ODLUKA
O NAČINU POSTUPANJA SA NEPOKRETNOSTIMA KOJE SU U JAVNOJ SVOJINI GRADA BEOGRADA ODNOSNO NA KOJIMA GRAD BEOGRAD IMA POSEBNA SVOJINSKA OVLAŠĆENJA

("Sl. list grada Beograda", br. 36/2014, 97/2014 i 20/2015 - dr. odluka)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Predmet uređivanja

Član 1

Ovom odlukom se uređuje postupanje sa nepokretnostima koje su u javnoj svojini grada Beograda (u daljem tekstu: grad) odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, u skladu sa propisima kojima se uređuje oblast javne svojine odnosno građevinskog zemljišta.

II OBJEKTI

Pojam

Član 2

Pod objektima u smislu ove odluke smatraju se: službene zgrade i poslovne prostorije, stambene zgrade i stanovi, garaže i garažna mesta, nepokretnosti za reprezentativne potrebe, dobra u opštoj upotrebi i objekti infrastrukture koji prema zakonu i drugim propisima kojima se uređuje javna svojina, izgradnja i druge oblasti, mogu biti u javnoj svojini grada.

Raspolaganje

Član 3

Raspolaganjem objektima u javnoj svojini grada, u smislu ove odluke, smatra se:

1. otuđenje;

2. prenos prava javne svojine na drugog nosioca javne svojine (sa naknadom ili bez naknade), uključujući i razmenu;

3. davanje na korišćenje;

4. ulaganje u kapital;

5. davanje u zakup;

6. zasnivanje hipoteke.

Pribavljanje i otuđenje

Član 4

Objekti se pribavljaju u javnu svojinu grada i otuđuju iz javne svojine grada, polazeći od tržišne vrednosti objekata, prema proceni organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za poslove procene tržišne vrednosti nepokretnosti (u daljem tekstu: organizaciona jedinica nadležna za poslove procene tržišne vrednosti nepokretnosti), u postupku javnog nadmetanja, odnosno prikupljanjem pismenih ponuda, ako zakonom nije drugačije određeno.

Pribavljanjem objekata, u smislu stava 1. ovog člana, smatra se i razmena i izgradnja objekata.

Objekti se mogu pribavljati u javnu svojinu grada besteretnim pravnim poslom (nasleđe, poklon ili jednostrana izjava volje), kao i eksproprijacijom na osnovu posebnog zakona.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, objekti se mogu otuđiti neposrednom pogodbom, ali ne ispod od strane nadležnog organa procenjene tržišne vrednosti objekta, ako u konkretnom slučaju to predstavlja jedino moguće rešenje, pod kojim se podrazumeva i otuđenje stana licu koje faktički koristi taj stan, koje je nenasilnim putem ušlo u posed istog i ukoliko prinudno izvršenje iseljenjem nad tim licem nije sprovedeno.

Predlog akta, odnosno akt o raspolaganju iz stava 4. ovog člana mora da sadrži posebno obrazloženje razloga opravdanosti i celishodnosti otuđenja i razloge zbog kojih se otuđenje ne bi moglo realizovati javnim nadmetanjem, odnosno prikupljanjem pismenih ponuda.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, objekti se mogu pribaviti u javnu svojinu grada neposrednom pogodbom, ali ne iznad od strane nadležnog organa procenjene tržišne vrednosti objekta, ako u konkretnom slučaju to predstavlja jedino moguće rešenje, pod kojim se podrazumeva:

1) slučaj kada objekat koji se pribavlja u javnu svojinu grada po svojim karakteristikama jedini odgovara potrebama grada, korisnika, odnosno nosioca prava korišćenja, s tim da predlog akta, odnosno akt o ovakvom pribavljanju sadrži razloge opravdanosti i celishodnosti pribavljanja sa aspekta ostvarenja interesa grada i razloge zbog kojih se pribavljanje ne bi moglo realizovati javnim nadmetanjem, odnosno prikupljanjem pismenih ponuda;

2) slučaj kada se radi o međusobnom raspolaganju (pribavljanju i otuđenju) između nosilaca prava javne svojine i

3) slučaj pribavljanja objekta u javnu svojinu grada putem razmene ako je ta razmena u interesu grada, uz ispunjenje svih uslova iz člana 5. stav 1. ove odluke.

Kada se radi o raspolaganju iz tačke 2. stava 6. istog člana kao nadležni organ za procenu tržišne vrednosti objekata smatra se i Republički organ nadležan za procenu tržišne vrednosti.

Pribavljanje neposrednom pogodbom putem razmene

Član 5

Objekti se mogu pribaviti u javnu svojinu grada putem razmene, neposrednom pogodbom, pod sledećim uslovima:

1) ako je takva razmena u interesu grada, odnosno ako se time obezbeđuju veći prihodi za grad ili bolji uslovi za efikasno vršenje prava i dužnosti grada;

2) ako se objekti razmenjuju pod tržišnim uslovima;

3) ako se, u slučaju kad je tržišna vrednost objekta u javnoj svojini grada veća od tržišne vrednosti objekta koji se pribavlja u javnu svojinu grada na ime razmene, ugovori doplata razlike u novcu u roku do 20 dana od dana zaključenja ugovora.

Predlog akta, odnosno akt o pribavljanju objekta u javnu svojinu grada iz stava 1. ovog člana mora da sadrži obrazloženje iz koga se može utvrditi postojanje okolnosti iz stava 1. tačka 1) ovog člana.

Član 6

U slučaju pribavljanja putem razmene objekta u javnoj svojini grada sa investitorom izgradnje objekta kada je grad nosilac prava javne svojine na zgradama, odnosno njihovim posebnim delovima, koji su predviđeni za rušenje, u cilju privođenja lokacije planiranoj nameni, utvrđuju se sledeći kriterijumi za realizaciju razmene objekta u javnoj svojini grada neposrednom pogodbom:

1. Gradu na ime naknade za objekat koji se daje u razmenu mora pripasti objekat koji ima veću površinu za najmanje 15% kada je grad manjinski vlasnik u objektu koji je predviđen za rušenje, odnosno ukoliko je grad većinski vlasnik najmanje za 50% u odnosu na površinu objekta u javnoj svojini koji se daje na ime razmene, s tim što u svakom slučaju ponuda investitora ne može da bude manja od ostvarenog proseka postignutog u razmeni objekta sa preostalim vlasnicima etažnih delova objekta na predmetnoj lokaciji, a na osnovu zaključenih ugovora o regulisanju imovinsko-pravnih odnosa između navedenih lica;

2. Ukoliko se gradu u postupku razmene objekta nudi postojeći objekat na drugoj lokaciji u vlasništvu investitora izgradnje, pored kriterijuma iz prethodne tačke, potrebno je da taj objekat bude u istoj poslovnoj, odnosno stambenoj zoni i da po svom položaju, strukturi, lokaciji i nameni odgovara postojećem objektu u javnoj svojini sa kojom se razmenjuje, kao i da taj objekat bude uknjižen u odgovarajuće javne knjige o evidenciji nepokretnosti i pravima na njima, kao svojina investitora;

3. Ugovorom o razmeni objekata mora biti predviđena ugovorna kazna za slučaj docnje potencijalnog investitora izgradnje stambenog, odnosno poslovnog objekta na lokaciji koja se privodi planiranoj nameni, u pogledu roka za izgradnju i predaju u posed novoizgrađenog objekta koji se daje gradu na ime razmene objekta u javnoj svojini;

4. Ugovorom o razmeni objekata mora biti utvrđeno zasnivanje hipoteke na određenoj nepokretnosti u svojini investitora izgradnje ili trećeg lica, uz njegovu saglasnost, kojom se obezbeđuje izvršenje njegovih obaveza, kada je investitor fizičko lice, odnosno preduzetnik, a kad je investitor izgradnje privredni subjekat (preduzeće, odnosno privredno društvo), potrebno je od investitora obezbediti zasnivanje hipoteke ili originalnu, bezuslovnu, neopozivu i naplativu na prvi poziv bankarsku garanciju prvoklasne banke, u visini procenjene tržišne vrednosti budućeg novoizgrađenog objekta koji grad pribavlja razmenom.

Otuđenje objekta ispod tržišne cene

Član 7

Izuzetno od člana 4. stav 1. ove odluke, objekti se mogu otuđiti iz javne svojine grada i ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, ako postoji interes za takvim raspolaganjem, kao što je otklanjanje posledica elementarnih nepogoda ili uspostavljanje dobrih odnosa sa drugim državama, odnosno međunarodnim organizacijama i u drugim slučajevima predviđenim posebnim zakonom.

Predlog akta, odnosno akt o otuđenju objekta iz javne svojine grada mora da sadrži obrazloženje iz koga se može utvrditi postojanje razloga iz stava 1. ovog člana.

U slučaju prenosa prava javne svojine na objektima između različitih nosilaca tog prava, objekti se mogu prenositi ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, s tim da takvo raspolaganje mora biti posebno obrazloženo.

Nadležni organi i postupak

Član 8

Gradonačelnik grada Beograda (u daljem tekstu: gradonačelnik), odlučuje o pribavljanju i raspolaganju objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja i zaključuje ugovore o pribavljanju i raspolaganju objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, u skladu sa zakonom i statutom, na predlog organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za imovinskopravne poslove (u daljem tekstu: organizaciona jedinica nadležna za imovinsko-pravne poslove).

U postupku donošenja odluka iz stava 1. ovog člana, učestvuju Stručno radno telo (u daljem tekstu: Stručno radno telo) i Komisija za imovinsko-pravna pitanja (u daljem tekstu: Komisija za imovinsko-pravna pitanja), koja gradonačelnik obrazuje kao stalna radna tela.

Stručno radno telo, na zahtev zainteresovanog lica, Gradskog javnog pravobranilaštva, odnosno drugog nadležnog organa, ceni celishodnost i ekonomsku opravdanost zahteva, inicira postupak pribavljanja objekata u javnu svojinu grada i postupak raspolaganja objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja i po potrebi određuje uslove i način pribavljanja i raspolaganja iz stava 1. ovog člana.

Komisija za imovinsko-pravna pitanja, po obradi predmeta od strane organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, procenjuje ispunjenost uslova za donošenje odluka iz stava 1. ovog člana.

Član 9

Skupština grada donosi akte kojima se utvrđuju objekti u javnoj svojini grada koje koriste javna preduzeća i društava kapitala čiji je osnivač grad, odnosno gradska opština, kao i akte kojima se utvrđuju objekti u javnoj svojini grada koji ulaze u kapital javnih preduzeća i društava kapitala čiji je osnivač grad, odnosno gradska opština i daje saglasnost za upis prava svojine javnih preduzeća i društava kapitala čiji je osnivač grad, odnosno gradska opština, na tim objektima.

Stručno radno telo, na zahtev javnog preduzeća i društva kapitala, čiji je osnivač grad, odnosno gradska opština, inicira postupak i određuje uslove i način raspolaganja iz stava 1. ovog člana.

Član 10

Gradonačelnik, na predlog organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, donosi akt o davanju na korišćenje i prenosu prava korišćenja objekata u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, nosiocima prava korišćenja, pod uslovima koje odredi organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda nadležna za oblast kojoj pripada delatnost nosioca prava korišćenja, odnosno pod uslovima koje odredi Stručno radno telo, ukoliko nema organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za oblast kojoj pripada delatnost nosioca prava korišćenja.

Komisija za imovinsko-pravna pitanja, po obradi predmeta od strane organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, procenjuje ispunjenost uslova za donošenje akata iz stava 1. ovog člana.

Član 11

Gradonačelnik, na predlog organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, donosi akt o oduzimanju prava korišćenja nosiocima prava korišćenja na objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, ako su za oduzimanje ispunjeni uslovi iz zakona i drugih propisa kojima se uređuje oblast javne svojine što procenjuje Komisija za imovinsko-pravna pitanja.

Skupština grada donosi akt o prestanku korišćenja objekata u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, od strane javnih preduzeća i društava kapitala čiji je osnivač grad, odnosno gradska opština, ako su za oduzimanje ispunjeni uslovi iz zakona i drugih propisa kojima se uređuje oblast javne svojine što procenjuje Komisija za imovinsko-pravna pitanja.

Član 12

Izuzetno od člana 10. stav 1. i člana 11. stav 1. ove odluke, gradonačelnik, na predlog organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom, odlučuje o davanju na korišćenje i donosi akt o oduzimanju prava korišćenja nosiocima prava korišćenja na poslovnom prostoru u javnoj svojini grada, odnosno na kojem grad ima posebna svojinska ovlašćenja, kojim upravlja organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom.

Saglasnost za davanje u zakup

Član 13

Nosiocima prava korišćenja odnosno korisnicima na objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, saglasnost za davanje u zakup objekata koje koriste, odnosno za promenu namene objekata za vreme trajanja zakupa, daje organizaciona jedinica nadležna za imovinsko-pravne poslove, po prethodno pribavljenom mišljenju organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za oblast kojoj pripada delatnost nosioca prava korišćenja, odnosno korisnika odnosno Stručnog radnog tela, ukoliko nema organizacione jedinice Gradske uprave grada Beograda nadležne za oblast kojoj pripada delatnost nosioca prava korišćenja odnosno korisnika.

Javna preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač grad, koja u osnivačkom aktu imaju navedenu delatnost davanja u zakup tzv. komercijalnih objekata (poslovni prostor, stanovi, garaže, garažna mesta i dr.) u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, nemaju obavezu pribavljanja saglasnosti iz stava 1. ovog člana.

Javna preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač grad, koja daju u zakup delove objekata u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, tako da objekte nastavlja da koristi javno preduzeće odnosno društvo kapitala, za obavljanje delatnosti za koje je osnovano (davanje u zakup delova objekata radi postavljanja telekomunikacione opreme, oglašavanja i sl.), nema obavezu pribavljanja saglasnosti iz stava 1. ovog člana.

Član 14

Gradonačelnik, na predlog Komisije za poslovni prostor, donosi odluku o davanju u zakup poslovnog prostora kojim upravlja organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom.

Organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom daje otkaz ugovora o zakupu, odnosno raskida ugovor o zakupu poslovnog prostora iz stava 1. ovog člana.

Član 15

Gradonačelnik na predlog Komisije za poslovni prostor, a na obrazloženi zahtev zakupca, koji se dostavlja organizacionoj jedinici Gradske uprave nadležnoj za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom, donosi odluku o umanjenju zakupnine zakupcu, koji je izveo radove na investicionom održavanju na zakupljenom objektu u javnoj svojini grada, odnosno na kojem grad ima posebna svojinska ovlašćenja, kojim upravlja organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom.

Saglasnost za sanaciju, adaptaciju, investiciono održavanje i rekonstrukciju

Član 16

Korisnicima, odnosno nosiocima prava korišćenja na objektima u javnoj svojini grada, odnosno na kojima grad ima posebna svojinska ovlašćenja, saglasnost za sanaciju, adaptaciju, investiciono održavanje i rekonstrukciju objekata koje koriste, odnosno kojima upravljaju, kao i sve druge saglasnosti koje su korisnicima, odnosno nosiocima prava korišćenja potrebne u upravljanju objektima u javnoj svojini grada, daje organizaciona jedinica nadležna za imovinsko-pravne poslove odnosno organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom, kada je u pitanju poslovni prostor u javnoj svojini grada, odnosno na kojem grad ima posebna svojinska ovlašćenja kojim upravlja organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za obavljanje poslova upravljanja poslovnim prostorom, odnosno kojim upravljaju javna preduzeća za poslovni prostor gradskih opština.

Otkupi i davanje saglasnosti za zakup stanova

Član 17

Gradonačelnik, odnosno lice koje ovlasti, zaključuje ugovore o otkupu stanova na kojima je grad nosilac prava javne svojine odnosno na kojima ima posebna svojinska ovlašćenja.

Anekse ugovora o otkupu stanova, promenu načina plaćanja cene, kao i druge izmene i dopune ugovora o otkupu stanova, kao i raskide ugovora o otkupu, zaključuje pravno lice koje je zaključilo ugovor o otkupu, odnosno njegov pravni sledbenik.

Sredstva realizovana od otkupa stanova su namenska i prihod su grada.

Saglasnost za zaključenje ugovora o zakupu stanova na neodređeno vreme, na kojima je grad nosilac prava javne svojine, odnosno na kojima ima posebna svojinska ovlašćenja, daje organizaciona jedinica nadležna za imovinsko-pravne poslove, u skladu sa zakonom i drugim propisima kojim se uređuje oblast stanovanja.

Izuzetno od stava 4. ovog člana, saglasnost za zaključenje ugovora o zakupu boračkih stanova na kojima je grad nosilac prava javne svojine, odnosno na kojima ima posebna svojinska ovlašćenja, daje organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda nadležna za socijalnu zaštitu.

Član 18

U postupcima formiranja i rada saveta, odnosno skupština zgrada, kada je grad nosilac prava javne svojine, odnosno kada ima posebna svojinska ovlašćenja na posebnim fizičkim delovima u tim zgradama, učestvuje organizaciona jedinica Gradske uprave grada Beograda, odnosno javno preduzeće čiji je osnivač grad, kojoj su, odnosno kome su ti objekti povereni na upravljanje.

Saglasnost drugim pravnim i fizičkim licima za buduću izgradnju odnosno legalizaciju

Član 19

Gradonačelnik, na predlog organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, daje saglasnost investitorima za buduću izgradnju, odnosno izvođenje radova, odnosno već izvedene radove, na objektima ili delovima objekata na kojima je grad nosilac prava javne svojine, odnosno na kojima ima posebna svojinska ovlašćenja.

Saglasnost iz stava 1. ovog člana daje se u skladu sa zakonom kojim se uređuje oblast održavanja stambenih zgrada i zakonom kojim se uređuju osnovi svojinsko-pravnih odnosa, a shodno pozitivnim propisima kojima se uređuje oblast izgradnje i legalizacije.

Ukoliko se davanjem saglasnosti iz stava 1. ovog člana, umanjuje obim prava grada, investitor plaća ugovorenu nadoknadu gradu, prema proceni organizacione jedinice nadležne za poslove procene tržišne vrednosti nepokretnosti.

Komisija za imovinsko-pravna pitanja, po obradi predmeta od strane organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, procenjuje opravdanost i ispunjenost uslova za davanje saglasnosti iz stava 1. ovog člana.

Gradonačelnik, odnosno lice koje ovlasti, zaključuje ugovor kojim se regulišu međusobni odnosi grada i investitora.

Gradonačelnik, na predlog organizacione jedinice nadležne za imovinsko-pravne poslove, daje saglasnost investitorima za izgradnju, odnosno izvođenje radova, kada je grad nosilac prava javne svojine na građevinskom zemljištu na kome se ne izvode radovi, već je radi izgradnje na susednoj katastarskoj parceli potrebna saglasnost suseda.

Saglasnost iz stava 6. ovog člana, daje se u skladu sa planskim dokumentom.

Član 20

Objekte za koje su izdate građevinske isprave na grad, po završetku odobrenih radova, nosilac investicije za grad (u daljem tekstu: nosilac investicije) zapisnički predaje organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Beograda, odnosno javnom preduzeću na održavanje i upravljanje.

Zapisnik o primopredaji iz stava 1. ovog člana, sa dokumentacijom podobnom za upis prava javne svojine grada, nosilac investicije dostavlja organizacionoj jedinici nadležnoj za imovinsko-pravne poslove.

Čl. 21-64*

(Prestalo da važi)

IV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 65

Za ugovore o zakupu građevinskog zemljišta zaključene do dana stupanja na snagu ove odluke, zakupci mogu da nastave plaćanje zakupnine kako je to ugovorom predviđeno ili da zaključenjem aneksa ugovora o zakupu, preostali nedospeli ugovoreni iznos zakupnine plate u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 66

Postupci davanja građevinskog zemljišta u zakup koji do dana stupanja na snagu ove odluke nisu okončani donošenjem rešenja o davanju u zakup građevinskog zemljišta, nastaviće se i rešavati po ovoj odluci.

Postupci pokrenuti po Odluci o načinu postupanja sa stvarima koje su u javnoj svojini grada Beograda, odnosno na kojima grad Beograd ima posebna svojinska ovlašćenja ("Službeni list grada Beograda", broj 60/2012), do dana stupanja na snagu ove odluke, nastaviće se po toj odluci.

Član 67

Lica kojima je do dana stupanja na snagu ove odluke dato građevinsko zemljište u zakup, mogu podneti sekretarijatu zahtev za izmenu rešenja o davanju u zakup, tako da im se građevinsko zemljište otuđi, pod uslovom da su izmirili sve dospele obaveze na ime zakupnine i pod uslovom da prihvate plaćanje razlike između plaćene zakupnine i tržišne vrednosti građevinskog zemljišta na dan podnošenja zahteva za izmenu rešenja o davanju u zakup, u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora o otuđenju.

U slučaju iz stava 1. ovog člana, sekretarijat pribavlja od organizacione jedinice gradske uprave nadležne za poslove procene tržišne vrednosti podatak o tržišnoj vrednosti građevinskog zemljišta, a od Direkcije podatak o isplaćenoj zakupnini.

Podatak o razlici između tržišne vrednosti građevinskog zemljišta i plaćene zakupnine, dostavlja se na izjašnjenje podnosiocu zahteva.

Podnosilac zahteva je dužan da u roku od osam dana od dana prijema obaveštenja o ovim podacima dostavi pisanu izjavu da prihvata plaćanje razlike u roku određenom u stavu 1. ovog člana. U slučaju propuštanja smatraće se da je odustao od podnetog zahteva.

Ispunjenost uslova za izmenu rešenja o davanju u zakup ceni komisija.

Po okončanom postupku gradonačelnik donosi rešenje kojim se menja rešenje o davanju građevinskog zemljišta u zakup tako da se građevinsko zemljište otuđuje.

Na osnovu rešenja iz stava 6. ovog člana zaključuje se ugovor o otuđenju.

Ukoliko je uplaćeni iznos zakupnine veći od tržišne vrednosti građevinskog zemljišta, podnosilac zahteva nema pravo na povraćaj uplaćenog iznosa zakupnine.

Član 68

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o građevinskom zemljištu ("Službeni list grada Beograda", broj 23/2010) i Odluka o načinu postupanja sa stvarima koje su u javnoj svojini grada Beograda, odnosno na kojima grad Beograd ima posebna svojinska ovlašćenja ("Službeni list grada Beograda", broj 60/2012).

Član 69

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

Napomene

* Odredbe čl. 21.-64. Odluke o načinu postupanja sa nepokretnostima koje su u javnoj svojini Grada Beograda, odnosno na kojima Grad Beograd ima posebna svojinska ovlašćenja ("Sl. list grada Beograda", br. 36/2014 i 97/2014) prestale su da važe 28. aprila 2015. godine, stupanjem na snagu Odluke o građevinskom zemljištu ("Sl. list grada Beograda", br. 20/2015).