bazama meteoroloških, klimatskih i hidroloških podataka koji se ne prikupljaju u realnom vremenu i unutrašnjim organizacionim jedinicama Zavoda koje obavljaju poslove radiosondažnih merenja, satelitske i radarske meteorologije.

Osnovne funkcije sistema za upravljanje podacima (Data Base Management System-DBMS) iz stava 1. ovog člana obuhvataju:

1) vođenje i održavanje metapodataka (Metadata) o:

(1) lokacijama, istorijatu, programima, metodama merenja, objektima, opremi i izveštavanju meteoroloških i hidroloških stanica u sastavu državnih mreža meteoroloških i hidroloških stanica i stanica u sastavu dopunskih mreža meteoroloških i hidroloških stanica (katalozi meteoroloških i hidroloških stanica);

(2) inventaru meteoroloških, klimatskih i hidroloških podataka (katalozi podataka);

(3) inventaru vremenskih serija klimatskih i hidroloških podataka, indeksa i pregleda podataka;

(4) procedurama i evidencijama kontrole kvaliteta podataka;

(5) ekstremnim vremenskim, klimatskim i hidrološkim pojavama, elementarnim nepogodama i katastrofama;

(6) bazama meteoroloških i hidroloških podataka;

(7) kontroli i verifikaciji baza metapodataka;

2) digitalizaciju/konverziju originalnih analognih meteoroloških i hidroloških izveštaja, dnevnika, registrirnih traka (Data Rescue);

3) vođenje i održavanje radnih kopija baza originalnih podataka i modifikovanih podataka generisanih u procesu kontrole meteoroloških i hidroloških podataka dobijenih konvencionalnim metodama meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja (unos, kontrola, verifikacija, obrada, skladištenje podataka/Quality Management, Data Processing, Data Storage);

4) vođenje i održavanje radnih kopija baza originalnih podataka i modifikovanih podataka generisanih u procesu kontrole meteoroloških i hidroloških podataka dobijenih metodama automatskih meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja (kontrola, verifikacija, obrada, skladištenje podataka/Quality Management, Data Processing, Data Storage);

5) obezbeđenje pristupa, razmene i korišćenja podataka (Data Access and Exchange);

6) vođenje i održavanje radnih kopija baza prostornih meteoroloških i hidroloških digitalnih podataka i njihovih metapodataka u skladu sa Direktivom Evropske unije "Infrastructure for Spatial Information in the European Community-INSPIRE";

7) vođenje i održavanje arhiva baza podataka i baza metapodataka (Data Archive);

8) sprovođenje mera zaštite i oporavka baza podataka (Data Security);

9) praćenje i primenu međunarodnih standarda, stručnih propisa i smernica, novih metoda i tehnologija (DBMS standards and guidelines).

Član 8

Digitalni podaci i informacije iz člana 4. stav 1. tač. 5) i 6) ovog pravilnika vode se i održavaju u bazama podataka unutrašnjih organizacionih jedinica Zavoda koje vrše funkcije Nacionalnog meteorološkog, klimatskog i hidrološkog centra (National Meteorological Centre-NMC) i regionalnog Centra za prikupljanje i produkciju podataka (Data Collection and Production Centre-DCPC) u Svetskom informacionom sistemu (World Information System-WIS) Svetske meteorološke organizacije (World Meteorological Organization-WMO), a koje se, u skladu sa tehničkim regulatornim dokumentima Svetske meteorološke organizacije, odnose na:

1) izradu i vođenje kataloga metapodataka;

2) uspostavljanje, održavanje i ažuriranje baza meteoroloških, klimatskih i hidroloških podataka i produkata iz nacionalnih i međunarodnih meteoroloških i hidroloških osmatračkih sistema i meteoroloških i klimatskih analitičko-prognostičkih centara;

3) uspostavljanje i održavanje internet portala;

4) prikupljanje, kontrolu, međunarodnu razmenu i diseminaciju podataka;

5) obezbeđenje permanentnog 24-časovnog rada, buck/up-a i drugih mera zaštite baza podataka i izvršavanje administrativnih poslova u okviru sistema WIS/WMO.

Član 9

Digitalne podatke i informacije iz člana 4. stav 1. tač. 7)-23) ovog pravilnika vode, u skladu sa međunarodnim standardima i pravilnikom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u Zavodu, unutrašnje organizacione jedinice Zavoda koje obavljaju poslove: prognoze vremena, klime i voda i izrade upozorenja o pojavi meteoroloških i hidroloških elementarnih nepogoda; vazduhoplovne meteorologije; agrometeorologije; hidroloških analiza; tehničke meteorologije i primenjene klimatologije; operativnog rada i razvoja meteorološkog i hidrološkog osmatračkog sistema; međunarodne saradnje, odnosa sa javnošću i vođenja stručne biblioteke; etaloniranja meteoroloških instrumenata; vođenja registra meteoroloških i hidroloških stanica; vođenja dokumentacije ISO standarda koji su implementirani u Zavodu; kao i poslove stručne i tehničke kontrole i nadzora primene propisa i standarda pri obavljanju poslova meteorološke i hidrološke delatnosti.

Član 10

Radi sigurnosti i bezbednosti podataka i informacija uskladištenih u bazama i datotekama iz čl. 7, 8. i 9. ovog pravilnika, Zavod preduzima mere zaštite u skladu sa Zakonom i propisom o merama koje se preduzimaju u cilju zaštite hidrometeorološkog informacionog sistema i načinu davanja saglasnosti za pristup tom sistemu.

Zaštita podataka izradom sigurnosnih kopija vrši se dnevno, nedeljno, kvartalno i godišnje u zavisnosti od stepena promena u bazama i vrste podataka.

Dnevne, nedeljne i kvartalne sigurnosne kopije odlažu se i čuvaju na odgovarajućim medijima, na dva fizički odvojena bezbedna mesta u organizacionim jedinicama Zavoda u kojima se podaci vode.

Godišnje sigurnosne kopije baza podataka izrađene u sistemu upravljanja nacionalnim bazama meteoroloških, klimatskih i hidroloških podataka, Nacionalnom meteorološkom centru i regionalnom Centru za prikupljanje i produkciju podataka odlažu se u dve kopije, od kojih se prva kopija odlaže u unutrašnjim organizacionim jedinicama Zavoda koje vrše funkcije DBMS, NMC i DCPC, a druga kopija dostavlja se arhivskom depou, na trajno čuvanje, najkasnije do 31. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

O izradi sigurnosnih kopija podataka vodi se dnevnik u skladu sa tehničkim uputstvom i procedurama standarda ISO 9001:2008.

U redovnom operativnom radu nije dozvoljeno operativno korišćenje sigurnosne kopije, osim za stvaranje kopije za redovno korišćenje.

Član 11

Ažuriranje baza i datoteka iz čl. 7. i 8. ovog pravilnika vrši se ručnim i/ili automatskim unosom meteoroloških i hidroloških podataka i putem konverzije dokumenata iz analognog u digitalni oblik.

U procesu konverzije dokumenata vrši se evidentiranje (registrovanje), priprema, restauracija i skeniranje dokumenata, kao i kontrola kvaliteta skeniranja i kompresija skeniranih datoteka.

Po obavljenom prevođenju analognih dokumenata iz stava 1. ovog člana u digitalni oblik primenom postupaka digitalizacije/konverzije/unosa, papirna dokumentacija, dnevnici i registrirne trake, smeštaju se u arhivski depo i čuvaju na propisan način.

Član 12

Za potrebe pretraživanja i pristupa podacima i informacijama u digitalnom obliku iz čl. 7. i 8. ovog pravilnika, unutrašnje organizacione jedinice Zavoda koje obavljaju poslove unosa podataka, odnosno konverzije dokumentacije iz analognog u digitalni oblik, vođenja i održavanja baza i datoteka podataka, obezbeđuju i unos metapodataka u skladu sa međunarodnim standardom ISO 19115 o metapodacima i Tehničkim regulatornim dokumentima Svetske meteorološke organizacije (WMO Core Profile of the ISO 19115 metadata standard).

Metapodaci ili "podaci o podacima" su, u digitalnom smislu, strukturirani podaci koji opisuju, objašnjavaju, lociraju dokument/informaciju i omogućavaju efikasno upravljanje podacima i informacijama u digitalnom obliku u sastavu Fonda podataka i informacija.

III METODE KONTROLE KVALITETA I VERIFIKACIJE POUZDANOSTI PODATAKA

Član 13

Kontrola kvaliteta i verifikacija meteoroloških i hidroloških podataka i informacija dobijenih sprovođenjem programa meteoroloških i hidroloških merenja i osmatranja na stanicama u sastavu državnih mreža meteoroloških i hidroloških stanica (u daljem tekstu: kontrola podataka), vrši se u cilju utvrđivanja pouzdanosti i međunarodne uporedivosti podataka, otklanjanja uočenih grešaka i dovođenja podataka i informacija u oblik pogodan za skladištenje, razmenu, korišćenje, obradu, objavljivanje i trajno čuvanje.

Korekcija/promena izvornih podataka koja se u slučaju potrebe vrši u procesu kontrole kvaliteta, mora biti dokumentovana i evidentirana na način koji omogućava da se utvrde razlozi, vrsta i vreme korekcije/promene, kao i lice koje je promenu izvršilo, odnosno korekcija/promena mora da bude sledljiva uz istovremeno zadržavanje izvornih podataka.

Procedure i algoritmi kontrole podataka moraju biti detaljno dokumentovani za svaki nivo njihove obrade, od momenta osmatranja do trajnog arhiviranja, a izveštaji o sprovedenim postupcima kontrole (kontrola izvršena na stanici, inicijalna i konačna validacija izvršena u unutrašnjoj organizacionoj jedinici Zavoda koja obavlja poslove uspostavljanja, operativnog rada i razvoja sistema upravljanja bazama meteoroloških, odnosno hidroloških podataka, kontrola kvaliteta korigovanih formata i pregleda podataka za arhiviranje i publikovanje), dostupni su korisnicima podataka.

Postupak kontrole dokumentuje se uputstvima i procedurama utvrđenim u skladu sa standardom ISO 9001:2008.

Član 14

Kontrola kvaliteta meteoroloških podataka iz člana 4. stav 1. tač. 1), 2) i 5) ovog pravilnika vrši se primenom metoda ručne i/ili automatske kontrole.

Kontrola iz stava 1. ovog člana vrši se tako što se koriste, u skladu sa međunarodnim standardima, sledeća četiri nivoa kontrole, i to:

1) prvi nivo kontrole podataka u realnom vremenu koji se vrši na meteorološkoj stanici (real time quality control on site) ručno i/ili korišćenjem automatskih procedura (kontrola koja se vrši softverski na automatskoj meteorološkoj stanici) pre slanja kodiranog izveštaja, odnosno evidentiranja podataka, i odnosi se na: kontrolu tačnosti podataka o vremenu osmatranja i identifikaciji stanice, tačnosti vrednosti meteoroloških elemenata, njihove reprezentativnosti i realnosti odražavanja aktuelnih vremenskih uslova, kao i kontrolu konzistentnosti među osmotrenim elementima, korekciju detektovanih grešaka, proveru ispunjenosti uslova u pogledu propisanih standarda za izloženost senzora i procedura za očitavanje instrumenata i postavljanje markica na registrirnim trakama;

2) drugi nivo kontrole podataka (tehnička kontrola) koju vrše unutrašnje organizacione jedinice Zavoda u čijem su delokrugu rada poslovi NMC, poslovi meteoroloških opservatorija i DBMS, odnosi se na podatke prikupljene iz državnog meteorološkog osmatračkog sistema i obuhvata:

(1) sistematsku automatsku kontrolu podataka prikupljenih u realnom vremenu (kodirani meteorološki izveštaji i nekodirani podaci sa automatskih stanica) za potrebe međunarodne razmene i izrade vremenskih i klimatskih analiza, prognoza i upozorenja u skladu sa relevantnim tehničkim regulatornim dokumentima Svetske meteorološke organizacije (Manual on the Global Data-Processing and Forecasting System, WMO No. 485), a koja se odnosi na: proveru formata i kompletnosti kodiranih izveštaja/digitalnih zapisa, proveru verodostojnosti vrednosti meteoroloških parametara sa aspekta fizičkih i klimatoloških limita, proveru vremenske konzistencije i verifikaciju opsega promena vrednosti podataka prikupljenih u realnom vremenu, kao i proveru interne konzistencije na osnovu veza između parametara koji se mere;

(2) kontrolu podataka koji se ne prikupljaju u realnom vremenu, a koja se odnosi na podatke evidentirane u analognom obliku (kontrola naziva, identifikacionog broja i podataka o lokaciji stanice, pravilnosti evidentiranja podataka) i podatke u digitalnom obliku (verifikacija unosa/digitalizacije podataka primenom algoritma/format test-a za detekciju grešaka; kontrola kompletnosti/completeness tests, verodostojnosti i vremenske i interne konzistencije digitalnog zapisa/time-variability tests, internal consistency tests) u skladu sa tehničkim uputstvima i procedurama utvrđenim standardom ISO 9001:2008;

3) treći nivo kontrole podataka koji se ne prikupljaju u realnom vremenu, a koji su izmereni konvencionalnim metodama, odnosno prikupljeni sa automatskih meteoroloških stanica, koju vrše unutrašnje organizacione jedinice Zavoda koje obavljaju poslove meteorološke opservatorije i DBMS, odnosi se na logičku kontrolu koja se vrši primenom seta algoritama razvijenih na osnovu relacija između pojedinih meteoroloških parametara i primenom statističkih analiza podataka u skladu sa tehničkim uputstvima i procedurama utvrđenim u skladu sa standardom ISO 9001:2008;

4) četvrti nivo kontrole podataka koji se ne prikupljaju u realnom vremenu, a koji su izmereni konvencionalnim metodama, odnosno prikupljeni sa automatskih meteoroloških stanica, koju vrše unutrašnje organizacione jedinice Zavoda koje obavljaju poslove meteorološke opservatorije i DBMS, odnosi se na proveru prostorne konzistencije/spatial consistency checks, statističku analizu i verifikaciju ekstremnih vrednosti meteoroloških elemenata, u skladu sa tehničkim uputstvima i procedurama utvrđenim u skladu sa standardom ISO 9001:2008.

Član 15

Sistem kontrole kvaliteta meteoroloških podataka obuhvata, pored propisanih metoda, procedura i algoritama iz člana 14. ovog pravilnika, i sledeće kodove:

1) kod za vrstu podatka (originalni podatak; korigovan podatak; rekonstruisan/interpolisan podatak; izračunata vrednost);

2) kod za nivo validacije-oznaka kvaliteta/system flags (podatak nedostaje/merenje nije izvršeno ili podatak nije dostavljen; podatak eliminisan kada je kontrola završena; podatak nije kontrolisan; podatak u preliminarnoj kontroli identifikovan kao "outlier" i označen kao verovatno pogrešan/zahteva dalju proveru; podatak označen kao verovatno pogrešan posle sprovedene automatske kontrole i ručnog nadzora kontrole; podatak označen da je validan u procesu automatske kontrole i ručnog nadzora/postoji mogućnost dalje modifikacije; podatak označen da je validan u procesu automatske kontrole i ručnog nadzora/dalja modifikacija nije dozvoljena);

3) kod za način akvizicije podataka (Globalni telekomunikacioni sistem; unos podataka iz analognih izvora; telekomunikaciona mreža za automatske meteorološke stanice; digitalni fajl automatske meteorološke stanice; ručni zapis).

Dokumentacija o kodovima iz stava 1. ovog člana predstavlja sastavni deo dokumentacije o kontroli podataka i čuva se u sistemu za upravljanje bazama meteoroloških podataka.

Član 16

Kontrola kvaliteta hidroloških podataka iz člana 4. stav 1. tač. 3) i 4) ovog pravilnika vrši se primenom metoda ručne i/ili automatske kontrole.

Kontrola kvaliteta iz stava 1. ovog člana vrši se u skladu sa relevantnim tehničkim regulatornim dokumentima Svetske meteorološke organizacije (Guide to Hydrological Practices, Volume I, Hydrology - From Measurement to Hydrological Information, WMO No. 168), međunarodnim standardima i obuhvata sledeće nivoe kontrole:

1) prvi nivo kontrole podataka (prethodna kontrola) koji se odnosi na postupke provere kvaliteta i verifikacije tokom pripreme hidroloških podataka za arhiviranje, postupke kontrole pri ručnom i/ili automatskom unosu hidroloških podataka i postupke kontrole nakon unosa hidroloških podataka;

2) drugi nivo kontrole podataka koji se odnosi na postupke provere kvaliteta i verifikacije tokom obrade i proračuna izvedenih hidroloških podataka, kao i kompleksne postupke kontrole i validacije pri proračunu nedostajućih podataka.

Svaka korekcija/promena izvornih podataka koja se u slučaju potrebe vrši u procesu kontrole i validacije, mora biti dokumentovana i evidentirana na način koji omogućava da se utvrde razlozi, vrsta i vreme korekcije/promene kao i lice koje je promenu izvršilo, odnosno korekcija/promena mora da bude sledljiva uz istovremeno zadržavanje izvornih podataka.

Postupak kontrole se dokumentuje uputstvima i procedurama utvrđenim u skladu sa standardom ISO 9001:2008.

Član 17

Prvi nivo kontrole kvaliteta pri ručnom unosu hidroloških podataka iz odgovarajućih izveštaja, obuhvata:

1) proveru kompletnosti i tačnosti osnovnih podataka, identifikacije hidrološke stanice preko naziva i šifre stanice na izveštaju;

2) proveru početnog i krajnjeg datuma za unos;

3) proveru tipa i jedinice mere hidrološkog parametra;

4) proveru kompletnosti unetih podataka; i

5) proveru podudarnosti osmotrenih sa registrovanim podacima.

Pri obradi limnigrafskih traka, kontrola pri unosu obuhvata:

1) proveru identifikacije hidrološke stanice preko naziva i šifre stanice na izveštaju;

2) proveru početnog i krajnjeg datuma za obradu trake;

3) kontrolu vremenske ose (rada sata) i njegovu tačnost;

4) kontrolu razmere trake; i

5) nanošenje vrednosti osmotrene i izmerene od strane osmatrača i proveru podudarnosti izmerenih i registrovanih podataka.

Kontrola unosa podataka dobijenih sa automatskih uređaja/stanica obuhvata:

1) proveru identifikacije hidrološke stanice preko naziva i šifre stanice;

2) proveru početnog i krajnjeg datuma za unos;

3) proveru tipa i jedinice mere hidrološkog parametra;

4) proveru formata unetih podataka; i

5) proveru kompletnosti unosa podataka.

Član 18

Drugi nivo kontrole kvaliteta osmotrenih, izmerenih i registrovanih hidroloških podataka o vodostaju, podataka hidrometrijskih merenja, protoka vode, temperature vode, koncentracije suspendovanog nanosa, ledenih pojava, podataka o poprečnim profilima hidroloških stanica i podataka o nivou i temperaturi podzemnih voda, vrši se primenom metoda definisanih tehničkim uputstvima i procedurama utvrđenim u skladu sa standardom ISO 9001:2008.

Kontrolu kvaliteta hidroloških podataka iz stava 1. ovog člana vrši obučeno lice koje nije učestvovalo u unosu hidroloških podataka, korišćenjem ručnih/automatskih procedura i grafičke prezentacije podataka za proveru kompletnosti unetih podataka, odnosno obrade limnigrafskih traka grafičkom proverom verodostojnosti obrađenog zapisa uskladištenog u bazi podataka poređenjem istog sa zapisom na limnigrafskoj traci.

Greške identifikovane u postupku kontrole otklanjaju se unošenjem korigovanih vrednosti pored pogrešne vrednosti uz obavezan potpis obrađivača i datum sprovedene korekcije.

Sve izvršene korekcije dokumentuju se na propisan način, u skladu sa tehničkim uputstvima i procedurama utvrđenim standardom ISO 9001:2008.

Član 19

Sistem kontrole kvaliteta hidroloških podataka obuhvata, pored propisanih metoda, procedura i algoritama iz čl. 16, 17. i 18. ovog pravilnika, i kodove kvaliteta, oznake kvaliteta (system flags), standardne i tekstualne komentare.

Kodovi kvaliteta predstavljaju brojeve od 0 do 254 koji se pridružuju svakoj vrednosti hidroloških parametara, a čiji je opis dat u Prilogu 1 - Kodovi kvaliteta hidroloških podataka, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Oznaka kvaliteta (system flags) predstavlja oznaku pridruženu svakoj vrednosti hidrološkog parametra na osnovu koje se prate izmene originalne vrednosti hidrološkog parametra.

Standardni komentari su unapred definisani komentari koji se mogu pridružiti vrednostima hidrološkog parametra u procesu kontrole, a čiji je opis dat u Prilogu 2 - Standardni komentari pri kontroli hidroloških podataka, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Tekstualni komentari su komentari obrađivača kojima se unose bitni zaključci ili činjenice vezane za postupak kontrole ili proračuna nedostajućih podataka tokom postupka kontrole i važe za vremenski period za koji je izvršena kontrola hidroloških parametara.

IV NAČIN OBJAVLJIVANJA METEOROLOŠKIH I HIDROLOŠKIH PODATAKA I INFORMACIJA I KORIŠĆENJA

Član 20

Meteorološki i hidrološki podaci prikupljeni u realnom vremenu iz državnog meteorološkog i hidrološkog osmatračkog sistema, uključujući podatke radarskih i satelitskih osmatranja, meteorološke, hidrološke i klimatske analize i prognoze objavljuju se operativno na internet stranici Zavoda u tabelarnom, grafičkom i kartografskom obliku i u obliku teksta u pisanoj formi (meteorološke, klimatske i hidrološke informacije) na srpskom i engleskom jeziku.

Klimatske analize, prognoze, projekcije i upozorenja za region Jugoistočne Evrope objavljuju se operativno na internet stranici Podregionalnog centra za klimatske promene za Jugoistočnu Evropu na engleskom jeziku.

Vanredne meteorološke i hidrološke informacije i upozorenja objavljuju se na način utvrđen propisom o načinu izrade, izdavanja i dostavljanja vanrednih meteoroloških i hidroloških informacija i upozorenja.

Obrađeni, kontrolisani i verifikovani meteorološki i hidrološki podaci i informacije objavljuju se u papirnoj i/ili elektronskoj formi u obliku periodičnih i godišnjih izveštaja (u daljem tekstu: godišnjaci), za datu lokaciju i/ili teritoriju Republike Srbije, monografija i drugih višegodišnjih pregleda i naučno-tehničkih izveštaja, u skladu sa zakonom i propisima o bibliotečko-informacionoj i izdavačkoj delatnosti, internim aktima i tehničkim uputstvima Zavoda za implementaciju standarda ISO 9001:2008.

Godišnji izveštaji iz stava 4. ovog člana (Hidrološki godišnjak 1 - Površinske vode, Hidrološki godišnjak 2 - Podzemne vode, Meteorološki godišnjak I - Klimatološki podaci, Meteorološki godišnjak II - Padavine, Meteorološki godišnjak - Visinska osmatranja, Fenološki godišnjak, Godišnjak temperature zemljišta, Meteorološki godišnjak opservatorije - časovna osmatranja), objavljuju se najkasnije do juna meseca tekuće godine za prethodnu godinu i u skladu sa Zakonom, dostavljaju organima nadležnim za zaštitu životne sredine, poljoprivredu, šumarstvo i vodoprivredu, zaštitu i spasavanje u vanrednim situacijama, kao i drugim zainteresovanim organima i naučno-obrazovnim institucijama.

Član 21

Podaci i informacije u sastavu Fonda podataka i informacija dostupni su javnosti u skladu sa zakonom kojim se uređuje pristup informacijama od javnog značaja, osim onih koji predstavljaju službenu tajnu.

Podaci objavljeni na internet stranici Zavoda i u meteorološkim i hidrološkim godišnjacima dostupni su bez naknade, a ostali podaci i informacije iz Fonda podataka i informacija izdaju se na zahtev stranke podnet u pisanoj formi, uz naknadu utvrđenu propisom o utvrđivanju naknade za pružanje usluga iz oblasti meteorološke i hidrološke delatnosti.

Podaci i informacije iz državnog Fonda podataka i informacija dobijeni od Zavoda u analognom i/ili digitalnom obliku, mogu se samo uz saglasnost Zavoda prodati ili ustupiti trećim licima.

Pri korišćenju meteoroloških i hidroloških podataka i informacija iz Fonda podataka i informacija, potrebno je pravilno navesti izvor podataka.

Član 22

Za potrebe korišćenja digitalnih podataka i informacija iz baza i arhiva Fonda podataka i informacija putem intraneta, interneta i web-servisa, Zavod utvrđuje grupe unutrašnjih i spoljašnjih korisnika, sa određenim pravima korišćenja i dozvolama pristupa, u skladu sa Zakonom i propisom o merama koje se preduzimaju u cilju zaštite hidrometeorološkog informacionog sistema i načinu davanja saglasnosti na pristup tom sistemu.

V ZAVRŠNA ODREDBA

Član 23

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1.

KODOVI KVALITETA HIDROLOŠKIH PODATAKA

 

Kod

Opis koda

0

Podatak odličan

40

Podatak dobar

80

Podatak zadovoljavajući

120

Podatak sumnjiv

160

Podatak loš

200

Podatak neproveren

 

Prilog 2.

STANDARDNI KOMENTARI PRI KONTROLI HIDROLOŠKIH PODATKA

 

Redni broj

Oznaka komentara:

Tekst komentara:

1.

Uspor

Vodostaj pod uticajem uspora

2.

Led00

Vodena površina slobodna od leda

3.

Led01

Priobalni led

4.

Led02

Snežnik

5.

Led07

Ledostaj na ¼ vodene površine

6.

Led08

Ledostaj na ½ vodene površine

7.

Led09

Ledostaj na ¾ vodene površine

8.

Led20

Ledohod 10%

9.

Led21

Ledohod 20%

10.

Led22

Ledohod 30%

11.

Led23

Ledohod 40%

12.

Led24

Ledohod 50%

13.

Led25

Ledohod 60%

14.

Led26

Ledohod 70%

15.

Led27

Ledohod 80%

16.

Led28

Ledohod 90%

17.

Led29

Ledohod 100%

18.

Led35

Ledostaj sa pukotinama

19.

Led36

Potpuni ledostaj

20.

Led44

Led se pokreće

21.

Led50

Nagomilavanje leda kod stanice

22.

Led51

Nagomilavanje leda nizvodno od stanice

23.

Led52

Nagomilavanje leda uzvodno od stanice

24.

Led99

Nema leda

25.

Nije osmatrano

Nije osmatrano

26.

Suvo

Suvo korito

27.

Suv

Suv pijezometar

28.

Pot.

Pijezometar je potopljen