UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2015/183OD 2. FEBRUARA 2015. GODINE O IZMENAMA I DOPUNAMA UREDBE (EZ) BR. 635/2005 U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI ("Sl. glasnik RS", br. 31/2015) |
EVROPSKA KOMISIJA,
Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),
___________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1.
s obzirom na to da:
(1) U skladu sa Uredbom Komisije (EZ) broj 635/20052, proizvod koji se sastoji od osušenih, prethodno skuvanih rezanaca od pšeničnog brašna i začina, pripremljen za prodaju za malo u posudi, spreman za jelo nakon što mu se doda ključala voda, svrstan je u tarifni broj 1902 Kombinovane nomenklature. Isključeno je bilo svrstavanje proizvoda u tarifni broj 2104 Kombinovane nomenklature na osnovu toga što dodavanje vode u posudu nije dovoljno za pripremanje supe ili čorbe, već proizvodu daje karakteristike jela od rezanaca.
(2) U skladu sa Uredbom Komisije (EU) o sprovođenju broj 767/20143, dovoljno sličan proizvod, koji se sastoji od bloka od sušenih, prethodno kuvanih rezanaca, kesice sa začinom, kesice sa jestivim uljem i kesice sa sušenim povrćem, pripremljen za prodaju na malo kao set, spreman za jelo nakon što mu se doda ključala voda, svrstan je u tarifni broj 1902 Kombinovane nomenklature. Isključeno je bilo svrstavanje proizvoda u tarifni broj 2104 Kombinovane nomenklature na osnovu toga što je proizvod set za prodaju na malo u smislu Osnovnog pravila 3(b) za primenjivanje Kombinovane nomenklature, a bitan karakter proizvodu daju rezanci, uzimajući u obzir da oni čine njegov najveći deo.
___________
2 Uredba Komisije (EZ) broj 635/2005 od 26. aprila 2005. godine u vezi sa svrstavanjem određene robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 106, 27. aprila 2005, str. 10), a koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 25/10 od 21. aprila 2010.
3 Uredba Komisije (EU) o sprovođenju broj 767/2014 od 11. jula 2014. godine u vezi sa svrstavanjem određene robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 209, 16. jula 2014, str. 12), a koja je objavljena u "Službenom glasniku RS", broj 108/14 od 10. oktobra 2014.
(3) Iako je svrstavanje oba proizvoda identično, razlozi za isključenje za svrstavanje svakog od njih u tarifni broj 2104 Kombinovane nomenklature, različiti su. Razlozi za prvi proizvod uslovljavaju svrstavanje u zavisnosti od količine vode koja mu se dodaje, dok za drugi proizvod obrazloženje zavisi od količine rezanaca koju proizvod sadrži. Međutim, određujući količinu dodate vode kao kriterijum za svrstavanje ovih proizvoda, moglo bi da dođe do razlika u njihovom svrstavanju, što ne bi bilo opravdano, s obzirom na iste objektivne karakteristike i svojstva oba proizvoda. Dakle, jedini kriterijum koji treba primeniti je količina rezanaca koju proizvod sadrži.
(4) Kako je tačka 1. tabele date u Aneksu Uredbe (EZ) broj 635/2005 postala bespredmetna usled promena u opisu proizvoda ovde opisanih, kao i razloga za njihovo svrstavanje, treba je izbrisati.
(5) Prema tome, potrebno je izmeniti i dopuniti Uredbu (EZ) broj 635/2005 kako bi se izbegle moguće razlike u tarifnom svrstavanju i kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature u okviru Unije.
(6) Uredba (EU) broj 635/2005, shodno tome, treba da se izmeni i dopuni.
(7) Mere predviđene ovom uredbom u skladu su sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks,
DONELA JE OVU UREDBU:
Briše se red koji odgovara tački 1. tabele date u Aneksu Uredbe (EZ) broj 635/2005.
Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.
U Briselu, 2. februara 2015. godine.
Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju