UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 185/2015OD 2. FEBRUARA 2015. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI ("Sl. glasnik RS", br. 31/2015) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),
______
1 OJ L 256, 7. septembra 1987. str. 1.
s obzirom na to da:
(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;
(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;
(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;
(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;
______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19. oktobra 1992, str.1).
(5) Mere predviđene ovom uredbom su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks.
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.
Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 2. februara 2015. godine.
Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Crveni, viskozni proizvod koji sadrži jagode (celo voće i njegovi komadići), koji se sastoji od (u % po masi): |
2103 90 90 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 2103, 2103 90 i 2103 90 90. |