PRAVILNIK

O UTVRĐIVANJU MODELA UGOVORA O ENERGETSKIM USLUGAMA ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI KADA SU KORISNICI IZ JAVNOG SEKTORA

("Sl. glasnik RS", br. 41/2015)

Član 1

Ovim pravilnikom utvrđuju se modeli ugovora o energetskim uslugama za primenu mera poboljšanja energetske efikasnosti kada su korisnici iz javnog sektora, i to:

1) model ugovora o energetskoj usluzi za primenu mera poboljšanja energetske efikasnosti javnih objekata i uštedama u operativnim troškovima tih objekata kada su korisnici iz javnog sektora, i

2) model ugovora o energetskoj usluzi za primenu mera poboljšanja energetske efikasnosti i uštedama u operativnim troškovima javnog osvetljenja kada su korisnici iz javnog sektora.

Član 2

Modeli ugovora iz člana 1. ovog pravilnika odštampani su uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.

Član 3

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

MODEL
UGOVORA O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

zaključen između

Korisnika: _____________________________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

(Pod)račun budžeta: ____________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Naručilac

 

i

 

Izvršioca energetskih usluga: _____________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

Tekući račun: __________________________________________________________________

 

Račun posebne namene: _________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Izvršilac

 

SADRŽAJ

SPISAK SKRAĆENICA

5

1

POJMOVI

6

2

PREDMET UGOVORA

9

3

OVLAŠĆENI PREDSTAVNICI UGOVORNIH STRANA I DOSTAVLJANJE

9

4

UGOVORNE FAZE (PERIODI)

10

4.1

Početak Ugovornog perioda

10

4.2

Glavni periodi Ugovora

10

4.3

Trajanje Perioda garantovanja

10

5

PRAVA I OBAVEZE IZVRŠIOCA

11

5.1

Pravo izbora MUE

11

5.2

Obaveza obezbeđivanja finansijskih sredstava za sprovođenje MUE

12

5.3

Obaveza da garantuje minimalni iznos Finansijske uštede

12

5.4

Obaveza saradnje u pribavljanju potrebnih dozvola i odobrenja

12

5.5

Usklađenost sa propisima

12

5.6

Obaveza sprovođenja aktivnosti

12

5.6.1

Obaveze Izvršioca u Pripremnom periodu

12

5.6.2

Obaveze Izvršioca u Periodu implementacije

13

5.6.3

Obaveze Izvršioca u Periodu garantovanja

13

5.7

Obaveza transparentnosti

14

5.8

Pravo korišćenja podataka o Projektu u komercijalne svrhe

14

5.9

Pravo ustupanja potraživanja

14

5.10

Angažovanje Podizvođača

14

5.11

Obaveza Izvršioca da otvori Račun posebne namene

14

6

PRAVA I OBAVEZE NARUČIOCA

15

6.1

Pravo da utiče na projekat Izvršioca

15

6.2

Pravo Naručioca da kontroliše Račun posebne namene Izvršioca

15

6.3

Obaveza pružanja podrške za projektovanje i sprovođenje MUE

15

6.3.1

Opšte obaveze Naručioca

15

6.3.2

Obaveze Naručioca u Pripremnom periodu

15

6.3.3

Obaveze Naručioca u Periodu implementacije

16

6.3.4

Obaveze Naručioca u Periodu garantovanja

17

6.4

Obaveza snošenja troškova sanacije nepredviđenih šteta za vreme Ugovornog perioda

17

7

PROCEDURE I AKTIVNOSTI

18

7.1

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

18

7.1.1

Opšte odredbe

18

7.1.2

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu

18

7.1.3

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

18

7.2

Podsticaji, finansijska sredstva i olakšice

19

7.3

Važni kriterijumi za izvođenje Pripremnih aktivnosti i Aktivnosti implementacije

19

7.4

Prepreke sprovođenju MUE

19

7.5

Pravilno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija

19

7.6

Obuka [ovaj član se primenjuje jedino ukoliko je obuka predviđena u konkretnom slučaju]

20

7.7

Zapisnik o pregledu

20

7.8

Puštanje u probni rad sprovedenih MUE

20

7.9

Prenos svojine

20

7.10

Merenje i verifikacija

21

7.1 1

Održavanje MUE

21

7.12

Dokument o konačnoj verifikaciji

21

8

GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA I ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARI

22

9

UTVRĐIVANJE OSTVARENE UŠTEDE ENERGIJE, FINANSIJSKE UŠTEDE I GARANTOVANE UŠTEDE

23

9.1

Metodologija za utvrđivanje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede

23

9.1.1

Opšte odredbe

23

9.1.2

Referentna valuta

23

9.1.3

Referentna cena energije

23

9.1.4

Referentna usklađivanja

23

9.2

Garantovana ušteda

23

9.3

Redovnost utvrđivanja ostvarenih Garantovanih ušteda

24

9.4

Dodatna Finansijska ušteda

24

9.5

Neostvarena Garantovana ušteda zbog loših rezultata rada Izvršioca

24

9.6

Neostvarena Garantovana ušteda zbog postupanja Naručioca

24

10

NAKNADA

25

10.1

Opšte odredbe

25

!0.2

Godišnja Osnovna naknada

25

10.3

Dodatna naknada

25

10.4

Naknada u slučaju neostvarene Garantovane uštede ("Penali")

26

10.5

Uslovi plaćanja

26

11

OBEZBEĐENJE IZVRŠENJA OBAVEZA IZ UGOVORA

27

11.1

Obezbeđenje izvršenja obaveza Izvršioca

27

11.1.1

Namena, vrsta i iznos obezbeđenja

27

11.1.2

Osnovni podaci o garanciji

27

11.1.3

Povraćaj garancije

27

11.2

Obezbeđenje izvršenja obaveza Naručioca

28

12

ODGOVORNOST

29

12.1

Pravo Naručioca na naknadu štete prouzrokovane od strane Izvršioca

29

12.2

Pravo Naručioca na naknadu štete zbog neispunjenja obaveza Izvršioca iz Ponude i Ugovora

29

12.3

Pravo Izvršioca na naknadu štete usled neizvršenje obaveze Naručioca da pruži podršku prilikom sprovođenja MUE

29

13

OSIGURANJE

30

13.1

Odgovorna strana

30

13.2

Šteta

30

13.3

Prestanak važenja u slučaju štete na Ugovornom objektu

30

14

RASPOLAGANJE UGOVORNIM OBJEKTOM

31

14.1

Nepostojanje ograničenja prava raspolaganja

31

14.2

Obostrani sporazum o naknadi za štetne efekte

31

14.3

Naknada za Izvršioca

31

15

VIŠA SILA

32

16

RASKID UGOVORA

33

16.1

Prestanak i raskid Ugovora

33

16.2

Raskid Ugovora iz opravdanih razloga

33

16.3

Obaveštenje o raskidu

33

16.4

Naknada štete po osnovu jednostranog raskida

33

17

REŠAVANJE SPOROVA I MERODAVNO PRAVO

34

17.1

Rešavanje tehničkih nesporazuma

34

17.2

Rešavanje opštih sporova

34

18

ZAVRŠNE ODREDBE

35

18.1

Celovitost Ugovora

35

18.2

Broj primeraka Ugovora

35

PREAMBULA

Naručilac je pripremio konkursnu dokumentaciju br. _____ od _____20__. godine, na osnovu koje je sproveo postupak javne nabavke [opisati relevantni postupak javne nabavke na osnovu kojeg je ugovor dodeljen, npr. restriktivni postupak, postupak konkurentnog dijaloga itd.] za usluge poboljšanja energetske efikasnosti kroz uštede energije i odgovarajuće uštede u emisiji CO2, sa ciljem ostvarivanja uštede u operativnom rashodima javnog objekta Naručioca na osnovu javno-privatnog partnerstva. U postupku izbora privatnog partnera je izabran Izvršilac, koji je dostavio Ponudu broj: _____ od _____20__. godine.

IMAJUĆI U VIDU DA je Naručilac vlasnik [alternativno: korisnik] javnog objekta koji je u javnoj svojini [upisati u čijoj svojini, na primer: Republike Srbije, jedinice lokalne samouprave, autonomne pokrajine, organa i organizacija, javnih preduzeća, itd.],

IMAJUĆI U VIDU DA je Izvršilac privredno društvo koje pruža energetske usluge i koje preuzima obavezu izvršenja usluge uštede potrošnje energije,

IMAJUĆI U VIDU DA se Naručilac smatra javnim partnerom, a da se Izvršilac smatra privatnim partnerom u skladu sa zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije u Republici Srbiji,

IMAJUĆI U VIDU DA je ovaj ugovor dodeljen Izvršiocu u postupku javne nabavke u skladu sa zakonom kojim se uređuju javne nabavke i to za potrebe realizovanja javno-privatnog partnerstva u skladu sa zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije,

IMAJUĆI U VIDU DA se ovaj ugovor istovremeno smatra i javnim ugovorom u skladu sa zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije,

IMAJUĆI U VIDU DA potpisivanjem ovog ugovora između Izvršioca, kao privatnog partnera i Naručioca, kao javnog partnera (u daljem tekstu: Ugovor), Naručilac ima za cilj postizanje ušteda energije, kao i sa tim povezanih ušteda u operativnim troškovima ugovornog objekta, definisanog u Prilogu 1,

Naručilac kao javni partner i Izvršilac kao privatni partner su se sporazumeli kako sledi:

SPISAK SKRAĆENICA

JKP

Javno komunalno preduzeće

M&V

Merenje i Verifikacija

MUE

Mere za uštedu energije

ODG

Operator distributivnog sistema prirodnog gasa

ODS

Operator distributivnog sistema električne energije

OTG

Operator transportnog sistema prirodnog gasa

PDV

Porez na dodatu vrednost

RS

Republika Srbija

UNCITRAL

Komisija Ujedinjenih Nacija za međunarodno trgovinsko pravo
(United Nations Commission on International Trade Law)

 

1 POJMOVI

 

Pojmovi korišćeni u ovom ugovoru imaju sledeće značenje za Ugovorne strane:

1)

Aktivnosti implementacije obuhvataju sve aktivnosti za koje je Izvršilac odgovoran u skladu sa ovim ugovorom za vreme Perioda implementacije, a koje su evidentirane u Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije, što, između ostalog, uključuje izgradnju objekata, dogradnju, rekonstrukciju, adaptaciju i sanaciju, kao i ugradnju/instalaciju i Puštanje u probni rad instalacija, njihovih delova, ili opreme i/ili softvera u Ugovornom objektu.

2)

Vanredna usklađivanja predstavljaju usklađivanja u odnosu na faktore čije se promene obično ne očekuju. Ona se tiču promena u bilo kakvim karakteristikama Ugovornog objekta u mernim granicama, osim pomenutih Nezavisnih promenljivih koje se koriste za Redovna usklađivanja.

3)

Garantovana ušteda predstavlja ukupan iznos ugovorene Finansijske uštede u toku Perioda garantovanja, kao rezultat primene MUE (bez Dodatne uštede).

4)

Godišnja garantovana ušteda jednaka je Garantovanoj uštedi podeljenoj sa brojem godina trajanja Perioda garantovanja.

5)

Godišnja osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi (u slučaju Podeljene uštede, Godišnja osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi pomnoženoj sa ugovorenim procentom Podeljene uštede koji pripada Izvršiocu).

6)

Godišnja ušteda označava ostvarenu Finansijsku uštedu kako je ista obračunata u odobrenom M&V izveštaju za određeni Obračunski period u toku Perioda garantovanja.

7)

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije predstavlja dnevnik svih Aktivnosti implementacije koje se sprovode od strane Izvršioca, a koji vodi Izvršilac i potvrđuju Ugovorne strane na kraju Perioda implementacije.

8)

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu predstavlja dnevnik svih Pripremnih aktivnosti koje se sprovode od strane Izvršioca, a koji vodi Izvršilac i potvrđuju Ugovorne strane na kraju Pripremnog perioda.

9)

Dodatna finansijska ušteda označava ostvarenu Finansijsku uštedu koja premašuje Garantovanu uštedu.

10)

Dodatna naknada je ugovoreni novčani iznos koji prelazi iznos Osnovne naknade, a na koju Izvršilac ostvari pravo ako ostvari Dodatne uštede u Periodu garantovanja, kako je to pokazano primenom M&V Plana.

11)

Energija označava sve vidove energije, uključujući električnu, toplotnu energiju, vodu i povezanu potrošnju/korišćenje, uključujući i angažovanu snagu i/ili kapacitet.

12)

Izvršilac je privredno društvo ili preduzetnik koji obavljanja energetske usluge, čija Ponuda je izabrana u postupku izbora privatnog partnera i koje potpisuje ovaj ugovor sa Naručiocem.

13)

Javni objekat je objekat - sredstvo u javnoj svojini, pod kojim se podrazumevaju zgrade koje koriste organi, organizacije i institucije Republike Srbije, organi i organizacije autonomnih pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave, ustanove osnovane od strane Republike Srbije, autonomnih pokrajina i jedinica lokalne samouprave, javna preduzeća, javne službe i drugi korisnici sredstava u javnoj svojini.

14)

Mere za uštedu energije (MUE) predstavljaju mere poboljšanja energetske efikasnosti kojima se postižu uštede Operativnih troškova u Ugovornom objektu.

15)

Merenje i verifikacija (M&V) su postupci i procedure koji se vrše radi pouzdanog utvrđivanja ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede kao rezultat Aktivnosti implementacije.

16)

Naručilac je vlasnik [alternativno: korisnik] Ugovornog objekta.

17)

Nezavisna promenljiva označava parametar čija se redovna promena očekuje i koja ima merljiv efekat na potrošnju Energije u Ugovornom objektu.

18)

Obračunski period je period od 12 kalendarskih meseci tokom kojih se vrši obračun postignute Uštede energije i Finansijske uštede tokom Perioda garantovanja.

19)

Ovlašćeni predstavnici su predstavnici Ugovornih strana, ovlašćeni da preduzimaju radnje u ime i/ili za račun Ugovornih strana. Ova lica moraju imati zakonsko ili drugo ovlašćenje/punomoćje za preduzimanje radnji i zastupanje Ugovornih strana u kojem je utvrđen obim njihovih ovlašćenja u pravnim poslovima koji se odnose na ovaj ugovor.

20)

ODS/ODG/OTG je energetski subjekat koji vrši distribuciju/transport električne energije/prirodnog gasa na području na kome se nalazi Ugovorni objekat.

21)

Operativni trošak jeste tekući rashod po osnovu korišćenja Energije i održavanja Ugovornog objekta.

22)

Osnovna naknada predstavlja ugovoreni novčani iznos koji pripada Izvršiocu pod uslovom da ispuni ugovornu obavezu i ostvari Garantovanu uštedu u Periodu garantovanja, kako je to prikazano u M&V Planu.

23)

Period garantovanja je vremenski period od kraja Perioda implementacije do kraja Ugovornog perioda.

24)

Period izveštavanja označava bilo koji vremenski period nakon implementacije MUE za koji se pripremaju izveštaji o uštedi u skladu sa Prilogom 4 (Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji). Ovaj period može biti kratak koliko je potrebno vremena za trenutno merenje konstantne količine ili dovoljno dug da odražava sve normalne režime rada sistema ili objekta sa varijabilnim operacijama. On može biti jednak dužini Perioda garantovanja, trajanju perioda za merenje postignutog (na godišnjem nivou jednak Obračunskom periodu) na osnovu Ugovora ili neograničeno.

25)

Period implementacije jeste period sprovođenja raznih aktivnosti implementacije u vezi sa sprovođenjem MUE koji počinje od datuma kada Ugovorne strane potvrde potpisom i pečatom Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i završava se kada Ugovorne strane potvrde potpisom i pečatom Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

26)

Plan za merenje i verifikaciju (M&V Plan) je dokument koji sadrži unapred ugovorene postupke i procedure, koje se sprovode s ciljem identifikovanja M&V aktivnosti u vezi sa sprovedenim MUE.

27)

Podeljena ušteda je opcija u kojoj se Garantovana ušteda deli između Naručioca i Izvršioca u skladu sa ugovorenim procentom.

28)

Podizvođač je lice koje je Izvršilac angažovao radi delimičnog izvođenja MUE iz ovog ugovora, za čije radove/usluge odgovara Izvršilac kao da ih je sam izvršio.

29)

Ponuda predstavlja ponudu Izvršioca br. [uneti broj ponude] dana [upeti datum], koja je prihvaćena od strane Naručioca i na osnovu nje je uspostavljeno ovo javno-privatno partnerstvo (priložena uz Ugovor kao Prilog 3).

30)

Pripremne aktivnosti su sve aktivnosti za koje je Izvršilac odgovoran po osnovu ovog ugovora u Pripremnom periodu i koje vodi u Dnevniku aktivnosti u Pripremnom periodu, uključujući, između ostalog, vremensko planiranje, pribavljanje dozvola, mišljenja i tehničkih uslova od ODG, ODS i OTS i JKP-ova, razradu tehničke dokumentacije i tehničku kontrolu tehničke dokumentacije za MUE u Ugovornom objektu, kao i kupovinu materijala i opreme i preduzimanje mera potrebnih za pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola od strane Naručioca na osnovu kojih je moguće započeti aktivnosti u Periodu implementacije u skladu sa važećim propisima.

31)

Pripremni period je period obavljanja Pripremne aktivnosti, i traje od započinjanja Ugovornog perioda do potvrde potpisom i pečatom Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu od strane Ugovornih strana.

32)

Projekat se odnosi na projekat javno-privatnog partnerstva iz ovog ugovora i sastoji se od potpunog izvršenja ugovornih obaveza Ugovornih strana za vreme Ugovornog perioda koji za cilj ima ostvarivanje Uštede u Energiji, tj. Finansijske uštede u Ugovornom objektu.

33)

Puštanje u probni rad jeste aktivnost puštanja u probni rad instalirane opreme, instalacija i/ili delova instalacija u Ugovornom objektu, za potrebe provere njihove ispravnosti, usklađenosti sa ugovornim obavezama i specifikacijama i spremnosti za upotrebu. Puštanje u probni rad mora biti usklađeno sa tehničkim propisima i standardima koji se tiču građevinske dozvole ili bilo koje druge relevantne dozvole potrebne za započinjanje i izvođenje radova, te da se upotrebna dozvola za instaliranu opremu, instalacije i/ili delove instalacija Ugovornog objekta, ukoliko je potrebna, može propisno pribaviti.

34)

Račun posebne namene jeste račun koji otvara Izvršilac, kako bi se primanja i izdaci u toku realizacije Projekta vodili odvojeno, radi praćenja izvršavanja njegovih obaveza po ovom ugovoru.

35)

Redovna usklađivanja su usklađivanja za bilo koje faktore koji se odnose na promene Nezavisnih promenljivih koje utiču na potrošnju Energije u toku Perioda garantovanja.

36)

Referentna cena energije je neto cena svakog vida Energije, definisana u konkursnoj dokumentaciji, uključujući posebne cene za jedinice potrošnje i angažovane snage ili kapaciteta koje se smatraju neophodnim, koja ne sadrži PDV, ali sadrži sve naknade i druge troškove, obuhvaćene u obračun cena energije od strane Snabdevača energijom.

37)

Referentni operativni trošak jeste Referentna potrošnja energije pomnožena sa Referentnom cenom energije i uvećana za Referentne rashode za održavanje.

38)

Referentni period je zajednički dogovoren vremenski period koji predstavlja funkcionisanje Ugovornog objekta pre sprovođenja MUE.

39)

Referentna potrošnja energije označava potrošnju Energije i povezanu angažovanu snagu i/ili kapacitet Ugovornog objekta u Referentnom periodu.

40)

Referentni rashodi za održavanje jesu neto rashodi, definisani u konkursnoj dokumentaciji, za održavanje Ugovornog objekta na koje će imati uticaj primena MUE, koji ne sadrže PDV, ali sadrže sve naknade i druge troškove.

41)

Snabdevač energijom je privredni subjekat koji obavlja delatnost snabdevanja Energije na teritoriji na kojoj se nalazi Ugovorni objekat.

42)

Ugovorne strane (ili Strane) su Naručilac i Izvršilac.

43)

Ugovorni objekat jeste Javni objekat na kojem se primenjuju MUE, a koji se može sastojati od više javnih objekata, odnosno tehničkih i tehnoloških celina i/ili sistema koje koristi Naručilac.

44)

Ugovorni period znači period od potpisivanja i stupanja na snagu ovog ugovora do isteka istog.

45)

Usklađivanja označavaju promene u Referentnoj potrošnji sa ciljem neutralizovanja redovnih i vanrednih promena u potrošnji Energije čime se obezbeđuje pouzdana osnova za utvrđivanje Ušteda energije koje su rezultat MUE sprovedenih od strane Izvršioca.

46)

Ušteda energije predstavlja smanjenje u potrošnji Energije u Ugovornom objektu.

47)

Finansijska ušteda predstavlja smanjenje Operativnih troškova u Ugovornom objektu kao rezultat MUE, obračunato na osnovu Referentne cene Energije.

2 PREDMET UGOVORA

Predmet ovog ugovora jeste sprovođenje MUE sa ciljem efikasnijeg korišćenja Energije i odgovarajućeg smanjenja emisije CO2, kao i smanjenja Operativnih troškova Ugovornog objekta.

Izvršilac se obavezuje da primeni takve MUE kojima će obezbediti Finansijske uštede Ugovornog objekta u Periodu garantovanja, u skladu sa ovim ugovorom (uključujući sve njegove Priloge).

Sve MUE koje se primenjuju po osnovu ovog ugovora moraju biti u skladu sa pozitivnim propisima i važećim standardima u Republici Srbiji.

3 OVLAŠĆENI PREDSTAVNICI UGOVORNIH STRANA I DOSTAVLJANJE

Naručilac i Izvršilac će na dan potpisivanja Ugovora, ili najkasnije u roku od tri dana od dana potpisivanja Ugovora, imenovati Ovlašćene predstavnike navodeći njihove kompletne kontakt podatke.

Ovlašćeni predstavnici Ugovornih strana moraju imati ovlašćenje da preduzimaju radnje u ime i/ili za račun Naručioca ili Izvršioca, odnosno punomoć za zastupanje i/ili predstavljanje Naručioca ili Izvršioca u svim pravnim poslovima i tehničkim operacijama koje se odnose na Ugovor.

Izjave Ugovornih strana koje se odnose na Ugovor postaju punovažne i proizvode dejstvo od dana kada ih primi druga Ugovorna strana, pod uslovom da su dostavljene na adrese Ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana u skladu sa Ugovorom. Dostavljanje na bilo koju drugu adresu Ugovorne strane ne proizvodi pravno dejstvo.

4 UGOVORNE FAZE (PERIODI)

4.1 Početak Ugovornog perioda

Ovaj ugovor i njegovi Prilozi stupaju na snagu dana _____________________________ [druga opcija: kada Ugovorne strane potpišu Ugovor, a ukoliko Ugovorne strane ne potpišu Ugovor istog dana, onda Ugovor stupa na snagu na dan kada je Ugovor potpisan od strane obe Ugovorne strane].

Ugovorni period počinje da teče na dan stupanja Ugovora na snagu u skladu sa stavom 1. ovog člana.

4.2 Glavni periodi Ugovora

Ugovor ima tri glavna perioda u okviru Ugovornog perioda definisanog u skladu sa članom 4.1 stav 2. ovog ugovora.: Pripremni period, Period implementacije i Period garantovanja.

Pripremni period je period u kojem se obavljaju aktivnosti planiranja i projektovanja koje se tiču Pripremnih aktivnosti, kako su iste definisane u članu 1. tačka 30) ovog ugovora. Pripremni period jeste period koji počinje kad i Ugovorni period i završava se kada počne Period implementacije. Ugovorne strane će verifikovati završetak Pripremnog perioda potvrđivanjem Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu.

Period implementacije jeste period u kojem se obavljaju različite aktivnosti na sprovođenju MUE koje predstavljaju Aktivnosti implementacije kako su iste definisane u članu 1. tačka 1) ovog ugovora. Period implementacije jeste period koji započinje na dan kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu, a završava se kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

Period garantovanja jeste period korišćenja potencijala uštede Energije Ugovornog objekta u toku kojeg se ostvaruju Ušteda energije, to jest Finansijska ušteda na osnovu sprovedenih MUE. Period garantovanja započinje na dan kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije i traje do kraja Ugovornog perioda. U svakom slučaju, Period garantovanja neće započeti nakon __________ [navesti datum].

4.3 Trajanje Perioda garantovanja

Period garantovanja će trajati ___________ [navesti vremenski period].

5 PRAVA I OBAVEZE IZVRŠIOCA

5.1 Pravo izbora MUE

Izvršilac će, u skladu sa ovim ugovorom, uključujući i sve njegove Priloge, odlučivati koje MUE će biti primenjene u Ugovornom objektu Naručioca. Shodno tome, dokle god Izvršilac postupa u skladu sa svojim ovlašćenjima i ovim ugovorom, Naručilac ne sme da odbije MUE niti da ometa aktivnosti u vezi sa MUE koje su navedene u Prilogu 3 uz Ugovor, osim u slučaju kada one nisu u skladu sa relevantnim pozitivnim propisima, tehničkim propisima i važećim standardima u Republici Srbiji ili drugim ugovornim obavezama.

U slučaju kada Izvršilac zaključi pre kraja Perioda implementacije da su izmene MUE:

1) objektivno potrebne da bi implementacija MUE bila izvodljiva i/ili da bi bili ispunjeni uslovi koje propisuju propisi iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu, protivpožarne zaštite i zaštite životne sredine, bilo zbog neslaganja između relevantne tehničke dokumentacije i stvarnog stanja Ugovornog objekta, bilo iz nekog drugog opravdanog tehničkog razloga;

i/ili

2) bi mogle rezultirati efikasnijim načinom ostvarivanja Finansijske uštede jednake ili veće od Garantovane uštede,

Izvršilac će dostaviti Naručiocu pisani zahtev sa obrazloženjem, sa ciljem pribavljanja saglasnosti Naručioca da implementira predložene promene, a takav zahtev Naručilac neće odbiti bez opravdanog razloga, a ukoliko zahtev bude odbijen Naručilac će Izvršiocu, u pisanoj formi, dostaviti obrazložene razloge za takvo odbijanje.

Naručilac je obavezan da na pisani zahtev, u roku od 15 dana od prijema istog, Izvršiocu dostavi odgovor koji će (ukoliko je to primenljivo) sadržati i razloge za odbijanje.

Ukoliko Naručilac ne odgovori na pisani zahtev Izvršioca u navedenom roku od 15 dana, smatraće se da je takav zahtev odobren.

Ukoliko su promene MUE takve prirode da u skladu sa važećim propisima zahtevaju izmene i dopune Ugovora u roku od narednih pet dana od dana kada Naručilac odobri zahtev iz st. 2 i 3. ovog člana, to jest od dana od kojeg se smatra da je Naručilac odobrio zahtev Izvršioca u skladu sa stavom 5. ovog člana, Naručilac će pokrenuti postupak pribavljanja odobrenja za zaključenje izmena i dopuna ovog ugovora da bi se relevantne izmene MUE uključile u Ugovor u skladu sa zakonom koji reguliše javno-privatno partnerstvo i koncesije i u istom periodu će dostaviti pisano obaveštenje Izvršiocu u vezi sa pravnim merama preduzetim s tim u vezi.

U roku od pet dana od dana na koji Naručilac propisno pribavi odobrenja neophodna za izmenu i dopunu ovog ugovora, Naručilac i Izvršilac će zaključiti izmene i dopune ovog ugovora da bi se relevantne izmene MUE uključile u Ugovor u skladu sa zakonom koji reguliše javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Za vreme perioda koji počinje na datum kada Izvršilac dostavi Naručiocu zahtev za izmene MUE u skladu sa stavom 3. ovog člana i završava se na dan kada se relevantna izmena i dopuna Ugovora propisno zaključi između strana u skladu sa st. 3 do 7. ovog člana, rokovi za izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca u Pripremnom periodu i/ili Periodu implementacije ne teku i svi relevantni datumi i/ili rokovi biće pomereni, to jest produženi za period za koji nisu tekli.

5.2 Obaveza obezbeđivanja finansijskih sredstava za sprovođenje MUE

Izvršilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda primene MUE u Ugovornom objektu, iz sopstvenog kapitala [alternativno: i/ili kredita i/ili drugog izvora finansiranja].

[alternativno, u slučaju da i Naručilac učestvuje u finansiranju Projekta:

"Sredstva za finansiranje rashoda primene MUE u Ugovornom objektu zajedno obezbeđuju Izvršilac i Naručilac.

Izvršilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda primene MUE u Ugovornom objektu tokom perioda (upisati u kojim periodima: Pripremni period i/ili Period implementacije i/ili Period garantovanja), iz sopstvenog kapitala i/ili kredita i/ili drugog izvora finansiranja.

Naručilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda tokom (upisati u kojim periodima: Pripremni period i/ili Period implementacije i/ili Period garantovanja).

U slučaju da i Naručilac učestvuje u finansiranju Projekta, dodatno, ukoliko je potrebno, precizirati odnos i obim finansiranja od strane Ugovornih strana prema pojedinim Ugovornim periodima"]

5.3 Obaveza da garantuje minimalni iznos Finansijske uštede

U skladu sa odredbama člana 5.1 ovog ugovora, Izvršilac prihvata rizik u pogledu postizanja Finansijske uštede kako je ista navedena u prihvaćenoj Ponudi, a na osnovu analize koju je lično sproveo u Ugovornom objektu Naručioca. Data ugovorna obaveza je detaljnije opisana u odeljku 9 ovog ugovora.

5.4 Obaveza saradnje u pribavljanju potrebnih dozvola i odobrenja

Izvršilac ima obavezu da za vreme čitavog Ugovornog perioda pribavlja sve neophodne dozvole i odobrenja za primenu MUE u ime i za račun Naručioca, u meri u kojoj je to dozvoljeno važećim propisima. U slučajevima kada važeći propisi ne dozvoljavaju da Izvršilac pribavi takve dozvole i odobrenja u ime i za račun Naručioca, Izvršilac će pružiti svu razumnu pomoć Naručiocu u pribavljanju tih dozvola i odobrenja.

Naručilac ima obavezu da sarađuje u gore navedenom postupku pribavljanja svih neophodnih dozvola i odobrenja kojima se odobrava izvršenje takvih poslova, kao i da dostavi svu neophodnu dokumentaciju kojom on raspolaže ili je na osnovu tehničkih i drugih relevantnih propisa Republike Srbije dužan, odnosno u mogućnosti da je obezbedi.

5.5 Usklađenost sa propisima

Izvršilac ima obavezu da postupa u skladu sa zakonom, tehničkim i drugim propisima i dobrim poslovnim običajima u Republici Srbiji prilikom izvršavanja svojih ugovornih obaveza, kao i u skladu sa ovim ugovorom propisanim pravilima, uključujući ona navedena u članu 7.3. ovog ugovora.

Izvršilac je obavezan da svoje ugovorne obaveze izvršava stručno i odgovorno.

5.6 Obaveza sprovođenja aktivnosti

5.6.1 Obaveze Izvršioca u Pripremnom periodu

U Pripremnom periodu obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) informisanje Ovlašćenog predstavnika Naručioca o svim MUE čija je implementacija predviđena u Ugovornom objektu, a pre nego što su implementirane. Izvršilac će savesno razmotriti sve rezerve i zahteve za izmenama ili alternativne predloge Naručioca i proceniti njihove dobre i loše strane. Ukoliko Izvršilac ne vidi nikakvu objektivnu tehničku niti finansijsku korist u vezi sa ovim predlozima, ima obavezu da obavesti Naručioca o takvim zaključcima i biće mu dozvoljeno da sprovede konkretne MUE onako kako je to predviđeno u njegovoj Ponudi i u skladu sa ovim ugovorom;

2) po potrebi, izradu i potpisivanje i/ili pribavljanje tehničke dokumentacije neophodne za pribavljanje obaveznih dozvola, kako to zahtevaju važeći propisi, i sprovođenje određenih aktivnosti u vezi sa tim;

3) nabavku potrebne opreme i materijala;

4) redovno vođenje Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu, u skladu sa članom 7.1.2 ovog ugovora;

5) sprovođenje aktivnosti i postupaka neophodnih za Naručiočevo pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola na osnovu kojih Izvršilac može da otpočne Aktivnosti implementacije, ukoliko je prema važećim propisima pribavljanje takvih dozvola neophodno u konkretnom slučaju, kao i sprovođenje drugih Pripremnih aktivnosti.

5.6.2 Obaveze Izvršioca u Periodu implementacije

U Periodu implementacije obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) izvođenje građevinskih radova, ugradnju i instalaciju opreme, uređaja i drugih instalacija ili njihovih delova;

2) planiranje i koordinaciju Aktivnosti implementacije sa Ovlašćenim predstavnikom Naručioca, kako bi se ometanje redovnog rada Ugovornog objekta svelo na najmanju moguću meru;

3) [programiranje, instalacija i testiranje softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u konkursnoj dokumentaciji i/ili ponudi Izvršioca];

4) definisanje operativnih procedura i procedura održavanja;

5) identifikovanje specifičnih aktivnosti upravljanja energijom;

6) [održavanje i zamenu postojećih instalacija, delova istih, ili opreme Ugovornog objekta - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

7) [obuka osoblja Naručioca u pogledu korišćenja i rukovanja novom opremom i instalacijama - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

8) ažurno izveštavanje Naručioca u slučajevima kada Izvršilac dođe do stvarnih saznanja koja mogu biti od bitnog uticaja na bezbednost ili efikasno korišćenje Ugovornog objekta;

9) u odgovarajućim slučajevima, dobijanje standardnih garancija od Podizvođača, isporučilaca opreme i materijala za kvalitet i ispravno funkcionisanje;

10) prijem opreme i materijala u Ugovornom objektu;

11) redovno vođenje građevinskog dnevnika, građevinske knjige i drugih evidencija predviđenih važećim propisima;

12) redovno vođenje Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, u skladu sa članom 7.1.3 ovog ugovora;

13) pravilno i redovno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija, delova instalacija i opreme za MUE;

14) puštanje u probni rad izvedenih radova, instalirane opreme, instalacija i/ili dela instalacija, u skladu sa važećim propisima;

15) sprovođenje svih aktivnosti potrebnih za pribavljanje upotrebne dozvole, kako je to zahtevano važećim propisima i potrebno za ispunjavanje drugih obaveza vezanih za Aktivnosti implementacije.

5.6.3 Obaveze Izvršioca u Periodu garantovanja

U Periodu garantovanja obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) obavljanje svih potrebnih postupaka i procedura za merenje i verifikaciju i sastavljanje izveštaja o merenju i verifikaciji u skladu sa M&V Planom koji prikazuje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede za svaki tromesečni period;

2) održavanje opreme i sistema ugrađenih u okviru MUE;

3) [ažuriranje i/ili unapređenje instaliranog softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

4) [obuka osoblja Naručioca - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili ponudom Izvršioca].

5.7 Obaveza transparentnosti

Izvršilac ima obavezu transparentnosti u pogledu MUE koje treba da budu sprovedene u toku čitavog Ugovornog perioda, pa u skladu s tim izričitu obavezu da redovno vodi Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije u skladu sa ovim ugovorom, kao i da Naručioca u svako doba obaveštava o svojim aktivnostima u sledećim fazama:

1) fazi planiranja i projektovanja u okviru Pripremnog perioda,

2) postupku dobavljanja opreme u okviru Pripremnog perioda,

3) Aktivnostima implementacije, puštanju u probni rad itd. za vreme Perioda implementacije.

Izvršilac ima obavezu da otvori i vodi Račun posebne namene na kojem se vrše sva primljena i izvršena plaćanja Izvršioca u vezi sa sprovođenjem obaveza Izvršioca po ovom ugovoru, kako je to navedeno u članu 5.11 ovog ugovora.

Naručilac će u svakom trenutku imati pravo da nastavi da proverava sve ugovorne aranžmane i troškove Izvršioca nastale u vezi sa ovim ugovorom preko Računa posebne namene iz stava 2. ovog člana, a sve u skladu sa zakonom i podzakonskim aktima koji regulišu javno-privatno partnerstvo i koncesije, kako je to navedeno u članu 6.2. ovog ugovora.

5.8 Pravo korišćenja podataka o Projektu u komercijalne svrhe

Izvršilac je ovlašćen da, u skladu sa propisima koji se odnose na Naručioca, slobodno učini javnim elemente Projekta iz Ugovora kao referentni projekat i u tu svrhu koristi fotografije Ugovornog objekta i/ili svojih usluga i radova izvršenih na Ugovornom objektu, uz prethodnu saglasnost/odobrenje Naručioca, čije davanje neće biti bezrazložno odlagano, a sve u cilju zaštite prava Naručioca.

5.9 Pravo ustupanja potraživanja

Zaključivanjem ovog ugovora, Naručilac izražava svoju saglasnost da će Izvršilac imati ovlašćenje da ustupi potraživanja nastala na osnovu Osnovne naknade iz člana 10.2 ovog ugovora finansijeru/banci u skladu sa zakonom koji uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije i ostalim važećim propisima Republike Srbije.

Naručilac neće imati drugih obaveza prema takvom preuzimaocu (finansijeru/banci). Ukoliko Garantovana ušteda ne bude ostvarena u skladu sa Ugovorom, Naručilac će imati pravo regresa uključujući (ali se ne ograničavajući na) isplatu naknade/Penala za neostvarenu Garantovanu uštedu od strane Izvršioca.

5.10 Angažovanje Podizvođača

Izvršilac će, kako je to navedeno u Ponudi, kao Podizvođača angažovati _________ [navesti naziv i sedište Podizvođača], sa čijim se izborom Naručilac saglasio.

Izvršilac je odgovoran prema Naručiocu za sve aktivnosti i propuste svakog Podizvođača iz stava 1. ovog člana kao da je sam takve aktivnosti sproveo ili propuste načinio.

U toku Ugovornog perioda, Izvršilac može angažovati Podizvođača kojeg nije naveo u ponudi, ako je na strani Podizvođača, nakon podnošenja ponude nastala trajnija nesposobnost plaćanja, pod uslovom da to novo lice ispunjava sve uslove određene za Podizvođača i da Izvršilac za to dobije prethodnu saglasnost Naručioca.

Naručilac će uskratiti svoju saglasnost za angažovanje Podizvođača samo ako za to postoje opravdani razlozi.

5.11 Obaveza Izvršioca da otvori Račun posebne namene

Na datum zaključenja ovog ugovora, Izvršilac je obavezan da ima otvoren nov Račun posebne namene kod poslovne banke preko koje obavlja najveći deo svog poslovanja. Račun posebne namene će biti jedini račun koji Izvršilac koristi za usmeravanje svih primanja i vršenje svih plaćanja u toku izvršavanja svojih obaveza po ovom ugovoru.

Za vršenje prenosa sredstava iz budžeta po ovom ugovoru, Izvršilac je obavezan da se uskladi sa propisima kojima se uređuje budžetski sistem.

6 PRAVA I OBAVEZE NARUČIOCA

6.1 Pravo da utiče na projekat Izvršioca

Bez obzira na član 5.1 ovog ugovora, Izvršilac će imati obavezu da se uzdrži od sprovođenja nameravanih MUE, po prijemu pisanog obaveštenja od Naručioca u sledećim slučajevima:

1) ukoliko Izvršilac uprkos zahtevu Naručioca da to uradi, ne dokaže da MUE mogu da se sprovedu prema važećim standardima i pozitivnim propisima Republike Srbije;

2) ukoliko Izvršilac ne postupi u skladu sa kriterijumima transparentnosti iz člana 5.7 Ugovora u vezi sa MUE.

U slučaju da se Izvršilac i Naručilac ne slože sa Izvršiočevim dokazima da MUE zadovoljavaju važeće standarde i propise, problem će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora.

6.2 Pravo Naručioca da kontroliše Račun posebne namene Izvršioca

Naručilac će tokom čitavog Ugovornog perioda imati pravo da kontroliše i proverava Račun posebne namene Izvršioca iz čl. 5.7 i 5.11 ovog ugovora u skladu sa zakonima i relevantnim podzakonskim aktima koji regulišu javno-privatno partnerstvo i koncesije.

6.3 Obaveza pružanja podrške za projektovanje i sprovođenje MUE

6.3.1 Opšte obaveze Naručioca

Naručilac ima obavezu da:

(1) u razumnoj meri sarađuje sa Izvršiocem u naporima da implementira i finansira MUE u Ugovornom objektu i da postigne nameravanu Garantovanu uštedu kako je ona navedena u Ponudi Izvršioca i u Ugovoru; i

(2) ispuni svoje ugovorne obaveze navedene u ovom ugovoru sa ciljem da doprinese svođenju na najmanju moguću meru troškova implementacije i operativnih troškova Izvršioca u Ugovornom periodu. Radi postizanja ovog cilja, Naručilac je saglasan da u razumnoj meri sarađuje sa Izvršiocem u svim fazama Projekta predviđenog ovim ugovorom.

6.3.2 Obaveze Naručioca u Pripremnom periodu

U Pripremnom periodu obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) dostavljanje, u meri u kojoj je to moguće, svih informacija kako bi Izvršilac blagovremeno

izvršio svoje aktivnosti, što obuhvata, između ostalog, i dostavljanje:

■ postojeće tehničke dokumentacije o Ugovornom objektu, kao i podataka o radu i održavanju sistema i opreme u Ugovornom objektu;

■ evidencija i podataka u vezi sa potrošnjom Energije za Ugovorni objekat, kao i drugih relevantnih informacija (ukoliko nisu dostupne, Naručilac će zahtevati od dobavljača Energije da ih dostave);

■ svih poznatih i propisima utvrđenih i/ili građevinskih (tehničkih) uslova i ograničenja koja se izričito odnose na Ugovorni objekat, a koja odstupaju od onih koja se redovno primenjuju na izgradnju;

■ svih drugih informacija i/ili dokumentacije koja je objektivno potrebna.

(2) Naručilac će staviti na raspolaganje svoje inženjere i osoblje koje radi na održavanju i operativno osoblje, za potrebe kontakata sa Izvršiocem kao i sve druge službenike, zaposlene i predstavnike koji mogu imati relevantna saznanja, na osnovu povremenih razumnih zahteva Izvršioca;

(3) Naručilac će pregledati i odobriti ili osnovano (zbog odstupanja od važećih propisa i obaveznih standarda, nemogućnosti sprovođenja MUE zbog neočekivanih promena na Ugovornom objektu, nemogućnosti sprovođenja MUE zbog normalnih uslova koji se ne mogu promeniti itd.) odbiti tehničku dokumentaciju izrađenu od strane Izvršioca pre formalnog odobrenja takve tehničke dokumentacije u skladu sa zakonima i podzakonskim propisima koji uređuju oblast planiranja i izgradnje, u pisanom obliku u roku od 14 dana od datuma dostavljanja takve tehničke dokumentacije ovlašćenim predstavnicima Naručioca od strane Izvršioca. U slučaju nesporazuma između Naručioca i Izvršioca u pogledu dovoljnosti osnova za takvo odbijanje, nesporazum će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora;

(4) Pod uslovom da Izvršilac valjano sprovede Pripremne aktivnosti i pribavi pravnosnažnu građevinsku dozvolu ili druge dozvole koje su potrebne za započinjanje Aktivnosti implementacije, ukoliko je to propisano važećim propisima u Republici Srbiji, Naručilac će odobriti Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu.

6.3.3 Obaveze Naručioca u Periodu implementacije

U Periodu implementacije obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) dozvolu isporuke opreme i materijala u Ugovornom objektu;

(2) obezbeđenje neograničenog pristupa Ugovornom objektu Izvršiocu i njegovom osoblju, ili Podizvođačima koje je on ovlastio, kako bi mogli da izvrše sve dužnosti povezane sa ovim ugovorom za vreme redovnog radnog vremena, ili u drugo vreme koje razumno zatraži Izvršilac, pod uslovom da to nema negativan uticaj na proces rada u Ugovornom objektu;

(3) izveštavanje Izvršioca bez odlaganja kada Naručilac dođe do stvarnih saznanja koja mogu biti od bitnog uticaja na ugovorne obaveze Izvršioca ili Naručioca, ili mogu biti od uticaja na bezbednost ili efikasnost sprovođenja Projekta ili korišćenje Ugovornog objekta;

(4) pregled i odobrenje ili osnovano odbijanje odgovarajuće tehničke dokumentacije, u pisanom obliku, u roku od 14 dana od kada ih Izvršilac dostavi Ovlašćenom predstavniku Naručioca. U slučaju neslaganja između Naručioca i Izvršioca u pogledu osnova za takvo odbijanje, problem će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora;

(5) prihvatanje određenih razumnih i vremenski ograničenih razloga za sprečenost za izvođenje i prijem radova i dozvolu/pomaganje Izvršiocu da izvrši radove u skladu sa dogovorenim planom gradnje;

(6) aktivno učestvovanje u Izvršiočevim aktivnostima Puštanja u probni rad;

(7) obezbeđenje električne energije, vode, liftova i drugih usluga koje razumno budu potrebne za izvršenje aktivnosti od strane Izvršioca i njegovih Podizvođača, u meri u kojoj je to pod kontrolom Naručioca. U svrhu naknade troškova za električnu energiju, vodu i ostale usluge koji nastanu kao rezultat izvođenja aktivnosti od strane Izvršioca, Ugovorne strane su saglasne da će Izvršilac platiti Naručiocu iznos u RSD koji odgovara [uneti odgovarajući procenat] % svih računa Naručioca tokom Perioda implementacije u vezi sa ovim troškovima, a u roku od sedam radnih dana od prezentovanja Izvršiocu svakog pojedinačnog računa koji je Naručilac dobio za te usluge (pri čemu takvo prezentovanje mora biti učinjeno od strane Naručioca u roku koji ne može biti duži od sedam radnih dana od dana prijema takvog računa od strane Naručioca);

(8) obezbeđenje dovoljnog i adekvatnog prostora, ako mu je takav prostor na raspolaganju, bez naplate zakupnine, za skladištenje materijala u Ugovornom objektu;

(9) postupanje sa dužnom pažnjom i sarađivanje sa Izvršiocem kako bi se zaštitio Projekat i povezani radovi, kao i materijali i oprema od oštećenja, krađe ili zloupotrebe;

(10) odobrenje Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, pod uslovom da Izvršilac valjano sprovede Aktivnosti implementacije i pribavi pravnosnažnu upotrebnu dozvolu ili druge dozvole koje su potrebne u skladu sa važećim propisima.

6.3.4 Obaveze Naručioca u Periodu garantovanja

U Periodu garantovanja obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) izveštavanje Izvršioca o svim promenama u Referentnoj potrošnji Ugovornog objekta koje potencijalno zahtevaju Vanredna usklađivanja, čim je to moguće, ali svakako ne kasnije od 10 dana od dana nastanka takvih promena;

(2) staranje da se Ugovorni objekat pravilno koristi i održava u skladu sa smernicama koje su zajednički utvrdili Naručilac i Izvršilac,

(3) izveštavanje Izvršioca o svakom lomu ili kvaru MUE, odmah po saznanju za takav lom ili kvar;

(4) staranje da sva naknadna podešavanja instalacija i njihovih delova i opreme od strane Naručioca ili bilo kog trećeg lica, sa kojima je Naručilac upoznat, a koja su bitna za utrošak Energije i izvršenje obaveza, budu pažljivo evidentirana i da Izvršilac o istim bude obavešten bez odlaganja;

(5) zaštitu Ugovornog objekta od namernog fizičkog oštećenja;

(6) dostavljanje ili omogućavanje Izvršiocu da pristupi podacima potrebnim za pripremu izveštaja o merenju i verifikaciji u skladu sa odobrenim Planom za merenje i verifikaciju;

(7) pregled i odobrenje izveštaja o merenju i verifikaciji sastavljene na osnovu Plana za merenje i verifikaciju, a radi odmeravanja i isplate Dodatne naknade ili Penala.

Izvršilac ima pravo da traži naknadu štete koja nastane kao posledica nepoštovanja obaveza iz ovog člana Ugovora od strane Naručioca.

6.4 Obaveza snošenja troškova sanacije nepredviđenih šteta za vreme Ugovornog perioda

U slučaju da tokom Ugovornog perioda dođe do nepredviđenih oštećenja na Ugovornom objektu, koji nisu prouzrokovani aktivnostima Izvršioca, a čija sanacija (opravka ili zamena) je neophodna za izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca. Naručilac je obavezan da u najkraćem mogućem roku preduzme sve mere potrebne za sanaciju i da snosi troškove sanacije, za koje vreme će izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca biti obustavljeno, u meri u kojoj je njihovo izvršenje onemogućeno/otežano usled takvih nepredviđenih oštećenja.

Bez obzira na navedeno u stavu 1. ovog člana, Izvršilac može na izričit zahtev Naručioca i u skladu sa važećim zakonom koji uređuje oblast javno-privatnog partnerstva i koncesija i drugim propisima, zaključiti izmene i dopune ovog ugovora sa ciljem regulisanja izvršenja svih radova od strane Izvršioca u vezi sa sanacijom nepredviđenih oštećenja iz stava 1. ovog člana, uz shodnu primenu pravila navedenih u članu 5.1 st. 5 do 7. ovog ugovora.

Izvršilac ima pravo da zahteva naknadu štete koja nastane kao posledica nepoštovanja obaveza iz stava 1. ovog člana od strane Naručioca.

7 PROCEDURE I AKTIVNOSTI

7.1 Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

7.1.1 Opšte odredbe

Izvršilac ima obavezu da vodi dnevnike aktivnosti i u Pripremnom periodu i u Periodu implementacije.

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije moraju biti dostupni svakom Ovlašćenom predstavniku Ugovornih strana za vreme čitavog Ugovornog perioda.

Izvođenje Pripremnih aktivnosti u Pripremnom periodu i Aktivnosti implementacije u Periodu implementacije od strane Izvršioca potvrđuju se verifikacijom Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije od strane Ovlašćenog predstavnika Naručioca.

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu potvrđuje se pečatom i potpisom Ugovornih strana nakon što su izvršene sve Pripremne aktivnosti predviđene ovim ugovorom, odnosno Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije potvrđuje se pečatom i potpisom Ugovornih strana nakon što su izvršene sve Aktivnosti implementacije predviđene ovim ugovorom. Odmah nakon što sve Pripremne aktivnosti predviđene ovim ugovorom budu izvršene od strane Izvršioca i potvrđene od strane Ugovornih strana, svaka Ugovorna strana će potpisati Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu.

Da bi se izbegla svaka nedoumica, Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu se neće potvrđivati pre propisnog pribavljanja pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola neophodnih za započinjanje građevinskih radova, ukoliko su iste propisane važećim propisima, a Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije se neće potvrđivati pre propisnog pribavljanja pravnosnažne upotrebne dozvole, ako je pribavljanje iste predviđeno važećim propisima.

7.1.2 Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu

Izvršiočev Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu će evidentirati sve Pripremne aktivnosti Izvršioca, a naročito one koje se odnose na:

(1) vremensko planiranje i rokove, pribavljanje dozvola, odobrenja, mišljenja i tehničkih uslova od ODG i/ili ODS i/ili OTG i/ili JKP, razvoj tehničke dokumentacije i njenu tehničku kontrolu;

(2) pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole i/ili drugih dozvola koje omogućavaju započinjanje Aktivnosti implementacije, ukoliko je pribavljanje takvih dozvola neophodno u konkretnom slučaju prema važećim propisima.

7.1.3 Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije evidentira sve aktivnosti Izvršioca koje predstavljaju Aktivnosti implementacije po ovom ugovoru, a naročito aktivnosti u vezi sa:

1) građevinskim radovima, ugradnjom i instalacijom delova instalacija, opreme u Ugovornom objektu, održavanjem i zamenom instalacija ili delova instalacija ili opreme u Ugovornom objektu, pravilnim odlaganjem neispravnih i/ili zamenjenih instalacija, delova instalacija i opreme, stručnim nadzorom nad radovima, tehničkim ispitivanjem radova;

2) [programiranje, instalacijom, testiranjem i puštanjem u rad softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

3) [uvođenjem operativnih procedura i procedura održavanja - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

4) [obukom osoblja Naručioca u pogledu korišćenja i rukovanja novom opremom i instalacijama - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

5) svim aktivnostima u vezi sa implementacijom M&V Plana;

6) Puštanjem u probni rad izvedenih radova, instalirane opreme, instalacija i/ili dela instalacija, u skladu/i ako je to propisano važećim propisima;

7) tehničkim prijemom radova i aktivnosti potrebnih Naručiocu da pribavi pravnosnažnu upotrebnu dozvolu, kako je to propisano važećim propisima, i druge obaveze potrebne za Aktivnosti implementacije.

7.2 Podsticaji, finansijska sredstva i olakšice

Ugovorne strane se obavezuju da će, u razumnoj meri, međusobno sarađivati prilikom podnošenja zahteva za donacije, podsticaje, finansijska sredstva, olakšice ili popuste. Izvršilac će, u razumnoj meri, podnositi zahteve ili pružati pomoć Naručiocu prilikom podnošenja zahteva za dobijanje podsticaja, finansijskih sredstava, refundacija i trgovačkih popusta za koje MUE ispunjavaju uslove i koji bi mogle dovesti do umanjenja investicionih troškova definisanih u Prilogu 3 (Najpovoljnija ponuda ponuđača).

7.3 Važni kriterijumi za izvođenje Pripremnih aktivnosti i Aktivnosti implementacije

Pripremne aktivnosti i Aktivnosti implementacije Izvršioca smatraju se završenim u skladu sa Ugovorom samo ako ispunjavaju kriterijume kvaliteta definisane u Ugovoru (uključujući Prilog 3), koji će biti potvrđeni potpisom Naručioca na Dnevniku aktivnosti u Pripremnom periodu, odnosno na Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije.

Pripremne aktivnosti i Aktivnosti implementacije treba naročito da ispunjavaju (ali se ne ograničavaju na) sledeće kriterijume:

1) aktivnosti treba da budu izvedene u skladu sa zakonom, tehničkim i drugim propisima Republike Srbije i za takve aktivnosti moraju biti pribavljene odgovarajuće dozvole, odobrenja i saglasnosti i mora se vršiti stručni nadzor radova, tehnički pregled i prijem radova i, po potrebi, pribaviti odgovarajuća pravnosnažna građevinska dozvola, upotrebna dozvola i druge dozvole potrebne za izgradnju i kasniju upotrebu Ugovornog objekta;

2) izbor optimalnog rešenja u skladu sa zahtevanim radnim karakteristikama, uzimajući u obzir postojeću situaciju i uslove korišćenja, a posebno procenjene troškove održavanja primenjenih MUE nakon isteka Ugovora, koji troškovi ne smeju da budu nerazumni;

3) funkcionalnu usklađenost sa postojećim instalacijama i komponentama u Ugovornom objektu;

4) usklađenost sa tehničkim uslovima ODG i /ili ODS i/ili OTG i/ili JKP u cilju ostvarivanja priključenja na navedene mreže, ako je ugovorni objekat povezan na elektroenergetske i/ili gasne mreže lokalne ODG i/ili ODS i/ili OTG i/ili regionalnu mrežu toplotne energije i/ili vodovodne/toplovodne mreže JKP;

5) poštovanje pozitivnih propisa i važećih standarda komfora i drugih relevantnih standarda za konkretni Ugovorni objekat;

6) strukturnu usklađenost sa strukturom ulaganja definisanom u Ugovoru (Prilog 3);

7) jednoobraznost kvaliteta i ispravnost funkcionisanja implementiranih MUE bez skrivenih (pravnih i fizičkih) nedostataka/mana i drugih materijalnih nedostataka, i

8) izvođenje tehničkih aktivnosti na takav način da korisnici Ugovornog objekta ne budu ograničeni u korišćenju Ugovornog objekta više nego što je neophodno za izvođenje takvih aktivnosti.

7.4 Prepreke sprovođenju MUE

Izvršilac će uložiti sve razumne napore da identifikuje prepreke za sprovođenje MUE i predložiti način otklanjanja takvih prepreka čim to bude moguće. Izvršilac se neće smatrati odgovornim za bilo kakve prepreke, koje se objektivno nisu mogle identifikovati u toku Pripremnog perioda, čak i uz primenu potrebnog stepena dužne pažnje od strane Izvršioca.

7.5 Pravilno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija

Izvršilac o svom trošku vrši odlaganje instalacija, delova instalacija ili druge opreme i materijala svih vrsta, koji su neispravni/manjkavi ili zamenjeni u toku Perioda implementacije i/ili u toku održavanja primenjenih MUE u Ugovornom objektu, u skladu sa pozitivnim propisima o odlaganju komunalnog, opasnog i drugog otpada, izuzev ako Naručilac ne ukaže na to da želi da ih upotrebi za druge svrhe.

U slučaju da Naručilac želi da proda takvu opremu ili materijal, on u celosti zadržava korist od takve transakcije.

U slučaju da Naručilac želi da ponovo iskoristi opremu ili materijal u nekom drugom objektu koji nije obuhvaćen ovim ugovorom, on za to ne duguje naknadu Izvršiocu.

7.6 Obuka [ovaj član se primenjuje jedino ukoliko je obuka predviđena u konkretnom slučaju]

Obuka osoblja koje radi u Ugovornom objektu mora se obaviti i finalizirati pre nego što Naručilac prihvati Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije. [Međutim, postoje situacije kada je neophodno da se obuka sprovede i pošto Naručilac prihvati Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije što može biti konstatovano i obuhvaćeno u odgovarajućem Prilogu. Ukoliko postoji obaveza plaćanja naknade za neplaniranu obuku, takva naknada treba da bude uneta u ovom delu].

Izvršilac obezbeđuje kontinuiranu obuku kad god je to potrebno za unapređenu ili zamenjenu opremu [definisati period] uključujući i nove verzije softvera. Obaveza Izvršioca da obezbedi takvu kontinuiranu obuku nastaviće se i dva meseca nakon isteka Perioda garantovanja ili raskida ovog ugovora.

7.7 Zapisnik o pregledu

Odmah po završetku Aktivnosti implementacije osim Puštanja u probni rad, a pre samog Puštanja u probni rad iz člana 7.8 ovog ugovora, Ugovorne strane će izvršiti zajednički pregled svih MUE instaliranih od strane Izvršioca u skladu sa Ugovorom (i njegovim Prilozima), radi potvrđivanja spremnosti za njihovo Puštanje u probni rad i pripremiće i potpisati Zapisnik o pregledu, kao dokaz izvršenog pregleda. Ovaj zapisnik čini poseban Prilog Ugovora i odgovara formi i sadržini Priloga 5 uz ovaj ugovor.

Ako MUE nisu spremne za Puštanje u probni rad, Izvršilac je dužan da ih o svom trošku dovede u stanje u kojem su spremne za Puštanje u probni rad, popravkom svih nedostataka i mana u roku od mesec dana od dana kada je obavljen pregled iz stava 1. ovog člana.

U slučaju da Izvršilac ne izvrši aktivnosti iz stava 2. ovog člana u ugovorenom roku, takve aktivnosti mogu biti sprovedene od strane Naručioca ili u njegovo ime, a Izvršilac će u tom slučaju biti odgovoran da Naručiocu nadoknadi vrednost nesprovedenih MUE za vreme dok takvi nedostaci i mane ne budu otklonjeni, a najduže za period od šest meseci, kao i da Naručiocu nadoknadi svu pretrpljenu štetu, troškove, naknade, gubitke u uštedi energije.

Naručilac ne može uslovljavati isplatu bilo kojih potraživanja Izvršioca, otklanjanjem svih nedostataka i mana na MUE.

U svakom slučaju, obaveza Izvršioca da obešteti Naručioca shodno ovom članu ne može biti veća od iznosa štete koju je Naručilac zaista pretrpeo.

7.8 Puštanje u probni rad sprovedenih MUE

Naručilac će biti u obavezi da dozvoli Puštanje u probni rad MUE isključivo nakon njihovog završetka ili otklanjanja nedostataka i propusta, što se dokazuje potpisom Naručioca na Zapisniku o pregledu.

Da bi se izbegla svaka sumnja, Period garantovanja ne može početi pre nego što:

1) se propisno izvrši Puštanje u probni rad,

2) svi nedostaci i greške u MUE koje se utvrde nakon Puštanja u probni rad se eliminišu ili ne otklone (ako isti postoje),

3) pribavi se pravnosnažna upotrebna dozvola, ako je pribavljanje iste predviđeno važećim propisima, i

4) Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

7.9 Prenos svojine

Svojina nad instalacijama, delovima instalacija, odnosno opremi koje Izvršilac u toku sprovođenja MUE ugradi ili na drugi način inkorporira u Ugovorni objekat prelazi na Naručioca pošto Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije i započne Period garantovanja, osim ako nije drugačije regulisano važećim propisima.

U slučaju da Izvršilac u toku Perioda garantovanja bude imao obavezu da o svom trošku instalira opremu, instalacije, odnosno delove instalacija, svojina na ovim MUE prelazi na Naručioca nakon što Ugovorne strane verifikuju ove aktivnosti (svojim potpisom i pečatom na posebnom dokumentu), osim ako nije drugačije regulisano važećim propisima.

7.10 Merenje i verifikacija

Izvršilac mora da obavi sve aktivnosti Merenja i verifikacije na osnovu M&V Plana koji je deo Ponude Izvršioca i odobren od Ugovornih strana, a pripremljen je u skladu sa Uputstvom za utvrđivanje Ušteda energije koje je priloženo kao Prilog 4 ovog ugovora. M&V Plan može biti dodatno prilagođen tokom Pripremnog perioda i Perioda implementacije, na osnovu zajedničkog sporazuma Ugovornih strana.

Prilikom obavljanja aktivnosti Merenja i verifikacije, Izvršilac će morati da postupa u skladu sa sledećim osnovnim principima dobre prakse Merenja i verifikacije, što naročito podrazumeva sledeće:

1) izveštaji o merenju i verifikaciji treba da budu precizni kako je to definisano M&V Planom;

2) izveštavanje o Uštedi energije i Finansijskoj uštedi treba da uzme u obzir sve efekte Projekta;

3) u slučajevima gde se donosi sud o neizvesnim količinama, procedure za Merenje i verifikaciju treba da budu osmišljene tako da procenjuju kako Uštedu energije tako i Finansijsku uštedu;

4) izveštavanje o efikasnosti Projekta treba da bude konzistentno između:

• različitih tipova MUE,

• različitih vremenskih perioda za isti Projekat;

5) određivanje Uštede energije i Finansijske uštede bi trebalo da odražava izmerene parametre učinka, dok se drugi manje važni ili predvidljivi parametri mogu procenjivati;

6) sve aktivnosti Merenja i verifikacije treba da budu jasno i u potpunosti prikazane i vidljive.

Izveštaje o merenju i verifikaciji treba da pripremi Izvršilac na svaka tri meseca za vreme Perioda garantovanja. Ovi izveštaji se šalju Naručiocu najkasnije 30 dana nakon završetka tromesečnog perioda koji treba da bude obuhvaćen relevantnim M&V Planom. Poštovaće se sledeća procedura usvajanja M&V Plana:

• Izveštaj mora (osim ukoliko Naručilac nema primedbe) da bude odobren od strane Naručioca najkasnije 15 dana nakon njegovog prijema od strane Naručioca;

• Ukoliko Naručilac ima primedbe na zaključke iz izveštaja, Naručilac mora obavestiti Izvršioca o tome u roku od 15 dana od dana prijema izveštaja. Naručilac obaveštava Izvršioca o razlozima za svoje primedbe;

• Izvršilac, u roku od narednih 15 dana, od dana prijema Naručiočevih primedbi, sprovodi odgovarajuće izmene i o tome izveštava Naručioca.

Ukoliko se Naručilac ponovo ne složi sa zaključcima iz M&V Plana, strane će rešiti svoje nesuglasice u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora.

7.11 Održavanje MUE

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla i za ispravno funkcionisanje svih delova (uključujući, ali se ne ograničavajući na instalacije, delove instalacija i opreme) u skladu sa članom 8. ovog ugovora. Za vreme Ugovornog perioda, a radi obezbeđivanja odgovarajućih operativnih uslova u Ugovornom objektu koji za cilj imaju postizanje Ušteda energije, Izvršilac se obavezuje da održava MUE koje su instalirane ili ugrađene u Ugovornom objektu u skladu sa važećim propisima i ugovorenim standardima i u skladu sa projektom održavanja instalacija i objekta koji je sastavni deo projektne dokumentacije, a koji neće umanjiti konkurenciju prilikom nabavke rezervnih delova za ugrađene MUE, odnosno za zamenu MUE.

Izvršilac je obavezan da primenjuje sve tehničke, administrativne i organizacione mere tokom Ugovornog perioda na bilo koje radove, instalacije, delove instalacija i opreme, koji čine deo MUE radi održavanja ili obnove njihovog odgovarajućeg radnog stanja.

U slučaju da se nakon početka Perioda garantovanja i do kraja Ugovornog perioda utvrdi neispravnost ili nedostatak u funkcionisanju radova, instalacija, delova instalacija, odnosno opreme koje su deo primenjenih MUE, troškovi zamene i otklanjanja druge štete proizašle kao posledica nedostatka u funkcionisanju primenjenih MUE (štete na Ugovornom objektu, nemogućnost primene drugih MUE i sl.) ići će na teret Izvršioca.

7.12 Dokument o konačnoj verifikaciji

Na datum kada ističe Period garantovanja iz ovog ugovora, a ukoliko su ispunjene sve ugovorne obaveze, Ugovorne strane će potpisati dokument o konačnoj verifikaciji u kojem će potvrditi da su sve ugovorne obaveze iz ovog ugovora u potpunosti ispunjene.

8 GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA I ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARI

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla prema ovom ugovoru i za ispravno funkcionisanje stvari prema ovom ugovoru (uključujući, ali se ne ograničavajući na instalacije, delove instalacija i ugrađenu opremu), kao i da su radovi i stvari prema ovom ugovoru (a) nove i dobrog kvaliteta (b) da nemaju nedostataka u dizajnu, materijalu ili izradi i (v) da odgovaraju svrsi.

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla i ispravno funkcionisanje stvari od momenta kada započne Period garantovanja i traje do kraja Ugovornog perioda. U slučaju zamene opreme, novougrađena oprema mora biti makar istog kvaliteta kao i ona koja je zamenjena i biće predmet garancije date u skladu sa čl. 11.1.1 i 11.1.2 ovog ugovora.

9 UTVRĐIVANJE OSTVARENE UŠTEDE ENERGIJE, FINANSIJSKE UŠTEDE I GARANTOVANE UŠTEDE

9.1 Metodologija za utvrđivanje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede

9.1.1 Opšte odredbe

Utvrđivanje da li je ostvarena Garantovana ušteda će biti zasnovano na poređenju izmerene i verifikovane Finansijske uštede, a na osnovu M&V Plana i Garantovanih ušteda.

Detaljni opis metodologije obračunavanja Uštede energije i Finansijske uštede za sve MUE nalazi se u M&V Planu o kojem su se Ugovorne strane sporazumele u skladu sa ovim ugovorom. Formule za obračunavanje uključuju metod poređenja Operativnih troškova koji bi nastali da MUE nisu sprovedene (Referentni operativni troškovi) sa Operativnim troškovima nakon sprovođenja MUE za vreme Perioda garantovanja.

9.1.2 Referentna valuta

Sve novčane vrednosti obračunate na osnovu Ugovora biće iskazane u __________ [navesti valutu RSD ili EUR, a prema konkursnoj dokumentaciji].

9.1.3 Referentna cena energije

Referentna cena energije za potrebe ovog ugovora je neto cena svakog vida Energije u konkursnoj dokumentaciji, uključujući i posebne cene za jedinice potrošnje i angažovane snage ili kapaciteta koje se smatraju neophodnim, koja ne sadrži PDV, ali sadrži sve naknade i druge troškove, obuhvaćene u obračun cena energije od strane Snabdevača energijom.

Referentna cena energije je nepromenjiva tokom čitavog Perioda garantovanja. Stoga, promene u ceni Energije za vreme Perioda garantovanja neće uticati na obračunavanje rezultata rada Izvršioca i njegove naknade. Isto važi i za promene u važećim porezima (sa izuzetkom PDV-a) koji se tiču potrošnje Energije, ukoliko su isti sadržani u Referentnim cenama energije.

9.1.4 Referentna usklađivanja

Usklađivanja za Period garantovanja treba da obezbede tačno merenje Uštede energije u odnosu na obaveze koje je Izvršilac preuzeo. Na osnovu M&V Plana, potrebno je sprovesti dva tipa usklađivanja:

1) Redovna usklađivanja - za sve faktore koji utiču na energiju čije se redovne promene očekuju za vreme Perioda izveštavanja;

2) Vanredna usklađivanja - za sve faktore koji utiču na Energiju čije se promene obično ne očekuju. Naručilac mora za vreme Perioda izveštavanja proveravati da li je došlo do promene ovakvih statičnih faktora.

9.2 Garantovana ušteda

Izvršilac garantuje da će primena MUE, od početka do kraja Perioda garantovanja smanjiti Operativne troškove Ugovornog objekta, najmanje u visini Garantovane uštede koja iznosi:

____________________________ [navesti referentnu valutu Din/Eur]

Na osnovu Ugovora, Naručilac nema pravo na dodatna potraživanja od Izvršioca, izuzev Garantovane uštede, odnosno penala za neizvršenje ugovornih obaveza.

Godišnja garantovana ušteda jednaka je Garantovanoj uštedi podeljenoj sa brojem godina trajanja Perioda garantovanja.

[Opciono: Garantovana ušteda će biti podeljena između Naručioca i Izvršioca u skladu sa dogovorenim procentom Podeljene uštede (PPU):

(navesti procenat) je procenat koji pripada Naručiocu (PPUNaručioca)

(navesti procenat) je procepat koji pripada Izvršiocu (PPUIzvršioca)]

9.3 Redovnost utvrđivanja ostvarenih Garantovanih ušteda

Nivo postignute Garantovane uštede će se kontrolisati jednom u tri meseca da bi se olakšala godišnja kontrola i da bi se omogućila brza reakcija u slučaju nezadovoljavajućih rezultata ili po potrebi započela dodatna Vanredna usklađivanja.

9.4 Dodatna Finansijska ušteda

Dodatna Finansijska ušteda je pozitivna razlika između ostvarene Finansijske uštede u Obračunskom periodu i Godišnje garantovane uštede. Dodatna Finansijska ušteda predstavlja osnov za plaćanje Dodatne naknade u skladu sa članom 10.3. ovog ugovora.

9.5 Neostvarena Garantovana ušteda zbog loših rezultata rada Izvršioca

Neostvarena Garantovana ušteda je negativna razlika između ostvarene Finansijske uštede u Obračunskom periodu i Godišnje garantovane uštede. Neostvarena Garantovana ušteda je osnov za obračun Penala u skladu sa članom 10.4. ovog ugovora.

9.6 Neostvarena Garantovana ušteda zbog postupanja Naručioca

Ukoliko se iz MUE ne ostvari očekivana Finansijska ušteda iz razloga koje je prouzrokovao Naručilac ili koji su pod njegovom kontrolom, što, između ostalog obuhvata i:

1) protivpravni akt, propust, kršenje ili neblagovremeno izvršenje Ugovora od strane Naručioca;

2) kašnjenje za koje Izvršilac ima pravo da traži produženje roka;

3) uklanjanje neodobrenih izmena na MUE od strane Naručioca;

4) izmene ili oštećenja na Ugovornom objektu ili opremi i sistemima Naručioca, ili na njihovom funkcionisanju, što bitno utiče na izvršenje Projekta ili na troškove Izvršioca u vezi sa izvršenjem Projekta na način kako je to predviđeno Pripremnim aktivnostima, takve okolnosti će biti rešene na sledeći način:

• u slučaju privremenog neostvarivanja Uštede energije i Finansijske uštede (u vremenu kraćem ili jednakom 90 uzastopnih dana), obračun Finansijske uštede se zasniva na proceni onoga što bi bilo postignuto da do takve okolnosti nije došlo;

• u slučaju trajnog neostvarivanja Uštede energije i Finansijske uštede (u periodu dužem od 90 uzastopnih dana), Izvršilac će uskladiti Referentnu potrošnju za iznos koji je proračunat tako da neutralizuje efekat takvih okolnosti na Finansijsku uštedu.

10 NAKNADA

10.1 Opšte odredbe

Naknade Izvršioca sastoje se iz Osnovne naknade i Dodatne naknade.

Nakon prihvatanja Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, Izvršilac stiče pravo na naknadu tokom celog Perioda garantovanja.

10.2 Godišnja Osnovna naknada

Ukoliko je Finansijska ušteda u Obračunskom periodu jednaka Godišnjoj garantovanoj uštedi, kako je to pokazano primenom M&V Plana, smatra se da je, primenom MUE na Ugovornom objektu, Izvršilac ostvario Garantovanu uštedu, i ostvario pravo na godišnju Osnovnu naknadu za Obračunski period.

Godišnja Osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi.

[Opciono: U slučaju da je u članu 9.2 ugovorena podela Garantovane uštede, Godišnja osnovna naknada se izračunava po formuli:

Godišnja osnovna naknada = Godišnja garantovana ušteda x PPUIzvršioca]

10.3 Dodatna naknada

Ukoliko je ostvarena Dodatna ušteda u Obračunskom periodu, kako je to pokazano primenom M&V Plana, Izvršilac je stekao pravo na Dodatnu naknadu.

Visina Dodatne naknade za svaki Obračunski period izračunava se po formuli:

(FUOP - GGU) x UI

gde je:

FUOP = Finansijska ušteda u Obračunskom periodu

GGU = Godišnja garantovana ušteda

UI = [upisati procenat __________] % učešća Izvršioca u Dodatnoj uštedi

10.4 Naknada u slučaju neostvarene Garantovane uštede ("Penali")

U slučaju neostvarene Garantovane uštede u Obračunskom periodu zbog loših rezultata primene MUE od strane Izvršioca, kako je to pokazano primenom M&V Plana, Izvršilac je obavezan da plati Penale.

Visina Penala za svaki Obračunski period izračunava se po formuli:

(GGU - FUOP) x 2

gde je:

GGU = Godišnja garantovana ušteda

FUOP = Finansijska ušteda u Obračunskom periodu

[U slučaju da je u članu 9.2 ugovorena podela Garantovane uštede, visina Penala se izračunava po formuli:

(GGU - FUOP) x PPUIzvršioca x 2]

Izvršilac će dostavljati procenu Uštede energije i Finansijske uštede po završetku svakog Obračunskog perioda, a najkasnije 10 dana od odobravanja četvrtog kvartalnog izveštaja o verifikaciji i merenju za vreme Perioda garantovanja.

Ukupan iznos Penala treba da bude plaćen u roku od _______ [izabrati rok od 15 do 30] dana, nakon što Ugovorne strane potvrde Uštede energije i Finansijske uštede.

Za svaki Obračunski period u trajanju od 12 meseci u toku Perioda garantovanja, vrši se avansno plaćanje naknade na kraju svakog meseca u visini jedne dvanaestine Godišnje osnovne uštede, kao što je definisano u članu 10.2 ovog ugovora, što iznosi ________________ [uneti referentnu valutu RSD ili EUR], uvećano za PDV i isključujući bilo koje drugo potraživanje.

Na kraju Obračunskog perioda, Izvršilac podnosi godišnji izveštaj o merenju i verifikaciji u skladu sa M&V Planom.

Na osnovu ispostavljenog godišnjeg izveštaja:

1) Naručilac plaća Dodatnu naknadu Izvršiocu u skladu sa članom 10.3 ovog ugovora;

2) Izvršilac plaća Penale Naručiocu u skladu sa članom 10.4 ovog ugovora; ili

3) Finansijska ušteda u Obračunskom periodu jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi koja je već pokrivena mesečnom Osnovnom naknadom za vreme Obračunskog perioda.

10.5 Uslovi plaćanja

Naručilac je saglasan da plati sve dospele novčane nesporne obaveze po ovom ugovoru u roku od ________ [izabrati rok od 75 do 30] dana od dana prijema fakture od Izvršioca.

Naručilac je saglasan da plati Izvršiocu kamatu na novčane nesporne obaveze, koje nisu plaćene u roku od 45 dana od dana prijema fakture, u visini utvrđenoj zakonom kojim se uređuje zatezna kamata.

Izvršilac ima pravo da od Naručioca zahteva naknadu za kašnjenje u ispunjavanju novčane nesporne obaveze u iznosu utvrđenom zakonom kojim se uređuju rokovi izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama između pravnih lica iz javnog i privatnog sektora.

Izvršilac ima pravo da od Naručioca zahteva naknadu svih troškova koje je pretrpeo u svojim komercijalnim transakcijama kao posledicu kašnjenja u ispunjavanju novčanih nespornih obaveza od strane Naručioca.

Pod uslovima predviđenim ovim ugovorom, Naručilac ima pravo da prebije bilo koje svoje potraživanje koje je dospelo prema Izvršiocu sa bilo kojim neosporenim potraživanjem koje je Izvršiocu dospelo prema njemu.

11 OBEZBEĐENJE IZVRŠENJA OBAVEZA IZ UGOVORA

11.1 Obezbeđenje izvršenja obaveza Izvršioca

11.1.1 Namena, vrsta i iznos obezbeđenja

Za obezbeđenje izvršenja aktivnosti u Pripremnom periodu i Periodu implementacije Izvršilac je dužan da obezbedi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u visini od _________ [izabrati visinu od 5% do 10%] od visine Garantovane uštede, u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora. Vrednost bankarske garancije izračunava se po formuli:

GU x (izabrati broj između 0,05 i 0,10)

Gde je:

GU = Garantovana ušteda u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora

Izvršilac obezbeđuje i dostavlja Naručiocu original bankarske garancije iz stava 1. ovog člana najkasnije 30 dana nakon potpisivanja Ugovora, sa rokom važenja koji ističe mesec dana nakon početka Perioda garantovanja.

Za obezbeđenje ostvarenja Garantovane uštede i za osiguranje plaćanja Penala u slučaju da se Garantovana ušteda ne ostvari u toku Perioda garantovanja, Izvršilac je obavezan da obezbedi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u visini od 5% od Garantovane uštede. Ukupna vrednost bankarske garancije izračunava se po formuli:

GU x 0,05

gde je:

GU = Garantovana ušteda u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora.

Izvršilac obezbeđuje i dostavlja Naručiocu original bankarske garancije iz stava 3. ovog člana najkasnije na dan početka Perioda garantovanja. Važnost garancije počinje da teče od dana isteka garancije iz stava 1. ovog člana, a ističe mesec dana nakon isteka Perioda garantovanja. Ukoliko Izvršilac ne dostavi original bankarske garancije kojom se osigurava izvršenje Garantovane uštede najkasnije do dana početka Perioda garantovanja, Naručilac ima pravo da aktivira garanciju iz stava 1. ovog člana.

11.1.2 Osnovni podaci o garanciji

Izvršilac obezbeđuje bankarske garancije iz člana 11.1.1 ovog ugovora koje:

1) glase na ime Naručioca,

2) bezuslovne su,

3) neopozive su,

4) naplative su na prvi poziv,

5) utvrđuju isključivu nadležnost za rešavanje sporova koji nastanu po ili u vezi sa garancijom prema sedištu/mestu poslovanja Naručioca.

11.1.3 Povraćaj garancije

U roku od osam dana od isteka garancije kojom se obezbeđuje izvršenje aktivnosti u Pripremnom periodu i u Periodu implementacije, odnosno, garancije kojom se obezbeđuje ostvarenje Garantovane uštede, odgovarajuća garancija se vraća Izvršiocu.

11.2 Obezbeđenje izvršenja obaveza Naručioca

Za obezbeđenje plaćanja Osnovne naknade i Dodatne naknade Izvršiocu, saglasno odeljku 10 ovog ugovora, Naručilac je dužan da dostavi [izabrani instrument]:

• ovlašćenje za zaduženje podračuna budžeta konsolidovanog računa trezora

i/ili

• menice [upisati o kojem se tipu menice radi, i po potrebi, i druge detalje]

Ovlašćenja za zaduženje podračuna budžeta konsolidovanog računa trezora, izdaje Naručilac, a statusne podatke o Naručiocu overava Ministarstvo finansija - Uprava za trezor Republike Srbije.

Naručilac je dužan da preda Izvršiocu menice, propisno overene i potpisane od strane Ovlašćenog predstavnika Naručioca, kao i svu drugu potrebnu dokumentaciju koja je u skladu sa propisima Republike Srbije potrebna u vezi sa menicama. Broj izdatih menica mora biti jednak broju obaveznih plaćanja Osnovne naknade Izvršiocu, u toku trajanja Perioda garantovanja.

Izvršilac je obavezan da neupotrebljena ovlašćenja za zaduženje podračuna budžeta i/ili menice, vrati Naručiocu nakon isteka ili raskida Ugovora.

12 ODGOVORNOST

12.1 Pravo Naručioca na naknadu štete prouzrokovane od strane Izvršioca

Izvršilac ima obavezu da plati naknadu za svu štetu (uključujući, ali se ne ograničavajući na štetu nastalu usled ili u vezi sa gubitkom, povredom ili smrću) koju je sam prouzrokovao ili su je prouzrokovala lica koja postupaju po njegovom nalogu (ne isključujući i ovlašćena lica Naručioca ili njegove zaposlene) ili štete nastale usled neostvarivanja Garantovane uštede.

12.2 Pravo Naručioca na naknadu štete zbog neispunjenja obaveza Izvršioca iz Ponude i Ugovora

Ako se nakon potpisivanja Ugovora ustanovi da Izvršilac nije ispunio uslove utvrđene u Ponudi i Ugovoru, to jest obaveze koje proizlaze iz Ugovora, a čija povreda predstavlja osnov za jednostrani raskid Ugovora od strane Naručioca u skladu sa članom 16.2 ovog ugovora, Naručilac ima pravo na iznos obračunat na sledeći način:

GU x 0,03

gde je:

GU = Garantovana ušteda u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora

Ukoliko je stvarna šteta nastala usled ili u vezi sa takvom povredom, a koju pretrpi Naručilac veća od iznosa ugovorne kazne utvrđene u skladu sa stavom 1. ovog člana, Naručilac zadržava pravo da od Izvršioca zahteva naknadu celokupne štete koju je pretrpeo.

12.3 Pravo Izvršioca na naknadu štete usled neizvršenja obaveze Naručioca da pruži podršku prilikom sprovođenja MUE

Ako Naručilac namerno ili na osnovu grubog nemara ne ispuni svoju ugovornu obavezu da sarađuje u skladu sa članom 6.3 ovog ugovora, čije neispunjenje predstavlja osnov za jednostrani raskid Ugovora iz člana 16.2 ovog ugovora, dužan je:

1) da Izvršiocu nadoknadi svu štetu koja nastane ovakvim postupanjem ili propuštanjem;

2) da plati izvršene MUE shodno prihvaćenom Dnevniku aktivnosti u pripremnom periodu i Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije; kao i da

3) isplati sve naknade za primenjene MUE, a za period od početka Perioda garantovanja do momenta jednostranog raskida Ugovora.

13 OSIGURANJE

13.1 Odgovorna strana

Izvršilac će ugovoriti, za sve vreme trajanja Ugovornog perioda, osiguranje MUE u visini vrednosti njihove zamene u slučaju požara i svih drugih rizika koji su redovno pokriveni sveobuhvatnom polisom. Polisa će biti pribavljena u zajedničko ime Naručioca i Izvršioca.

Dodatno, Izvršilac će za sledeće osigurane slučajeve pribaviti zajedničke polise osiguranja na ime Izvršioca i Naručioca, i to sa sledećim osiguranim sumama:

1) šteta na Ugovornom objektu - maksimalni iznos pokrića [upisati], i

2) povreda ili smrt - maksimalni iznos pokrića [upisati]

Troškovi gore navedenih osiguranja padaju na teret Izvršioca.

Ukoliko Izvršilac ne ugovori osiguranja iz st. 1 i 2. ovog člana do dana početka Ugovornog perioda i ne dostavi Naručiocu dokaz o zaključenim osiguranjima i plaćenim premijama, Naručilac može samostalno ugovoriti navedena osiguranja, dok će se troškovi osiguranja plaćeni od strane Naručioca smatrati dugovanjima Izvršioca prema Naručiocu koje će Izvršilac biti dužan da plati Naručiocu u roku od 15 dana od dana dospelosti.

Izvršilac će odmah po ugovaranju osiguranja, a u svakom slučaju ne kasnije od početka Pripremnog perioda, u pisanoj formi dostaviti Naručiocu spisak svih uslova osiguranja. Obe Ugovorne strane će poštovati sve uslove iz polisa osiguranja.

13.2 Šteta

U slučaju da MUE budu oštećene na osnovu izloženosti osiguranim rizicima i moguće ih je popraviti ili zameniti, suma osiguranja po toj polisi osiguranja će se iskoristiti za popravku ili zamenu, a Izvršilac će pokriti razliku u ceni.

13.3 Prestanak važenja u slučaju štete na Ugovornom objektu

Bez uticaja na ostale odredbe ovog ugovora u slučaju da Ugovorni objekat bude oštećen tako da se ne može popraviti, ovaj ugovor se raskida sa trenutnim dejstvom.

14 RASPOLAGANJE UGOVORNIM OBJEKTOM

14.1 Nepostojanje ograničenja prava raspolaganja

Naručilac ima pravo da slobodno raspolaže Ugovornim objektom u celini ili u delu, i to prema jednoj ili više ugovornih strana.

Raspolaganje Ugovornim objektom od strane Naručioca neće uticati na prava i obaveze Izvršioca po ovom ugovoru.

U postupku raspolaganja Ugovornim objektom, Naručilac prenosi sva svoja prava i obaveze iz Ugovora na treće lice, u potrebnoj formi, i uz saglasnost Izvršioca za takav prenos koju on daje potpisivanjem ovog ugovora.

U slučaju raspolaganja pravom nad Ugovornim objektom, Naručilac prenosi na treće lice obavezu zaštite prava Izvršioca (uključujući, ali se ne ograničavajući na prava intelektualne svojine kao što su autorska prava, patentna prava, i prava po osnovu robnog žiga ili modela) u skladu sa zakonom, kao i eventualno pravo svojine na nekim stvarima, ako isto postoji u vezi sa ovim ugovorom.

14.2 Obostrani sporazum o naknadi za štetne efekte

U slučaju nastanka štetnih efekata usled raspolaganja Ugovornim objektom shodno ovom odeljku Ugovora, Ugovorne strane će prvo pregovarati o postizanju zajedničkog sporazuma o adekvatnom utvrđivanju naknade Izvršiocu za takve štetne efekte, ako i kada on bude pretrpeo štetu iz navedenog razloga.

Ukoliko sporazum iz stava 1. ovog člana bude zahtevao izmene i dopune ovog ugovora u skladu sa važećim zakonom koji reguliše javno-privatno partnerstvo i koncesije i drugim propisima, Ugovorne strane će zaključiti odgovarajuće izmene i dopune ovog ugovora uz shodnu primenu pravila navedenih u članu 5.1 st. 5 do 7. ovog ugovora.

14.3 Naknada za Izvršioca

U slučaju da sporazum iz člana 14.2 ovog ugovora ne bude postignut, a Ugovorni objekat bude predmet raspolaganja trećem licu ili dođe do preuzimanja obaveza iz Ugovora i zbog istih razloga prestane da postoji ugovorni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu Ugovornog objekta, Izvršilac će imati pravo na naknadu za izvršene aktivnosti u cilju ostvarivanja MUE, a time i na izvršenje ugovornih obaveza u skladu sa sledećim proračunom:

1) Ako Izvršilac još nije sproveo MUE na Ugovornom objektu ili na delu Ugovornog objekta kojim se raspolagalo i u onoj meri u kojoj je prestao pravni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu datog dela Ugovornog objekta, Izvršilac će biti stavljen u poziciju kao da su prognozirani efekti MUE ostvareni za određeni deo;

2) Ako je Izvršilac već instalirao sve MUE na Ugovornom objektu ili na delu Ugovornog objekta kojim se raspolagalo i u onoj meri u kojoj je prestao pravni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu Ugovornog objekta, Izvršilac će biti stavljen u poziciju kao da su sve MUE izvršene u potpunosti i da su prognozirani efekti datih mera Ušteda u potpunosti ostvareni na tom objektu.

Pod uslovima imperativnih propisa Republike Srbije, ovakva usaglašena vrednost će se smatrati celokupnom naknadom koja pripada Izvršiocu u slučaju iz tačke 1) odnosno tačke 2) stava 1. ovog člana.

15 VIŠA SILA

Propust Ugovornih strana da ispune bilo koje obaveze ili odredbe iz ovog ugovora ne dovodi do zahteva jedne Ugovorne strane prema drugoj, niti će se to smatrati povredom ovog ugovora, ukoliko je takvo neispunjenje posledica više sile.

Viša sila, u smislu stava 1. ovog člana, podrazumeva svaki nepredvidiv ili neizbežan događaj koji je izvan moći i volje Ugovornih strana. U svakom slučaju, pod višom silom se podrazumeva svaki događaj, okolnost ili kombinacija događaja i okolnosti, koji izlaze iz kruga redovnih događaja i okolnosti na koje je Ugovorna strana mogla uticati, odnosno koji nisu prouzrokovani krivicom ili nepažnjom Ugovorne strane, a koji su nastali na dan odnosno nakon zaključenja ovog ugovora i koji utiču na izvršenje i ostvarenje prava i obaveza koje proizlaze iz ovog ugovora, a čiji uticaj Ugovorne strane, i pored razumne pažnje, nisu mogle da predvide, spreče, otklone ili ublaže.

Ugovorna strana koja je pogođena dejstvom više sile dužna je da dostavi pisano obaveštenje drugoj strani o događajima i/ili okolnostima koji predstavljaju višu silu u smislu ovog člana čim to postane objektivno moguće po nastanku takvog događaja i/ili okolnosti, u kome će ta Ugovorna strana da navede koje od svojih obaveza je sprečena da izvrši tokom trajanja takvih događaja i/ili okolnosti. Pošto dostavi navedeno obaveštenje drugoj Ugovornoj strani, strana koja je pogođena dejstvom više sile će nastaviti da obaveštava drugu Ugovornu stranu, pisanim putem, o svakom budućem suštinskom razvoju događaja i/ili okolnostima koje predstavljaju višu silu po ovom ugovoru, čim to postane izvodljivo, kao i o razumno očekivanom danu kada će strana koja je pogođena dejstvom više sile biti u mogućnosti da nastavi sa ispunjenjem svojih obaveza.

U slučajevima nastupanja događaja ili okolnosti koji predstavljaju višu silu u smislu ovog člana, dolazi do privremenog odlaganja primene ovog ugovora. Pored toga, obaveze iz ovog ugovora se privremeno obustavljaju do prestanka događaja i okolnosti koji predstavljaju višu silu.

Po prestanku dejstva više sile, period važenja ovog ugovora produžava se za period jednak periodu delovanja više sile.

U slučaju trajanja dejstva više sile u kontinuiranom periodu dužem od 180 dana, svaka Ugovorna strana može jednostranom izjavom raskinuti ovaj ugovor sa trenutnim dejstvom.

16 RASKID UGOVORA

16.1 Prestanak i raskid Ugovora

Ugovor prestaje u trenutku završetka Perioda garantovanja, osim u pogledu određenih obaveza koje, u skladu sa odredbama ovog ugovora, ostaju na snazi tokom određenog perioda po završetku Perioda garantovanja.

Nijedna Ugovorna strana nije ovlašćena da jednostrano raskine Ugovor pre njegovog isteka, osim iz opravdanih razloga definisanih u skladu sa članom 16.2 ovog ugovora.

Raskid Ugovora ne utiče na bilo koja druga pravna sredstva kojim Ugovorne strane raspolažu u skladu sa ovim ugovorom.

16.2 Raskid Ugovora iz opravdanih razloga

Ugovorne strane mogu jednostrano raskinuti Ugovor samo iz opravdanih razloga. Pod opravdanim razlozima smatraju se sledeći slučajevi:

1) opravdani razlozi na strani Naručioca:

• Izvršilac kontinuirano (u periodu od [tri] meseca ili duže) ne primenjuje definisane ili dogovorene kriterijume ili standarde - Prilog 3 Ugovora (Najpovoljnija ponuda) i

• Izvršilac postane ili se razumno može smatrati insolventnim ili iz drugih razloga nije sposoban da ispunjava svoje dospele obaveze, ili postane predmet prethodnog stečajnog postupka ili stečajnog postupka, ili bude predmet dobrovoljne ili prinudne likvidacije ili sličnog postupka u odgovarajućoj jurisdikciji; i

2) opravdani razlozi na strani Izvršioca: Naručilac sa namerom ili zbog grubog nemara ne ispuni svoju ugovornu obavezu da sarađuje (član 6.3 Ugovora), ili ne izvršava isplatu naknade Izvršiocu iz odeljka 10 ovog ugovora, više od tri uzastopna meseca.

16.3 Obaveštenje o raskidu

Jednostrani raskid Ugovora i sve druge radnje u vezi sa raskidom (obaveštenja, utvrđivanje roka produženja važenja Ugovora i drugo) moraju biti učinjene isključivo u pisanoj formi, uz otkazni rok od jednog meseca.

16.4 Naknada štete po osnovu jednostranog raskida

U slučaju da Naručilac raskine Ugovor u skladu sa odredbama koje definišu opravdane razloge za jednostrani raskid Ugovora kako je to navedeno u članu 16.2 ovog ugovora, Naručilac će imati pravo na naknadu kako je to predviđeno u članu 12.2 ovog ugovora.

U slučaju da Izvršilac raskine Ugovor u skladu sa odredbama koje definišu opravdane razloge za jednostrani raskid Ugovora kako je to navedeno u članu 16.2 ovog ugovora, Izvršilac će imati pravo na naknadu kako je to predviđeno u članu 12.3 ovog ugovora.

Ako jedna Ugovorna strana jednostrano raskine Ugovor bez obrazloženja i protivno odredbama o opravdanim razlozima za jednostrani raskid Ugovora iz člana 16.2 ovog ugovora, druga Ugovorna strana ima pravo na naknadu svih vidova štete nastale zbog jednostranog raskida Ugovora.

[po izboru, umesto prethodnog stava: U slučaju da jedna Ugovorna strana zahteva jednostrani raskid Ugovora iako druga Ugovorna strana uredno izvršava svoje ugovorne obaveze, strana koja zahteva raskid Ugovora ima obavezu da drugoj Ugovornoj strani isplati ugovorne penale u visini od 10% vrednosti ukupnih ugovorenih MUE, kao i da joj nadoknadi svu prouzrokovanu štetu.]

17 REŠAVANJE SPOROVA I MERODAVNO PRAVO

17.1 Rešavanje tehničkih nesporazuma

U slučaju nesporazuma između strana koji su tehničke prirode, kako je navedeno u čl. 6.1, 6.3.2 tačka 3), 6.3.3 tačka 4), 7.10 stav 3. i 7.12 ovog ugovora, predmet nesporazuma se prosleđuje na konačno rešavanje trećem licu - ekspertu ili, gde je primenljivo, sertifikovanom organu koga zajednički imenuju Izvršilac i Naručilac u roku od 15 dana od dana nastanka predmetnog nesporazuma. Ukoliko u navedenom roku od 15 dana Ugovorne strane ne budu mogle da se dogovore o zajedničkom imenovanju trećeg lica - eksperta, predsednik [navesti odgovarajuće izabrao telo, npr. Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj Komori Srbije] će imenovati to lice. Tako imenovano treće lice će da reši nesporazum u roku od 30 dana od dana podnošenja zahteva za rešavanje nesporazuma trećem licu od strane Izvršioca i/ili Naručioca. Odluka navedenog trećeg lica će biti obavezujuća za Strane, a naknada za rad trećeg lica na rešavanju predmeta nesporazuma će biti plaćena od one strane koja izgubi spor, dok će svaka Ugovorna strana snositi troškove svojih pravnih savetnika i druge troškove koji ne predstavljaju naknadu za rad trećeg lica.

Tokom perioda koji počinje na dan kada Izvršilac i/ili Naručilac dostave trećem licu koje je navedeno u stavu 1. ovog člana zahtev za rešavanje predmeta nesporazuma i završava se na dan kada treće lice donese odluku, rokovi za izvršenje obaveza odgovarajuće Ugovorne strane ne teku, osim ukoliko nadležni sud ne odluči drugačije.

Pod uslovima imperativnih odredbi prava Republike Srbije, svaka Ugovorna strana će, pre ili u toku postupka rešavanja tehničkih nesporazuma, imati pravo da se obrati nadležnom sudu i da zahteva donošenje privremene mere ili druge mere kada je takva mera neophodna za zaštitu njenih interesa u toku trajanja postupka rešavanja tehničkog nesporazuma.

17.2 Rešavanje opštih sporova

Ugovorne strane će sporazumno rešavati sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću Ugovora.

a) VERZIJA ZA DOMAĆE UGOVORE:

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti stvarno nadležni sud u ________. [sedište suda]

b) VERZIJA ZA MEĐUNARODNE UGOVORE (ad hoc arbitraža):

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti arbitraža na osnovu važećih arbitražnih pravila UNCITRAL-a usvojenih od strane Generalne skupštine UN 1976. godine, uključujući i izmene ovih pravila iz 2010. godine.

Organ imenovanja arbitara biće [Spoljnotrgovinska arbitraža pri Privrednoj komori Republike Srbije].

Ukoliko se Ugovorne strane drukčije ne dogovore, sudiće tri arbitra. Svaka Ugovorna strana imenovaće po jednog arbitra, pa će dva tako imenovana arbitra imenovati trećeg arbitra koji će ujedno i predsedavati arbitražnim većem. U slučaju potrebe, bilo koja Ugovorna strana može zatražiti pomoć od Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj komori Srbije, koja će u tom slučaju biti telo koje će imenovati arbitre.

Sedište arbitraže biće u [Beogradu].

Arbitri će primeniti [srpsko] materijalno pravo.

Arbitražni postupak će se voditi na [engleskom] jeziku.

v) VERZIJA ZA MEĐUNARODNE UGOVORE (institucionalna arbitraža):

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti Spoljnotrgovinska arbitraža pri Privrednoj komori Srbije, primenom sopstvenih pravila.

Sedište arbitraže biće u [Beogradu].

Arbitri će primeniti [srpsko] materijalno pravo.

Arbitražni postupak će se voditi na [srpskom] jeziku.

18 ZAVRŠNE ODREDBE

18.1 Celovitost Ugovora

Prilozi ovog ugovora koji čine njegov sastavni deo su:

Prilog 1

Ugovorni objekat

Prilog 2

Osnovni podaci o svakom objektu u okviru Ugovornog objekta

Prilog 3

Najpovoljnija ponuda ponuđača

Prilog 4

Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji

Prilog 5

Forma Zapisnika o pregledu

Ugovorne strane saglasno konstatuju da su jedna drugoj predale dokumenta koja čine priloge iz stava 1. ovog člana, popunjene pre, odnosno na dan zaključenja ovog ugovora, ako u tu svrhu ovim ugovorom nije predviđen drugi rok, odnosno da će ih popuniti prema dinamici koja sledi izvršavanjem obaveza ugovornih strana tokom trajanja ugovornog perioda, gde i ako obaveza popunjavanja pojedinog priloga, prema njegovoj nameni, postoji.

U slučaju nesaglasnosti između članova ovog ugovora i Priloga, članovi Ugovora će biti merodavni.

18.2 Broj primeraka Ugovora

Ovaj ugovor sastavljen je u [uneti broj primeraka] istovetnih primeraka, od kojih po [uneti broj primeraka] dobija svaka Ugovorna strana.

 

_____________________
[uneti mesto i datum potpisivanja Ugovora]

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

___________________________

 

___________________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

Prilog 1

UGOVORNI OBJEKAT

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

Lista objekata i zgrada u sastavu Ugovornog objekta:

Br.

Naziv objekta

Namena objekta

Adresa

Broj zgrade unutar objekta

Naziv zgrade

1

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

2

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

3

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

4

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

5

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

Prilog 2

OSNOVNI PODACI O SVAKOM OBJEKTU U OKVIRU UGOVORNOG OBJEKTA

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

Priloženi podaci u obrascu "Osnovni podaci o svakom objektu u okviru Ugovornog objekta" odnose se na objekte navedene u Prilogu 1

OSNOVNI PODACI O SVAKOM OBJEKTU U OKVIRU UGOVORNOG OBJEKTA

Podaci navedeni u obrascu predstavljaju osnovne podatke za potpisivanje Ugovora o energetskoj usluzi za primenu mera poboljšanja energetske efikasnosti javnih objekata i uštedama u operativnim troškovima tih objekata na osnovu kojih je Izvršilac sastavio ponudu i predstavljaće sastavni deo ovog ugovora po njegovom potpisivanju od strane obeju ugovornih strana. Nezavisno od toga da li je Naručilac popunio obrazac, potrebno je da:

a) Naručilac još jednom proveri sadržaj i ispravnost unetih podataka i izvrši neophodne ispravke crvenom olovkom. Izvršene ispravke Naručilac će parafirati i overiti,

b) obezbedi tražene podatke, zahtevane u nastavku teksta.

Polja koja ne popuni Naručilac biće pridodata listi za proveru od strane Izvršioca. Podaci koje ne prikupi ni Izvršilac neće biti razmatrani u Ugovoru kao relevantni podaci koji se odnose na ugovorni objekat.

Upitnici će biti prosleđeni na popunjavanje osobama za kontakt navedenim za odgovarajući objekat prema navedenim adresama I./x A. odnosno I./x B ili na osnovu dostavljene adrese trećeg lica koje će obezbediti podatke. Pored toga Izvršilac u svakom trenutku može kontaktirati naznačenu osobu za kontakt, navedenu u tenderskoj dokumentaciji.

x - broj objekta, popuniti za svaku zgradu ugovornog objekta koja je obuhvaćena projektom

I./x

Opšti podaci

 

A.

Opšti podaci o ugovornom objektu

Naziv objekta:

 

Adresa:

 

Poštanski broj/grad/mesto:

 

Broj zgrada na lokaciji objekta:

 

Telefon:

 

Faks:

 

 

B.

Kontakt osoba

Ime:

 

Prezime:

 

Zvanje:

 

Telefon:

 

Faks:

 

E-mail:

 

 

V.

Osnovni podaci o ugovornom objektu i zgradama u okviru objekta

 

Trenutna namena zgrade:

 

Osnovna škola

 

Br. stalnih korisnika:

 

od

 

 

Br. zaposlenih:

 

 

 

Ukupno:

 

Srednja (stručna) škola

 

Br. korisnika:

 

od

 

 

Br. zaposlenih:

 

 

 

Ukupno:

 

Vrtić

 

Br. korisnika:

 

od

 

 

Br. zaposlenih:

 

 

 

Ukupno:

 

Bolnica

 

Br. kreveta:

 

od

 

 

Br. zaposlenih:

 

 

 

Ukupno:

 

Gerontološki centar

 

Br. kreveta:

 

od

 

 

Br. zaposlenih:

 

 

 

Ukupno:

 

Bazen

 

Br. unutrašnjih bazena

 

 

 

 

Br. otvorenih bazena

 

 

 

Dimenzije unut. bazena

 

(m2)

 

 

 

(m2)

 

Ukupno:

 

(m2)

 

Dimenzije spolj. bazena

 

(m2)

 

 

 

(m2)

 

Ukupno:

 

(m2)

 

Administrativna zgrada

 

Br. zaposlenih:

 

od

 

 

Stambena zgrada

 

Br. stanara:

 

od

 

 

Drugo

 

Br. korisnika:

 

od

 

 

 

Trenutni način korišćenja i prosečan broj radnih sati u objektu

Popuniti za svaki objekat u okviru ugovornog objekta

Vremenski periodi koji nisu definisani tretiraće se kao neiskorišćeni sati u pogledu ugovorne obaveze Naručioca u slučaju da se naknadno izvrše izmene u pogledu načina korišćenja objekta u odnosu na dat raspored i oni će biti tretirani kao promena načina korišćenja objekta.

 

Broj neradnih dana u toku letnjeg perioda (letnji raspust):

 

Broj neradnih dana u toku zimskog perioda (zimski raspust):

 

Letnji period:

Pon. do petka

od

 

do

 

Subote

od

 

do

 

Nedelje

od

 

do

 

Zimski period:

Pon. do petka

od

 

do

 

Subote

od

 

do

 

Nedelje

od

 

do

 

Planirane promene u načinu korišćenja objekta (radno vreme)?

Ne

 

Da

 

 

Navesti

 

puta u toku godine

 

% u toku godine

Planirane izmene u nameni objekta?

Navesti

Konkretni planovi o prodaji objekta trećem licu?

Ne

 

Da, moguće

 

Postojeći ugovori o uštedama energije i/ili vode?

Ne

 

Da, sa

 

Godina izgradnje zgrade:

 

Godina poslednje značajne rekonstrukcije zgrade: Opis izvedene rekonstrukcije:

 

Zamena stolarije

 

Rekonstrukcija sistema grejanja

 

Izolacija zidova

 

Rekonstrukcija sistema za ventilaciju

 

Izolacija poda

 

Rekonstrukcija sistema za klimatizaciju

 

Izolacija krova

 

Drugo:

 

Navesti primenjenu meru

 

Spratnost zgrade:

 

 

Spratna visina:

 

 

Energetske potrebe zgrade

 

(kW)

Ukupna bruto površina objekta:

 

(m2)

Grejana površina objekta:

 

(m2)

Ukupna zapremina objekta:

 

(m3)

Ukupna grejana zapremina objekta:

 

(m3)

 

Glavni sistem za grejanje zgrade:

Navesti:

 

Instalisani kapacitet glavnog sistema za grejanje objekta:

 

(kW)

Sistem za rekuperaciju topl. energije?

 

 

Sistem ventilacije

 

(kW)

Otpadna voda

 

(kW)

Rashladni uređaji?

 

(kom)

Navesti:

 

(kW)

 

Prostorije sa ugrađenom termostatskom regulacijom?

Navesti:

Broj prostorija sa termostatskom regulacijom

 

Broj prostorija bez termostatske regulacije

 

 

Proizvođač termostata:

1.

 

Analogni

 

%

 

 

Digitalni

 

%

2.

 

Analogni

 

%

 

 

Digitalni

 

%

 

Sistem za dogrevanje zgrade:

  Navesti:

Instalisani kapacitet sistema za dogrevanje zgrade:

 

(kW)

 

Način korišćenja sistema za dogrevanje zgrade:

  Opisati:

 

Centralizovani sistem za upravljanje ugovornim objektom
(javnim objektima u okviru ugovornog objekta)?

Ne

 

Da, proizvođač

 

 

II./x

Specifični podaci o objektu/zgradi u sastavu Ugovornog objekta

 

A.

Opšti (kratak) opis zgrada u sastavu objekta

 

 

Objekat:

 

Vizuelni spoljni izgled zgrade

Spoljni:

 

 

Unutrašnji:

 

Spoljašnji zidovi:

Laki < 16 cm

Srednji > 24 cm

Teški > 30 cm

Vidljivi nedostaci/posebnosti:

 

 

 

Ugrađena automatska regulacija u zgradi:

 

 

 

Spisak električnih/toplotnih mašina potrošača?

Da

Ne

Komentar:

 

 

 

Uputstvo za održavanje?

Da

Ne

Komentar:

 

 

 

x - broj objekta, popuniti za svaki objekat koji je obuhvaćen projektom
Popuniti za svaku zgradu u sastavu objekta

B.

Snabdevanje ugovornog objekta/zgrade energijom?

Tip medijuma koji se koristi za prenos toplote?

 

Merila energije/vode

 

 

Glavna merila

Mesto ugradnje

Zgrade objekta priključene na merilo

Vlasništvo nad merilom

Održavanje merila

Električna energija

Brojilo br.:

 

 

 

 

Brojilo br.:

 

 

 

 

Brojilo br.:

 

 

 

 

Brojilo br.:

 

 

 

 

Gas

Merilo br.

 

 

 

 

Merilo br.

 

 

 

 

Toplota (daljinsko grejanje)

Kalorimetar br.

 

 

 

 

Kalorimetar br.

 

 

 

 

Sanitarna topla voda

Kalorimetar br.

 

 

 

 

Kalorimetar br.

 

 

 

 

Voda

Vodomer br.

 

 

 

 

Vodomer br.

 

 

 

 

Vodomer br.

 

 

 

 

 

Kombinovano snabdevanje/iz izvora susednih zgrada?

Ne

 

Da

 

Navesti:

 

Grejanje objekta:

Glavni sistem grejanja ugovornog objekta

Zgrade povezane na glavni sistem grejanja objekta:

Navesti:

 

Grejanje:

 

Direktno

 

Indirektno

 

Energent:

 

Kotao:

 

Ser. Br.:

 

Godina izgradnje

 

Gorionik:

 

Ser. Br.:

 

Godina izgradnje

 

Ukupna snaga potrošača

 

(kW)

 

Gubitak u dimnim gasovima:

 

(%)

tDG =

 

(°C)

Broj distribucionih izvoda:

 

Broj grejnih krugova:

 

Temperatura odlaznog i povratnog voda:

tTV =

 

(°C)

tHV =

 

(°C)

 

Grejni krugovi:

Naziv grejnog kruga:

1

2

3

4

Temperatura

Glavni vod

 

 

 

 

Povrat

 

 

 

 

Isključen

Od

 

 

 

 

Do

 

 

 

 

Redukcija

 

 

 

 

Optimizacija

 

 

 

 

Vikendi

Od

 

 

 

 

Do

 

 

 

 

Automatska kontrola

Proizvođač

 

 

 

 

Tip

 

 

 

 

analogna/digitalna

 

 

 

 

Snaga pumpe [W]

 

 

 

 

 

Posebnosti (stanje izolacije, broj cevi, kontrolni ventili):

Navesti:

Radijatori (tip i procenat ugradnje):

Liveni

 

Pločasti

 

Cevni

 

 

Radni broj sati u toku godine:

 

(h/god)

 

Snabdevanje ugovornog objekta sanitarnom toplom vodom:

Popuniti za svaku zgradu u sastavu objekta

 

Snabdevanje toplom vodom je:

Centralizovano

 

Decentralizovano

 

Snabdevanje toplom vodom iz sistema daljinskog grejanja?

Da

 

Ne

 

Sistem za grejanje vode povezan na glavni sistem za grejanje?

Da

 

Ne

 

Individualni električni bojleri?

Da

 

Ne

 

Korišćenje

Iz rezervoara

 

Protočni princip

 

 

 

1

2

3

4

Rezervoar tople vode [I]

 

 

 

 

Temperatura vode u rezervoaru [°C]

 

 

 

 

Snaga grejača [W]

 

 

 

 

 

Kolika količina tople vode se trenutno troši u zgradi u toku dana i u kom periodu dana (dnevna i noćna potrošnja)?

 

Da li u sistemu postoje veliki potrošači tople vode? Navesti:

 

Posebnosti (stanje cevi i izolacija istih, dužina cevi)

 

Cirkularna pumpa radi

od

 

do

 

I njen rad je definisan:

24 sata

Nedeljni tajmer

Manuelno

Snaga pumpe:

 

(kW)

 

Sistem ventilacije ugovornog objekta:

Popuniti za svaku zgradu u sastavu objekta

 

Broj ventilacionih postrojenja:

 

Godina izgradnje:

 

 

Naziv instalacije:

1

2

3

Svež vazduh

Izlaz

 

 

 

zap. protok

 

 

 

Izlazni vazduh:

Izlaz

 

 

 

zap. protok

 

 

 

Rekuperacija energije?

 

 

 

Automatska kontrola:

Bez

 

 

 

Koračna

 

 

 

Broj obrtaja u min.(rpm)

 

 

 

Isključenje sistema:

Manuelno

 

 

 

Tajmer

 

 

 

Automatika na nivou zgrade

 

 

 

Izlazna snaga za
grejanje

Toplotno

 

 

 

Električno

 

 

 

Ovlaživač izlaz:

 

 

 

Izlazna snaga za hlađenje

 

 

 

 

Rad sa recirkulisanim vazduhom?

 

Otpadna topla voda se koristi u sistemu za hlađenje/klimatizaciju?

 

Sistem za hlađenje radi pri spoljašnjoj temperaturi?

 

Tip sistema za hlađenje i instalisana snaga?

 

Stanje distribucionog sistema (cevi i izolacija)?

 

Postrojenje za izvlačenje dima?

 

Posebnosti (slobodna ventilacija ili ventilator sa vratilom)?

 

Stanje (azbest?):

 

 

Potrošači električne energije:

Popuniti za svaku zgradu u sastavu objekta.

Navesti najveće potrošače u sistemu za grejanje, ventilaciju i klimatizaciju kao i u sistemu za osvetljenje zgrade (npr. EDP sistem, takođe sistem dogrevanja objekta/ili uređaji za hlađenje/frižideri)?

 

Potrošač

Snaga

Br. radnih sati u toku dana

 

 

 

(kW)

 

(h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osvetljenje:

Popuniti za svaku zgradu u sastavu objekta.

Navesti najveće potrošače u sistemu za grejanje, ventilaciju i klimatizaciju kao i u sistemu za osvetljenje zgrade (npr. EDP sistem, takođe sistem dogrevanja objekta/ili uređaji za hlađenje/frižideri)?

 

Površina

1

2

3

Spoljnje osv.

Fluorescentne svetiljke [%]

 

 

 

 

Inkandescentne svetiljke [%]

 

 

 

 

CFL [%]

 

 

 

 

Odgovarajuća snaga

 

 

 

 

Tip balasta (konvencionalni/sa gubicima/elektronski)

 

 

 

 

Manuelna kontrola

 

 

 

 

Senzorska kontrola

 

 

 

 

Detektor kretanja

 

 

 

 

Tajmer: od-do

 

 

 

 

Reflektorne površine: bez/bele/ogledalo

 

 

 

 

Oplata: bez oplate/opaline/prizma

 

 

 

 

 

Optimizacija maksimalnog opterećenja?

 

Stanje unutrašnjih instalacija?

 

Automatski sistem osigurača?

 

 

V.

Drugo

 

Popuniti za svaki objekat u okviru Ugovornog objekta

I

 

I

 

I

 

I

 

I

 

I

 

 

 

III./x

Zahtevi u pogledu komfora objekta (popunjava Naručilac)

Popuniti za svaki objekat u okviru ugovornog objekta

U slučaju potpisivanja ugovora između Naručioca i Izvršioca, mere uštede energije koje primenjuje Izvršilac moraju biti u skladu sa sledećim standardima i kriterijumima kvaliteta koji će biti primenjivani u ugovornom objektu u toku ugovornog perioda:

I

Način korišćenja ugovornog objekta i intenzitet korišćenja ugovornog objekta definisan u tački I./x B. ne sme biti ugrožen primenom mera uštede.

I

 

I

 

I

 

I

 

 

Prilog 3

NAJPOVOLJNIJA PONUDA PONUĐAČA

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

 

PRILAŽE SE KOPIJA NAJPOVOLJNIJE PONUDE PONUĐAČA IZABRANA U POSTUPKU JAVNE NABAVKE

 

 

Prilog 4

UPUTSTVO ZA UTVRĐIVANJE UŠTEDA U ENERGIJI

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

 

- na osnovu principa

Međunarodnog protokola za merenje i verifikaciju učinka
(International Performance Measurement and Verification Protocol - IPMVP)

 

 

SADRŽAJ

1

Termini i definicije za merenje

4

2

OKVIR MERENJA I VERIFIKACIJE

7

 

2.1

OPERATIVNA VERIFIKACIJA

7

 

2.2

VERIFIKACIJA UŠTEDA

8

 

 

2.2.1

Granica merenja

8

 

 

2.2.2

Izbor perioda merenja

8

 

 

2.2.3

Osnov za usklađivanje

9

 

 

2.2.4

Uštede na osnovu uslova iz Perioda izveštavanja ili izbegnuta potrošnja Energije

10

 

 

2.2.5

Izbegnuta potrošnja Energije ili Normalizovane uštede?

10

3

PRIHVATLJIVE OPCIJE ZA MERENJE

11

 

3.1

PREGLED PRIHVATLJIVIH OPCIJA

11

 

3.2

OPCIJA A: IZOLOVANJE NOVOPOSTAVLJENE OPREME

13

 

 

3.2.1

Opšte

13

 

 

3.2.2

Izolovanje novopostavljene opreme: Merenja ključnih elemenata

14

 

 

3.2.3

Proračuni

15

 

 

3.2.4

Verifikacija instalacije

15

 

 

3.2.5

Troškovi

15

 

 

3.2.6

Najbolje primene

16

 

3.3

OPCIJA B: IZOLOVANJE NOVOPOSTAVLJENE OPREME: MERENJE SVIH PARAMETARA

16

 

 

3.3.1

Opšte

16

 

 

3.3.2

Proračuni

16

 

 

3.3.3

Pitanja u vezi sa merenjima

16

 

 

3.3.4

Najbolje primene

17

 

3.4

OPCIJA C - CEO OBJEKAT

17

 

 

3.4.1

Opšte

17

 

 

3.4.2

Pitanja u vezi sa za podacima o Energiji

18

 

 

3.4.3

Pitanja u vezi sa računima za energiju

18

 

 

3.4.4

Nezavisne promenljive

19

 

 

3.4.5

Proračuni i matematički modeli

19

 

 

3.4.6

Merenje

20

 

 

3.4.7

Najbolje primene

20

4

PLAN MERENJA I VERIFIKACIJE

21

 

4.1

SVRHA MUE

21

 

4.2

ODABRANA OPCIJA I GRANICA MERENJA

21

 

4.3

REFERENTNI PERIOD, POTROŠNJA ENERGIJE I USLOVI U REFERENTNOM PERIODU

21

 

4.4

PERIOD IZVEŠTAVANJA

22

 

4.5

OSNOV ZA USKLAĐIVANJA

22

 

4.6

POSTUPAK ANALIZE

22

 

4.7

CENE ENERGIJE

22

 

4.8

SPECIFIKACIJE MERENJA

22

 

4.9

ODGOVORNOSTI ZA PRAĆENJE

22

 

4.10

OČEKIVANA TAČNOST

22

 

4.11

BUDŽET

22

 

4.12

FORMAT IZVEŠTAJA

23

 

4.13

OBEZBEĐENJE KVALITETA

23

 

4.14

DODATNI USLOVI PLANA MERENJA I VERIFIKACIJE ZA OPCIJU A

23

 

 

4.14.1

Opravdanost procena

23

 

 

4.14.2

Periodične kontrole

23

5

IZVEŠTAJI O MERENJU I VERIFIKACIJI

24

6

PRINCIPI

25

 

6.1

TAČNOST

25

 

6.2

CELOVITOST

25

 

6.3

KONZERVATIVNOST

25

 

6.4

DOSLEDNOST

25

 

6.5

RELEVANTNOST

25

 

6.6

TRANSPARENTNOST

25

1 TERMINI I DEFINICIJE ZA MERENJE

Za potrebe ovog dokumenta primenjivaće se sledeći termini i definicije:

Vanredna usklađivanja jesu usklađivanja u odnosu na faktore čije se promene obično ne očekuju. Ona se odnose na promene u bilo kakvim karakteristikama Ugovornog objekta u mernim granicama, osim pomenutih Nezavisnih promenljivih koje se koriste za Redovna usklađivanja.

Granica merenja jeste imaginarna granica povučena oko opreme i/ili sistema da bi se odvojili oni koji su relevantni za utvrđivanje ušteda od onih koji to nisu. Sva potrošnja Energije od strane opreme ili sistema unutar granice merenja mora se izmeriti ili proceniti, bez obzira da li se Energija troši unutar te granice ili ne.

Energija jesu svi vidovi energije, voda i povezana potrošnja/korišćenje uključujući i angažovanu snagu i/ili kapacitet.

Izbegnuta potrošnja energije jeste smanjenje potrošnje Energije do koga je došlo u Periodu izveštavanja u odnosu na onu kakva bi bila da je Ugovorni objekat bio opremljen i radio kao u Referentnom periodu, ali pod uslovima rada iz Perioda izveštavanja.

Izveštaj merenja i verifikacije jeste izveštaj koji prikazuje rezultate dobijene primenom Plana za merenje i verifikaciju.

Interaktivni efekti jesu efekti na potrošnju energije nastali usled neke MUE, ali koji se ne mere u granicama merenja.

Konstanta jeste pojam kojim se opisuje fizički parametar koji se ne menja tokom relevantnog perioda. Moguća su manja variranja tog parametra, a da se i dalje opisuje kao konstanta. Red veličine varijacije koji se smatra "manjom" mora se navesti u Planu merenja i verifikacije.

Maksimalna snaga jeste najveća (ili maksimalna) snaga/kapacitet izmeren ili predviđen u Ugovornom objektu u bilo kom trenutku koji definiše angažovanu snagu/kapacitet.

Mere za uštedu energije (MUE) jesu aktivnosti kojima se postižu uštede Operativnih troškova u Ugovornom objektu.

Merenje i verifikacija (M&V) su postupci i procedure koji se vrše radi pouzdanog utvrđivanja ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede kao rezultat implementacije MUE.

Merenje jeste prikupljanje podataka o potrošnji Energije tokom vremena u Ugovornom objektu korišćenjem mernih uređaja.

Naručilac jeste javni vlasnik [alternativno: korisnik] Ugovornog objekta.

Nezavisna promenljiva jeste parametar čija se redovna promena očekuje i koja ima merljiv efekat na potrošnju Energije u Ugovornom objektu.

Nivo pouzdanosti jeste verovatnoća da će svaka izmerena vrednost biti u navedenom opsegu preciznosti.

Normalizovane uštede jesu smanjenje potrošnje energije ili troškova koji su nastali u Periodu izveštavanja u odnosu na potrošnju energije ili troškove koji bi nastali da je objekat opremljen i korišćen na isti način kao u Referentnom periodu, svedeni na normalne uslove. Normalni uslovi mogu da budu dugogodišnji prosek ili neki prosek koji se odnosi na izabrani period vremena, drugačiji od Perioda izveštavanja. Normalni uslovi mogu da se odaberu kao uslovi koji preovlađuju u toku Referentnog perioda, naročito u slučaju da su korišćeni kao osnova za predviđanje Ušteda.

Objekat jeste zgrada ili industrijsko postrojenje koje može da se sastoji od nekoliko sistema koji su korisnici Energije. Krilo ili deo većeg objekta može se smatrati samostalnim objektom, ako postoje merači koji zasebno mere svu Energiju koju on troši.

Obračunski period jeste period od 12 kalendarskih meseci tokom kojih se vrši obračun postignute Uštede energije i Finansijske uštede tokom Perioda garantovanja.

Operativna verifikacija jeste verifikacija da su MUE primenjene, da propisno funkcionišu i da imaju potencijal za ostvarivanje Ušteda. Operativna verifikacija može da obuhvati inspekciju, ispitivanje funkcionalnih performansi i/ili praćenje trendova podataka uz analizu.

Operativni trošak jeste tekući rashod po osnovu korišćenja Energije i održavanja Ugovornog objekta.

Period garantovanja jeste vremenski period od kraja Perioda implementacije do kraja Ugovornog perioda.

Period izveštavanja jeste bilo koji vremenski period nakon implementacije MUE za koji se pripremaju izveštaji o uštedi u skladu sa Prilogom 4 (Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji). Ovaj period može biti kratak koliko je potrebno vremena za trenutno merenje konstantne količine ili dovoljno dug da odražava sve normalne režime rada sistema ili objekta sa varijabilnim operacijama. On može biti jednak dužini Perioda garantovanja, trajanja perioda za merenje postignutog (na godišnjem nivou jednak Obračunskom periodu) na osnovu Ugovora, ili neograničeno.

Plan za merenje i verifikaciju (M&V Plan) jeste dokument koji sadrži unapred ugovorene postupke i procedure, koje se sprovode sa ciljem identifikovanja M&V aktivnosti u vezi sa sprovedenim MUE.

Preciznost jeste Očekivani iznos odstupanja izmerene od stvarne vrednosti. Preciznost je izražena kao "±" tolerancija. Svaka izjava o preciznosti u vezi sa izmerenom vrednosti treba da obuhvati nivo pouzdanosti, što predstavlja verovatnoću da će svaka izmerena vrednost biti u navedenom opsegu preciznosti.

Procena jeste postupak određivanja parametara koji se koriste za proračun uštede drugim metodima, osim merenjem u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja. Ti metodi se mogu kretati od proizvoljnih pretpostavki do tehničkih procena na osnovu nominalnih karakteristika opreme koje navede proizvođač. Ispitivanje performansi opreme koje nije izvedeno na mestu korišćenja u periodu izveštavanja smatra se procenom u smislu poštovanja principa merenja i verifikacije.

Puštanje u probni rad jeste aktivnost puštanja u probni rad instalirane opreme, instalacija i/ili delova instalacija u Ugovornom objektu, za potrebe provere njihove ispravnosti i spremnosti za upotrebu. Puštanje u probni rad mora biti usklađeno sa tehničkim propisima i standardima koji se tiču građevinske dozvole ili bilo koje druge relevantne dozvole potrebne za započinjanje i izvođenje radova, te da se upotrebna dozvola za instaliranu opremu, instalacije i/ili delove instalacija Ugovornog objekta, ukoliko je potrebna, može propisno pribaviti.

Regresiona analiza jeste matematički metod kojim se iz skupa podataka ekstrahuju parametri za uspostavljanje korelacije izmerenih nezavisnih i zavisnih promenljivih (obično su to energetski podaci).

Redovna usklađivanja jesu usklađivanja za bilo koje faktore koji se odnose na očekivane promene Nezavisnih promenljivih koje utiču na potrošnju Energije u toku Perioda garantovanja.

Referentna cena energije jeste neto cena, definisana u konkursnoj dokumentaciji, svakog vida Energije, uključujući posebne cene za jedinice potrošnje i angažovane snage ili kapaciteta koje se smatraju neophodnim, koja ne sadrži PDV, ali sadrži sve naknade i druge troškove, obuhvaćene u obračun cena energije od strane Snabdevača energijom.

Referentna potrošnja energije jeste potrošnja Energije i povezana angažovana snaga i/ili kapacitet Ugovornog objekta u Referentnom periodu.

Referentni period jeste zajednički dogovoren vremenski period koji je izabran tako da najbolje reprezentuje funkcionisanje Ugovornog objekta pre sprovođenja MUE. Ovaj period može biti onoliko kratak koliko je potrebno za merenje konstantne količine u datom trenutku ili dovoljno dug da se prikaže jedan ceo operativni Ciklus Ugovornog objekta s promenljivim operativnim procesima.

Statički faktori jesu one karakteristike objekta koje utiču na potrošnju energije unutar odabrane granice merenja, ali koje se ne koriste kao osnov za bilo koje Redovno usklađivanje. Te karakteristike obuhvataju fiksne, ekološke, operativne i karakteristike održavanja. Mogu biti konstantni ili promenljivi.

Stepen dan jeste veličina kojom se utvrđuju godišnje potrebe za energijom za grejanje objekta. Stepen dan se utvrđuje kao proizvod broja dana grejanja i razlike između dogovorene srednje temperature vazduha u grejanom prostoru (obično 19°C, ali zavisi od namene prostora) i temperature spoljnog vazduha pri čemu se u račun uzimaju samo oni dani u sezoni grejanja kod kojih je srednja dnevna temperatura niža od referentne temperature od 12°C. Kada je spoljna temperatura ispod referentne temperature, tada se računaju stepen dani grejanja. Kada je spoljna temperatura iznad referentne temperature za hlađenje, tada se računaju stepen dani hlađenja. Svaka referentna temperatura može da se koristi za evidentiranje stepen dana, iako se obično bira ona temperatura pri kojoj određenoj zgradi nije više potrebno grejanje ili hlađenje.

Ugovorni objekat jeste javni objekat na kojem se primenjuju MUE, a koji se može sastojati od više javnih objekata, odnosno tehničkih i tehnoloških celina i/ili sistema koje koristi Naručilac.

Usklađena referentna potrošnja energije jeste potrošnja Energije iz Referentnog perioda usklađena prema različitim uslovima rada.

Usklađivanja jesu izmene referentnih vrednosti radi neutralizacije redovnih i vanrednih promena potrošnje Energije, kako bi se dobila pouzdana osnova za utvrđivanje Uštede energije kao posledica implementacije Mera za uštedu energije (MUE) od strane Izvršioca.

Ušteda energije jeste smanjenje u potrošnji Energije u Ugovornom objektu.

Uštede jesu smanjenja potrošnje Energije koja se mogu pripisati primenjenim MUE. Takve fizičke uštede mogu se definisati kao izbegnuta potrošnja Energije ili kao "normalizovane uštede", u zavisnosti izabranog pristupa za usklađivanje.

Finansijska ušteda jeste smanjenje Operativnih troškova u Ugovornom objektu kao rezultat MUE, obračunata na osnovu Referentne cene Energije.

Ciklus jeste vremenski period između dva početka uzastopnih sličnih režima rada Ugovornog objekta ili dela opreme čija potrošnja Energije varira zavisno od operativnih procedura ili nezavisnih promenljivih.

Svi termini u ovom dokumentu koji upućuju na pojam definisan u Ugovoru, imaće značenje koje im je dato u Ugovoru.

2 OKVIR MERENJA I VERIFIKACIJE

2.1 OPERATIVNA VERIFIKACIJA

Operativna verifikacija vrši se u okviru Plana merenja i verifikacije za svaki projekat. Ona je početni korak u sagledavanju potencijala za Uštedu i treba da prethodi aktivnostima verifikacije Ušteda. Može se primeniti niz metoda Operativne verifikacije, kako je navedeno u Tabeli 1, Izbor metoda zavisi od karakteristika MUE, kako je navedeno u nastavku.

Tabela 1 - Metode operativne verifikacije

Metod operativne verifikacije

Tipična primena MUE

Aktivnosti

Vizuelna kontrola

MUE će imati predviđeni učinak ako su na odgovarajući način primenjene.
Direktno merenje učinka MUE nije moguće.

Vizuelnom inspekcijom potvrditi da su MUE fizički ugrađene.

Merenja u pojedinačnim tačkama uzorka

Postignuti učinak MUE može se razlikovati od objavljenih podataka na osnovu pojedinosti instalacija ili opterećenja komponenti.

Izmeriti jedan ili više ključnih parametara potrošnje energije za reprezentativni uzorak ugrađenih MUE.

Kratkoročno ispitivanje učinka

Učinak MUE može da varira u zavisnosti od stvarnog opterećenja, upravljanja ili interoperabilnosti komponenti.

Ispitati funkcionalnost i odgovarajuće upravljanje. Izmeriti ključne parametre potrošnje Energije. Može se obaviti ispitivanje utvrđivanja rada komponenti u punom opsegu ili evidentiranje podataka o učinku u dovoljno dugom vremenskom periodu radi određivanja karakteristika punog opsega rada.

Utvrđivanje trendova podataka i logike upravljanja

Učinak MUE može da varira zavisno od stvarnog opterećenja i kontrola. Komponenta ili sistem se prate i kontrolišu pomoću sistema za automatsko upravljanje objektom (BAS), a mogu se pratiti i pomoću nezavisnih merila.

Ustanoviti trendove i analizirati podatke i kontrolnu logiku. Period merenja može da traje od nekoliko dana do nekoliko nedelja zavisno od perioda potrebnog za evidentiranje punog opsega učinka.

Aktivnosti operativne verifikacije mogu se primeniti i posle Perioda izveštavanja da bi se dokazala postojanost Ušteda energije. Iako formalno ne čini deo procesa Merenja i verifikacije, takva praksa je korisna za organizaciju koja je poboljšala svoju energetsku efikasnost. Njome se smanjuje rizik negativnih promena u učinku povezanih sa MUE koje ne daju rezultate, oslabe ili se mogu zaobići.

2.2 VERIFIKACIJA UŠTEDA

2.2.1 Granica merenja

Uštede se mogu utvrditi za ceo Ugovorni objekat ili samo za jedan njegov deo, u zavisnosti od svrhe izveštavanja.

- Ako je svrha izveštavanja da se pomogne u upravljanju samo onom opremom na koju utiče program uštede, granicu merenja treba povući oko te opreme. Posle toga se mogu odrediti značajni energetski zahtevi opreme unutar te granice. Ovaj pristup predstavlja metod izolovanja novougrađene opreme (retrofita), opcije A ili B, o čemu se detaljnije govori u poglavlju 3, u nastavku.

- Ako je svrha izveštavanja da se pomogne u upravljanju energetskim učinkom za ceo Ugovorni objekat, merila koja mere isporučenu Energiju za ceo objekat mogu se koristiti za procenu učinka i Ušteda. U ovom slučaju, granica merenja obuhvata ceo Ugovorni objekat. Primenjeni pristup je opcija C za ceo objekat opisan u poglavlju 3.

- Neki energetski zahtevi sistema ili opreme koja se procenjuje mogu da se pojave izvan definisane granice merenja. Ipak, energetske efekte MUE treba uzeti u obzir. Energetske efekte koji su značajni treba odrediti na osnovu merenja, preostale treba proceniti ili zanemariti.

Svi energetski efekti koji nastanu izvan definisane granice merenja nazivaju se interaktivnim efektima ili "curenjima". Potrebno je pronaći način procene reda veličine tih interaktivnih efekata da bi se utvrdile Uštede. Alternativno, mogu se zanemariti sve dok Plan merenja i verifikacije sadrži razmatranje svakog efekta i njegove pretpostavljene veličine.

2.2.2 Izbor perioda merenja

2.2.2.1 Referentni period

Potrebno je pažljivo odabrati Referentni period. Referentni period treba da se odredi:

- da bude reprezentativan za načine rada Ugovornog objekta. Ovaj period treba da obuhvati ceo operativni Ciklus od maksimalne do minimalne potrošnje Energije;

- da objektivno predstavlja uslove rada uobičajenog operativnog ciklusa;

- da obuhvati samo vremenske periode za koje su poznate fiksne ili promenljive činjenice o objektu koje utiču na Energiju. Produženje referentnog perioda unazad kako bi se obuhvatilo više operativnih Ciklusa zahteva jednako poznavanje faktora koji utiču na Energiju tokom dužeg referentnog perioda kako bi se na odgovarajući način izvela Redovna i Vanredna usklađivanja nakon ugradnje MUE;

- da se podudara sa periodom neposredno pre preuzimanja obaveze izvođenja MUE. Udaljeniji raniji periodi ne bi odražavali uslove koji su postojali pre izvođenja MUE i stoga ne mogu pružiti odgovarajuću referentnu vrednost za merenje samo efekta MUE;

- Planiranje MUE može zahtevati razmatranje dužeg vremenskog perioda od onog odabranog za Referentni period. Duži periodi razmatranja pomažu planeru da razume funkcionisanje Ugovornog objekta i utvrdi koliko stvarno traje normalni Ciklus.

2.2.2.2 Period izveštavanja

Izvršilac i Naručilac treba zajednički da odrede trajanje Perioda izveštavanja koji treba da obuhvati najmanje jedan normalni operativni Ciklus opreme ili Ugovornog objekta kako bi se u potpunosti prikazale karakteristike efekata Ušteda u uobičajenim načinima rada.

Pri određivanju trajanja svakog Perioda izveštavanja treba uzeti u obzir trajanje MUE i mogućnost opadanja prvobitno postignutih Ušteda tokom vremena.

Bez obzira na dužinu trajanja Perioda izveštavanja, merni instrumenti mogu ostati na istom mestu radi obezbeđivanja povratnih operativnih informacija za potrebe redovnog upravljanja, a naročito radi otkrivanja kasnijih negativnih promena u učinku.

Naručilac može da nastavi izveštavanje i nakon isteka Ugovora radi sopstvenih potreba.

2.2.2.3 Uzastopni periodi merenja (on/off ispitivanje)

Ukoliko se MUE može lako aktivirati ("on") ili deaktivirati ("off"), Referentni period i Period izveštavanja mogu slediti jedan iza drugog u vremenu. Promena logike upravljanja je primer MUE koja se lako može obustaviti i ponovo uspostaviti bez uticaja na Ugovorni objekat.

Takva "on/off" ispitivanja obuhvataju merenje Energije kada je MUE puštena u rad, a neposredno posle toga MUE se može obustaviti da bi se ponovo uspostavili (referentni) uslovi pre primene MUE. Razlika u potrošnji Energije između dva uzastopna perioda merenja predstavlja Uštedu ostvarenu primenom MUE. Ušteda se izračunava bez korekcija ako su faktori koji utiču na Energiju isti u dva uzastopna perioda.

Ušteda Energije = (Utrošena Energija u Referentnom periodu - Utrošena Energija u Periodu izveštavanja)

Ova tehnika se može primeniti i na izolovanje novopostavljene opreme kao i na ceo Ugovorni objekat. Međutim, moraju se odrediti granice merenja da bi se lako mogla otkriti značajna razlika u izmerenoj potrošnji Energije kada su oprema ili sistemi uključeni ili isključeni.

Uzastopni periodi za obavljanje "on/off" ispitivanja treba da budu dovoljno dugi da bi predstavljali stabilan rad. Ovi periodi treba takođe da pokriju opseg normalnog rada Ugovornog objekta. Kako bi se pokrio normalni opseg, potrebno je da se "on/off" ispitivanje ponovi u različitim načinima rada, kao što su različite sezone ili obimi proizvodnje.

Treba voditi računa da takođe postoji rizik da se MUE, koje se za to ispitivanje mogu obustaviti, slučajno ili iz zle namere isključe u vreme kada bi trebalo da budu aktivne.

2.2.3 Osnov za usklađivanje

Usklađivanje treba da se izračuna na osnovu faktora koji utiču na potrošnju Energije, a koji se mogu identifikovati unutar granica merenja. Moguće su dve vrste usklađivanja:

a) Redovna usklađivanja - za sve faktore koji utiču na potrošnju Energije za koje se očekuje da se redovno menjaju u toku Perioda izveštavanja, kao što su vremenske prilike ili obim proizvodnje. Za definisanje metodologije usklađivanja mogu se koristiti različite tehnike. Tehnike mogu biti jednostavne kao konstantna vrednost (bez korekcije) ili složene kao nekoliko nelinearnih jednačina s više parametara od kojih je svaka u korelaciji sa potrošnjom Energije, s jednom ili više nezavisnih promenljivih. Moraju se koristiti validne matematičke tehnike kako bi se za svaki Plan merenja i verifikacije definisao metod usklađivanja;

b) Vanredna usklađivanja - za one faktore koji utiču na Energiju za koje se obično ne očekuje da se menjaju, kao što su: veličina Ugovornog objekta, konstrukcija i rad ugrađene opreme, broj proizvodnih smena u nedelji ili tip korisnika. Ovi statički faktori moraju se pratiti kako bi se uočile promene tokom celog Perioda izveštavanja.

Prema tome, Ušteda se tačnije može izraziti kao:

Ušteda Energije = (Referentna potrošnja Energije - potrošnja Energije u Periodu izveštavanja) ± Redovna usklađivanja ± Vanredna usklađivanja

Usklađivanja se koriste za prikazivanje podataka obe izmerene potrošnje Energije pod istim uslovima. Mehanizam usklađivanja zavisi od toga da li se o Uštedama izveštava na osnovu uslova u Periodu izveštavanja, ili su normalizovane u skladu sa nekim drugim fiksiranim uslovima.

2.2.4 Uštede na osnovu uslova iz Perioda izveštavanja ili izbegnuta potrošnja Energije

Kada se izveštava o Uštedama prema uslovima Perioda izveštavanja, one se mogu nazivati i izbegnuta potrošnja Energije u Periodu izveštavanja. Izbegnuta potrošnja Energije kvantifikuje Uštede u Periodu izveštavanja u odnosu na potrošnju Energije kakva bi bila bez uvođenja MUE. Kada se izveštava o Uštedama prema uslovima u Periodu izveštavanja, Energija u Referentnom periodu mora da se koriguje prema uslovima u Periodu izveštavanja. Ovaj uobičajeni način izveštavanja o Uštedama se može prikazati kao:

Uštede Energije (izbegnuta potrošnja Energije) = (Referentna potrošnja Energije

± Redovna usklađivanja prema uslovima u Periodu izveštavanja

± Vanredna usklađivanja prema uslovima u Periodu izveštavanja)

- potrošnja Energije u Periodu izveštavanja

Ova jednačina se obično pojednostavljuje i glasi:

Uštede Energije (izbegnuta potrošnja Energije) = usklađena Referentna potrošnja Energije

- potrošnja Energije u Periodu izveštavanja

± Vanredna usklađivanja prema uslovima u Periodu izveštavanja

Usklađena referentna potrošnja Energije u Referentnom periodu se definiše kao potrošnja Energije u Referentnom periodu plus/minus bilo koje Redovno i Vanredno usklađivanje potrebno da se ista prilagodi uslovima u Periodu izveštavanja.

Usklađena referentna potrošnja Energije se obično izračunava tako što se prvo izradi matematički model kojim se povezuju podaci o stvarnim vrednostima potrošnje Energije u Referentnom periodu sa odgovarajućom Nezavisnom promenljivom (jednom ili više) u Referentnom periodu. Nezavisna promenljiva (jedna ili više) za svaki Period izveštavanja se unosi u ovaj referentni matematički model da bi se dobila korigovana Referentna potrošnja Energije.

2.2.5 Izbegnuta potrošnja Energije ili Normalizovane uštede?

Faktori koji treba da se uzmu u obzir prilikom izbora između izbegnute potrošnje Energije i normalizovane Uštede:

a) Način uštede u vidu izbegnute potrošnje Energije:

zavisi od uslova rada u Periodu izveštavanja. Iako se Uštede mogu adekvatno korigovati za faktore kao što su vremenske prilike, nivo prijavljenih ušteda zavisi od stvarnih vremenskih prilika, koje se ne mogu direktno uporediti sa uštedama predviđenim prema referentnim uslovima.

b) Normalizovane uštede:

- su Uštede na koje ne utiču uslovi iz Perioda izveštavanja pošto je skup fiksnih uslova utvrđen i više se ne menja:

- mogu se direktno uporediti sa Uštedama predviđenim pod skupom istih fiksnih uslova;

- mogu se prijaviti samo nakon punog Ciklusa potrošnje Energije u Periodu izveštavanja, tako da može da se izvede matematička korelacija između potrošnje Energije u Periodu izveštavanja i uslova rada.

3 PRIHVATLJIVE OPCIJE ZA MERENJE

3.1 PREGLED PRIHVATLJIVIH OPCIJA

Jedna ili više od sledećih tehnika za merenje mogu da se primene za merenje količine Energije u nekoliko vrsta jednačina o Uštedama:

a) Računi komunalnog preduzeća ili dobavljača goriva ili očitavanje merila i iste korekcije očitavanje koje primenjuje komunalno preduzeće;

b) Posebna, odnosno kontrolna merila kojima se MUE ili deo Ugovornog objekta odvaja od preostalog dela Ugovornog objekta. Merenja mogu biti povremena za kratke intervale ili kontinuirana u toku čitavog Referentnog perioda ili Perioda izveštavanja;

v) Posebna, odnosno kontrolna merenja parametara koji se koriste u proračunu potrošnje energije;

g) merenje veličina za koje postoji dokazana i definisana korelacija sa potrošnjom Energije;

d) Ukoliko je energetska vrednost već utvrđena s odgovarajućom tačnošću ili ako je merenje skuplje nego što je to opravdano s obzirom na okolnosti, tada merenje potrošnje Energije možda neće biti potrebno ili prikladno. U takvim slučajevima se mogu izvršiti procene za određene parametre MUE, ali se ostali moraju meriti (samo u slučaju opcije A);

đ) Tri opcije za utvrđivanje Ušteda (A, B i C) se smatraju prihvatljivim u aktuelnoj međunarodnoj praksi. Izbor između tri opcije podrazumeva mnoge faktore koje treba uzeti u obzir, uključujući lokaciju granice merenja. U Tabeli 2 su sumarno prikazane tri opcije koje su detaljno opisane u ovom odeljku.

Tabela 2 - Pregled prihvatljivih opcija

Opcija

Kako se proračunavaju uštede

Tipične primene

A. Izolovanje novoinstalirane opreme: Merenje ključnih parametara
Uštede se utvrđuju merenjem na terenu ključnog(-ih) parametara učinka koji definišu potrošnju Energije sistema na koji/e utiču MUE ili uspeh projekta.
Trajanje merenja se kreće od kratkotrajnog do kontinualnog, zavisno od očekivanih varijacija izmerenog parametra i dužine Perioda izveštavanja.
Za parametre koji nisu odabrani za merenje na terenu vrši se procena. Procene se mogu bazirati na istorijskim podacima, specifikacijama proizvođača ili tehničkoj proceni. Potrebna je dokumentacija o izvoru ili obrazloženje za procenjeni parametar. Procenjuje se i greška Ušteda koja je nastala zbog procena umesto merenja.

Tehnički proračun potrošnje Energije u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja na osnovu:
- kratkotrajnog ili kontinualnog merenja ključnih operativnih parametara; i
- procenjenih vrednosti.

Redovna i Vanredna usklađivanja prema potrebi.

Novopostavljena oprema za osvetljenje gde je instalisana snaga ključni parametar učinka koji se meri povremeno.
Procena radnih sati svetiljki na osnovu rasporeda korišćenja Ugovornog objekta i ponašanja korisnika.

B. Izolovanje novopostavljene opreme: Merenje svih parametara
Uštede se određuju prema potrošnji Energije merenjem na terenu, a u sistemu na koji utiče primena MUE.
Trajanje merenja se kreće od kratkotrajnog do kontinualnog, zavisno od očekivanih varijacija u Uštedama i dužine trajanja Perioda izveštavanja.

Kratkotrajna ili kontinualna merenja Energije u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja ili tehnički proračuni uz korišćenje merenja zamenskih pokazatelja potrošnje Energije. Redovna i Vanredna usklađivanja prema potrebi.

Primena pogona sa promenljivom brzinom i upravljanje brzinom motora radi podešavanja protoka pumpe.
Merenje električne snage izražene u kW merilom ugrađenim na električnom napajanju motora, koje očitava snagu svakog minuta. U Referentnom periodu ovo merilo se postavlja tokom nedelju dana da potvrdi stalno opterećenje. Merilo je postavljeno u toku čitavog Perioda izveštavanja da prati odstupanja u opterećenju.

C. Ceo objekat
Uštede se utvrđuju merenjem potrošnje Energije na nivou celog Ugovornog objekta ili dela Ugovornog objekta. Kontinualna merenja potrošnje Energije u celom Ugovornom objektu se vrše u toku čitavog Perioda izveštavanja.

Analiza podataka sa merila (komunalna merila) za ceo Ugovorni objekat u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja.
Redovna usklađivanja po potrebi jednostavnim poređenjem ili regresionom analizom.
Vanredna usklađivanja po potrebi.

Kompleksni program upravljanja Energijom koji utiče na mnoge sisteme u Ugovornom objektu. Merenje potrošnje Energije komunalnim merilima (vodomeri, gasomeri, brojila električne energije, merila toplotne energije) u Referentnom periodu od dvanaest meseci i u čitavom Periodu izveštavanja.

3.2 OPCIJA A: IZOLOVANJE NOVOPOSTAVLJENE OPREME

3.2.1 Opšte

Izolovanje novopostavljene opreme omogućava sužavanje granice merenja da bi se smanjili napori potrebni za praćenje Nezavisnih promenljivih i Statičkih faktora, kada novopostavljena oprema utiče samo na deo Ugovornog objekta. Međutim, granice koje ne obuhvataju ceo Ugovorni objekat obično zahtevaju dodatna kontrolna merila unutar granice merenja. Sužene granice merenja takođe podrazumevaju mogućnost "curenja" usled propuštanja merenja interaktivnih efekata.

Budući da se merenje obavlja u delu objekta, rezultati metoda izolovanja novopostavljene opreme se ne mogu dovesti u vezu sa ukupnom potrošnjom Energije Ugovornog objekta prikazanom u računima za komunalne usluge. Promene u Ugovornom objektu izvan granice merenja, koje nisu povezane sa MUE, neće biti u izveštaju koji koristi tehniku izolovanja novopostavljene opreme, ali će biti uključene u izmerenu potrošnju ili snagu.

Prikazane su dve opcije za razdvajanje potrošnje Energije one opreme na koju utiče MUE od potrošnje Energije preostalog dela Ugovornog objekta:

- Opcija A: Izolovanje novopostavljene opreme: Merenje ključnih parametara

- Opcija B: Izolovanje novopostavljene opreme: Merenje svih parametara (videti u nastavku)

Dodatna kontrolna merila se postavljaju na granicu merenja između opreme na koju utiču MUE i opreme na koju MUE ne utiču.

Kod određivanja granice merenja, potrebno je da se uzmu u obzir svi energetski tokovi na koje utiču MUE ali koji se nalaze izvan granice. Mora da se definiše metod za procenu tih interaktivnih efekata.

Pored malih procenjenih interaktivnih efekata, granica merenja definiše merna mesta i obim svih usklađivanja, koja se mogu koristiti u raznim oblicima modela jednačina za Uštede. Da bi se pripremio model jednačine, moraju se pratiti samo promene energetskih sistema i operativne promenljive unutar granice merenja.

Parametri se mogu meriti kontinualno ili povremeno u kratkim periodima. Očekivana količina varijacije u parametru će uticati na donošenje odluke o kontinualnom ili povremenom merenju. Ukoliko se ne očekuje promena parametra, on se može izmeriti neposredno po ugradnji MUE i povremeno kontrolisati u toku čitavog Perioda izveštavanja. Učestalost te kontrole se može odrediti čestim merenjem na početku da se potvrdi da je parametar konstantan. Pošto se potvrdi da je konstantan, učestalost merenja može da se smanji. Da bi se održala kontrola nad Uštedama kada se smanji učestalost merenja, mogle bi se izvršiti češće kontrole ili druga ispitivanja kako bi se potvrdilo pravilno funkcionisanje.

Kontinualno merenje pruža veću sigurnost u registrovanju Ušteda i više podataka o radu opreme. Ove informacije se mogu koristiti za poboljšanje ili optimizaciju rada opreme u realnom vremenu, čime se poboljšava i korist od samih MUE.

Ako merenje nije kontinualno, a merila se skidaju između očitavanja, mesto na kome se vrši merenje i specifikacije mernog uređaja treba da se navedu u Planu merenja i verifikacije, uz postupak etaloniranja merila koja se koriste. Ukoliko se očekuje da parametar bude nepromenljiv, intervali merenja mogu biti kratki i povremeni.

Tamo gde parametar može da varira svakog dana ili sata, kao i kod većine sistema za grejanje ili hlađenje zgrada, kontinualno merenje može biti najjednostavnije. Kada potrebe za Energijom zavise od vremenskih prilika, merenja se mogu obavljati u toku dovoljno dugog perioda da se na adekvatan način prikažu karakteristike obrasca potreba kroz sve delove njegovog uobičajenog godišnjeg Ciklusa (tj. svako godišnje doba i radni dan/vikend) i po potrebi ponavljati u Periodu izveštavanja.

Ukoliko je u granicu merenja uključeno više verzija iste primene MUE, statistički validni uzorci mogu da se koriste kao važeća merenja ukupnog parametra.

Ako je potrebno samo kratkoročno merenje mogu da se koriste prenosiva merila. Troškovi prenosivih merila se mogu svrstati s merenjima u druge svrhe. Međutim, trajno ugrađena merila takođe pružaju povratne informacije operativnom osoblju ili opremi za automatsko upravljanje za optimizaciju sistema. Dodatna kontrolna merila mogu takođe omogućiti fakturisanje Energije pojedinim korisnicima ili odeljenjima u Ugovornom objektu.

Tehnike izolovanja novougrađene opreme se najbolje primenjuju:

- kada je bitan samo učinak sistema na koje utiču MUE, bilo zbog odgovornosti pojedinačnih strana prema Ugovoru ili zato što je ušteda od MUE suviše mala da bi se detektovala u vremenu određenom za Opciju C;

- kada se interaktivni efekti MUE na potrošnju Energije druge opreme unutar Ugovornog objekta mogu proceniti na odgovarajući način, odnosno može se pretpostaviti da su beznačajni;

- kada bi se eventualne promene na Ugovornom objektu, izvan granice merenja, teško identifikovale ili procenile;

- kada praćenje Nezavisnih promenljivih, koje utiču na potrošnju Energije, nije previše teško ili skupo;

- kada već postoje kontrolna merila za izolovano prikazivanje potrošnje Energije sistema:

- kada se merila dodata za granicu merenja mogu koristiti u druge svrhe, kao što su povratne informacije o radu ili za naplatu korisnicima;

- kada nije opravdano dugoročno ispitivanje;

- kada nema potrebe da se izveštaji o uštedama direktno usaglase s promenama u plaćanjima isporučiocima Energije.

3.2.2 Izolovanje novopostavljene opreme: Merenja ključnih elemenata

Količine Energije u jednačini

Uštede Energije = (Referentna potrošnja Energije

- potrošnja Energije iz Perioda izveštavanja)

± Redovna usklađivanja

± Vanredna usklađivanja

mogu se izvesti proračunom pomoću kombinacije merenja nekih parametara i procene drugih. Takvi proračuni bi trebalo da se koriste samo ako se može pokazati da kombinovana neizvesnost svih procena neće značajnije uticati na ukupno registrovane Uštede. Treba odlučiti koji se parametri mere, a koji se procenjuju uzimajući u obzir doprinos svakog parametra ukupnoj nesigurnosti prijavljenih Ušteda. Procenjene vrednosti i analiza njihovog značaja treba da se uključe u Plan merenja i verifikacije. Procene se mogu bazirati na istorijskim podacima, kao što su evidentirani radni sati iz Referentnog perioda, objavljene nominalne karakteristike proizvođača opreme, laboratorijska ispitivanja ili podaci o tipičnim vremenskim prilikama.

Ako je poznato da je neki parametar, kao što su sati korišćenja, konstantan i ne očekuje se da je pod uticajem MUE, tada je dovoljno da se meri u Periodu izveštavanja. Merenje takvog konstantnog parametra u Periodu izveštavanja može se smatrati i merenjem njegove referentne vrednosti.

Kad god se merenje nekog parametra, za koji se zna da samostalno varira, ne obavi u Ugovornom objektu u toku Referentnog perioda i Perioda izveštavanja, taj parametar treba tretirati kao Procenu.

Tehnički proračuni i matematičko modeliranje mogu se koristiti za određivanje značajnih grešaka u proceni bilo kojeg parametra u izveštaju o Uštedama. Potrebno je kombinovani efekat procena odrediti pre utvrđivanja da li je obavljeno dovoljno merenja.

Izbor faktora koji se mere može se takođe posmatrati u odnosu na ciljeve projekta ili dužnosti Izvršioca koji preuzima određeni rizik vezano za učinak MUE. Ukoliko je neki faktor važan za procenu učinka, potrebno ga je izmeriti. Drugi faktori van kontrole Izvršioca mogu se proceniti.

Ukoliko proračun Ušteda uključuje oduzimanje izmerenog parametra od procenjenog parametra, rezultat predstavlja procenu.

Generalno, uslovi promenljivog opterećenja ili promenljivih radnih sati zahtevaju strožije merenje i proračune.

3.2.3 Proračuni

Pod Opcijom A, međutim, usklađivanja, Redovna ili Vanredna, možda neće biti potrebna, zavisno od lokacije granice merenja, karaktera bilo koje procenjene vrednosti, trajanja Perioda izveštavanja ili trajanje vremena između merenja u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja.

Slično tome, merenja Energije u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja obuhvataju merenje samo jednog parametra pod Opcijom A i procenu drugih. Prema tome, pravilna jednačina glasi:

Uštede Energije u Opciji A = procenjena potrošnja Energije x (Referentni period, izmereni parametar - Period izveštavanja, izmereni parametar)

Na primer, ključni parametri u MUE u vidu zamene osvetljenja su snaga svetala i radni sati. Po metodologiji Opcije A, radni sati se procenjuju, a snaga se meri.

3.2.4 Verifikacija instalacije

Budući da se neke vrednosti u Opciji A mogu proceniti, potrebno je pažljivo pregledati tehnički projekat i instalacije kako bi se utvrdilo da li su Procene realne, ostvarive i da li se zasnivaju na opremi koja bi stvarno trebalo da donese predviđene Uštede.

U određenim intervalima u toku Perioda izveštavanja, treba ponovo prekontrolisati instalacije da se potvrdi dalje postojanje opreme i njen pravilan rad i održavanje. Takvom ponovnom kontrolom će se obezbediti dalji potencijal za stvaranje predviđenih Ušteda i potvrdiće se procenjeni parametri. Učestalost ponovnih kontrola određuje verovatnoća promene u učinku. Ona se može utvrditi čestim početnim kontrolama radi utvrđivanja stabilnosti postojanja i učinka opreme.

3.2.5 Troškovi

Utvrđivanje Ušteda energije u skladu sa Opcijom A može biti jeftinije od drugih opcija, jer su troškovi Procene parametra često znatno manji od troškova merenja. Međutim, u nekim situacijama kada je Procena jedini mogući način, dobra Procena može da bude skuplja od eventualnog neposrednog merenja. Prilikom planiranja troškova za Opciju A potrebno je razmotriti sve elemente: analizu, Procenu, ugradnju merila i tekuće troškove očitavanja i evidentiranja podataka.

3.2.6 Najbolje primene

Opcija A ima najbolju primenu:

- kada se Procenom parametara koji nisu ključni može izbeći mogući problem sa Vanrednim usklađivanjima u slučaju kasnijih promena u okvirima granice merenja;

- kada je nesigurnost nastala zbog Procena prihvatljiva;

- kada se dalja delotvornost MUE može proceniti jednostavnim redovnim ponovnim ispitivanjem ključnih parametara;

- kada je Procena određenih parametara jeftinija od merenja istih po Opciji B, u nastavku;

- kada se ključni parametri koji se koriste za procenu učinka projekta ili Izvršioca, u proračunu uštede mogu lako identifikovati.

3.3 OPCIJA B: IZOLOVANJE NOVOPOSTAVLJENE OPREME: MERENJE SVIH PARAMETARA

3.3.1 Opšte

Merenje svih parametara, u skladu sa Opcijom B izolovanja novopostavljene opreme, zahteva merenje količine Energije ili parametara potrebnih za proračun Energije za sledeću jednačinu.

Uštede Energije = (Potrošnja Energije u Referentnom periodu

- Potrošnja Energije u Periodu izveštavanja) ± usklađivanja

Uštede Energije nastale kod većine tipova MUE mogu se odrediti u skladu sa Opcijom B. Međutim, stepen težine i troškovi rastu kako se povećava složenost merenja. Metodi Opcije B će generalno biti teži i skuplji od metoda Opcije A. Međutim, Opcija B će dati tačnije rezultate ako su obrasci opterećenja ili Uštede promenljivi. Ti dodatni troškovi mogu da budu opravdani ukoliko je Izvršilac odgovoran za faktore koji utiču na uštedu Energije.

3.3.2 Proračuni

Jednačina:

Uštede Energije = (Potrošnja Energije u Referentnom periodu

- Potrošnja u Energije Periodu izveštavanja) ± usklađivanja

se koristi u povezanim proračunima. Međutim, prema Opciji B, možda neće biti potrebe za usklađivanjima, Redovnim ili Vanrednim, zavisno od lokacije granice merenja, trajanja Perioda izveštavanja ili vremena između merenja u Referentnom periodu i Periodu izveštavanja. Prema tome, Opcija B se može pojednostaviti kako sledi:

Uštede Opcija B = Potrošnja Energija u Referentnom periodu

- Potrošnja Energija u Periodu izveštavanja

3.3.3 Pitanja u vezi sa merenjima

Izolovanje novopostavljene opreme obično zahteva dodatna kontrolna merila, bilo na kraći rok ili trajno. Ta se merila mogu ugraditi u toku energetskog pregleda da bi se izmerile karakteristike potrošnje Energije pre projektovanja MUE ili se merila mogu ugraditi za merenje referentnog učinka za Plan merenja i verifikacije.

Prihvatljiva tačnost i ponovljivost merenja koje su neophodne za izračunavanje ušteda Energije postižu se primenom dobre prakse merenja. Ove prakse se stalno razvijaju u skladu sa razvojem merne opreme.

3.3.3.1 Merenje u sistemu električne energije

Angažovana snaga se meri na način kojim preduzeće za distribuciju električne energije određuje maksimalnu angažovanu snagu za naplatu. To merenje obično zahteva kontinualno merenje angažovane snage na dodatnim kontrolnim merilima. Iz tog zapisa na dodatnom kontrolnom merilu se može očitati angažovana snaga u trenutku kada preduzeće za distribuciju električne energije objavi da je na njihovom merilu postignuta maksimalna snaga.

Metod merenja angažovane snage na dodatnom kontrolnom merilu treba da odgovara metodu koji preduzeće za distribuciju električne energije koristi za relevantnu naplatu.

Treba voditi računa da u Ugovornom objektu ne postoji neuobičajena kombinacija opreme koja generiše visoka jednominutna vršna opterećenja koja mogu biti drugačija u promenljivom intervalu nego u fiksnom intervalu. Nakon obrade podataka u intervalima koje koristi preduzeće za distribuciju električne energije, treba ih pretvoriti u podatke po času za arhiviranje i dalje analize.

3.3.3.2 Etaloniranje

Merila treba da se etaloniraju prema preporuci proizvođača opreme i u skladu sa procedurama akreditovanih laboratorija. Gde god je to moguće, potrebno je koristiti referentne etalone i mernu opremu za koje je obezbeđena sledivost do nacionalnih ili međunarodnih etalona. Senzori i oprema za merenje treba da se odaberu delom prema lakoći etaloniranja i sposobnosti održavanja etalonirane reference.

3.3.4 Najbolje primene

Najbolja primena Opcije B je:

- kada će se dodatna kontrolna merila, dodata za potrebe izolovanja, koristiti u druge svrhe, kao što su operativne povratne informacije ili naplata korisnicima;

- kada su Uštede ili radne funkcije unutar granice merenja promenljive.

3.4 OPCIJA C - CEO OBJEKAT

3.4.1 Opšte

Opcija C obuhvata korišćenje komunalnih merila, merila za ceo Ugovorni objekat ili dodatna kontrolna merila za procenu energetskog učinka čitavog Ugovornog objekta. Granica merenja okružuje ceo Ugovorni objekat ili njegov glavni deo. Ovom se Opcijom određuju zajedničke uštede MUE primenjenih na deo Ugovornog objekta koje se prate pomoću merila Energije. Isto tako, budući da se koriste merila za ceo Ugovorni objekat, Uštede registrovane u skladu sa Opcijom C obuhvataju pozitivne ili negativne efekte svih promena u Ugovornom objektu koje nisu vezane za MUE.

Opcija C namenjena je za projekte u kojima su očekivane Uštede velike u poređenju sa nasumičnim ili neobjašnjenim variranjima potrošnje Energije do kojih dolazi na nivou celog Ugovornog objekta. Ako su Uštede velike u poređenju sa neobjašnjenim odstupanjima u podacima za Referentnu potrošnju Energije, onda će identifikovanje Ušteda biti lako. Isto tako, što je period analize Ušteda duži nakon primene MUE, to je uticaj kratkoročnih neobjašnjenih varijacija manje značajan. Tipične Uštede treba da prelaze 10% referentne potrošnje Energije ako su odvojene Uštede od podataka za Referentni period.

Identifikovanje promena u Ugovornom objektu koje će zahtevati Vanredna usklađivanja predstavlja glavni izazov vezan za Opciju C, naročito kada se Uštede prate u dužem vremenskom periodu. Prema tome, potrebno je obavljati periodične kontrole celokupne opreme i radnih aktivnosti u Ugovornom objektu u toku Perioda izveštavanja. Tim kontrolama će se utvrditi promene Statičkih faktora iz referentnih uslova. Te kontrole mogu da budu deo redovnog praćenja kako bi se obezbedilo da se nameravani metodi rada i dalje prate.

3.4.2 Pitanja u vezi sa za podacima o Energiji

Kada se snabdevanje Energijom meri samo na centralnom mestu u grupi objekata koji su u okviru Ugovornog objekta, dodatna kontrolna merila su potrebna u svakom objektu ili grupi objekata za koje se procenjuje pojedinačni učinak.

Za merenje potrošnje jedne vrste Energije u Ugovornom objektu može se koristiti nekoliko merila. Ukoliko merilo meri Energiju kojom snabdeva sistem koji je u interakciji s drugim energetskim sistemima, posredno ili neposredno, podaci sa tog merila treba da se uključe u određivanje Uštede za ceo Ugovorni objekat.

Merila koja se koriste za neinteraktivne energetske tokove, za koje ne treba da se utvrde Uštede, mogu da se zanemare.

Treba odrediti Uštede Energije posebno za svako merilo ili dodatno kontrolno merilo koje se koristi na Ugovornom objektu, kako bi se posebno mogle proceniti promene rada delova objekta obuhvaćenih merenjem. Međutim, ako se merilom meri samo mali deo ukupne potrošnje jedne vrste Energije, ta potrošnja se može pripojiti drugom merilu i čime bi se umanjila potreba za upravljanjem podacima. Kada se brojila električne energije kombinuju na ovakav način, činjenica je da za merila manje potrošnje obično nema podataka o snazi, tako da podaci o ukupnoj potrošnji neće više pružati bitne informacije o faktoru opterećenja.

Kada se nekoliko različitih merila očitava u različite dane, onda je potrebno da se svako merilo s jedinstvenim periodom fakturisanja posebno analizira. Nastale Uštede mogu se kombinovati posle analize svakog pojedinačnog merila, ako su navedeni datumi.

Ako nedostaju neki podaci o Energiji iz Perioda izveštavanja, može se uraditi matematički model rada objekta u Periodu izveštavanja da se popune nedostajući podaci. Međutim, registrovane Uštede za nedostajući period treba označiti uz napomenu "nedostajući podaci".

3.4.3 Pitanja u vezi sa računima za energiju

Podaci o potrošnji Energije za Opciju C se često dobijaju sa komunalnih merila, bilo neposrednim očitavanjem merila, ili iz računa za komunalne usluge. Ako su izvor podataka računi za komunalne usluge, treba uzeti u obzir da potreba redovnog očitavanja merila obično nije tako velika koliko potrebe Merenja i verifikacije. Računi za komunalne usluge ponekad sadrže procenjene podatke, naročito za manje iznose. Ponekad se na osnovu samih računa ne može utvrditi da li su podaci rezultat Procene ili stvarnog očitavanja merila. Neprijavljena procenjena očitavanja merila stvaraju nepoznate greške za procenjeni mesec/mesece, kao i za naredni mesec kada je stvarno očitano stanje na merilu. Međutim, prvi račun sa stvarnim očitavanjem nakon jedne ili više Procena će ispraviti prethodne greške u količinama Energije. U izveštajima o Uštedama treba navesti kada su Procene dobijene iz računa JKP.

Energija se može isporučiti Ugovornom objektu posredno, u rezervoare/skladišta na licu mesta, kao što su rezervoari za naftu ili propan ili skladišta uglja. U tim slučajevima, računi isporučioca Energije ne predstavljaju stvarnu potrošnju Ugovornog objekta u toku perioda između isporuka. Najbolje bi bilo da se potrošnja Energije meri merilom koje se nalazi između rezervoara i opreme koja je troši. Međutim, ukoliko posle rezervoara nema merila, korekcije za nivoe zaliha za svaki fakturisani period treba da zamene račune.

3.4.4 Nezavisne promenljive

Matematičkim modeliranjem mogu se proceniti nezavisne promenljive ako su ciklične. Regresionom analizom i drugim oblicima matematičkog modeliranja može se odrediti broj Nezavisnih promenljivih koje treba uzeti u obzir kao referentne podatke. Parametre, koji imaju znatan uticaj na potrošnju Energije u Referentnom periodu treba uključiti u Redovna usklađivanja pri određivanju Ušteda korišćenjem jedne od sledećih jednačina:

Uštede Energije = (Referentna potrošnja Energije

- potrošnja Energije u Periodu izveštavanja)

± Redovna usklađivanja ± Vanredna usklađivanja

Izbegnuta potrošnja Energije (ili Uštede) = korigovana Referentna potrošnja Energije

- potrošnja Energije u Periodu izveštavanja± Vanredna usklađivanja Referentne potrošnje Energije prema uslovima u Periodu izveštavanja

Normalizovane Uštede Energije = (Referentna potrošnja Energije

± Redovna usklađivanja potrošnje Energije prema fiksnim uslovima

± Vanredna usklađivanja potrošnje Energije prema fiksnim uslovima)

- (potrošnja Energije u Periodu izveštavanja

± Redovna usklađivanja prema fiksnim uslovima

± Vanredna usklađivanja prema fiksnim uslovima)

Nezavisne promenljive treba da se mere i beleže u isto vreme kad i podaci o Energiji.

3.4.5 Proračuni i matematički modeli

Za Opciju C, član jednačine koji se odnosi na redovna usklađivanja u formuli:

Uštede Energije = (Referentna potrošnja Energije

- potrošnja Energije u Periodu izveštavanja)

± Redovna usklađivanja ± Vanredna usklađivanja

se izračunava formulisanjem valjanog matematičkog modela potrošnje Energije za svako merilo.

Model može da bude jednostavan kao uređena lista dvanaest mesečnih izmerenih količina Energije bez ikakvih korekcija. Međutim, model obično obuhvata faktore izvedene iz regresione analize koji Energiju povezuju sa jednom ili više Promenljivih, kao što je spoljna temperatura, Stepen-dani, trajanje perioda merenja, proizvodnja, iskorišćenost ili način rada. Modeli mogu da obuhvataju i različit skup regresionih parametara za svaki opseg uslova, kao što su letnji i zimski način rada Ugovornog objekta sa sezonskim varijacijama u potrošnji Energije.

U Opciji C treba koristiti podatke dobijene kontinualnim merenjima za kompletne godine (dvanaest, dvadeset četiri ili trideset šest meseci) u toku Referentnog perioda i podatke dobijene kontinualnim merenjima u toku Perioda izveštavanja. Modeli u kojima se koristi drugi broj meseci (devet, deset, trinaest ili osamnaest meseci), mogu stvoriti statističku pristrasnost zbog nedovoljne ili prekomerne zastupljenosti uobičajenih načina rada.

Podaci sa merila mogu biti predstavljeni po času, dnevno ili mesečno za ceo Ugovorni objekat. Podaci po času treba da se kombinuju sa dnevnim podacima radi ograničenja broja Nezavisnih promenljivih potrebnih za izradu adekvatnog referentnog modela bez znatnijeg povećanja nesigurnosti u proračunatim Uštedama. Odstupanja u dnevnim podacima često su rezultat nedeljnog Ciklusa većine objekata.

Mnogi matematički modeli su prikladni za Opciju C. Da bi se odabrao najprikladniji za konkretnu primenu, treba razmotriti indekse statističkog proračuna, kao što su R2 i t ili modele iz literature.

3.4.6 Merenje

Za merenje Energije za ceo Ugovorni objekat mogu se koristiti merila komunalnih preduzeća. Podaci sa komunalnog merila se smatraju 100% tačnim za utvrđivanje Uštede jer su ti podaci merodavni za plaćanje Energije, ako i samo ako je merilo overeno. Komunalna merila podležu nacionalnim propisima za određenu vrstu merila.

Merilo(a) isporučioca Energije može biti opremljeno(a) ili prilagođeno(a) za davanje impulsnog električnog izlaznog signala koji se može evidentirati pomoću opreme za praćenje u Ugovornom objektu. Konstanta energija-po-impulsu impulsnog predajnika treba da se etalonira prema poznatoj referentnoj veličini, kao što su slični podaci sa komunalnog merila.

Posebna merila koja je ugradio vlasnik ili korisnik Ugovornog objekta mogu da mere Energiju celog objekta. Tačnost tih merila treba uzeti u obzir u Planu merenja i verifikacije zajedno sa načinom poređenja njegovih očitavanja sa vrednostima očitanim na komunalnim merilima.

3.4.7 Najbolje primene

Opciju C je najbolje primeniti:

- kada će se određivati energetski učinak celog Ugovornog objekta, a ne samo pojedinačnih MUE;

- kada postoje različite vrste MUE u jednom Ugovornom objektu;

- kada MUE uključuju aktivnosti čiju je pojedinačnu potrošnju Energije teško odvojeno meriti;

- kada su Uštede velike u odnosu na odstupanje u referentnim podacima, tokom Perioda izveštavanja;

- kada su metode izolovanja novopostavljene opreme (Opcija A ili B) preterano složeni;

- kada se u Periodu izveštavanja ne očekuju značajnije dalje promene na Ugovornom objektu;

- kada se može uspostaviti sistem praćenja Statičkih faktora kako bi se omogućila eventualna kasnija Vanredna usklađivanja;

- kada se može pronaći razumna korelacija između potrošnje Energije i drugih Nezavisnih promenljivih.

4 PLAN MERENJA I VERIFIKACIJE

Plan merenja i verifikacije mora da se uradi na osnovu izbora pristupa za realizaciju Merenja i verifikacije za određeni projekat. Svaki plan treba da uključuje sledeće:

4.1 SVRHA MUE

Opisati MUE, nameravani rezultat i postupke operativne verifikacije za potvrdu uspešne implementacije svake MUE i identifikovati sve planirane promene uslova za referentne vrednosti, kao što je temperatura u delovima Ugovornog objekta koji se ne koristi.

4.2 ODABRANA OPCIJA I GRANICA MERENJA

Odabrana opcija će se koristiti za utvrđivanje Ušteda zajedno sa identifikovanom granicom merenja za utvrđivanje Ušteda. Granica može biti usko postavljena kao npr. protok Energije kroz cev ili vod ili široko postavljena kao ukupna potrošnja Energije jednog ili više objekata. Takođe, treba da budu opisani svi interaktivni efekti izvan granice merenja zajedno s njihovim mogućim uticajima.

4.3 REFERENTNI PERIOD, POTROŠNJA ENERGIJE I USLOVI U REFERENTNOM PERIODU

Podaci o referentnim uslovima Ugovornog objekta i referentnoj potrošnji Energije unutar granice merenja moraju da budu dokumentovani. Referentna dokumentacija treba da obuhvati:

- definisanje Referentnog perioda;

- podatke o snazi/kapacitetu i potrošnji Energije;

- podatke o nezavisnim promenljivim koji odgovaraju podacima o potrošnji Energije (npr. podaci o proizvodnji, unutrašnja temperatura);

- Statičke faktore koji odgovaraju podacima o potrošnji Energije:

- broj korisnika, način i periodi korišćenja;

- uslovi rada za svaki referentni radni period i sezonu osim Nezavisnih promenljivih;

- opis svih referentnih uslova koji ne ispunjavaju tražene uslove;

- detalje potrebnih Usklađivanja za Referentnu potrošnju Energije radi prikaza očekivanih poboljšanja ostvarenih programom energetskog menadžmenta u odnosu na referentne uslove;

- površinu, vrstu i izolaciju svih relevantnih elemenata omotača Ugovornog objekta, kao što su zidovi, krovovi, vrata, prozori;

- popis opreme;

- podatke o načinu korišćenja opreme;

- podatke o projektima, ugradnji, etaloniranju, prijemu i svoj specijalnoj mernoj opremi predviđenoj M&V planom;

- podatke o relevantnim problemima ili kvarovima opreme u toku Referentnog perioda;

- dokumentaciju o referentnim vrednostima koja obično zahteva dobro dokumentovane aktivnosti kratkotrajnog merenja. Opseg ovih informacija je definisan odabranom granicom merenja ili obimom utvrđivanja Ušteda;

- dokumentaciju o opremi i uslovima u Ugovornom objektu, ako se metode Merenja i verifikacije primenjuju na ceo Ugovorni objekat.

4.4 PERIOD IZVEŠTAVANJA

Vremenski period nakon implementacije MUE za koji se pripremaju izveštaji o uštedi u skladu sa Prilogom 4 (Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji). Ovaj period može biti kratak koliko je potrebno vremena za trenutno merenje konstantne količine ili dovoljno dug da odražava sve normalne režime rada sistema ili objekta sa varijabilnim operacijama; dužine Perioda garantovanja; trajanja perioda za merenje postignutog (na godišnjem nivou jednak Obračunskom periodu) na osnovu Ugovora; ili neograničeno.

4.5 OSNOV ZA USKLAĐIVANJA

Treba definisati skup uslova prema kojima će se merenja Energije usklađivati. Ti uslovi mogu biti oni iz Perioda izveštavanja, ili neki drugi fiksirani skup uslova. Uslovi koji su osnov za Usklađivanja određuju da li će Uštede u izveštajima biti predstavljene kao izbegnuta potrošnja Energije ili kao normalizovane Uštede.

4.6 POSTUPAK ANALIZE

Treba navesti precizne postupke analize podataka, algoritme i pretpostavke koji će se koristiti u svakom izveštaju o Uštedama. Za svaki primenjeni matematički model, treba navesti članove i opseg Nezavisnih promenljivih za koje on važi.

4.7 CENE ENERGIJE

Treba navesti cene Energije koje će se koristiti za procenu ušteda.

4.8 SPECIFIKACIJE MERENJA

Treba navesti merna mesta i period merenja ako merenje nije kontinualno. Za merila koja ne pripadaju komunalnim preduzećima treba navesti:

- Karakteristike merila;

- protokol očitavanja merila i potvrđivanja;

- postupak komisijskog prijema ili etaloniranja merila;

- postupak redovnog etaloniranja;

- metod rešavanja pitanja izgubljenih podataka i prenosa podataka.

4.9 ODGOVORNOSTI ZA PRAĆENJE

Treba rasporediti odgovornosti za izveštavanje i evidenciju u Periodu izveštavanja za:

- Podatke o Energiji;

- Nezavisne promenljive;

- Statičke faktore unutar granice merenja.

4.10 OČEKIVANA TAČNOST

Treba proceniti očekivanu tačnost merenja, prikupljanja podataka, uzimanja uzoraka i analize podataka. Ta procena treba da obuhvati kvalitativne i sve izvodljive kvantitativne mere nivoa nesigurnosti unutar merenja i usklađivanja koja će se koristiti u predviđenom izveštaju o Uštedama.

4.11 BUDŽET

Treba definisati budžet i sredstva potrebna za utvrđivanje Uštede, početne troškove organizovanja te aktivnosti i tekuće troškove u Periodu izveštavanja.

4.12 FORMAT IZVEŠTAJA

Treba navesti na koji način će se rezultati prijavljivati i dokumentovati.

4.13 OBEZBEĐENJE KVALITETA

Treba navesti postupke obezbeđenja kvaliteta koji će se primenjivati u izradi izveštaja o Uštedama i sve među-korake u pripremi izveštaja.

4.14 DODATNI USLOVI PLANA MERENJA I VERIFIKACIJE ZA OPCIJU A

4.14.1 Opravdanost procena

Treba navesti vrednosti koje će se koristiti za procenjene vrednosti. Objasniti izvor tih procenjenih vrednosti. Prikazati opšti značaj tih procena za ukupne očekivane Uštede tako da se opseg potencijalnih Ušteda poveže sa opsegom mogućih vrednosti procenjenih parametara.

4.14.2 Periodične kontrole

Treba definisati periodične kontrole koje će se obavljati u Periodu izveštavanja kako bi se potvrdilo da je oprema još uvek na svom mestu i funkcioniše kako je predviđeno kada su se određivale procenjene vrednosti.

5 IZVEŠTAJI O MERENJU I VERIFIKACIJI

Izveštaj o Merenju i verifikaciji moraju da se pripreme kako je to definisano Planom merenja i verifikacije. Izveštaj će sadržati najmanje sledeće:

- razmotrene potrebe korisnika predviđenih Izveštaja o Merenju i verifikaciji:

- ukoliko je korisnik orijentisan na kontrolu ukupnih troškova, metode za ceo Ugovorni objekat mogu biti i najpodesnije,

- ukoliko je korisnik orijentisan na pojedine MUE, metode izolovanja novopostavljene opreme mogu biti najpodesnije,

- utvrđene podatke za Period izveštavanja:

- vreme početka i završetka merenja u periodu izveštavanja,

- podatke o Energiji;

- vrednosti nezavisnih promenljivih;

- opis i obrazloženje svih usklađivanja izvršenih na utvrđenim podacima;

- za opciju A, dogovorene procenjene vrednosti;

- primenjeni cenovnik Energije;

- pojedinosti svih referentnih Vanrednih usklađivanja;

- izračunate Uštede Energije;

- izračunate Uštede u novčanim jedinicama;

- unos podataka iz pregleda izveštaja s radnim operativnim osobljem.

6 PRINCIPI

Planovi i izveštaji o merenju i verifikaciji moraju uvek da poštuju sledeće principe:

6.1 TAČNOST

Merenje i verifikacija treba da budu onoliko tačni koliko to budžet za Merenje i verifikaciju dozvoljava. Troškovi Merenja i verifikacije treba normalno da budu mali u odnosu na novčanu vrednost Ušteda koje se procenjuju. Rashodi Merenja i verifikacije takođe treba da su u skladu s finansijskim implikacijama precenjivanja ili potcenjivanja učinka projekta. Kompromisi po pitanju tačnosti treba da budu praćeni većom konzervativnošću u Procenama i sudovima.

6.2 CELOVITOST

Izveštavanje o Uštedama Energije treba da uzme u obzir interaktivne efekte projekta. U aktivnostima Merenja i verifikacije treba da se koriste merenja za kvantifikovanje značajnih efekata, dok se ostali procenjuju.

6.3 KONZERVATIVNOST

Prilikom donošenja suda o nesigurnosti veličina, postupci Merenja i verifikacije treba da budu koncipirani tako da potcene Uštede.

6.4 DOSLEDNOST

Izveštavanje o energetskoj efikasnosti projekta treba da bude dosledno u vezi sa:

- različitim vrstama projekata energetske efikasnosti;

- različitim stručnjacima za energetski menadžment za bilo koji projekat;

- različitim vremenskim periodima za isti projekat; i

- projektima energetske efikasnosti i novim projektima snabdevanja Energijom.

6.5 RELEVANTNOST

U utvrđivanju Uštede treba da se mere parametri učinka koji su od značaja, ili su najmanje poznati, dok drugi manje kritični ili predvidivi parametri mogu da se procene.

6.6 TRANSPARENTNOST

Sve aktivnosti Merenja i verifikacije treba jasno i u potpunosti obelodaniti. Kompletno obelodanjivanje treba da obuhvati predstavljanje svih elemenata definisanih za Plan merenja i verifikacije, odnosno izveštaj o Uštedama.

 

 

Prilog 5

FORMA ZAPISNIKA O PREGLEDU

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

 

 

U SKLADU SA UGOVOROM O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI JAVNIH OBJEKATA I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA TIH OBJEKATA

od [uneti datum] (u daljem tekstu: Ugovor), Naručilac i Izvršilac ovim potvrđuju da je izvršen zajednički pregled svih MUE instaliranih od strane Izvršioca u skladu sa Ugovorom (i njegovim Prilozima), radi potvrđivanja spremnosti za njihovo Puštanje u probni rad.

ALTERNATIVA 1

[Prilikom pregleda Naručilac je utvrdio postojanje sledećih nedostataka i mana na instaliranim MUE:

1) Oštećenja (vrsta/opis);

2) Nedovršeni radovi (vrsta/opis);

3) Odstupanja od Ugovora (i njegovih Priloga) (vrsta/opis).

Izvršilac je dužan da MUE o svom trošku dovede u stanje u kojem su spremne za Puštanje u Probni rad popravkom svih nedostataka i mana u roku od mesec dana od datuma potpisivanja ovog Zapisnika o pregledu.]

ALTERNATIVA 2

[Prilikom zajedničkog pregleda Naručilac nije utvrdio postojanje bilo kakvih nedostataka i mapa na instaliranim MUE, te ovim putem potvrđuje njihovu spremnost za Puštanje u probni rad.]

Izrazi označeni velikim slovom korišćeni u ovom Zapisniku o pregledu imaju ista značenja kao i u Ugovoru.

Ovaj Zapisnik o pregledu sačinjen je [uneti datum], u prisustvu Ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana, koji svojim potpisom na ovom zapisniku potvrđuju tačnost i istinitost ovog Zapisnika o pregledu.

 

[uneti mesto i datum potpisivanja Zapisnika o pregledu]

 

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

______________________

 

______________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

 

MODEL UGOVORA O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

zaključen između

Korisnika: _____________________________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

(Pod)račun budžeta: ____________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Naručilac

 

i

 

Izvršioca: _____________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

Tekući račun: __________________________________________________________________

 

Račun posebne namene: _________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Izvršilac

 

 

SADRŽAJ

 

SPISAK SKRAĆENICA

5

1

POJMOVI

6

2

PREDMET UGOVORA

9

3

OVLAŠĆENI PREDSTAVNICI UGOVORNIH STRANA I DOSTAVLJANJE

9

4

UGOVORNE FAZE (PERIODI)

9

4.1

Početak Ugovornog perioda

9

4.2

Glavni periodi Ugovora

9

4.3

Trajanje Perioda garantovanja

9

5

PRAVA I OBAVEZE IZVRŠIOCA

10

5.1

Pravo izbora MUE

10

5.2

Obaveza obezbeđivanja finansijskih sredstava za sprovođenje MUE

10

5.3

Obaveza da garantuje minimalni iznos Finansijske uštede

11

5.4

Obaveza saradnje u pribavljanju potrebnih dozvola i odobrenja

11

5.5

Usklađenost sa propisima

11

5.6

Obaveza sprovođenja aktivnosti

11

5.6.1

Obaveze Izvršioca u Pripremnom periodu

11

5.6.2

Obaveze Izvršioca u Periodu implementacije

11

5.6.3

Obaveze Izvršioca u Periodu garantovanja

12

5.7

Obaveza transparentnosti

12

5.8

Pravo korišćenja podataka o Projektu u komercijalne svrhe

13

5.9

Pravo ustupanja potraživanja

13

5.10

Angažovanje Podizvođača

13

5.11

Obaveza Izvršioca da otvori Račun posebne namene

13

5.12

Obaveza Izvršioca da plaća naknadu ODS-u

13

6

PRAVA I OBAVEZE NARUČIOCA

14

6.1

Pravo da utiče na projekat Izvršioca

14

6.2

Pravo Naručioca da kontroliše Račun posebne namene Izvršioca

14

6.3

Obaveza pružanja podrške za projektovanje i sprovođenje MUE

14

6.3.1

Opšte obaveze Naručioca

14

6.3.2

Obaveze Naručioca u Pripremnom periodu

14

6.3.3

Obaveze Naručioca u Periodu implementacije

15

6.3.4

Obaveze Naručioca u Periodu garantovanja

16

6.4

Obaveza snošenja troškova sanacije nepredviđenih šteta za vreme Ugovornog perioda

16

7

PROCEDURE I AKTIVNOSTI

17

7.1

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

17

7.1.1

Opšte odredbe

17

7.1.2

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu

17

7.1.3

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

17

7.2

Podsticaji, finansijska sredstva i olakšice

18

7.3

Važni kriterijumi za izvođenje Pripremnih aktivnosti i Aktivnosti implementacije

18

7.4

Prepreke sprovođenju MUE

19

7.5

Pravilno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija

19

7.6

Obuka [ovaj član se primenjuje jedino ukoliko je obuka predviđena u konkretnom slučaju]

19

7.7

Zapisnik o pregledu

19

7.8

Puštanje u probni rad sprovedenih MUE

20

7.9

Prenos svojine

20

7.10

Merenje i verifikacija

20

7.11

Održavanje MUE

21

7.12

Konačan pregled pre isteka Ugovornog perioda

21

7.13

Dokument o konačnoj verifikaciji

21

8

GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA I ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARI

22

9

UTVRĐIVANJE OSTVARENE UŠTEDE ENERGIJE, FINANSIJSKE UŠTEDE I GARANTOVANE UŠTEDE

23

9.1

Metodologija za utvrđivanje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede

23

9.1.1

Opšte odredbe

23

9.1.2

Referentna valuta

23

9.1.3

Referentna cena energije

23

9.1.4

Referentna usklađivanja

23

9.2

Garantovana ušteda

23

9.3

Redovnost utvrđivanja ostvarenih Garantovanih ušteda

24

9.4

Dodatna Finansijska ušteda

24

9.5

Neostvarena Garantovana ušteda zbog loših rezultata rada Izvršioca

24

9.6

Neostvarena Garantovana ušteda zbog postupanja Naručioca

24

10

NAKNADA

25

10.1

Opšte odredbe

25

10.2

Godišnja Osnovna naknada

25

10.3

Dodatna naknada

25

10.4

Naknada u slučaju neostvarene Garantovane uštede ("Penali")

25

10.5

Plaćanje naknade

26

10.6

Uslovi plaćanja

26

11

OBEZBEĐENJE IZVRŠENJA OBAVEZA IZ UGOVORA

27

11.1

Obezbeđenje izvršenja obaveza Izvršioca

27

11.1.1

Namena, vrsta i iznos obezbeđenja

27

11.1.2

Osnovni podaci o garanciji

27

11.1.3

Povraćaj garancije

27

11.2

Obezbeđenje izvršenja obaveza Naručioca

28

12

ODGOVORNOST

29

12.1

Pravo Naručioca na naknadu štete prouzrokovane od strane Izvršioca

29

12.2

Pravo Naručioca na naknadu štete zbog neispunjenja obaveza Izvršioca iz Ponude i Ugovora

29

12.3

Pravo Izvršioca na naknadu štete usled neizvršenje obaveze Naručioca da pruži podršku prilikom sprovođenja MUE

29

13

OSIGURANJE

30

13.1

Odgovorna strana

30

13.2

Šteta

30

13.3

Prestanak važenja u slučaju štete na Ugovornom objektu

30

14

RASPOLAGANJE UGOVORNIM OBJEKTOM

31

14.1

Nepostojanje ograničenja prava raspolaganja

31

14.2

Obostrani sporazum o naknadi za štetne efekte

31

14.3

Naknada za Izvršioca

31

15

VIŠA SILA

32

16

RASKID UGOVORA

33

16.1

Prestanak i raskid Ugovora

33

16.2

Raskid Ugovora iz opravdanih razloga

33

16.3

Obaveštenje o raskidu

33

16.4

Naknada štete po osnovu jednostranog raskida

33

17

REŠAVANJE SPOROVA I MERODAVNO PRAVO

34

17.1

Rešavanje tehničkih nesporazuma

34

17.2

Rešavanje opštih sporova

34

18

ZAVRŠNE ODREDBE

35

18.1

Celovitost Ugovora

35

18.2

Broj primeraka Ugovora

35

 

PREAMBULA

Naručilac je pripremio konkursnu dokumentaciju br. _____ od _____20__, na osnovu koje je sproveo postupak javne nabavke [opisati relevantni postupak javne nabavke na osnovu kojeg je ugovor dodeljen, npr. restriktivni postupak, postupak konkretnog dijaloga itd.] za usluge poboljšanja energetske efikasnosti kroz uštede energije i odgovarajuće uštede u emisiji CO2, sa ciljem ostvarivanja uštede u operativnim rashodima javnog osvetljenja kao javnog objekta Naručioca na osnovu javno-privatnog partnerstva. U postupku izbora privatnog partnera je izabran Izvršilac, koji je dostavio Ponudu broj: _____ od _____20__.

IMAJUĆI U VIDU DA je Naručilac vlasnik [alternativno: korisnik] javnog objekta koji je u svojini [upisati u čijoj svojini, na primer: Republike Srbije, jedinice lokalne samouprave, autonomne pokrajine, organa i organizacija, javnih preduzeća, itd.],

IMAJUĆI U VIDU DA je Izvršilac privredno društvo koje pruža energetske usluge i koje preuzima obavezu izvršenja usluge uštede potrošnje energije,

IMAJUĆI U VIDU DA se Naručilac smatra Javnim partnerom, a da se Izvršilac smatra privatnim partnerom u skladu sa zakonom koji uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije u Republici Srbiji,

IMAJUĆI U VIDU DA je ovaj ugovor dodeljen Izvršiocu u postupku javne nabavke u skladu sa propisima kojim se uređuju javne nabavke u Republici Srbiji, i to za potrebe realizovanja javno-privatnog partnerstva u skladu sa propisima koji uređuju javno-privatno partnerstvo i koncesije,

IMAJUĆI U VIDU DA se ovaj ugovor istovremeno smatra i javnim ugovorom u skladu sa zakonom koji uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije,

IMAJUĆI U VIDU DA potpisivanjem ovog ugovora između Izvršioca, kao privatnog partnera, i Naručioca, kao javnog partnera (u daljem tekstu: Ugovor), Naručilac ima za cilj postizanje ušteda energije, kao i sa tim povezanih ušteda u operativnim troškovima ugovornog objekta, definisanog u Prilogu 1,

IMAJUĆI U VIDU DA su, pre potpisivanja ovog ugovora, dana [upisati datum], Naručilac i [upisati puno poslovno ime odgovarajućeg društva za distribuciju električne energije, odnosno njegovog ogranka] zaključili Ugovor o saradnji i podršci čiji glavni elementi po formi i suštini odgovaraju nacrtu Ugovora o saradnji i podršci koji čini sastavni deo ovog ugovora, kao Prilog 7.

Naručilac kao javni partner i Izvršilac kao privatni partner su se sporazumeli kako sledi:

 

SPISAK SKRAĆENICA

JKP

Javno komunalno preduzeće

JKU

Javne komunalne usluge

M&V

Merenje i Verifikacija

MUE

Mere za uštedu energije

ODS

Operator distributivnog sistema električne energije

PDV

Porez na dodatu vrednost

RS

Republika Srbija

UNCITRAL

Komisija Ujedinjenih Nacija za međunarodno trgovinsko pravo

 

(United Nations Commission on International Trade Law)

1 POJMOVI

 

Pojmovi upotrebljeni u ovom ugovoru imaju sledeće značenje za Ugovorne strane:

1)

Aktivnosti implementacije obuhvataju sve aktivnosti za koje je Izvršilac odgovoran u skladu sa ovim ugovorom za vreme Perioda implementacije, a koje su evidentirane u Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije, što, između ostalog, uključuje izgradnju objekata, dogradnju, rekonstrukciju, adaptaciju i sanaciju, kao i ugradnju/instalaciju i Puštanje u probni rad instalacija, njihovih delova, ili opreme i/ili softvera u Ugovornom objektu.

2)

Vanredna usklađivanja predstavljaju usklađivanja u odnosu na faktore čije se promene obično ne očekuju. Ona se tiču promena u bilo kakvim karakteristikama Ugovornog objekta u mernim granicama, osim pomenutih Nezavisnih promenljivih koje se koriste za Redovna usklađivanja.

3)

Garantovana ušteda predstavlja ukupan iznos ugovorene Finansijske uštede u toku Perioda garantovanja, kao rezultat primene MUE.

4)

Godišnja garantovana ušteda jednaka je Garantovanoj uštedi podeljenoj sa brojem godina trajanja Perioda garantovanja.

5)

Godišnja osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi (u slučaju Podeljene uštede, Godišnja osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi pomnoženoj sa ugovorenim procentom Podeljene uštede koji pripada Izvršiocu).

6)

Godišnja ušteda označava ostvarenu Finansijsku uštedu kako je ista obračunata u odobrenom M&V izveštaju za određeni Obračunski period u toku Perioda garantovanja.

7)

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije koji vodi izvršilac predstavlja dnevnik svih Aktivnosti implementacije koje se sprovode od strane Izvršioca, a potvrđuju ga Ugovorne strane na kraju Perioda implementacije.

8)

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu koji vodi izvršilac predstavlja dnevnik svih Pripremnih aktivnosti koje se sprovode od strane Izvršioca, a potvrđuju ga Ugovorne strane na kraju Pripremnog perioda.

9)

Dodatna finansijska ušteda označava ostvarenu Finansijsku uštedu koja premašuje Garantovanu uštedu.

10)

Dodatna naknada je ugovoreni novčani iznos koji prelazi iznos Osnovne naknade, na koju Izvršilac ostvaruje pravo, ako ostvari Dodatne uštede u Periodu garantovanja, kako je to pokazano primenom M&V Plana.

11)

Energija označava sve vidove energije, uključujući električnu, toplotnu energiju, vodu i povezanu potrošnju/korišćenje uključujući i angažovanu snagu i/ili kapacitet.

12)

Izvršilac je privredno društvo ili preduzetnik koji obavlja energetske usluge, čija je Ponuda izabrana u postupku izbora privatnog partnera i koje potpisuje ovaj ugovor sa Naručiocem.

13)

Javni objekat je objekat za osvetljenje - sredstvo u javnoj svojini Republike Srbije (shodno propisima kojima se uređuje javna svojina), pod kojim se podrazumevaju objekti koji služe za osvetljenje saobraćajne infrastrukture i drugih površina u javnoj upotrebi, a koje koriste građani, organi, organizacije i institucije Republike Srbije, organi i organizacije autonomnih pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave, ustanove osnovane od strane Republike Srbije, autonomnih pokrajina i jedinica lokalne samouprave, javna preduzeća, javne službe i drugi korisnici sredstava u javnoj svojini Republike Srbije.

14)

Mere za uštedu energije (MUE) predstavljaju mere poboljšanja energetske efikasnosti aktivnosti kojima se postižu uštede Operativnih troškova u Ugovornom objektu.

15)

Merenje i verifikacija (M&V) su postupci i procedure koji se vrše radi pouzdanog utvrđivanja ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede kao rezultat Aktivnosti implementacije.

16)

Naručilac je vlasnik [alternativno: korisnik] Ugovornog objekta.

17)

Nezavisna promenljiva označava parametar čija se redovna promena očekuje i koja ima merljiv efekat na potrošnju Energije u Ugovornom objektu (kao što su radni sati, uslovi rada i periodične promene u šemi korišćenja relevantnih objekata).

18)

Obračunski period je period od 12 kalendarskih meseci tokom kojih se vrši obračun postignute Uštede energije i Finansijske uštede tokom Perioda garantovanja.

19)

Ovlašćeni predstavnici su predstavnici Ugovornih strana, ovlašćeni da preduzimaju radnje u ime i/ili za račun Ugovornih strana. Ova lica moraju imati zakonsko ili drugo ovlašćenje/punomoćje za preduzimanje radnji i zastupanje Ugovornih strana, u kojem je utvrđen obim njihovih ovlašćenja u pravnim poslovima koji se odnose na ovaj ugovor.

20)

Operator distributivnog sistema električne energije (ODS) - je energetski subjekat koji vrši prenos/distribuciju/transport ili prodaju električne energije na području na kome se nalazi Ugovorni objekat.

21)

Operativni trošak jeste tekući rashod po osnovu korišćenja Energije i održavanja Ugovornog objekta.

22)

Osnovna naknada predstavlja ugovoreni novčani iznos koji pripada Izvršiocu pod uslovom da ispuni ugovornu obavezu i ostvari Garantovanu uštedu u Periodu garantovanja, kako je to prikazano u M&V Planu.

23)

Period garantovanja je vremenski period od kraja Perioda implementacije do kraja Ugovornog perioda.

24)

Period izveštavanja označava bilo koji vremenski period nakon implementacije MUE za koji se pripremaju izveštaji o uštedi u skladu sa Prilogom 4 (Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji). Ovaj period može biti kratak koliko je potrebno vremena za trenutno merenje konstantne količine ili dovoljno dug da odražava sve normalne režime rada sistema ili objekta sa varijabilnim operacijama. On može biti jednak dužini Perioda garantovanja; trajanju perioda za merenje postignutog (na godišnjem nivou jednak Obračunskom periodu) na osnovu Ugovora; ili neograničen.

25)

Period implementacije jeste period sprovođenja raznih aktivnosti implementacije u vezi sa sprovođenjem MUE koji počinje od datuma kada Ugovorne strane potvrde potpisom i pečatom Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i završava se kada Ugovorne strane potvrde potpisom i pečatom Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

26)

Plan za merenje i verifikaciju (M&V Plan) je dokument koji sadrži unapred ugovorene postupke i procedure, koje se sprovode s ciljem identifikovanja M&V aktivnosti u vezi sa sprovedenim MUE.

27)

Podeljena ušteda je opcija u kojoj se Garantovana ušteda deli između Naručioca i Izvršioca u skladu sa ugovorenim procentom.

28)

Podizvođač je lice koje je Izvršilac angažovao radi delimičnog izvođenja MUE iz ovog ugovora, za čije radove/usluge odgovara Izvršilac kao da ih je sam izvršio.

29)

Ponuda predstavlja ponudu Izvršioca br. [uneti broj ponude] dana [uneti datum], koja je prihvaćena od strane Naručioca i na osnovu nje je uspostavljeno ovo javno-privatno partnerstvo (priložena uz Ugovor kao Prilog 3).

30)

Pripremne aktivnosti su sve aktivnosti za koje je Izvršilac odgovoran po osnovu ovog ugovora u Pripremnom periodu i koje vodi u Dnevniku aktivnosti u Pripremnom periodu, uključujući, između ostalog, vremensko planiranje, pribavljanje dozvola, mišljenja i tehničkih uslova od ODS i JKP-ova, razradu tehničke dokumentacije i tehničku kontrolu tehničke dokumentacije za MUE u Ugovornom objektu, kao i kupovinu materijala i opreme i preduzimanje mera potrebnih za pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola od strane Naručioca na osnovu kojih je moguće započeti aktivnosti u Periodu implementacije u skladu sa važećim propisima.

31)

Pripremni period je period obavljanja Pripremne aktivnosti, i traje od započinjanja Ugovornog perioda do potvrde potpisom i pečatom Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu od strane Ugovornih strana.

32)

Projekat se odnosi na projekat javno-privatnog partnerstva iz ovog ugovora i sastoji se od potpunog izvršenja ugovornih obaveza Ugovornih strana za vreme Ugovornog perioda koji za cilj ima ostvarivanje Uštede u Energiji, tj. Finansijske uštede u Ugovornom objektu.

33)

Puštanje u probni rad jeste aktivnost puštanja u probni rad instalirane opreme, instalacija i/ili delova instalacija u Ugovornom objektu, za potrebe provere njihove ispravnosti, usklađenosti sa ugovornim obavezama i specifikacijama i spremnosti za planiranu upotrebu i rad. Puštanje u probni rad mora biti usklađeno sa tehničkim propisima i standardima koji se tiču građevinske dozvole ili bilo koje druge relevantne dozvole potrebne za započinjanje i izvođenje radova, te da se upotrebna dozvola za instaliranu opremu, instalacije i/ili delove instalacija Ugovornog objekta, ukoliko je potrebna, može propisno pribaviti.

34)

Račun posebne namene jeste račun koji otvara Izvršilac, kako bi se primanja i izdaci u toku realizacije Projekta vodili odvojeno, radi praćenja izvršavanja njegovih obaveza po ovom ugovoru.

35)

Redovna usklađivanja su usklađivanja za bilo koje faktore koji se odnose na promene Nezavisnih promenljivih koje utiču na potrošnju Energije u toku Perioda garantovanja.

36)

Referentna cena energije je neto cena svakog vida Energije, definisana u konkursnoj dokumentaciji, uključujući posebne cene za jedinice potrošnje i angažovane snage ili kapaciteta koje se smatraju neophodnim, koja ne sadrži PDV, ali sadrži sve naknade i druge troškove, obuhvaćene u obračun cena energije od strane Snabdevača Energijom.

37)

Referentni operativni trošak jeste Referentna potrošnja energije pomnožena sa Referentnom cenom energije i uvećana za Referentne rashode za održavanje.

38)

Referentni period je zajednički dogovoren vremenski period koji predstavlja funkcionisanje Ugovornog objekta pre sprovođenja MUE.

39)

Referentna potrošnja energije označava potrošnju Energije i povezanu angažovanu snagu i/ili kapacitet Ugovornog objekta u Referentnom periodu.

40)

Referentni rashodi za održavanje jesu neto rashodi, definisani u konkursnoj dokumentaciji, za održavanje posebnih delova Ugovornog objekta na koje će imati uticaj primena MUE, koji ne sadrže PDV, ali sadrže sve naknade i druge troškove.

41)

Snabdevač Energijom je privredni subjekat koji obavlja delatnost snabdevanja Energijom na teritoriji na kojoj se nalazi Ugovorni objekat.

42)

Ugovorne strane (ili Strane) su Naručilac i Izvršilac.

43)

Ugovorni objekat jeste Sistem (mreža) javnog osvetljenja na kojem se primenjuju MUE, a koji se može sastojati iz više delova sistema osvetljenja razgraničenih prekidačima ili nekim drugim fizičkim ili operativnim razgraničenjem njihovih sastavnih komponenti, koji koristi Naručilac.

44)

Ugovorni period znači period od potpisivanja i stupanja na snagu ovog ugovora do isteka istog.

45)

Usklađivanja označavaju promene u Referentnoj potrošnji sa ciljem neutralizovanja redovnih i vanrednih promena u potrošnji Energije čime se obezbeđuje pouzdana osnova za utvrđivanje Ušteda energije koje su rezultat MUE sprovedenih od strane Izvršioca.

46)

Ušteda energije predstavlja smanjenje u potrošnji Energije u Ugovornom objektu.

47)

Finansijska ušteda predstavlja smanjenje Operativnih troškova u Ugovornom objektu kao rezultat MUE, obračunato na osnovu Referentnog operativnog troška.

2 PREDMET UGOVORA

Predmet ovog ugovora jeste sprovođenje MUE sa ciljem efikasnijeg korišćenja Energije i odgovarajućeg smanjenja emisije CO2, kao i smanjenja Operativnih troškova Ugovornog objekta.

Izvršilac se obavezuje da primeni takve MUE kojima će obezbediti Finansijske uštede Ugovornog objekta u Periodu garantovanja, u skladu sa ovim Ugovorom (uključujući sve njegove Priloge).

Sve MUE koje se primenjuju po osnovu ovog ugovora moraju biti u skladu sa pozitivnim propisima i važećim standardima u Republici Srbiji.

3 OVLAŠĆENI PREDSTAVNICI UGOVORNIH STRANA I DOSTAVLJANJE

Naručilac i Izvršilac će na dan potpisivanja Ugovora ili najkasnije u roku od tri dana od dana potpisivanja Ugovora, imenovati Ovlašćene predstavnike navodeći njihove kompletne kontakt podatke.

Ovlašćeni predstavnici Ugovornih strana moraju imati ovlašćenje da preduzimaju radnje u ime i/ili za račun Naručioca ili Izvršioca, odnosno punomoć za zastupanje i/ili predstavljanje Naručioca ili Izvršioca u svim pravnim poslovima i tehničkim operacijama koje se odnose na Ugovor.

Izjave Ugovornih strana koje se odnose na Ugovor postaju punovažne i proizvode dejstvo od dana kada ih primi druga Ugovorna strana, pod uslovom da su dostavljene na adrese Ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana u skladu sa Ugovorom. Dostavljanje na bilo koju drugu adresu Ugovorne strane ne proizvodi pravno dejstvo.

4 UGOVORNE FAZE (PERIODI)

4.1 Početak Ugovornog perioda

Ovaj ugovor i njegovi Prilozi stupaju na snagu dana ___________________ [druga opcija: kada Ugovorne strane potpišu Ugovor, a ukoliko Ugovorne strane ne potpišu Ugovor istog dana, onda Ugovor stupa na snagu na dan kada je Ugovor potpisan od strane obe Ugovorne strane].

Ugovorni period počinje da teče na dan stupanja Ugovora na snagu u skladu sa stavom 1. ovog člana.

4.2 Glavni periodi Ugovora

Ugovor ima tri glavna perioda, u okviru Ugovornog perioda definisanog u skladu sa članom 4.1 ovog ugovora: Pripremni period, Period implementacije i Period garantovanja.

Pripremni period je period u kojem se obavljaju aktivnosti planiranja i projektovanja koje se tiču Pripremnih aktivnosti kako su iste definisane u članu 1. tačka 30) ovog ugovora. Pripremni period jeste period koji počinje kad i Ugovorni period i završava se kada počne Period implementacije. Ugovorne strane će verifikovati završetak Pripremnog perioda potvrđivanjem Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu.

Period implementacije jeste period u kojem se obavljaju različite aktivnosti na sprovođenju MUE koje predstavljaju Aktivnosti implementacije, kako su iste definisane u članu 1. tačka 1) ovog ugovora. Period implementacije jeste period koji započinje na dan kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu, a završava se kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

Period garantovanja jeste period korišćenja potencijala uštede Energije Ugovornog objekta u toku kojeg se ostvaruju Ušteda energije, to jest Finansijska ušteda na osnovu sprovedenih MUE. Period garantovanja započinje na dan kada Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije i traje do kraja Ugovornog perioda. U svakom slučaju, Period garantovanja neće započeti nakon [navesti datum].

4.3 Trajanje Perioda garantovanja

Period garantovanja će trajati _________ [navesti vremenski period].

5 PRAVA I OBAVEZE IZVRŠIOCA

5.1 Pravo izbora MUE

Izvršilac će, u skladu sa ovim ugovorom, uključujući i sve njegove Priloge, odlučivati koje MUE će biti primenjene u Ugovornom objektu Naručioca. Shodno tome, dokle god Izvršilac postupa u skladu sa svojim ovlašćenjima i ovim ugovorom, Naručilac ne sme da odbije MUE niti da ometa aktivnosti u vezi sa MUE koje su navedene u Prilogu 3 uz Ugovor, osim u slučaju kada one nisu u skladu sa relevantnim pozitivnim propisima, tehničkim propisima i važećim standardima u Republici Srbiji ili drugim ugovornim obavezama.

U slučaju kada Izvršilac zaključi pre kraja Perioda implementacije da su izmene MUE:

1) objektivno potrebne da bi implementacija MUE bila izvodljiva i/ili da bi bili ispunjeni uslovi koje propisuju propisi iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu, protivpožarne zaštite i zaštite životne sredine, bilo zbog neslaganja između relevantne tehničke dokumentacije i stvarnog stanja Ugovornog objekta, bilo iz nekog drugog opravdanog tehničkog razloga;

i/ili

2) bi mogle rezultirati efikasnijim načinom ostvarivanja Finansijske uštede jednake ili veće od Garantovane uštede,

Izvršilac će dostaviti Naručiocu pisani zahtev sa obrazloženjem, sa ciljem pribavljanja saglasnosti Naručioca da implementira predložene promene, a takav zahtev Naručilac neće odbiti bez opravdanog razloga, a ukoliko zahtev bude odbijen Naručilac će Izvršiocu, u pisanoj formi, dostaviti obrazložene razloge za takvo odbijanje.

Naručilac je obavezan da na pisani zahtev, u roku od 15 dana od prijema istog, Izvršiocu dostavi odgovor koji će (ukoliko je to primenljivo) sadržati i razloge za odbijanje.

Ukoliko Naručilac ne odgovori na pisani zahtev Izvršioca u navedenom roku od 15 dana, smatraće se da je takav zahtev odobren.

Ukoliko su promene MUE takve prirode da u skladu sa važećim propisima zahtevaju izmene i dopune Ugovora, u roku od narednih pet dana od dana kada Naručilac odobri zahtev iz st. 2 i 3. ovog člana, to jest od dana od kojeg se smatra da je Naručilac odobrio zahtev Izvršioca u skladu sa stavom 5. ovog člana, Naručilac će pokrenuti postupak pribavljanja odobrenja za zaključenje izmena i dopuna ovog ugovora da bi se relevantne izmene MUE uključile u Ugovor u skladu sa zakonom koji reguliše javno-privatno partnerstvo i koncesije i u istom periodu će dostaviti pisano obaveštenje Izvršiocu u vezi sa pravnim merama preduzetim s tim u vezi.

U roku od pet dana od dana na koji Naručilac propisno pribavi odobrenja neophodna za izmenu i dopunu ovog ugovora, Naručilac i Izvršilac će zaključiti izmene i dopune ovog ugovora da bi se relevantne izmene MUE uključile u Ugovor u skladu sa zakonom koji reguliše javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Za vreme perioda koji počinje na datum kada Izvršilac dostavi Naručiocu zahtev za izmene MUE u skladu sa stavom 3. ovog člana, i završava se na dan kada se relevantna izmena i dopuna Ugovora propisno zaključi između strana u skladu sa st. 3 do 7. ovog člana, rokovi za izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca u Pripremnom periodu i/ili Periodu implementacije ne teku i svi relevantni datumi i/ili rokovi biće pomereni tj. produženi za period za koji nisu tekli.

5.2 Obaveza obezbeđivanja finansijskih sredstava za sprovođenje MUE

Izvršilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda Projekta, iz sopstvenog kapitala [alternativno: i/ili kredita i/ili drugog izvora finansiranja].

[alternativno, u slučaju da i Naručilac učestvuje u finansiranju Projekta:

"Sredstva za finansiranje rashoda primene MUE u Ugovornom objektu zajedno obezbeđuju Izvršilac i naručilac. Izvršilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda primene MUE u Ugovornom objektu tokom perioda (upisati u kojim periodima: Pripremni period i/ili Period implementacije i/ili Period garantovanja), iz sopstvenog kapitala i/ili kredita i/ili drugog izvora finansiranja.

Naručilac se obavezuje da obezbedi sredstva za finansiranje rashoda tokom (upisati u kojim periodima: Pripremni period i/ili Period implementacije i/ili Period garantovanja).

U slučaju da i Naručilac učestvuje u finansiranju Projekta, dodatno, ukoliko je potrebno, precizirati odnos i obim finansiranja od strane Ugovornih strana prema pojedinim Ugovornim periodima"]

5.3 Obaveza da garantuje minimalni iznos Finansijske uštede

U skladu sa odredbama člana 5.1 ovog ugovora, Izvršilac prihvata rizik u pogledu postizanja Finansijske uštede kako je ista navedena u prihvaćenoj Ponudi, a na osnovu analize koju je lično sproveo u Ugovornom objektu Naručioca. Data ugovorna obaveza je detaljnije opisana u odeljku 9 ovog ugovora.

5.4 Obaveza saradnje u pribavljanju potrebnih dozvola i odobrenja

Izvršilac ima obavezu da za vreme čitavog Ugovornog perioda pribavlja sve neophodne dozvole i odobrenja za primenu MUE u ime i za račun Naručioca, u meri u kojoj je to dozvoljeno važećim propisima. U slučajevima kada važeći propisi ne dozvoljavaju da Izvršilac pribavi takve dozvole i odobrenja u ime i za račun Naručioca, Izvršilac će pružiti svu razumnu pomoć Naručiocu u pribavljanju tih dozvola i odobrenja.

Naručilac ima obavezu da sarađuje u gore navedenom postupku pribavljanja svih neophodnih dozvola i odobrenja kojima se odobrava izvršenje takvih poslova, kao i da dostavi svu neophodnu dokumentaciju kojom on raspolaže ili je na osnovu tehničkih i drugih relevantnih propisa Republike Srbije dužan, odnosno u mogućnosti da je obezbedi.

5.5 Usklađenost sa propisima

Izvršilac ima obavezu da postupa u skladu sa zakonom, tehničkim i drugim propisima i dobrim poslovnim običajima u Republici Srbiji prilikom izvršavanja svojih ugovornih obaveza, kao i u skladu sa ovim ugovorom propisanim pravilima, uključujući ona navedena u članu 7.3 ovog ugovora.

Izvršilac je obavezan da svoje ugovorne obaveze izvršava stručno i odgovorno.

5.6 Obaveza sprovođenja aktivnosti

5.6.1 Obaveze Izvršioca u Pripremnom periodu

U Pripremnom periodu obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) informisanje Ovlašćenog predstavnika Naručioca o svim MUE čija je implementacija predviđena u Ugovornom objektu, a pre nego što su implementirane. Izvršilac će savesno razmotriti sve rezerve i zahteve za izmenama ili alternativne predloge Naručioca i proceniti njihove dobre i loše strane. Ukoliko Izvršilac ne vidi nikakvu objektivnu tehničku niti finansijsku korist u vezi sa ovim predlozima, ima obavezu da obavesti Naručioca o takvim zaključcima i biće mu dozvoljeno da sprovede konkretne MUE onako kako je to predviđeno u njegovoj Ponudi i u skladu sa ovim ugovorom;

2) po potrebi, izradu i potpisivanje i/ili pribavljanje tehničke dokumentacije neophodne za pribavljanje obaveznih dozvola, kako to zahtevaju važeći propisi i sprovođenje određenih aktivnosti u vezi sa tim;

3) nabavku potrebne opreme i materijala;

4) redovno vođenje Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu, u skladu sa članom 7.1.2 ovog ugovora;

5) sprovođenje aktivnosti i postupaka neophodnih za Naručiočevo pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola na osnovu kojih Izvršilac može da otpočne Aktivnosti implementacije, ukoliko je pribavljanje takvih dozvola neophodno u konkretnom slučaju prema važećim propisima, kao i sprovođenje drugih Pripremnih aktivnosti.

5.6.2 Obaveze Izvršioca u Periodu implementacije

U Periodu implementacije obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) izvođenje građevinskih radova, ugradnju i instalaciju opreme, uređaja i drugih instalacija ili njihovih delova;

2) planiranje i koordinaciju Aktivnosti implementacije sa Ovlašćenim predstavnikom Naručioca, kako bi se ometanje redovnog rada Ugovornog objekta svelo na najmanju moguću meru;

3) [programiranje, instalacija i testiranje softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u konkursnoj dokumentaciji i/ili ponudi Izvršioca];

4) definisanje operativnih procedura i procedura održavanja;

5) identifikovanje specifičnih aktivnosti upravljanja energijom;

6) [održavanje i zamenu postojećih instalacija, delova iste, ili opreme Ugovornog objekta - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili ponudom Izvršioca];

7) [obuka osoblja Naručioca u pogledu korišćenja i rukovanja novom opremom i instalacijama - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

8) ažurno izveštavanje Naručioca u slučajevima kada Izvršilac dođe do stvarnih saznanja koja mogu biti od bitnog uticaja na bezbednost ili efikasno korišćenje Ugovornog objekta;

9) u odgovarajućim slučajevima, dobijanje standardnih garancija od Podizvođača, isporučilaca opreme i materijala za efikasnost, kvalitet i ispravno funkcionisanje;

10) prijem opreme i materijala u Ugovornom objektu;

11) redovno vođenje građevinskog dnevnika, građevinske knjige i drugih evidencija predviđenih važećim propisima;

12) redovno vođenje Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, u skladu sa članom 7.1.3 ovog ugovora;

13) pravilno i redovno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija, delova instalacija i opreme za MUE, u skladu sa važećim propisima Republike Srbije;

14) Puštanje u probni rad izvedenih radova, instalirane opreme, instalacija i/ili dela instalacija, u skladu/i ako je to propisano važećim propisima, uključujući i proveru stepena osvetljenosti u skladu sa instrukcijama navedenim u Prilogu 6;

15) sprovođenje svih aktivnosti potrebnih za pribavljanje upotrebne dozvole, kako je to zahtevano važećim propisima i potrebno za ispunjavanje drugih obaveza vezanih za Aktivnosti implementacije.

5.6.3 Obaveze Izvršioca u Periodu garantovanja

U Periodu garantovanja obaveze Izvršioca, između ostalog, obuhvataju:

1) obavljanje svih potrebnih postupaka i procedura za merenje i verifikaciju i sastavljanje izveštaja o merenju i verifikaciji u skladu sa M&V Planom koji prikazuje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede za svaki tromesečni period;

2) [rad i održavanje opreme i sistema ugrađenih u okviru MUE - po izboru, treba da se navede ukoliko tenderska dokumentacija i/ili Ponuda zahtevaju održavanje];

3) verifikacija i validacija operativnog, preventivnog i interventnog održavanja za svaku instaliranu MUE kako je to definisano operativnim procedurama i procedurama održavanja;

4) [ažuriranje i/ili unapređenje instaliranog softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili ponudom Izvršioca];

5) [obuka osoblja Naručioca - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili ponudom Izvršioca].

5.7 Obaveza transparentnosti

Izvršilac ima obavezu transparentnosti u pogledu MUE koje treba da budu sprovedene u toku čitavog Ugovornog perioda, pa u skladu s tim izričitu obavezu da redovno vodi Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije u skladu sa ovim ugovorom, kao i da Naručioca u svako doba obaveštava o svojim aktivnostima u sledećim fazama:

1) fazi planiranja i projektovanja u okviru Pripremnog perioda,

2) postupku dobavljanja opreme u okviru Pripremnog perioda,

3) Aktivnostima implementacije, puštanju u probni rad itd. za vreme Perioda implementacije.

Izvršilac ima obavezu da otvori i vodi Račun posebne namene na kojem se vrše sva primljena i izvršena plaćanja Izvršioca u vezi sa sprovođenjem obaveza Izvršioca po ovom ugovoru, kako je to navedeno u članu 5.11 ovog ugovora.

Naručilac će u svakom trenutku imati pravo da nastavi da proverava sve ugovorne aranžmane i troškove Izvršioca nastale u vezi sa ovim ugovorom preko Računa posebne namene iz stava 2. ovog člana, a sve u skladu sa zakonom i podzakonskim aktima koji regulišu javno-privatno partnerstvo i koncesije, kako je to navedeno u članu 6.2 ovog ugovora.

5.8 Pravo korišćenja podataka o Projektu u komercijalne svrhe

Izvršilac je ovlašćen da, u skladu sa propisima koji se odnose na Naručioca, slobodno učini javnim elemente Projekta iz Ugovora kao referentni projekat i u tu svrhu koristi fotografije Ugovornog objekta i/ili svojih usluga i radova izvršenih na Ugovornom objektu, uz prethodnu saglasnost/odobrenje Naručioca, čije davanje neće biti bezrazložno odlagano, a sve u cilju zaštite prava Naručioca.

5.9 Pravo ustupanja potraživanja

Zaključivanjem ovog ugovora, Naručilac izražava svoju saglasnost da će Izvršilac imati ovlašćenje da ustupi potraživanja nastala na osnovu Osnovne naknade iz člana 10.2 ovog ugovora finansijeru/banci u skladu sa zakonom koji uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije i ostalim važećim propisima Republike Srbije.

Naručilac neće imati drugih obaveza prema takvom preuzimaocu (finansijeru/banci). Ukoliko Garantovana ušteda ne bude ostvarena u skladu sa Ugovorom, Naručilac će imati pravo regresa uključujući (ali se ne ograničavajući na) isplatu naknade/Penala za neostvarenu Garantovanu uštedu od strane Izvršioca.

5.10 Angažovanje Podizvođača

Izvršilac će, kako je to navedeno u Ponudi, kao Podizvođača angažovati _________ [navesti naziv i sedište Podizvođača], sa čijim se izborom Naručilac saglasio.

Izvršilac je odgovoran prema Naručiocu za sve aktivnosti i propuste svakog Podizvođača iz stava 1. ovog člana kao da je sam takve aktivnosti sproveo ili propuste načinio.

U toku Ugovornog perioda, Izvršilac može angažovati Podizvođača kojeg nije naveo u ponudi, ako je na strani Podizvođača, nakon podnošenja ponude nastala trajnija nesposobnost plaćanja, pod uslovom da to novo lice ispunjava sve uslove određene za Podizvođača i da Izvršilac za to dobije prethodnu saglasnost Naručioca.

Naručilac će uskratiti svoju saglasnost za angažovanje Podizvođača samo ako za to postoje opravdani razlozi.

5.11 Obaveza Izvršioca da otvori Račun posebne namene

Na datum zaključenja ovog ugovora, Izvršilac je obavezan da ima otvoren nov Račun posebne namene kod poslovne banke preko koje obavlja najveći deo svog poslovanja. Račun posebne namene će biti jedini račun koji Izvršilac koristi za usmeravanje svih primanja i vršenje svih plaćanja u toku izvršavanja svojih obaveza po ovom ugovoru.

Za vršenje prenosa sredstava iz budžeta po ovom ugovoru, Izvršilac je obavezan da se uskladi sa propisima kojima se uređuje budžetski sistem.

5.12 Obaveza Izvršioca da plaća naknadu ODS-u

Izvršilac će biti u obavezi da [upisati puno poslovno ime odgovarajućeg društva za distribuciju električne energije, odnosno njegovog ogranka], kao ODS-u, redovno plaća naknade za usluge koje predmetni ODS pruži u vezi sa izvršenjem ovog ugovora, a koje usluge su određene u Ugovoru o saradnji i podršci zaključenom između predmetnog ODS-a i Naručioca, pomenutog u stavu 8. Preambule ovog ugovora, sa sadržinom i formom identičnoj onoj koja je data u Prilogu 7 ovog ugovora.

U slučaju da tokom Ugovornog perioda odgovarajući ODS prestane sa pružanjem usluga navedenim u prethodnom stavu i drugi subjekat započne sa pružanjem tih usluga (bilo kao rezultat primene pozitivnih propisa ili iz drugih razloga) Izvršilac će preduzeti sve razumne i blagovremene mere i aktivnosti, a Naručilac će pružiti svu neophodnu pomoć i podršku, kako bi zaključio novi Ugovor o saradnji i podršci sa bilo kojim takvim novim subjektom, pri čemu će i taj ugovor imati formu i sadržinu identičnu onoj datoj u tekstu koji je ovde priložen kao Prilog 7, i to sa osnovnim ciljem da se predmetne usluge nastave pružati kontinuirano i bez prekida.

6 PRAVA I OBAVEZE NARUČIOCA

6.1 Pravo da utiče na projekat Izvršioca

Bez obzira na član 5.1 Ugovora, Izvršilac će imati obavezu da se uzdrži od sprovođenja nameravanih MUE, po prijemu pisanog obaveštenja od Naručioca u sledećim slučajevima:

1) ukoliko Izvršilac uprkos zahtevu Naručioca da to uradi, ne dokaže da MUE mogu da se sprovedu prema važećim standardima i pozitivnim propisima u Republici Srbiji;

2) ukoliko Izvršilac ne postupi u skladu sa kriterijumima transparentnosti iz člana 5.7 ovog ugovora u vezi sa MUE.

U slučaju da se Izvršilac i Naručilac ne slože sa Izvršiočevim dokazima da MUE zadovoljavaju važeće standarde i propise, problem će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora.

6.2 Pravo Naručioca da kontroliše Račun posebne namene Izvršioca

Naručilac će tokom čitavog Ugovornog perioda imati pravo da kontroliše i proverava Račun posebne namene Izvršioca iz čl. 5.7 i 5.11 ovog ugovora u skladu sa zakonima i relevantnim podzakonskim aktima koji regulišu javno-privatno partnerstvo i koncesije.

6.3 Obaveza pružanja podrške za projektovanje i sprovođenje MUE

6.3.1 Opšte obaveze Naručioca

Naručilac ima obavezu da:

(1) u razumnoj meri sarađuje sa Izvršiocem u naporima da implementira i finansira MUE u Ugovornom objektu i da postigne nameravanu Garantovanu uštedu kako je ona navedena u Ponudi Izvršioca i u Ugovoru; i

(2) ispuni svoje ugovorne obaveze navedene u ovom ugovoru sa ciljem da doprinese svođenju troškova implementacije na najmanju moguću meru i operativnih troškova Izvršioca u Ugovornom periodu. Radi postizanja ovog cilja, Naručilac je saglasan da u razumnoj meri sarađuje sa Izvršiocem u svim fazama Projekta predviđenog ovim ugovorom.

6.3.2 Obaveze Naručioca u Pripremnom periodu

U Pripremnom periodu obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) Dostavljanje, u meri u kojoj je to moguće, svih informacija kako bi Izvršilac blagovremeno izvršio svoje aktivnosti, što obuhvata, između ostalog, i dostavljanje:

• postojeće tehničke dokumentacije o Ugovornom objektu, kao i podataka o radu i održavanju sistema i opreme u Ugovornom objektu;

• evidencija i podataka u vezi sa potrošnjom Energije za Ugovorni objekat, kao i drugih relevantnih informacija (ukoliko nisu dostupne, Naručilac će zahtevati od Snabdevača Energije da ih dostave);

• svih poznatih i propisima utvrđenih i/ili građevinskih (tehničkih) uslova i ograničenja koja se izričito odnose na Ugovorni objekat, a koja odstupaju od onih koja se redovno primenjuju na izgradnju;

• svih drugih informacija i/ili dokumentacije koja je objektivno potrebna.

(2) Naručilac će staviti na raspolaganje svoje inženjere i osoblje koje radi na održavanju i operativno osoblje, za potrebe kontakata sa Izvršiocem kako i sve druge službenike, zaposlene i predstavnike koji mogu imati relevantna saznanja, na osnovu povremenih razumnih zahteva Izvršioca;

(3) Naručilac će pregledati i odobriti ili osnovano (zbog odstupanja od važećih propisa i obaveznih standarda, nemogućnosti sprovođenja MUE zbog neočekivanih promena na Ugovornom objektu, nemogućnosti sprovođenja MUE zbog normalnih uslova koji se ne mogu promeniti itd.) odbiti tehničku dokumentaciju izrađenu od strane Izvršioca pre formalnog odobrenja takve tehničke dokumentacije u skladu sa zakonima i podzakonskim propisima koji uređuju oblast planiranja i izgradnje, u pisanom obliku u roku od 14 dana od datuma dostavljanja takve tehničke dokumentacije ovlašćenim predstavnicima Naručioca od strane Izvršioca. U slučaju nesporazuma između Naručioca i Izvršioca u pogledu osnova za takvo odbijanje, nesporazum će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora;

(4) Pod uslovom da Izvršilac valjano sprovede Pripremne aktivnosti i pribavi pravnosnažnu građevinsku dozvolu ili druge dozvole koje su potrebne za započinjanje Aktivnosti implementacije, ukoliko je to propisano važećim propisima u Republici Srbiji, Naručilac će odobriti Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu.

6.3.3 Obaveze Naručioca u Periodu implementacije

U Periodu implementacije obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) dozvolu isporuke opreme i materijala u Ugovornom objektu Naručioca;

(2) obezbeđenje neograničenog pristupa Ugovornom objektu Izvršiocu i njegovom osoblju, ili Podizvođačima koje je on ovlastio, kako bi mogli da izvrše sve dužnosti povezane sa ovim ugovorom za vreme redovnog radnog vremena, ili u drugo vreme koje razumno zatraži Izvršilac, pod uslovom dato nema negativan uticaj na rad Ugovornog objekta;

(3) izveštavanje Izvršioca, bez odlaganja, kada Naručilac dođe do stvarnih saznanja koja mogu biti od bitnog uticaja na ugovorne obaveze Izvršioca ili Naručioca, ili mogu biti od uticaja na bezbednost ili efikasnost sprovođenja Projekta ili korišćenje Ugovornog objekta;

(4) pregled i odobrenje ili osnovano odbijanje odgovarajuće tehničke dokumentacije, u pisanom obliku, u roku od 14 dana od kada ih Izvršilac dostavi Ovlašćenom predstavniku Naručioca. U slučaju neslaganja između Naručioca i Izvršioca u pogledu osnova za takvo odbijanje, problem će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora;

(5) prihvatanje određenih razumnih i vremenski ograničenih razloga za sprečenost za izvođenje i prijem radova i dozvolu/pomaganje Izvršiocu da izvrši radove u skladu sa dogovorenim planom gradnje;

(6) aktivno učestvovanje u Izvršiočevim aktivnostima Puštanja u probni rad;

(7) obezbeđenje električne energije, vode, liftova i drugih usluga koje razumno budu potrebne za izvršenje aktivnosti od strane Izvršioca i njegovih Podizvođača, u meri u kojoj je to pod kontrolom Naručioca. U svrhu naknade troškova za električnu energiju, vodu i ostale usluge koji nastanu kao rezultat izvođenja aktivnosti od strane Izvršioca, Ugovorne strane su saglasne da će Izvršilac platiti Naručiocu iznos u RSD koji odgovara [uneti odgovarajući procenat] % svih računa Naručioca tokom Perioda implementacije u vezi sa ovim troškovima, a u roku od sedam radnih dana od prezentovanja Izvršiocu svakog pojedinačnog računa koji je Naručilac dobio za te usluge (pri čemu takvo prezentovanje mora biti učinjeno od strane Naručioca u roku koji ne može biti duži od sedam radnih dana od dana prijema takvog računa od strane Naručioca);

(8) obezbeđenje dovoljnog i adekvatnog prostora, ako mu je takav prostor na raspolaganju, bez naplate zakupnine, za skladištenje materijala u Ugovornom objektu;

(9) postupanje sa dužnom pažnjom i sarađivanje sa Izvršiocem kako bi se zaštitio Projekat i povezani radovi, kao i materijali i oprema od oštećenja, krađe ili zloupotrebe;

(10) odobrenje Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, pod uslovom da Izvršilac valjano sprovede Aktivnosti implementacije i pribavi pravnosnažnu upotrebnu dozvolu ili druge dozvole koje su potrebne u skladu sa važećim propisima;

(11) [sprovođenje operativnog, preventivnog i interventnog održavanja za svaku instaliranu MUE u skladu sa definisanom operativnom procedurom i procedurom održavanja - u slučaju da se održavanje ne zahteva od ODS].

6.3.4 Obaveze Naručioca u Periodu garantovanja

U Periodu garantovanja obaveze Naručioca, između ostalog, obuhvataju:

(1) izveštavanje Izvršioca o svim promenama u Referentnoj potrošnji Ugovornog objekta koje potencijalno zahtevaju Vanredna usklađivanja, čim je to moguće, ali svakako ne kasnije od 10 dana od dana nastanka takvih promena;

(2) staranje da se Ugovorni objekat pravilno koristi i održava u skladu sa smernicama koje su zajednički utvrdili Naručilac i Izvršilac;

(3) omogućavanje slobodnog pristupa Ugovornom objektu radi održavanja što podrazumeva uklanjanje grana drveća, biljaka, parkiranih vozila, tezgi, taksi stanica, privremenih objekata i dr.;

(4) obezbeđivanje asistencije lokalne stanice saobraćajne policije ako je potrebno da se tokom izvođenja održavanja Ugovornog objekta privremeno zaustavi ili dodatno reguliše saobraćaj;

(5) u slučaju potrebe obezbeđivanje saradnje ostalih komunalnih službi tokom izvođenja održavanja Ugovornog objekta;

(6) izveštavanje Izvršioca o svakom lomu ili kvaru MUE, odmah po saznanju za takav lom ili kvar;

(7) staranje da sva naknadna podešavanja instalacija i njihovih delova i opreme od strane Naručioca ili bilo kog trećeg lica, sa kojima je Naručilac upoznat, a koja su bitna za utrošak Energije i izvršenje obaveza, budu pažljivo evidentirana i da Izvršilac o istim bude obavešten bez odlaganja;

(8) zaštitu Ugovornog objekta od namernog fizičkog oštećenja;

(9) dostavljanje ili omogućavanje Izvršiocu da pristupi podacima potrebnim za pripremu izveštaja o merenju i verifikaciji u skladu sa odobrenim Planom za merenje i verifikaciju;

(10) pregled i odobrenje izveštaja o merenju i verifikaciji sastavljenog na osnovu Plana za merenje i verifikaciju, a radi odmeravanja i isplate Dodatne naknade ili Penala;

(11) [sprovođenje operativnog, preventivnog i interventnog održavanja za svaku instaliranu MUE u skladu sa definisanom operativnom procedurom i procedurom održavanja - u slučaju da se održavanje ne zahteva od ODS].

Izvršilac ima pravo da traži naknadu štete koja nastane kao posledica nepoštovanja obaveza iz ovog člana od strane Naručioca.

6.4 Obaveza snošenja troškova sanacije nepredviđenih šteta za vreme Ugovornog perioda

U slučaju da tokom Ugovornog perioda dođe do nepredviđenih oštećenja na Ugovornom objektu, koji nisu prouzrokovani aktivnostima Izvršioca, a čija sanacija (opravka ili zamena) je neophodna za izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca, Naručilac je obavezan da u najkraćem mogućem roku preduzme sve mere potrebne za sanaciju i da snosi troškove sanacije, za koje vreme će izvršenje ugovornih obaveza Izvršioca biti obustavljeno, u meri u kojoj je njihovo izvršenje onemogućeno/otežano usled takvih nepredviđenih oštećenja.

Bez obzira na navedeno u stavu 1. ovog člana, Izvršilac može na izričit zahtev Naručioca i u skladu sa važećim zakonom koji uređuje oblast javno-privatnog partnerstva i koncesija i drugim propisima, zaključiti izmene i dopune ovog ugovora sa ciljem regulisanja izvršenja svih radova od strane Izvršioca u vezi sa sanacijom nepredviđenih oštećenja iz stava 1. ovog člana, uz shodnu primenu pravila navedenih u članu 5.1 st. 5 do 7. ovog ugovora.

Izvršilac ima pravo da zahteva naknadu štete koja nastane kao posledica nepoštovanja obaveza iz ovog člana od strane Naručioca.

7 PROCEDURE I AKTIVNOSTI

7.1 Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

7.1.1 Opšte odredbe

Izvršilac ima obavezu da vodi dnevnike aktivnosti i u Pripremnom periodu i u Periodu implementacije.

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije moraju biti dostupni svakom Ovlašćenom predstavniku Ugovornih strana za vreme čitavog Ugovornog perioda.

Izvođenje Pripremnih aktivnosti u Pripremnom periodu i Aktivnosti implementacije u Periodu implementacije od strane Izvršioca potvrđuju se verifikacijom Dnevnika aktivnosti u Pripremnom periodu i Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije od strane Ovlašćenog predstavnika Naručioca.

Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu potvrđuje se pečatom i potpisom Ugovornih strana nakon što su izvršene sve Pripremne aktivnosti predviđene ovim ugovorom, odnosno Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije potvrđuje se pečatom i potpisom Ugovornih strana nakon što su izvršene sve Aktivnosti implementacije predviđene ovim ugovorom. Odmah nakon što sve Pripremne aktivnosti predviđene ovim ugovorom budu izvršene od strane Izvršioca i potvrđene od strane Ugovornih strana, svaka Ugovorna strana će potpisati Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu.

Da bi se izbegla svaka nedoumica, Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu se neće potvrđivati pre pribavljanja pravnosnažne građevinske dozvole ili drugih dozvola neophodnih za započinjanje građevinskih radova, ukoliko je izdavanje istih potrebno po važećim propisima, a Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije se neće potvrđivati pre propisnog pribavljanja pravnosnažne upotrebne dozvole, ako je pribavljanje iste predviđeno važećim propisima.

7.1.2 Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu

Izvršiočev Dnevnik aktivnosti u Pripremnom periodu će evidentirati sve Pripremne aktivnosti Izvršioca, a naročito one koji se odnose na:

(1) vremensko planiranje i rokove, pribavljanje dozvola, odobrenja, mišljenja i tehničkih uslova od ODS i/ili _____________ [navesti interesne strane: vlasnika stubova/inventara, lice koje održava mreže javnog osvetljenja, itd.] i/ili JKP, razvoj tehničke dokumentacije i njenu tehničku kontrolu;

(2) pribavljanje pravnosnažne građevinske dozvole i/ili drugih dozvola koje omogućavaju započinjanje Aktivnosti implementacije, ukoliko je pribavljanje takvih dozvola neophodno u konkretnom slučaju prema važećim propisima.

7.1.3 Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije

Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije evidentira sve aktivnosti Izvršioca koje predstavljaju Aktivnosti implementacije po ovom ugovoru, a naročito one koji se odnose na aktivnosti u vezi sa:

1) građevinskim radovima, ugradnjom i instalacijom delova instalacija, opreme u Ugovornom objektu, održavanjem i zamenom instalacija ili delova instalacija ili opreme u Ugovornom objektu, pravilnim odlaganjem neispravnih i/ili zamenjenih instalacija, delova instalacija i opreme, stručnim nadzorom nad radovima, tehničko ispitivanje radova;

2) [programiranjem, instalacijom, testiranjem i puštanjem u rad softvera - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

3) [uvođenjem operativnih procedura i procedura održavanja - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

4) [obukom osoblja Naručioca u pogledu korišćenja i rukovanja novom opremom i instalacijama - po izboru, da se uključi ako se to zahteva u skladu sa konkursnom dokumentacijom i/ili Ponudom Izvršioca];

5) svim aktivnostima u vezi sa implementacijom M&V Plana;

6) Puštanjem u probni rad izvedenih radova, instalirane opreme, instalacija i/ili dela instalacija, u skladu/i ako je to propisano važećim propisima;

7) tehničkim prijemom radova i aktivnosti potrebnih Naručiocu da pribavi pravnosnažnu upotrebnu dozvolu, kako je to propisano važećim propisima, i druge obaveze potrebne za Aktivnosti implementacije.

7.2 Podsticaji, finansijska sredstva i olakšice

Ugovorne strane se obavezuju da će, u razumnoj meri, međusobno sarađivati prilikom podnošenja zahteva za donacije, podsticaje, finansijska sredstva, olakšice ili popuste. Izvršilac će, u razumnoj meri, podnositi zahteve ili pružati pomoć Naručiocu prilikom podnošenja zahteva za dobijanje podsticaja, finansijskih sredstava, refundacija i trgovačkih popusta za koje MUE ispunjavaju uslove i koji bi mogli dovesti do umanjenja investicionih troškova definisanih u Prilogu 3 (Najpovoljnija ponuda ponuđača).

7.3 Važni kriterijumi za izvođenje Pripremnih aktivnosti i Aktivnosti implementacije

Pripremne aktivnosti i Aktivnosti implementacije Izvršioca smatraju se završenim u skladu sa Ugovorom samo ako ispunjavaju kriterijume kvaliteta definisane u Ugovoru (uključujući Prilog 3), koji će biti potvrđeni potpisom Naručioca na Dnevniku aktivnosti u Pripremnom periodu, odnosno na Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije.

Pripremne aktivnosti i Aktivnosti implementacije treba naročito da ispunjavaju (ali se ne ograničavaju na) sledeće kriterijume:

1) aktivnosti treba da budu izvedene u skladu sa zakonom, tehničkim i drugim propisima Republike Srbije i za takve aktivnosti moraju biti pribavljene odgovarajuće dozvole, odobrenja i saglasnosti, i mora se vršiti stručni nadzor radova, tehnički pregled i prijem radova i, po potrebi, pribaviti odgovarajuća pravnosnažna građevinska dozvola, upotrebna dozvola i druge dozvole potrebne za izgradnju i kasniju upotrebu Ugovornog objekta;

2) izbor optimalnog rešenja u skladu sa zahtevanim radnim karakteristikama, uzimajući u obzir postojeću situaciju i uslove korišćenja, a posebno procenjene troškove održavanja primenjenih MUE nakon isteka Ugovora, koji troškovi ne smeju da budu nerazumni;

3) funkcionalnu usklađenost sa postojećim instalacijama i komponentama u Ugovornom objektu;

4) usklađenost sa tehničkim uslovima ODS i/ili ___________ [navesti interesne strane: vlasnika stubova/inventara, lice koje održava mreže javnog osvetljenja, itd.] ili JKP u cilju ostvarivanja priključenja na navedene mreže, ako je Ugovorni objekat povezan na elektroenergetsku mrežu lokalnog ODS;

5) poštovanje pozitivnih propisa i važećih standarda komfora i drugih relevantnih standarda za konkretni Ugovorni objekat;

6) strukturnu usklađenost sa strukturom ulaganja definisanom u Ugovoru (Prilog 3);

7) jednoobraznost kvaliteta i ispravnost funkcionisanja implementiranih MUE bez skrivenih (pravnih i fizičkih) nedostataka/mana i drugih materijalnih nedostataka; i

8) izvođenje tehničkih aktivnosti na takav način da korisnici Ugovornog objekta ne budu ograničeni u korišćenju Ugovornog objekta više nego što je neophodno za izvođenje takvih aktivnosti.

7.4 Prepreke sprovođenju MUE

Izvršilac će uložiti sve razumne napore da identifikuje prepreke za sprovođenje MUE i predložiti način otklanjanja takvih prepreka čim to bude moguće. Izvršilac se neće smatrati odgovornim za bilo kakve prepreke, koje se objektivno nisu mogle identifikovati u toku Pripremnog perioda, čak i uz primenu potrebnog stepena dužne pažnje od strane Izvršioca.

7.5 Pravilno odlaganje neispravnih i/ili zamenjenih instalacija

Izvršilac o svom trošku vrši odlaganje instalacija, delova instalacija ili druge opreme i materijala svih vrsta, koji su neispravni/manjkavi ili zamenjeni u toku Perioda implementacije [i/ili u toku održavanja primenjenih MUE u Ugovornom objektu - po izboru. Upisati samo ako je ODS zadužen za održavanje u periodu garantovanja], u skladu sa pozitivnim propisima o odlaganju komunalnog, opasnog i drugog otpada, izuzev ako Naručilac ne ukaže na to da želi da ih upotrebi za druge svrhe.

U slučaju da Naručilac želi da proda takvu opremu ili materijal, on u celosti zadržava korist od takve transakcije.

U slučaju da Naručilac želi da ponovo iskoristi opremu ili materijal u nekom drugom objektu koji nije obuhvaćen ovim ugovorom, on za to ne duguje naknadu Izvršiocu.

7.6 Obuka [ovaj član se primenjuje jedino ukoliko je obuka predviđena u konkretnom slučaju]

Obuka osoblja koje radi u Ugovornom objektu mora se obaviti i finalizirati pre nego što Naručilac prihvati Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije. [Međutim, postoje situacije kada je neophodno da se obuka sprovede i pošto Naručilac prihvati Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije što može biti konstatovano i obuhvaćeno u odgovarajućem Prilogu. Ukoliko postoji obaveza plaćanja naknade za neplaniranu obuku, takva naknada treba da bude uneta u ovom delu].

Izvršilac obezbeđuje kontinuiranu obuku kad god je to potrebno za unapređenu ili zamenjenu opremu [definisati period] uključujući i nove verzije softvera. Obaveza Izvršioca da obezbedi takvu kontinuiranu obuku nastaviće se i dva meseca nakon isteka Perioda garantovanja ili raskida ovog ugovora.

7.7 Zapisnik o pregledu

Odmah po završetku Aktivnosti implementacije osim Puštanja u probni rad, a pre samog Puštanja u probni rad iz člana 7.8 ovog ugovora, Ugovorne strane će izvršiti zajednički pregled svih MUE instaliranih od strane Izvršioca u skladu sa Ugovorom (i njegovim Prilozima), radi potvrđivanja spremnosti za njihovo Puštanje u probni rad i pripremiće i potpisati zapisnik o pregledu, kao dokaz izvršenog pregleda. Ovaj zapisnik čini poseban Prilog Ugovora i odgovara formi i sadržini Priloga 5 uz ovaj ugovor.

Ako MUE nisu spremne za Puštanje u probni rad, Izvršilac je dužan da ih o svom trošku dovede u stanje u kojem su spremne za Puštanje u probni rad, popravkom svih nedostataka i mana u roku od 30 dana od dana kada je obavljen pregled iz stava 1. ovog člana.

U slučaju da Izvršilac ne izvrši aktivnosti iz stava 2. ovog člana u ugovorenom roku, takve aktivnosti mogu biti sprovedene od strane Naručioca ili u njegovo ime, a Izvršilac će u tom slučaju biti odgovoran da Naručiocu nadoknadi vrednost nesprovedenih MUE za vreme dok takvi nedostaci i mane ne budu otklonjeni, a najduže za period od šest meseci, kao i da Naručiocu nadoknadi svu pretrpljenu štetu, troškove, naknade, gubitke u uštedi energije.

Naručilac ne može uslovljavati isplatu bilo kojih potraživanja Izvršioca, otklanjanjem svih nedostataka i mana na MUE.

U svakom slučaju, obaveza Izvršioca da obešteti Naručioca shodno ovom članu ne može biti veća od iznosa štete koju je Naručilac zaista pretrpeo.

7.8 Puštanje u probni rad sprovedenih MUE

Naručilac će biti u obavezi da dozvoli Puštanje u probni rad MUE isključivo nakon njihovog završetka ili otklanjanja nedostataka i propusta, što se dokazuje potpisom Naručioca na Zapisniku o pregledu.

Da bi se izbegla svaka sumnja, Period garantovanja ne može početi pre nego što:

1) sve MUE funkcionišu kako je planirano, a posebno u pogledu energetske efikasnosti i učinka.

2) se propisno izvrši Puštanje u probni rad,

3) svi nedostaci i greške u MUE koje se utvrde nakon Puštanja u probni rad se eliminišu ili ne otklone (ako isti postoje),

4) se pribavi pravnosnažna upotrebna dozvola, ako je pribavljanje iste predviđeno važećim propisima, i

5) Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije.

7.9 Prenos svojine

Svojina na instalacijama, delovima instalacija, odnosno opremi koje Izvršilac u toku sprovođenja MUE ugradi ili na drugi način inkorporira u Ugovorni objekat prelazi na Naručioca pošto Ugovorne strane potvrde Dnevnik aktivnosti u Periodu implementacije i započne Period garantovanja, osim ako nije drugačije regulisano važećim propisima.

U slučaju da Izvršilac u toku Perioda garantovanja bude imao obavezu da o svom trošku instalira opremu, instalacije, odnosno delove instalacija, svojina na ovim MUE prelazi na Naručioca nakon što Ugovorne strane verifikuju ove aktivnosti (svojim potpisom i pečatom na posebnom dokumentu), osim ako nije drugačije regulisano važećim propisima.

7.10 Merenje i verifikacija

Izvršilac mora da obavi sve aktivnosti Merenja i verifikacije na osnovu M&V Plana koji je deo Ponude Izvršioca i odobren od Ugovornih strana, a pripremljen je u skladu sa Uputstvom za utvrđivanje Ušteda energije koje je priloženo kao Prilog 4 ovog ugovora. M&V Plan može biti dodatno prilagođen tokom Pripremnog perioda i Perioda implementacije, na osnovu zajedničkog sporazuma Ugovornih strana.

Prilikom obavljanja aktivnosti Merenja i verifikacije, Izvršilac će morati da postupa u skladu sa sledećim osnovnim principima dobre prakse Merenja i verifikacije, što naročito podrazumeva sledeće:

1) izveštaji o merenju i verifikaciji treba da budu precizni kako je to definisano M&V Planom;

2) izveštavanje o Uštedi energije i Finansijskoj uštedi treba da uzme u obzir sve efekte Projekta;

3) u slučajevima gde se donosi sud o neizvesnim količinama, procedure za Merenje i verifikaciju treba da budu osmišljene tako da procenjuju kako Uštedu energije tako i Finansijsku uštedu;

4) izveštavanje o efikasnosti Projekta treba da bude konzistentno između:

• različitih tipova MUE;

• različitih vremenskih perioda za isti Projekat;

5) određivanje Uštede energije i Finansijske uštede bi trebalo da odražava izmerene parametre učinka, dok se drugi manje važni ili predvidljivi parametri mogu procenjivati;

6) sve aktivnosti Merenja i verifikacije treba da budu jasno i u potpunosti obelodanjene i dokumentovane.

Izveštaje o merenju i verifikaciji treba da pripremi Izvršilac na svaka tri meseca za vreme Perioda garantovanja. Ovi izveštaji se šalju Naručiocu najkasnije 30 dana nakon završetka tromesečnog perioda koji treba da bude obuhvaćen relevantnim M&V Planom. Poštovaće se sledeća procedura usvajanja M&V Plana:

• Izveštaj mora (osim ukoliko Naručilac nema primedbe) da bude odobren od strane Naručioca najkasnije 15 dana nakon njegovog prijema od strane Naručioca;

• Ukoliko Naručilac ima primedbe na zaključke iz izveštaja, Naručilac mora obavestiti Izvršioca o tome u roku od 15 dana od dana prijema izveštaja. Naručilac obaveštava Izvršioca o razlozima za svoje primedbe;

• Izvršilac, u roku od narednih 15 dana, od dana prijema Naručiočevih primedbi, sprovodi odgovarajuće izmene i o tome izveštava Naručioca.

Ukoliko se Naručilac ponovo ne složi sa zaključcima iz M&V Plana, strane će rešiti svoje nesuglasice u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora.

7.11 Održavanje MUE

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla i za ispravno funkcionisanje svih delova (uključujući, ali se ne ograničavajući na instalacije, delove instalacija i opreme) u skladu sa članom 8. ovog ugovora. Za vreme Ugovornog perioda, a radi obezbeđivanja odgovarajućih operativnih uslova u Ugovornom objektu koji za cilj imaju postizanje Ušteda energije, Izvršilac se obavezuje da održava MUE koje su instalirane ili ugrađene u Ugovornom objektu u skladu sa važećim propisima i ugovorenim standardima i u skladu sa projektom održavanja instalacija i objekta koji je sastavni deo projektne dokumentacije, a koji neće umanjiti konkurenciju prilikom nabavke rezervnih delova za ugrađene MUE, odnosno za zamenu MUE.

Izvršilac je obavezan da primenjuje sve tehničke, administrativne i organizacione mere tokom Ugovornog perioda na bilo koje radove, instalacije, delove instalacija i opreme, koje čine deo MUE radi održavanja ili obnove njihovog odgovarajućeg radnog stanja.

U slučaju da se nakon početka Perioda garantovanja i do kraja Ugovornog perioda utvrdi neispravnost ili nedostatak u funkcionisanju radova, instalacija, delova instalacija, odnosno opreme koje su deo primenjenih MUE, troškove zamene i otklanjanja druge štete proizašle kao posledica nedostatka u funkcionisanju primenjenih MUE (štete na Ugovornom objektu, nemogućnost primene drugih MUE i sl.) ići će na teret Izvršioca.

7.12 Konačan pregled pre isteka Ugovornog perioda

Tri meseca pre kraja Ugovornog perioda, Strane će zajednički obaviti pregled MUE.. U trenutku obavljanja pregleda, sve instalirane MUE moraju imati _________ [precizirati % u Tenderskoj dokumentaciji] upotrebnog veka koji je predviđen uputstvima proizvođača.

U slučaju neslaganja između Izvršioca i Naručioca u pogledu preostalog upotrebnog veka, ili usklađenosti sa ovim članom Ugovora (Konačan pregled pre isteka Ugovornog perioda), pitanje će se rešavati u skladu sa članom 17.1 ovog ugovora.

7.13 Dokument o konačnoj verifikaciji

Na datum kada ističe Period garantovanja iz ovog ugovora, a ukoliko su ispunjene sve ugovorne obaveze, Ugovorne strane će potpisati dokument o konačnoj verifikaciji u kojem će potvrditi da su sve ugovorne obaveze iz ovog ugovora u potpunosti ispunjene.

8 GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA I ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARI

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla prema ovom ugovoru i za ispravno funkcionisanje stvari prema ovom ugovoru (uključujući, ali se ne ograničavajući na instalacije, delove instalacija i ugrađenu opremu), kao i da su radovi i stvari prema ovom ugovoru (a) nove i dobrog kvaliteta (b) da nemaju nedostataka u dizajnu, materijalnu ili izgradi i (v) da odgovaraju svrsi.

Izvršilac garantuje Naručiocu za dobro izvršenje posla i ispravno funkcionisanje stvari od momenta kada započne Period garantovanja i traje do kraja Ugovornog perioda. U slučaju zamene opreme, novougrađena oprema mora biti makar istog kvaliteta kao i ona koja je zamenjena i biće predmet garancije date u skladu sa čl. 11.1.1 i 11.1.2 ovog ugovora.

9 UTVRĐIVANJE OSTVARENE UŠTEDE ENERGIJE, FINANSIJSKE UŠTEDE I GARANTOVANE UŠTEDE

9.1 Metodologija za utvrđivanje ostvarene Uštede energije i Finansijske uštede

9.1.1 Opšte odredbe

Utvrđivanje da li je ostvarena Garantovana ušteda će biti zasnovano na poređenju izmerene i verifikovane Finansijske uštede, a na osnovu M&V Plana i Garantovanih ušteda.

Detaljni opis metodologije obračunavanja Uštede energije i Finansijske uštede za sve MUE nalazi se u M&V Planu o kojem su se Ugovorne strane sporazumele u skladu sa ovim ugovorom. Formule za obračunavanje uključuju metod poređenja Operativnih troškova koji bi nastali da MUE nisu sprovedene (Referentni operativni troškovi) sa Operativnim troškovima nakon sprovođenja MUE za vreme Perioda garantovanja.

9.1.2 Referentna valuta

Sve novčane vrednosti obračunate na osnovu Ugovora biće iskazane u __________ [navesti valutu RSD ili EUR, a prema konkursnoj dokumentaciji].

9.1.3 Referentna cena energije

Referentna cena energije za potrebe ovog ugovora je neto cena u konkursnoj dokumentaciji za električnu energiju, uključujući i posebne cene za jedinice potrošnje i angažovane snage ili kapaciteta koje se smatraju neophodnim, koja ne sadrži PDV, ali sadrži sve naknade i druge troškove, obuhvaćene u obračun cena energije od strane Snabdevača energijom.

Referentna cena energije je nepromenjiva tokom čitavog Perioda garantovanja. Stoga, promene u ceni Energije za vreme Perioda garantovanja neće uticati na obračunavanje rezultata rada Izvršioca i njegove naknade. Isto važi i za promene u važećim porezima (sa izuzetkom PDV-a) koji se tiču potrošnje električne energije ukoliko su isti sadržani u Referentnim cenama energije.

9.1.4 Referentna usklađivanja

Usklađivanja za Period garantovanja treba da obezbede tačno merenje Uštede energije u odnosu na obaveze koje je Izvršilac preuzeo. Na osnovu M&V Plana, potrebno je sprovesti dva tipa usklađivanja:

1) Redovna usklađivanja - za sve faktore koji utiču na energiju čije se redovne promene očekuju za vreme Perioda izveštavanja;

2) Vanredna usklađivanja - za sve faktore koji utiču na Energiju čije se promene obično ne očekuju. Naručilac mora za vreme Perioda izveštavanja proveravati da li je došlo do promene ovakvih statičnih faktora.

9.2 Garantovana ušteda

Izvršilac garantuje da će primena MUE, od početka do kraja Perioda garantovanja smanjiti Operativne troškove Ugovornog objekta, najmanje u visini Garantovane uštede koja iznosi:

_______________ ______ [navesti referentnu valutu RSD/EUR]

Na osnovu Ugovora, Naručilac nema pravo na dodatna potraživanja od Izvršioca, izuzev Garantovane uštede, odnosno penala za neizvršenje ugovornih obaveza.

Godišnja garantovana ušteda jednaka je Garantovanoj uštedi podeljenoj sa brojem godina trajanja Perioda garantovanja.

[Opciono: Garantovana ušteda će biti podeljena između Naručioca i Izvršioca u skladu sa dogovorenim procentom Podeljene uštede (PPU):

(navesti procenat) je procenat koji pripada Naručiocu (PPUNaručioca)

(navesti procenat) je procenat koji pripada Izvršiocu (PPUIzvršioca)]

9.3 Redovnost utvrđivanja ostvarenih Garantovanih ušteda

Nivo postignute Garantovane uštede će se kontrolisati jednom u tri meseca da bi se olakšala godišnja kontrola i da bi se omogućila brza reakcija u slučaju nezadovoljavajućih rezultata ili po potrebi započela dodatna Vanredna usklađivanja.

9.4 Dodatna Finansijska ušteda

Dodatna Finansijska ušteda je pozitivna razlika između ostvarene Finansijske uštede u Obračunskom periodu i Godišnje garantovane uštede. Dodatna Finansijska ušteda predstavlja osnov za plaćanje Dodatne naknade u skladu sa članom 10.3. ovog ugovora.

9.5 Neostvarena Garantovana ušteda zbog loših rezultata rada Izvršioca

Neostvarena Garantovana ušteda je negativna razlika između ostvarene Finansijske uštede u Obračunskom periodu i Godišnje garantovane uštede. Neostvarena Garantovana ušteda je osnov za obračun Penala u skladu sa članom 10.4.

9.6 Neostvarena Garantovana ušteda zbog postupanja Naručioca

Ukoliko se iz MUE ne ostvari očekivana Finansijska ušteda iz razloga koje je prouzrokovao Naručilac ili koji su pod njegovom kontrolom, što, između ostalog obuhvata i:

1) protivpravni akt, propust, kršenje ili neblagovremeno izvršenje Ugovora od strane Naručioca;

2) kašnjenje za koje Izvršilac ima pravo da traži produženje roka;

3) uklanjanje neodobrenih izmena na MUE od strane Naručioca;

4) izmene ili oštećenja na Ugovornom objektu ili opremi i sistemima Naručioca, ili na njihovom funkcionisanju, što bitno utiče na izvršenje Projekta ili na troškove Izvršioca u vezi sa izvršenjem Projekta na način kako je to predviđeno Pripremnim aktivnostima, takve okolnosti će biti rešene na sledeći način:

• u slučaju privremenog neostvarivanja Uštede energije i Finansijske uštede (u vremenu kraćem od 90 uzastopnih dana), obračun Finansijske uštede se zasniva na proceni onoga što bi bilo postignuto da do takve okolnosti nije došlo;

• u slučaju trajnog neostvarivanja Uštede energije i Finansijske uštede (u periodu dužem ili jednakom 90 uzastopnih dana), Izvršilac će uskladiti Referentnu potrošnju za iznos koji je proračunat tako da neutralizuje efekat takvih okolnosti na Finansijsku uštedu.

10 NAKNADA

10.1 Opšte odredbe

Naknade Izvršioca sastoje se iz Osnovne naknade i Dodatne naknade.

Nakon prihvatanja Dnevnika aktivnosti u Periodu implementacije, Izvršilac stiče pravo na naknadu tokom celog Perioda garantovanja.

10.2 Godišnja Osnovna naknada

Ukoliko je Finansijska ušteda u Obračunskom periodu jednaka Godišnjoj garantovanoj uštedi, kako je to pokazano primenom M&V Plana, smatra se da je, primenom MUE na Ugovornom objektu, Izvršilac ostvario Garantovanu uštedu, i ostvario pravo na godišnju Osnovnu naknadu za Obračunski period.

Godišnja Osnovna naknada jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi.

[Opciono: U slučaju da je u članu 9.2 ugovorena podela Garantovane uštede, Godišnja osnovna naknada se izračunava po formuli:

Godišnja osnovna naknada = Godišnja garantovana ušteda x PPUIzvršioca]

10.3 Dodatna naknada

Ukoliko je ostvarena Dodatna ušteda u Obračunskom periodu, kako je to pokazano primenom M&V Plana, Izvršilac je stekao pravo na Dodatnu naknadu.

Visina Dodatne naknade za svaki Obračunski period izračunava po formuli:

(FUOP - GGU) x UI

gde je:

FUOP = Finansijska ušteda u Obračunskom periodu

GGU = Godišnja garantovana ušteda

UI = [upisati procenat _________] % učešća Izvršioca u Dodatnoj uštedi

10.4 Naknada u slučaju neostvarene Garantovane uštede ("Penali")

U slučaju neostvarene Garantovane uštede u Obračunskom periodu zbog loših rezultata primene MUE od strane Izvršioca, kako je to pokazano primenom M&V Plana, Izvršilac je obavezan da plati Penale.

Visina Penala za svaki Obračunski period izračunava po formuli:

(GGU - FUOP) x 2

gde je:

GGU = Godišnja garantovana ušteda

FUOP = Finansijska ušteda u Obračunskom periodu

[U slučaju da je u članu 9.2 ugovorena podela Garantovane uštede, visina Penala se izračunava po formuli:

(GGU FUOP) x PPUIzvršioca x 2 ]

Izvršilac će dostavljati procenu Uštede energije i Finansijske uštede po završetku svakog Obračunskog perioda, a najkasnije 10 dana od odobravanja četvrtog kvartalnog izveštaja o verifikaciji i merenju za vreme Perioda garantovanja.

Ukupan iznos Penala treba da bude plaćen u roku od _______ [izabrati rok od 15 do 30] dana, nakon što Ugovorne strane potvrde Uštede energije i Finansijske uštede.

10.5 Plaćanje naknade

Od početka Perioda garantovanja, Izvršiocu pripada Osnovna naknada. Za svaki Obračunski period u trajanju od 12 meseci u toku Perioda garantovanja, vrši se avansno plaćanje naknade na kraju svakog meseca u visini jedne dvanaestine Godišnje osnovne uštede, kao što je definisano u članu 10.2 ovog ugovora, što iznosi _________ [uneti referentnu valutu RSD ili EUR], uvećano za PDV i isključujući bilo koje drugo potraživanje.

Na kraju Obračunskog perioda, Izvršilac podnosi godišnji izveštaj o merenju i verifikaciji u skladu sa M&V Planom.

Na osnovu ispostavljenog godišnjeg izveštaja:

1) Naručilac plaća Dodatnu naknadu Izvršiocu u skladu sa članom 10.3 ovog ugovora;

2) Izvršilac plaća Penale Naručiocu u skladu sa članom 10.4 ovog ugovora; ili

3) Finansijska ušteda u Obračunskom periodu jednaka je Godišnjoj garantovanoj uštedi koja je već pokrivena mesečnom Osnovnom naknadom za vreme Obračunskog perioda.

10.6 Uslovi plaćanja

Naručilac je saglasan da plati sve dospele novčane nesporne obaveze po ovom ugovoru u roku od _________ [izabrati rok od 15 do 30] dana od dana prijema fakture od Izvršioca.

Naručilac je saglasan da plati Izvršiocu kamatu na novčane nesporne obaveze, koje nisu plaćene u roku od 45 dana od dana prijema fakture, u visini utvrđenoj zakonom kojim se uređuje zatezna kamata.

Izvršilac ima pravo da od Naručioca zahteva naknadu za kašnjenje u ispunjavanju novčane nesporne obaveze u iznosu utvrđenom zakonom kojim se uređuju rokovi izmirenja novčanih obaveza u komercijalnim transakcijama između pravnih lica iz javnog sektora i privatnog sektora.

Izvršilac ima pravo da od Naručioca zahteva naknadu svih troškova koje je pretrpeo u svojim komercijalnim transakcijama kao posledicu kašnjenja u ispunjavanju novčanih nespornih obaveza od strane Naručioca.

Pod uslovima predviđenim ovim ugovorom. Naručilac ima pravo da prebije bilo koje svoje potraživanje koje je dospelo prema Izvršiocu sa bilo kojim neosporenim potraživanjem koje je Izvršiocu dospelo prema njemu.

11 OBEZBEĐENJE IZVRŠENJA OBAVEZA IZ UGOVORA

11.1 Obezbeđenje izvršenja obaveza Izvršioca

11.1.1 Namena, vrsta ni iznos obezbeđenja

Za obezbeđenje izvršenja aktivnosti u Pripremnom periodu i Periodu implementacije Izvršilac je dužan da obezbedi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u visini od ________ [izabrati visinu od 5% do 10%] od visine Garantovane uštede u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora. Vrednost bankarske garancije izračunava se po formuli:

GU x (izabrati broj između 0,05 i 0,10)

Gde je:

GU = Garantovana ušteda u skladu sa članom 9.2

Izvršilac obezbeđuje i dostavlja Naručiocu original bankarske garancije iz stava 1. ovog člana najkasnije 30 dana nakon potpisivanja Ugovora, sa rokom važenja koji ističe mesec dana nakon početka Perioda garantovanja.

Za obezbeđenje ostvarenja Garantovane uštede i za osiguranje plaćanja Penala u slučaju da se Garantovana ušteda ne ostvari u toku Perioda garantovanja, Izvršilac je obavezan da obezbedi bankarsku garanciju za dobro izvršenje posla u visini od 5% od Garantovane uštede. Ukupna vrednost bankarske garancije izračunava se po formuli:

GU x 0.05

gde je:

GU = Garantovana u šteta u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora.

Izvršilac obezbeđuje i dostavlja Naručiocu original bankarske garancije iz stava 3. ovog člana najkasnije na dan početka Perioda garantovanja. Važnost garancije počinje da teče od dana isteka garancije iz stava 1. ovog člana, a ističe mesec dana nakon isteka Perioda garantovanja. Ukoliko Izvršilac ne dostavi original bankarske garancije kojom se osigurava izvršenje Garantovane uštede najkasnije do dana početka Perioda garantovanja, Naručilac ima pravo da aktivira garanciju iz stava 1. ovog člana.

11.1.2 Osnovni podaci o garanciji

Izvršilac obezbeđuje bankarske garancije iz člana 11.1.1 ovog ugovora koje:

1) glase na ime Naručioca,

2) bezuslovne su,

3) neopozive su,

4) naplative su na prvi poziv,

5) utvrđuju isključivu nadležnost za rešavanje sporova koji nastanu po ili u vezi sa garancijom prema sedištu/mestu poslovanja Naručioca.

11.1.3 Povraćaj garancije

U roku od osam dana od isteka garancije kojom se obezbeđuje izvršenje aktivnosti u Pripremnom periodu i u Periodu implementacije, odnosno, garancije kojom se obezbeđuje ostvarenje Garantovane uštede, odgovarajuća garancija se vraća Izvršiocu.

11.2 Obezbeđenje izvršenja obaveza Naručioca

Za obezbeđenje plaćanja Osnovne naknade i Dodatne naknade Izvršiocu, saglasno odeljku 10 ovog ugovora, Naručilac je dužan da dostavi [izabrati instrument]:

• ovlašćenje za zaduženje podračuna budžeta konsolidovanog računa trezora

i/ili

• menice [upisati o kojem se tipu menice radi, i po potrebi, i druge detalje]

Ovlašćenja za zaduženje podračuna budžeta konsolidovanog računa trezora, izdaje Naručilac, a statusne podatke o Naručiocu overava Ministarstvo finansija - Uprava za trezor Republike Srbije,

Naručilac je dužan da preda Izvršiocu menice, propisno overene i potpisane od strane Ovlašćenog predstavnika Naručioca, kao i svu drugu potrebnu dokumentaciju koja je u skladu sa propisima Republike Srbije potrebna u vezi sa menicama. Broj izdatih menica mora biti jednak broju obaveznih plaćanja Osnovne naknade Izvršiocu, u toku trajanja Perioda garantovanja.

Izvršilac je obavezan da neupotrebljena ovlašćenja za zaduženje podračuna budžeta i/ili menice, vrati Naručiocu nakon isteka ili raskida Ugovora.

12 ODGOVORNOST

12.1 Pravo Naručioca na naknadu štete prouzrokovane od strane Izvršioca

Izvršilac ima obavezu da plati naknadu za svu štetu (uključujući, ali se ne ograničavajući na štetu nastalu usled ili u vezi sa gubitkom, povredom ili smrću) koju je sam prouzrokovao ili su je prouzrokovala lica koja postupaju po njegovom nalogu (ne isključujući i ovlašćena lica Naručioca ili njegove zaposlene) ili štete nastale usled neostvarivanja Garantovane uštede.

12.2 Pravo Naručioca na naknadu štete zbog neispunjenja obaveza Izvršioca iz Ponude i Ugovora

Ako se nakon potpisivanja ovog ugovora ustanovi da Izvršilac nije ispunio uslove utvrđene u Ponudi i Ugovoru, tj. obaveze koje proizlaze iz Ugovora čija povreda predstavlja osnov za jednostrani raskid Ugovora od strane Naručioca u skladu sa članom 16.2 iz ovog ugovora, Naručilac ima pravo na iznos obračunat na sledeći način:

GU x 0,03

gde je:

GU - Garantovana ušteda u skladu sa članom 9.2 ovog ugovora

Ukoliko je stvarna šteta nastala usled ili u vezi sa takvom povredom, a koju pretrpi Naručilac veća od iznosa ugovorne kazne utvrđene u skladu sa prethodnim stavom, Naručilac zadržava pravo da od Izvršioca zahteva naknadu celokupne štete koju je pretrpeo.

12.3 Pravo Izvršioca na naknadu štete usled neizvršenja obaveze Naručioca da pruži podršku prilikom sprovođenja MUE

Ako Naručilac namerno ili na osnovu grubog nemara ne ispuni svoju ugovornu obavezu da sarađuje u skladu sa članom 6.3 ovog ugovora, čije neispunjenje predstavlja osnov za jednostrani raskid Ugovora iz člana 16.2 ovog ugovora, dužan je:

1) da Izvršiocu nadoknadi svu štetu koja nastane ovakvim postupanjem ili propuštanjem;

2) da plati izvršene MUE shodno prihvaćenom Dnevniku aktivnosti u pripremnom periodu i Dnevniku aktivnosti u Periodu implementacije, kao i da

3) isplati sve naknade za primenjene MUE, a za period od početka Perioda garantovanja do momenta jednostranog raskida Ugovora.

13 OSIGURANJE

13.1 Odgovorna strana

Izvršilac će ugovoriti, za sve vreme trajanja Ugovornog perioda, osiguranje MUE u visini vrednosti njihove zamene u slučaju požara i svih drugih rizika koji su redovno pokriveni sveobuhvatnom polisom. Polisom će biti pribavljena u zajedničko ime Naručioca i Izvršioca.

Dodatno, Izvršilac će za sledeće osigurane slučajeve pribaviti zajedničke polise osiguranja na ime Izvršioca i naručioca, i to sa sledećim osiguranim sumama:

a) šteta na Ugovornom objektu - maksimalni iznos pokrića [upisati], i

b) povreda ili smrt - maksimalni iznos pokrića [upisati]

Troškovi gore navedenih osiguranja padaju na teret Izvršioca.

Ukoliko Izvršilac ne ugovori osiguranja iz st. 1. i 2. ovog člana do dana početka Ugovornog perioda i ne dostavi Naručiocu dokaz o zaključenim osiguranjima i plaćenim premijama, Naručilac može samostalno ugovoriti navedena osiguranja, dok će se troškovi osiguranja plaćeni od strane Naručioca smatrati dugovanjima Izvršioca prema Naručiocu, a koje će Izvršilac biti dužan da plati Naručiocu u roku od 15 dana od dana dospelosti.

Izvršilac će odmah po ugovaranju osiguranja, a u svakom slučaju ne kasnije od početka Pripremnog perioda, u pisanoj formi dostaviti Naručiocu spisak svih uslova osiguranja. Obe Ugovorne strane će poštovati sve uslove iz polisa osiguranja.

13.2 Šteta

U slučaju da MUE bude oštećene na osnovu izloženosti osiguranim rizicima i moguće ih je popraviti ili zameniti, suma osiguranja po toj polisi osiguranja će se iskoristiti za popravku ili zamenu a Izvršilac će pokriti razliku u ceni.

13.3 Prestanak važenja u slučaju štete na Ugovornom objektu

Bez uticaja na ostale odredbe ovog ugovora u slučaju da Ugovorni objekat bude oštećen tako da se ne može popraviti, ovaj Ugovor se raskida sa trenutnim dejstvom.

14 RASPOLAGANJE UGOVORNIM OBJEKTOM

14.1 Nepostojanje ograničenja prava raspolaganja

U skladu sa važećim propisima Republike Srbije, Naručilac ima pravo da slobodno raspolaže Ugovornim objektom u celini ili u delu, i to prema jednoj ili više ugovornih strana.

Raspolaganje Ugovornim objektom od strane Naručioca neće uticati na prava i obaveze Izvršioca po ovom Ugovoru.

U postupku raspolaganja Ugovornim objektom, Naručilac prenosi sva svoja prava i obaveze iz Ugovora na treće lice, u potrebnoj formi, i uz saglasnost Izvršioca za takav prenos koju on daje potpisivanjem ovog ugovora.

U slučaju raspolaganja pravom nad Ugovornim objektom, Naručilac prenosi na treće lice obavezu zaštite prava Izvršioca (uključujući, ali se ne ograničavajući na prava intelektualne svojine kao što su autorska prava, patentna prava, i prava po osnovu robnog žiga ili modela) u skladu sa zakonom, kao i eventualno pravo svojine na nekim stvarima, ako isto postoji u vezi sa ovim ugovorom.

14.2 Obostrani sporazum o naknadi za štetne efekte

U slučaju nastanka štetnih efekata usled raspolaganja Ugovornim objektom shodno ovom odeljku Ugovora, Ugovorne strane će prvo pregovarati o postizanju zajedničkog sporazuma o adekvatnom utvrđivanju naknade Izvršiocu za takve štetne efekte, ako i kada on bude pretrpeo štetu iz navedenog razloga.

Ukoliko sporazum iz stava 1. ovog člana bude zahtevao izmene i dopune ovog ugovora u skladu sa važećim zakonom koji uređuje oblast javno-privatnog partnerstva i koncesija i drugim propisima, Ugovorne strane će zaključiti odgovarajuće izmene i dopune ovog ugovora uz shodnu primenu pravila navedenih u članu 5.1 st. 5 do 7. ovog ugovora.

14.3 Naknada za Izvršioca

U slučaju da sporazum iz člana 14.2 Ugovora ne bude postignut, a Ugovorni objekat bude predmet raspolaganja trećem licu ili dođe do preuzimanja obaveza iz Ugovora i zbog istih razloga prestane da postoji ugovorni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu Ugovornog objekta, Izvršilac će imati pravo na naknadu za izvršene aktivnosti u cilju ostvarivanja MUE, a time i na izvršenje ugovornih obaveza u skladu sa sledećim proračunom:

1) Ako Izvršilac još nije sproveo MUE na Ugovornom objektu ili na delu Ugovornog objekta kojim se raspolagalo i u onoj meri u kojoj je prestao pravni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu datog dela Ugovornog objekta, Izvršilac će biti stavljen u poziciju kao da su prognozirani efekti MUE ostvareni za određeni deo;

2) Ako je Izvršilac već instalirao sve MUE na Ugovornom objektu ili na delu Ugovornog objekta kojim se raspolagalo i u onoj meri u kojoj je prestao pravni odnos između Naručioca i Izvršioca u pogledu Ugovornog objekta, Izvršilac će biti stavljen u poziciju kao da su sve MUE izvršene u potpunosti i da su prognozirani efekti datih mera Ušteda u potpunosti ostvareni na tom objektu.

Pod uslovima imperativnih propisa Republike Srbije, ovakva usaglašena vrednost će se smatrati celokupnom naknadom koja pripada Izvršiocu u slučaju iz tačke 1) odnosno tačke 2) ovog člana.

15 VIŠA SILA

Propust Ugovornih strana da ispune bilo koje obaveze ili odredbe iz ovog ugovora ne dovodi do zahteva jedne Ugovorne strane prema drugoj, niti će se to smatrati povredom ovog ugovora, ukoliko je takvo neispunjenje posledica više sile.

Viša sila, u smislu stava 1. ovog člana, podrazumeva svaki nepredvidiv ili neizbežan događaj koji je izvan moći i volje Ugovornih strana. U svakom slučaju, pod višom silom se podrazumeva svaki događaj, okolnost ili kombinacija događaja i okolnosti, koji izlaze iz kruga redovnih događaja i okolnosti na koje je Ugovorna strana mogla uticati, odnosno koji nisu prouzrokovani krivicom ili nepažnjom Ugovorne strane, a koji su nastali na dan odnosno nakon zaključenja ovog ugovora, i koji utiču na izvršenje i ostvarenje prava i obaveza koje proizlaze iz ovog ugovora, a čiji uticaj Ugovorne strane, i pored razumne pažnje, nisu mogle da predvide, spreče, otklone ili ublaže.

Ugovorna strana koja je pogođena dejstvom više sile dužna je da dostavi pisano obaveštenje drugoj strani o događajima i/ili okolnostima koji predstavljaju višu silu u smislu ovog člana čim to postane objektivno moguće po nastanku takvog događaja i/ili okolnosti, u kojem će ta Ugovorna strana da navede koje od svojih obaveza je sprečena da izvrši tokom trajanja takvih događaja i/ili okolnosti. Pošto dostavi navedeno obaveštenje drugoj Ugovornoj strani, strana koja je pogođena dejstvom više sile će nastaviti da obaveštava drugu Ugovornu stranu, pisanim putem, o svakom budućem suštinskom razvoju događaja i/ili okolnostima koje predstavljaju višu silu po ovom ugovoru, čim to postane izvodljivo, kao i o razumno očekivanom danu kada će strana koja je pogođena dejstvom više sile biti u mogućnosti da nastavi sa ispunjenjem svojih obaveza.

U slučajevima nastupanja događaja ili okolnosti koji predstavljaju višu silu u smislu ovog člana, dolazi do privremenog odlaganja primene ovog ugovora. Pored toga, obaveze iz ovog ugovora se privremeno obustavljaju do prestanka događaja i okolnosti koji predstavljaju višu silu.

Po prestanku dejstva više sile, period važenja ovog ugovora produžava se za period jednak periodu delovanja više sile.

U slučaju trajanja dejstva više sile u kontinuiranom periodu dužem od 180 dana, svaka Ugovorna strana može jednostranom izjavom raskinuti ovaj ugovor sa trenutnim dejstvom.

16 RASKID UGOVORA

16.1 Prestanak i raskid Ugovora

Ugovor prestaje u trenutku završetka Perioda garantovanja, osim u pogledu određenih obaveza koje, u skladu sa odredbama ovog ugovora, ostaju na snazi tokom određenog perioda po završetku Perioda garantovanja.

Nijedna Ugovorna strana nije ovlašćena da jednostrano raskine Ugovor pre njegovog isteka, osim iz opravdanih razloga definisanih u skladu sa članom 16.2 ovog ugovora.

Raskid Ugovora ne utiče na bilo koja druga pravna sredstva kojim Ugovorne strane raspolažu u skladu sa ovim Ugovorom.

16.2 Raskid Ugovora iz opravdanih razloga

Ugovorne strane mogu jednostrano raskinuti Ugovor samo iz opravdanih razloga. Pod opravdanim razlozima smatraju se sledeći slučajevi:

1) opravdani razlozi na strani Naručioca:

• Izvršilac kontinuirano (u periodu od [tri] meseca ili duže) ne primenjuje definisane ili dogovorene kriterijume ili standarde - Prilog 3 Ugovora (Najpovoljnija ponuda) i

• Izvršilac postane ili se razumno može smatrati insolventnim ili iz drugih razloga nije sposoban da ispunjava svoje dospele obaveze, ili postane predmet prethodnog stečajnog postupka ili stečajnog postupka, ili bude predmet dobrovoljne ili prinudne likvidacije ili sličnog postupka u odgovarajućoj jurisdikciji; i

2) opravdani razlozi na strani Izvršioca: Naručilac sa namerom ili zbog grubog nemara ne ispuni svoju ugovornu obavezu da sarađuje (član 6.3 Ugovora), ili ne izvršava isplatu naknade Izvršiocu (odeljak 10 Ugovora), više od tri uzastopna meseca.

16.3 Obaveštenje o raskidu

Jednostrani raskid Ugovora i sve druge radnje u vezi sa raskidom (obaveštenja, utvrđivanje roka produženja važenja Ugovora i drugo) moraju biti učinjene isključivo u pisanoj formi, uz otkazni rok od jednog meseca.

16.4 Naknada štete po osnovu jednostranog raskida

U slučaju da Naručilac raskine Ugovor u skladu sa odredbama koje definišu opravdane razloge za jednostrani raskid Ugovora kako je to navedeno u članu 16.2 ovog ugovora, Naručilac će imati pravo na naknadu kako je to predviđeno u članu 12.2 ovog ugovora.

U slučaju da Izvršilac raskine Ugovor u skladu sa odredbama koje definišu opravdane razloge za jednostrani raskid Ugovora kako je to navedeno u članu 16.2 ovog ugovora, Izvršilac će imati pravo na naknadu kako je to predviđeno u članu 12.3 ovog ugovora.

Ako jedna Ugovorna strana jednostrano raskine Ugovor bez obrazloženja i protivno odredbama o opravdanim razlozima za jednostrani raskid Ugovora iz člana 16.2 ovog ugovora, druga Ugovorna strana ima pravo na naknadu svih vidova štete nastale zbog jednostranog raskida Ugovora.

[po izboru, umesto prethodnog stava: U slučaju da jedna Ugovorna strana zahteva jednostrani raskid Ugovora iako druga Ugovorna strana uredno izvršava svoje ugovorne obaveze, strana koja zahteva raskid Ugovora ima obavezu da drugoj Ugovornoj strani isplati ugovorne penale u visini od 10% vrednosti ukupnih ugovorenih MUE, kao i da joj nadoknadi svu prouzrokovanu štetu.]

17 REŠAVANJE SPOROVA I MERODAVNO PRAVO

17.1 Rešavanje tehničkih nesporazuma

U slučaju nesporazuma između strana koje su tehničke prirode, kako je navedeno u čl. 6.1, 6.3.2 tačka 3), 6.3.3 tačka 4), 7.10 stav 3. i 7.12 ovog ugovora, predmet nesporazuma se prosleđuje na konačno rešavanje trećem licu - ekspertu ili, gde je primenljivo, sertifikovanom organu koga zajednički imenuju Izvršilac i Naručilac u roku od 15 dana od dana nastanka predmetnog nesporazuma. Ukoliko u navedenom roku od 15 dana Ugovorne strane ne budu mogle da se dogovore o zajedničkom imenovanju trećeg lica - eksperta, predsednik [navesti odgovarajuće izabrano telo, npr. Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj Komori Srbije] će imenovati to lice. Tako imenovano treće lice će da reši nesporazum u roku od 30 dana od dana podnošenja zahteva za rešavanje nesporazuma trećem licu od strane Izvršioca i/ili Naručioca. Odluka navedenog trećeg lica će biti obavezujuća za Strane, a naknada za rad trećeg lica na rešavanju predmeta nesporazuma će biti plaćena od one strane koja izgubi spor, dok će svaka Ugovorna strana snositi troškove svojih pravnih savetnika i druge troškove koji ne predstavljaju naknadu za rad trećeg lica.

Tokom perioda koji počinje na dan kada Izvršilac i/ili Naručilac dostave trećem licu koje je navedeno u stavu 1. ovog člana zahtev za rešavanje predmeta nesporazuma i završava se na dan kada treće lice donese odluku, rokovi za izvršenje obaveza odgovarajuće Ugovorne strane ne teku, osim ukoliko nadležni sud ne odluči drugačije.

Pod uslovima imperativnih odredbi prava Republike Srbije, svaka Ugovorna strana će, pre ili u toku postupka rešavanja tehničkih nesporazuma, imati pravo da se obrati nadležnom sudu i da zahteva donošenje privremene mere ili druge mere kada je takva mera neophodna za zaštitu njenih interesa u toku trajanja postupka rešavanja tehničkog nesporazuma.

17.2 Rešavanje opštih sporova

Ugovorne strane će sporazumno rešavati sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću Ugovora.

a) VERZIJA ZA DOMAĆE UGOVORE:

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti stvarno nadležni sud u ______________.[sedište suda]

b) VERZIJA ZA MEĐUNARODNE UGOVORE (ad hoc arbitraža):

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti arbitraža na osnovu važećih arbitražnih pravila UNCITRAL-a usvojenih od strane Generalne skupštine UN 1976. godine, uključujući i izmene ovih pravila iz 2010. godine.

Organ imenovanja arbitara biće [Spoljnotrogvinska arbitraža pri Privrednoj komori Srbije].

Ukoliko se Ugovorne strane drukčije ne dogovore, sudiće tri arbitra. Svaka Ugovorna strana imenovaće po jednog arbitra, pa će dva tako imenovana arbitra imenovati trećeg arbitra koji će ujedno i predsedavati arbitražnim većem. U slučaju potrebe, bilo koja Ugovorna strana može zatražiti pomoć od Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednog komori Srbije, koja će u tom slučaju biti telo koje će imenovati arbitre.

Sedište arbitraže biće u [Beogradu].

Arbitri će primeniti [srpsko] materijalno pravo.

Arbitražni postupak će se voditi na [engleskom] jeziku.

v) VERZIJA ZA MEĐUNARODNE UGOVORE (institucionalna arbitraža):

Ukoliko Ugovorne strane ne uspeju da reše mirnim putem sve sporove, nesuglasice ili zahteve koji proisteknu iz ili u vezi sa Ugovorom ili neizvršenjem ugovornih obaveza, raskidom ili ništavošću istog, iste će rešiti Spoljnotrgovinska arbitraža pri Privrednoj komori Srbije, primenom sopstvenih pravila.

Sedište arbitraže biće u [Beogradu].

Arbitri će primeniti [srpsko] materijalno pravo.

Arbitražni postupak će se voditi na [srpskom] jeziku.

18 ZAVRŠNE ODREDBE

18.1 Celovitost Ugovora

Prilozi ovog ugovora koji čine njegov sastavni deo su:

Prilog 1

Ugovorni objekat

Prilog 2

Osnovni podaci o svakom objektu u okviru Ugovornog objekta

Prilog 3

Najpovoljnija ponuda ponuđača

Prilog 4

Uputstvo za utvrđivanje Ušteda u energiji

Prilog 5

Forma Zapisnika o pregledu

Prilog 6

Smernice za proveru kvaliteta održavanja i nivoa osvetljenosti

Prilog 7

Nacrt ugovora o saradnji i podršci

Ugovorne strane saglasno konstatuju da su jedna drugoj predale dokumenta koja čine priloge iz stava 1. ovog člana popunjene pre, odnosno na dan zaključenja ovog ugovora, ako u tu svrhu ovim ugovorom nije predviđen drugi rok, odnosno da će ih popuniti prema dinamici koja sledi izvršavanjem obaveza ugovornih strana tokom trajanja ugovornog perioda, gde i ako obaveza popunjavanja pojedinog priloga, prema njegovoj nameni, postoji.

18.2 Broj primeraka Ugovora

Ovaj ugovor sastavljen je u [uneti broj primeraka] istovetnih primeraka, od kojih po [uneti broj primeraka] dobija svaka Ugovorna strana.

 

_________________________
[uneti mesto i datum potpisivanja Ugovora]

 

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

_________________________

 

_________________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

 

Prilog 1

UGOVORNI OBJEKAT

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

Uvod

U sledećim tabelama su sumarno prikazani podaci o Ugovornom objektu po klasterima.

Klasteri predstavljaju posebne oblasti koje definiše opština. Granice klastera su određene prema rasvetnim telima i trafo stanicama na koje su priključene u određenoj oblasti, npr. centar grada, naselje 1, naselje 2, itd.

Tabele su delimično popunjene podacima za primer kako bi se objasnilo koja vrsta podataka se očekuje. Svi primeri su pisani kurzivom kako bi se razlikovali od naziva kolona i redova.

Lista objekata u okviru Ugovornog objekta

Tabela 1/1: Ključni podaci o Ugovornim objektima po klasterima

Klaster br.

Opis klastera:
Naziv grada/sela/oblasti
gde se nalazi ugovorni objekat

Adresa (poštanski broj)

Naziv ulica koje su obuhvaćene klasterom

Broj trafo stanica u Ugovornom objektu po klasteru

Broj brojila u Ugovornom objektu po klasteru

Broj priključnih mesta u Ugovornom objektu po klasteru

Komentari

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

Nivo raspoloživih podataka

U sledećoj tabeli opisuje se u kojoj formi podaci postoje za svaki od različitih klastera. Npr. neki podaci će biti raspoloživi u formi redovno ažurirane Excel tabele, drugi podaci su bazirani na starim podacima prikupljenim pre nekog vremena, dok neki treći podaci još uvek nisu raspoloživi.

Tabela 1/2: Opis nivoa trenutno raspoloživih podataka po klasteru

Klaster br.1

Tip podataka

Raspoloživi u formi2 (baza podataka / tabela / itd.)

1

Lokacija priključnih mesta

Baza podataka (GIS)

 

Podaci o trafo stanicama (uključivanje, brojila, pripadnost priključnih mesta trafo-stanici, itd.)

Excel tabela

 

Podaci o sijalicama (tip, snaga, itd.) u svetiljkama, itd.

Excel tabela

 

Podaci o svetiljkama (starost, proizvođač, itd.)

Nisu raspoloživi

 

Podaci o stubovima i ostalim priključnim mestima (materijal, visina, vlasništvo, itd.)

Procena

 

Podaci o ulicama (kategorija, itd.)

Procena

2

Lokacija priključnih mesta

 

 

Podaci o trafo stanicama (uključivanje, brojila, pripadnost priključnih mesta trafo-stanici, itd.)

 

 

Podaci o sijalicama (tip, snaga, itd.) u svetiljkama, itd.

 

 

Podaci o svetiljkama (starost, proizvođač, itd.)

 

 

Podaci o stubovima i ostalim priključnim mestima (materijal, visina, vlasništvo, itd.)

 

 

Podaci o ulicama (kategorija, itd.)

 

3

...

 

________
1Klaster br. - videti Tabelu 1/1 u prethodnom tekstu
2Molimo navedite formu u kojoj su podaci raspoloživi: baza podataka (npr. Access), tabela (npr. Excel), procena, nema raspoloživih podataka, itd.

 

 

Prilog 2

OSNOVNI PODACI O SVAKOM OBJEKTU U OKVIRU UGOVORNOG OBJEKTA

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

Uvod

Informacije dostavljene na obrascu "OSNOVNI PODACI O UGOVORNOM OBJEKTU" odnose se na sve klastere u okviru Ugovornog objekta navedene u Prilogu 1 i čine sastavni deo ovog ugovora.

Podatke je pripremio Naručilac sa najvećom mogućom pažnjom i predstavljaju osnov za proračune Ponuđača.

Međutim, dužnost je Ponuđača da proveri ispravnost podataka i da ih koriguje ako je neophodno.

Svi upiti o podacima se mogu poslati sledećoj osobi za kontakt:

Opština/grad:

 

Adresa:

 

Osoba za kontakt:

 

Telefon:

 

Faks:

 

E-mail:

 

Trafo-stanice i brojila

Tabela 2/1: Podaci o trafo-stanicama i brojilima

Klaster br.1

Naziv trafo-stanice

Nadležnost

Broj transformatora u trafo-stanici (ako je raspoloživo)

Broj izvoda javnog osvetljenja u trafo-stanici

Broj brojila za JO u trafo-stanici

Broj brojila za JO van trafo-stanice

Daljinsko očitavanje

Metod
uključivanja/isključivanja

Upravljanje2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

TS 1

Elektrodistribucija 1

2

2

 

0

Ne

MTK

DI

 

TS 2

Elektrodistribucija 1

1

1

1

-

 

MTK

PS

 

TS 3

Elektrodistribucija 2

1

1

-

1

Ne

Foto-ćelija (rele)

PS

 

TS 4

Elektrodistribucija 3

2

2

1

-

Da

Foto-ćelija (rele)

SS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________
1Vidi Tabelu 1/1 iz Priloga 1
2Izabrati od sledećih opcija: PS= rad punom snagom tokom cele noći. DI - delimično ieključenje tokom noći, SS = rad delimično smanjenom snagom tokom noći

 

Priključna mesta

Tabela 2/2: Podaci o priključnim mestima

Klaster br.1

 

 

Naziv ulice

 

Dužina ulice [m]

 

 

Kategorija ulice3

 

Raspored priključnih mesta4

 

Udaljenost PM od ulice [m]

 

Ukupan broj priključnih mesta

 

Vrsta priključnog mesta (PM)

Broj

Visina [m]

Procenjeno rastojanje između priključnih mesta [m]

Broj svetiljki po priključnom mestu

Prisustvo drugih instalacija5

Pristupačnost za mehanizaciju6

Priključeno na trafo stanicu (upišite naziv trafo-stanice)

Komentar7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Stub - drveni

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Stub - cevast

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Stub - betonski

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Stub - betonski noseći 40

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Stub - betonski noseći 60 ugaoni

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Stub - čelični-rešetkasti

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Kandelabr

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Zatega

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Zid

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Reklama

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Drugo

 

 

 

 

 

 

 

 

_________
3Navedite jednu od sledećih kategorija: Magistralna, Regionalna, Gradska saobraćajnica I reda, Gradska saobraćajnica II reda, Seoski put, Sabirna, Pristupna, Pešačka zona, Dekorativno-spomenik, Dekorativno-fasada
4Raspored na jednoj strani ulice, raspored na obe strane ulice, naizmenični (cik-cak) raspored sa obe strane ulice, centralni sa razdelnim pojasom
5Navedite dodatnu instalaciju: ED Mreža Al-Ce, ED Mreža SKS, TT, Javni transport, Kablovska TV, Drugo (navesti šta)
6Navedite pristupačnost za mehanizaciju: Za svu mehanizaciju, Samo za laka vozila, Samo za terenska vozila, Nepristupačno
7Navesti da li je potrebna intervencija na priključnom mestu i koja vrsta intervencije

 

Svetiljke/Sijalice

Tabela 2/3: Podaci o svetiljkama i sijalicama

Klaster br.

 

 

Naziv ulice

Ulica 1

Trafo stanica

Ulica 2 ...

 

Br. sijalica

Priključene na trafo-stanicu (naziv trafo-stanice)

Upravljanje

Godišnja stopa zamene [1/god]

Broj sijalica

 

 

Upravljanje2

Nivo smanjenja osvetljenosti [%]

Smanjenje snage sijalice [W]

Radni sati na smanjenom nivou

1

2

3

4

5

6

7

1

 

Inkandescentne Sijalice

Inkandescentne 100/E27

39

TS1

SS

50%

 

2190

 

30

 

Inkandescentne 200/E27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inkandescentne 300/E40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Živine visokog pritiska8

HPM 80/E27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPM 125/E27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPMmix 160/E27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPM 250/E40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPM 400/E40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPM 700/E40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Natrijumove visokog pritiska

HPS 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPS 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPS 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPS 150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPS 250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HPS 400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

___________
8Nazivi sijalica: HPM - živine visokog pritiska; HPS natrijumove visokog pritiska

 

Kategorije ulica i nivo osvetljenosti

Tabela 2/4: Spisak ulica sa kategorijama

Klaster br.1

Naziv ulice

Kategorija ulice3

Profil ulice prema standardu EN 132019

Nivo osvetljenosti [1x] ili [cd/m2]

Prosečna širina ulice [m]

Projektovana brzina ili ograničenje brzine [km/h]10

Obim saobraćaja11

Smer saobraćaja12

Broj traka u svakom smeru

Sastav saobraćaja13

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

Naziv ulice 1

Seoski put

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naziv ulice 2

Gradska saobraćajnica II reda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naziv ulice 3

Regionalna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naziv ulice 4

Pešačka zona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

___________
9 Opciono, ako je profil raspoloživ
10 Izabrati od sledećih opcija: veoma velika brzina ako je veća od 100(km/h), velika brzina ako je 70÷100 (km/h), umerena brzina ako je 40÷70 (km/h), mala brzina ako je manja od 40 (km/h);
11 Procena: veoma veliki obim saobraćaja, veliki obim saobraćaja, umereni obim saobraćaja, nizak obim saobraćaja, veoma nizak obim saobraćaja
12 Izabrati od sledećih opcija: dvosmerna ili jednosmerna ulica
13 Izabrati od sledećih opcija: samo za pešake, samo za bicikliste, za pešake i bicikliste, kombinovani sastav sa velikim procentom saobraćaja bez motornih vozila, kombinovani sastav saobraćaja, isključivo saobraćaj motornih vozila

 

Dodatne informacije

Tabela 2/5: Podaci o ostaloj potrošnji električne energije

Klaster br.1

Naziv ulice

Posebne namene u datom klasteru (relevantne za potrošnju energije)14

Učestalost [godišnje]

Trajanje (dana)

1

Naziv ulice 1

Praznično osvetljenje

2

 

 

Naziv ulice 2

Dekorativno osvetljenje

 

 

 

Naziv ulice 3

 

 

 

2

Naziv ulice 4

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

...

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

Datum:

 

Datum:

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

__________________________

 

__________________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

_____________
14 Uzeti u obzir posebne namene kao što su: praznično osvetljenje, bilbordi, dekorativno osvetljenje (npr. za spomenike, zgrade), itd.

 

 

Prilog 3

NAJPOVOLJNIJA PONUDA PONUĐAČA

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

Prilaže se kopija najpovoljnije ponude ponuđača izabrana u postupku javne nabavke

 

 

Prilog 4

UPUTSTVO ZA UTVRĐIVANJE UŠTEDA U ENERGIJI

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

 

SADRŽAJ

 

1.

UVOD U MERENJE I VERIFIKACIJU

3

2.

SPISAK PARAMETARA

4

3.

UTVRĐIVANJE TROŠKOVA U REFERENTNOM PERIODU

8

3.1

POTROŠNJA ENERGIJE I TROŠKOVI ENERGIJE U REFERENTNOM PERIODU

8

3.2

TROŠKOVI ODRŽAVANJA U REFERENTNOM PERIODU

9

3.3

OPERATIVNI TROŠKOVI U REFERENTNOM PERIODU

11

4.

VERIFIKACIJA UŠTEDA

12

4.1

SMANJENJE POTROŠNJE ENERGIJE

12

4.2

SMANJENJE TROŠKOVA ODRŽAVANJA

13

4.3

GODIŠNJA UŠTEDA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA

13

 

1. UVOD U MERENJE I VERIFIKACIJU

Sistem javnog osvetljenja obično se sastoji od sledećih glavnih delova:

1. Mreža za snabdevanje (uključujući i trafo-stanice);

2. Priključna mesta (obično stubovi);

3. Svetiljke/sijalice (uključujući i predspojne uređaje);

4. Jedinica za daljinsko upravljanje (isključivo u slučajevima gde se može primeniti).

Za potrebe projekta energetske efikasnosti najrelevantnija je treća stavka na spisku, pri čemu se sve četiri stavke odnose na pitanja u vezi sa održavanjem.

Budući da je sistem jednostavan, kao što je gore opisano, utvrđivanje potrošnje energije za javno osvetljenje može biti zasnovano na proračunima instalisane snage, umesto na merenjima. Merenja nisu uvek dostupna ili broj sijalica koje ne rade nije poznat, ili, pak. dodatna potrošnja od strane korisnika priključenih na mrežu, a koji u smislu zakona, neovlašćeno koriste električnu energiju, može povećati potrošnju koja se meri. Da bi se utvrdile uštede u potrošnji energije na osnovu instalisane snage, procenat ispravnih sijalica (LF) - kako je predviđeno u svrhu proračuna troškova u Referentnom periodu - mora da bude konstantan.

Uštede energije mogu se dodatno povećati putem dogovorenog smanjenja nivoa osvetljenosti ili potpunog isključenja delova sistema javnog osvetljenja na određeni vremenski period tokom noći. Obe mere moraju biti u celosti prikazane u proračunima.

Uštede u troškovima održavanja zavise od potrebnog nivoa održavanja, a u odnosu na isti nivo održavanja u prošlosti, odnosno u odnosu na troškove zamene i čišćenja sijalica. U slučajevima kada postupcima održavanja u prošlosti nije postignut isti nivo kvaliteta koji je predviđen ovim ugovorom, troškovi održavanja u Referentnom periodu treba da se preračunaju i usklade sa potrebnim nivoom kvaliteta učinka (LF).

2. SPISAK PARAMETARA

U sledećoj tabeli prikazan je spisak relevantnih parametara (varijabli) za Praćenje i Verifikaciju ušteda u operativnim troškovima projekata javnog osvetljenja.

Najčešće korišćene skraćenice u tekstu koji sledi:
RP = Referentni period (BP = Baseline Period),
GP = Period garantovanja (GP = Guarantee Period)
(god) = godišnje/godišnji (p.a. = per year)

Tabela 3: Pregled relevantnih parametara

Varijabla

Jedinica

Opis

Izvor

CEBa

[€/god]

Godišnji troškovi energije u RP za sve sijalice, proračunati na osnovu godišnje potrošnje i referentne cene.

Jednačina br. 5

CEGa

[€/god]

Godišnji troškovi energije u GP za sve sijalice, proračunati na osnovu godišnje potrošnje energije i referentne cene.

Jednačina Jednačina br. 15

CHML

[€/h]

Troškovi rada po satu
Troškovi za osoblje koje radi na održavanju (zamena sijalica)

Tenderska dokumentacija - Naručilac treba da se opredeli između dve opcije:
Tabela 3 ili vrednosti iz ugovora o održavanju koji je potpisan nakon sprovedenog postupka javne nabavke u poslednje dve godine pre objavljivanja tendera za usluge unapređenja efikasnog korišćenja energije. U slučaju odabira druge opcije, proračun troškova vršiće se u evrima prema zvaničnom kursu Narodne banke Srbije na dan potpisivanja ugovora o održavanju.

CHMM

[€/h]

Troškovi iznajmljivanja po satu kamiona sa korpom potrebnog za zamenu sijalica (ili komponenti)

Isti komentar kao u prethodnom redu

CMAT,i

[€]

Troškovi materijala za jednu sijalicu tipa "i"

Isti komentar kao u prethodnom redu

CMBa

[€/god]

Ukupni godišnji troškovi održavanja svih tipova sijalica radi utvrđivanja troškova održavanja u RP

Jednačina br. 9

CMBa,i

[€/god]

Prosečni godišnji troškovi održavanja jedne sijalice tipa radi utvrđivanja troškova održavanja u RP

Jednačina br. 6

COBa

[€/god]

Ukupni godišnji operativni troškovi za sve tipove sijalica u RP

Jednačina br. 10

CSEGa

[€/god]

Ušteda u godišnjim troškovima energije u GP. Razlika u godišnjim troškovima energije u RP i GP

Jednačina br. 16

CSMGa

[€/god]

Ušteda u godišnjim troškovima održavanja u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 4)

CSOPa

[€/god]

Ušteda u ukupnim godišnjim operativnim troškovima u GP

Jednačina br. 17

CXa,i

[€/god]

Godišnji troškovi zamene jedne sijalice tipa "i"

Jednačina br. 8

EBa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sve sijalice u RP

Jednačina br. 4

EBFa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje rade punom snagom tokom cele noći u RP

Jednačina br. 1

EBOa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje su delimično isključene tokom noći u RP

Jednačina br. 2

EBRa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u RP

Jednačina br. 3

Ega

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sve sijalice u GP

Jednačina br. 4

EGFa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje rade punom snagom tokom cele noći u GP

Jednačina br. 11

EGOa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje su delimično isključene tokom noći u GP

Jednačina br. 12

EGRa

[MWh/god]

Godišnja potrošnja energije za sijalice koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u GP

Jednačina br. 13

EPr

[€/MWh]

Referentna cena energije

Tenderska dokumentacija

HBF,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i" koje rade punom snagom tokom cele noći u RP

Propisani od strane Opštine u tenderskoj dokumentaciji (Prilog 2). Broj radnih sati ne može biti manji od 4.100 sati godišnje

HBO,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i", koje su delimično isključene tokom noći u RP

Propisani od strane Opštine u tenderskoj dokumentaciji (Prilog 2).

HBR,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i", koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u RP

Propisani od strane Opštine u tenderskoj dokumentaciji (Prilog 2).

HGF,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i", koje rade punom snagom tokom cele noći u GP

Propisani od strane Opštine, treba da budu isti kao pod HBF,i

HGO,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i", koje su delimično isključene tokom noći u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

HGR,i

[h/god]

Radni sati godišnje za sijalice tipa "i", koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

HX

[h]

Prosečno vreme potrebno za zamenu jedne sijalice, uključujući i druge komponente

Tenderska dokumentacija: Naručilac treba da se opredeli između dve opcije: Tabela 3 ili vrednosti iz ugovora o održavanju koji je potpisan nakon sprovedenog postupka javne nabavke u poslednje dve godine pre objavljivanja tendera za usluge Unapređenja efikasnog korišćenja energije. U slučaju odabira druge opcije, proračun troškova vršiće se u evrima prema zvaničnom kursu Narodne banke Srbije na dan potpisivanja ugovora o održavanju.

i

[-]

"i" označava određeni tip sijalice, uključujući tehnologiju i nominalnu snagu sijalice

Za RP: Prilog 2
Za GP: Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

LF

[-]

Ugovoreni procenat ispravnih sijalica. Procenat "ispravnih sijalica" (LF) koristi se kao kriterijum koji se odnosi na kvalitet učinka, prema zahtevima Naručioca. Isti procenat ispravnih sijalica koristi se za RP, kao i za proračun ušteda u GP.

Tenderska dokumentacija

Li

[W]

Sijalica tipa "i", nominalna snaga

Nominalna snaga sijalice iz specifikacije proizvođača sijalica
Za RP: Prilog 2
Za GP: Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

Lli

[W]

Sijalica tipa "i", gubitak snage predspojnog uređaja.

Gubitak snage iz specifikacije 15 proizvođača svetiljki
Za RP: Prilog 2
Za GP: Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

LR,i

[W]

Smanjena snaga sijalice tipa "i" pri smanjenom nivou osvetljenosti, u slučaju da se primenjuje smanjenje osvetljenosti.

Smanjena snaga sijalice iz proizvođačke specifikacije koja se odnosi na uređaj za kontrolu smanjenja osvetljenosti
Za RP: Prilog 2
Za GP: Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

LT,i

[h]

Nominalni radni vek sijalice tipa "i"

1) Za sijalice u RP:
Tenderska dokumentacija: Naručilac treba da se opredeli između dve opcije: proizvođačka specifikacija ili Tabela 2.
2) Za sijalice zamenjene u okviru projekta: Ponuda Izvršioca / proizvođačka specifikacija.

LXBF,i

[1/god]

Godišnja učestalost zamene sijalica tipa "i", koje rade punom snagom tokom cele noći u RP. Učestalost zamene zavisi od radnog veka sijalica tipa "i".

Jednačina br. 7

LXGF,i

[1/god]

Godišnja učestalost zamene sijalica tipa "i", koje rade punom snagom tokom cele noći u GP. Učestalost zamene zavisi od radnog veka sijalica tipa "i".

Jednačina br. 7

NL

broj

Ukupan broj sijalica u sistemu

Prilog 2 i ponuda Izvršioca (Prilog 3)

NLB,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu u RP

Prilog 2

NLBF,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu, koje rade punom snagom tokom cele noći u RP

Prilog 2

NLBO,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu, koje su delimično isključene tokom noći u RP

Prilog 2

NLBR,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu, koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u RP

Prilog 2

NLG,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

NLGF,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu. koje rade punom snagom tokom cele noći u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

NLGO,i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu, koje su delimično isključene tokom noći u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

NLGR;i

broj

Broj sijalica tipa "i" u sistemu, koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

TB

broj

Broj različitih sijalica tipa "i" u sistemu, u RP

Prilog 2

TG

broj

Broj različitih sijalica tipa "i" u sistemu, u GP

Ponuda Izvršioca (Prilog 3)

__________
15Ako gubitak snage predspojnih uređaja nije poznat, gubitak snage treba obračunati kao 15% nominalne snage sijalice.

3. UTVRĐIVANJE TROŠKOVA U REFERENTNOM PERIODU

3.1 POTROŠNJA ENERGIJE I TROŠKOVI ENERGIJE U REFERENTNOM PERIODU

Sva objašnjenja koja slede odnose se na opštinski Sistem javnog osvetljenja (PLS), kako je utvrđeno u okviru granice projekta, za koji će biti zaključen ugovor o unapređenju efikasnog korišćenja energije. Ovaj sistem sastoji se od određenog broja sijalica (NL.), za koji se pretpostavlja da je jednak u Referentnom periodu (RP) i u Periodu garantovanja (GP):

Definicija 1

NL= NLB = NLG

Potrošnja energije za oba perioda može se utvrditi na osnovu instalisane snage pomnožene sa radnim satima.

Iako ukupan broj sijalica (NL) ostaje konstantan, Izvršilac će izmeniti strukturu Sistema javnog osvetljenja (PLS) tako što će neefikasne tipove sijalica zameniti sijalicama koje manje troše energiju.

Struktura starog sistema javnog osvetljenja opisana je prema sastavu starih tipova sijalica, pri čemu je broj različitih tipova sijalica korišćenih u Referentnom periodu označen sa TB. Struktura novog sistema javnog osvetljenja opisana je prema sastavu novih tipova sijalica, pri čemu je broj različitih tipova sijalica korišćenih u Periodu garantovanja označen sa TG:

Definicija 2

Sistem javnog osvetljenja u Referentnom i Periodu garantovanja takođe se može razlikovati - u zavisnosti od svakog pojedinačnog slučaja - po tome što se koriste različiti tipovi sijalica:

• Broj sijalica koje rade punom snagom tokom cele noći: NLBF,iÞ NLGF,i

• Broj sijalica koje su delimično isključene tokom noći: NLBO,i ÞNLGO,i

• Broj sijalica koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći: NLBR,i ÞNLGR,i

Ukupan broj radnih sati u Republici Srbiji obično iznosi oko 4.100 sati godišnje, pri čemu period u kojem je javno osvetljenje isključeno iznosi oko 2.190 sati (na primer, u intervalu između 23:00 i 05:00 časova). Radni sati u različitim režimima rada mogu se razlikovati zbog upotrebe različitih tipova sijalica, a takođe mogu biti različiti u Referentnom i Periodu garantovanja,

Proračun potrošnje energije u Referentnom periodu svih tipova sijalica koje rade tokom cele noći, izražene u [kW/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 1

Ako su u Referentnom periodu sijalice delimično isključene tokom noći, proračun s tim povezane potrošnje energije svih tipova sijalica, izražene u [kW/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 2

Ako se u Referentnom periodu nivo osvetljenosti delimično smanjuje tokom noći, proračun s tim povezane potrošnje energije svih tipova sijalica, izražene u [kW/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 3

Ukupna potrošnja energije sistema javnog osvetljenja u Referentnom periodu (EBa) predstavlja zbir potrošnje energije svih tipova sijalica koje rade u različitim režimima u Ugovornom objektu (vidi Prilog 2):

Proračun ukupne potrošnje energije u Referentnom periodu vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 4

EBa = EBFa + EBRa + EBOa

Da bi se izvršio proračun troškova energije u Referentnom periodu (CEBa), potrošnja energije u Referentnom periodu mora se pomnožiti sa Referentnom cenom energije (EPr);

Jednačina br. 5

CEBa = EBa x EPr

3.2 TROŠKOVI ODRŽAVANJA U REFERENTNOM PERIODU

Da bi se utvrdili troškovi održavanja u Referentnom periodu, nivo održavanja, koji je okarakterisan na osnovu pokazatelja kvaliteta učinka, odnosno na osnovu procenta ispravnih sijalica, treba da bude postavljen na istom nivou. Da bi se izvršio proračun troškova održavanja u Referentnom periodu, propisuje se raspored održavanja, uz redovnu zamenu sijalica prema nominalnom radnom veku sijalica i ostalih komponenti.

U svrhu proračuna troškova održavanja, date su sledeće vrednosti koje se odnose na radni vek sijalica.

Tabela 4: Radni vek različitih sijalica

Tehnologija

 

Radni vek (LT) [h]

Inkandescentne

 

1.000 ¸1.500

HPM

živine visokog pritiska

6.000 ¸8.000

HPS

natrijumove visokog pritiska

16.000

Ono što je najrelevantnije u smislu mogućih ušteda troškova održavanja jesu troškovi zamene i čišćenja sijalica i rezervnih delova. Ovi troškovi sadrže troškove materijala (sijalica i rezervnih delova), troškove odlaganja, troškove rada, kao i troškove za potrebna vozila. Zamena sijalica zavisi od radnog veka sijalica, koji opet zavisi od tehnologije sijalice. Iako ciklusi čišćenja obično zavise od lokacije (uži centar grada, veliko zagađenje), iz razloga ekonomičnosti, čišćenje se obično vrši u kombinaciji sa zamenom sijalica.

Vreme (HX) koje je obično potrebno za zamenu sijalice iznosi između 15 minuta (ako su stub i svetiljka lako dostupni) i 30 minuta (ako je stub visok, a svetiljka umereno dostupna). U većini slučajeva, potreban je kamion sa korpom. Na osnovu konzervativne procene, usvojeno je da je referentno vreme potrebno za zamenu sijalice 30 minuta i ono je prikazano u Tabeli 3.

Da bi se izvršio proračun troškova zamene jedne sijalice tipa "i" u Referentnom periodu, moraju se uzeti u obzir sledeće kategorije troškova:

• Troškovi rada: CHML [€/h]

• Troškovi kamiona sa korpom: CHMM [€/h]

• Troškovi materijala (sijalice prema vrsti): CMAT,i [€]

Shodno tome, troškovi zamene jedne sijalice tipa "i" iznose:

Jednačina br. 6

CMBa,i = CHML x HX + CHMM x HX + CMAT,i

CMBa,i = (CHML + CHMM) x HX + CMAT,i

Po potrebi, dodatni troškovi odlaganja sijalica moraju se obuhvatiti ovim troškovima, odnosno dodaju se u ovoj jednačini.

Ovaj proračun važi i za zamenu ostalih rezervnih delova. U tom slučaju, troškovi rezervnih delova moraju se dodati u troškove materijala CMBa,i.

Tabela 5: Vrednosti parametara održavanja za Referentni period

Parametar

Opis

Vrednost

HX [h]

Prosečno vreme potrebno za održavanje jedne sijalice

0,5

CHML [€/h]

Troškovi rada po satu

7

CHMM [€/h]

Troškovi kamiona sa korpom po satu

25

CMAT,i [€/kom]

Kombinacija troškova materijala po jednoj sijalici tipa "i" (sijalica + sijalično grlo + staklo + predspojni uređaj + armatura)*

 

 

Inkandescentna Sijalica 100/E27

0,6

 

Inkandescentna Sijalica 200/E27

1,2

 

Inkandescentna Sijalica 300/E40

2,6

 

HPM 80/E27

2,6

 

HPM 125/E27

3,0

 

HPMmix 160/E27

3.8

 

HPM 250/E40

6,1

 

HPM 400/E40

8,7

 

HPM 700/E40

9,8

* Različiti radni vek komponenti sijalice uzima se u obzir i svodi se na radni vek sijalice.

Da bi se ostvarilo pouzdano funkcionisanje sistema, kao i dobar kvalitet osvetljenja, sijalice se moraju često menjati. Učestalost zamene sijalica na godišnjem nivou zavisi od radnog veka sijalica i njihovog broja radnih sati godišnje.

Jednačina br. 7

Sijalice koje rade punom snagom tokom cele noći

LXBF,i = HBF,i/LT,i

Sijalice koje su delimično isključene tokom noći

LXBO,i = HBO,i LT,i

Sijalice koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći

Što se tiče proračuna učestalosti zamene sijalica, sijalice koje delimično rade smanjenom snagom tokom noći tretiraju se isto kao i sijalice koje rade punom snagom tokom cele noći:

LXBR,i = LXBF,i

Shodno tome, godišnji troškovi održavanja CXa,i za sve sijalice (NLB,i) tipa "i" iznose:

Jednačina br. 8

CXa,i = NLBF,i x LXBF,i x CMBa,i + NLBO,i x LXBO,i x CMBa,i + NLBR,i x LXBF,i x CMBa,i

CXa,i = CMBa,i x (NLBF,i x LXBF,i + NLBO,i x LXBO,i + NLBR,i x LXBF,i)

Ukupni godišnji troškovi održavanja, odnosno troškovi održavanja u Referentnom periodu (CMBa), predstavljaju zbir svih tipova sijalica korišćenih u Referentnom periodu:

Jednačina br. 9

pri čemu TB odgovara broju različitih tipova sijalica u starom sistemu javnog osvetljenja.

3.3 OPERATIVNI TROŠKOVI U REFERENTNOM PERIODU

Godišnji operativni troškovi u Referentnom periodu proračunavaju se kao zbir obe vrste prethodno navedenih troškova u Referentnom periodu:

Jednačina br. 10

COBa = CEBa + CMBa

4. VERIFIKACIJA UŠTEDA

Svrha projekta energetske efikasnosti jeste smanjenje operativnih troškova za sistem javnog osvetljenja.

Ukoliko je došlo do promena u korišćenju sistema javnog osvetljenja, te promene se moraju uzeti u obzir.

4.1 SMANJENJE POTROŠNJE ENERGIJE

Smanjenje potrošnje energije biće postignuto većom efikasnošću rada sistema - uglavnom putem efikasnijih komponenti, poput novih sijalica, svetiljki i predspojnog uređaja. Međutim, preduslov za primenu novih komponenti jeste da se u najmanju ruku održava kvalitet osvetljenja. Ako je nivo osvetljenosti ranije bio nezadovoljavajući, očekuje se da bude unapređen. U slučajevima kada je nivo osvetljenosti veoma visok - pa čak i viši od nivoa definisanog u standardima - Naručilac i Izvršilac mogu da se dogovore da se nivo osvetljenosti smanji radi ostvarivanja dodatnih ušteda (vidi Prilog 6).

Da bi se izvršio proračun ušteda energije, nova godišnja potrošnja energije u Periodu garantovanja (EGa) izračunava se analogno jednačinama br. 1-4 iz poglavlja 0, ali sa instalisanim novim tipovima sijalica, kao i sa brojem radnih sati godišnje u Periodu garantovanja (HGF,i, HGR,i i HGO,i):

Proračun potrošnje energije u Periodu garantovanja svih tipova sijalica koje rade tokom cele noći, izražene u [kWh/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 11

pri čemu je obično HBF,i = HGF,i.

Ako se u Periodu garantovanja sprovodi delimično isključivanje sijalica, proračun potrošnje energije u Periodu garantovanja svih tipova sijalica koje su delimično isključene, izražene u [kWh/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 12

Ako se u Periodu garantovanja sprovodi smanjenje nivoa osvetljenosti, proračun potrošnje energije u Periodu garantovanja svih tipova sijalica koje delimično rade smanjenom snagom, izražene u [kWh/god], vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 13

Ukupna potrošnja energije sistema javnog osvetljenja u Periodu garantovanja (EGa) predstavlja zbir potrošnje energije svih tipova sijalica koje rade u različitim režimima u Ugovornom objektu (vidi Prilog 2):

Proračun ukupne godišnje potrošnje energije u toku Perioda garantovanja vrši se na sledeći način:

Jednačina br. 14

EGa = EGFa + EGOa + EGRa

Da bi se izvršio proračun godišnjih troškova energije u Periodu garantovanja (CEGa), potrošnja energije u Periodu garantovanja mora se pomnožiti sa Referentnom cenom energije (EPr):

Jednačina br. 15

CEGa = EGa x EPr

Uštede u troškovima energije za predmetnu godinu predstavljaju razliku između troškova energije u Referentnom periodu i troškova energije u Periodu garantovanja:

Jednačina br. 16

CSEGa = CEBa - CEGa.

4.2 SMANJENJE TROŠKOVA ODRŽAVANJA

Uštede u troškovima održavanja (CSMGa) uzete su iz ponude Izvršioca (Prilog 3).

Nivo održavanja najmanje mora da obuhvati sledeće:

• Zamenu neispravnih sijalica u okviru ugovornog perioda u vremenskom roku koji je propisan u tenderskoj dokumentaciji. Procenat ispravnih sijalica (LF) u svakom trenutku mora da bude jednak ili veći od dogovorene vrednosti;

• Vršenje redovnih pregleda odnosno obilazaka u svrhu kontrole funkcionisanja sistema javnog osvetljenja u Ugovornom objektu, u dogovorenim intervalima i uz dokumentovanje obilazaka;

• Redovno izveštavanje opštine o broju prijavljenih kvarova, koje se vrši u dogovorenim intervalima.

(vidi Prilog 6)

4.3 GODIŠNJA UŠTEDA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA

Uštede u operativnim troškovima predstavljaju zbir ostvarenih ušteda, ušteda u troškovima energije, kao i ušteda u troškovima održavanja: Jednačina br. 17

CSOPa = CSEGa + CSMGa

 

 

Prilog 5

FORMA ZAPISNIKA O PREGLEDU

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

ZAPISNIK O PREGLEDU

U skladu sa Ugovorom o energetskoj usluzi za primenu mera poboljšanja energetske efikasnosti i uštedama u operativnim troškovima javnog osvetljenja od [uneti datum] (u daljem tekstu: Ugovor). Naručilac i Izvršilac ovim potvrđuju da je izvršen zajednički pregled elemenata sistema javnog osvetljenja (svih MUE) instaliranih od strane Izvršioca u skladu sa Ugovorom (i njegovim Prilozima), radi potvrđivanja spremnosti za njihovo Puštanje u probni rad.

ALTERNATIVA 1

[Prilikom pregleda Naručilac je utvrdio postojanje sledećih nedostataka i mana na instaliranim MUE:

1) Oštećenja (vrsta/opis);

2) Nedovršeni radovi (vrsta/opis);

3) Odstupanja od Ugovora (i njegovih Priloga) (vrsta/opis).

Izvršilac je dužan da MUE o svom trošku dovede u stanje u kojem su spremne za Puštanje u probni rad popravkom svih nedostataka i mana u roku od mesec dana od datuma popisivanja ovog Zapisnika o pregledu.]

ALTERNATIVA 2

[Prilikom zajedničkog pregleda Naručilac nije utvrdio postojanje bilo kakvih nedostataka i mana na instaliranim MUE, te ovim putem potvrđuje njihovu spremnost za Puštanje u probni rad.]

Izrazi označeni velikom slovom korišćeni u ovom Zapisniku o pregledu imaju isto značenja kao i u Ugovoru.

Ovaj Zapisnik o pregledu sačinjen je [uneti datum], u prisustvu Ovlašćenih predstavnika Ugovornih strana, koji svojim potpisom na ovom zapisniku potvrđuju tačnost i istinitost ovog Zapisnika o pregledu.

 

[uneti mesto i datum potpisivanja Zapisnika o pregledu]

 

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

___________________________

 

___________________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

 

Prilog 6

SMERNICE ZA PROVERU KVALITETA ODRŽAVANJA I NIVOA OSVETLJENOSTI

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

 

1 Održavanje

1.1 Kvalitet održavanja

Kvalitet održavanja ocenjuje se prema procentu ispravnih sijalica (LF, videti Prilog 4), odnosno prema broju sijalica koje rade dok su uključene u Ugovornom objektu.

Drugi parametar za ocenjivanje je vreme reagovanja u smislu zamene neispravnih sijalica nakon prijave kvara.

Da bi mogao da reaguje na vreme, Izvršilac mora da uvede kontakt za prijavu kvarova (u vidu broja telefona / e-mail adrese) na koji građani 24 časa dnevno mogu da prijave kvarove u sistemu javnog osvetljenja.

Pored toga, Izvršilac će vršiti redovne preglede u svrhu kontrole funkcionisanja sistema (u vezi sa učestalošću pregleda videti tendersku dokumentaciju).

Opština će, putem nasumičnih pregleda, proveravati da li izveštaji dostavljeni od strane Izvršioca odražavaju stvarni učinak održavanja.

1.2 Kvalitet opreme

Instalisana nova oprema mora da bude kvalitetna kako bi se obezbedio dobar kvalitet osvetljenja i izbegla neočekivana opterećenja za opštinu u pogledu održavanja nakon isteka ugovora. Minimalni zahtevi koji se odnose na kategorije zaštite su sledeći:

• IP 65 za optički blok (SRPS EN 60598),

• IP 44 za predspojni uređaj (SRPS EN 60598) i

• IP 08 za svetiljku (SRPS EN 62262).

1.3 Izveštavanje

Izvršilac je odgovoran za dokumentovanje obavljenog održavanja i mora redovno da sastavlja izveštaje koje će dostavljati opštini (u vezi sa učestalošću izveštaja, videti tendersku dokumentaciju).

Da bi se pokazao kvalitet izvršenog održavanja, izveštaji koji se dostavljaju opštini treba da sadrže tabelu sa vrednostima stvarne mesečne potrošnje energije na svim meračima u Ugovornom objektu (videti Prilog 2, tabelu 2/1).

U ovoj tabeli takođe je prikazana očekivana potrošnja energije, čiji proračun se vrši na osnovu instalisane snage (za taj merač) i odgovarajućeg broja radnih sati (videti Prilog 3, Najpovoljnija ponuda ponuđača).

Na osnovu upoređivanja ove dve vrednosti, opština ima priliku da proveri kvalitet izvršenog održavanja, pod pretpostavkom da se dodatna potrošnja energije (potrošnja u skladu sa zakonom ili neovlašćena potrošnja energije) može identifikovati i neutralisati. Ugovorne strane će se usaglasiti oko posebnog postupka procene, koji odražava lokalne uslove.

1.4 Penali

Ako izveštaj dostavljen opštini pokazuje da je potrošnja energije manja od proračunate, otkriva se neispravnost sijalica.

Ako je broj ispravnih sijalica (LF) ispod ugovorom dogovorenog nivoa, pri čemu Izvršilac ne može da pruži dokaze da je manja potrošnja energije rezultat unapređenja energetske efikasnosti:

• Izvršilac ima određeni broj dana (utvrđenih u tenderskoj dokumentaciji) da otkloni kvar.

• Opština će Izvršiocu uvesti penale. Visina penala podrazumeva iznos troškova godišnjeg održavanja po rasvetnom telu dvostruko uvećan za svako rasvetno telo

2 Nivo osvetljenosti

Ostvarene uštede energije u okviru ovog projekta rezultat su implementacije izuzetno efikasnih komponenti (na primer, vrsta sijalica). Uštede se obično ne mogu ostvariti smanjenjem nivoa osvetljenosti. Trenutni nivo osvetljenosti, odnosno nivo osvetljenosti za svaku ulicu u Referentnom periodu definisan je u Prilogu 2.

Međutim, Ugovorne strane moraju da se usaglase oko nivoa osvetljenosti koji se očekuje nakon implementacije mera za uštedu energije.

Nivo osvetljenosti (osvetljenost) će se poboljšati sa novim sistemom osvetljenja.

Minimalni zahtev će biti taj da nivo osvetljenosti u Garantovanom periodu bude najmanje na onom nivou na kojem je bio u Referentnom periodu, osim ako smanjenje nivoa osvetljenosti nije ugovorom dogovoreno za određene segmente sistema javnog osvetljenja (za ulično osvetljenje / osvetljenje u delovima ulica / na nekim mestima).

U slučajevima kada je nivo osvetljenosti iznad nivoa koji se preporučuje u standardu SRPS EN 13201, Ugovorne strane mogu se saglasiti da nivo osvetljenosti bude niži, prema standardu.

Verifikacija nivoa osvetljenosti vrši se proračunom koji je u skladu sa metodologijom definisanom u standard SRPS EN 13201.

U slučaju nedoumice u vezi sa nivoom osvetljenosti, biće angažovane ovlašćene ustanove da izvrše merenje nivoa osvetljenosti u skladu sa standardom SRPS EN 13201-4, Izmereni nivoi osvetljenosti uporediće se sa proračunatim vrednostima osvetljenosti ostvarenim za tipične profile ulica koji su definisani u ponudi Izvršioca (Prilog 3), koja je sastavni deo ovog ugovora.

Ako je nivo osvetljenosti ispod dogovorene vrednosti, troškove merenja snosi Izvršilac, a ako je jednak ili viši od dogovorenog nivoa, tada ih snosi opština (Klijent).

 

[uneti mesto i datum potpisivanja Priloga]

 

 

Za Naručioca:

 

Za Izvršioca:

__________________________

 

__________________________

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

(pečat i potpis Ovlašćenog predstavnika)

 

 

Prilog 7

NACRT UGOVORA O SARADNJI I PODRŠCI

 

NAZIV UGOVORA: UGOVOR O ENERGETSKOJ USLUZI ZA PRIMENU MERA POBOLJŠANJA ENERGETSKE EFIKASNOSTI I UŠTEDAMA U OPERATIVNIM TROŠKOVIMA JAVNOG OSVETLJENJA

 

Nacrt ugovora o saradnji i podršci

Ovaj ugovor o saradnji i podršci (u daljem tekstu: Ugovor)

zaključen je dana (uneti datum) u (uneti mesto) između

Korisnika: _____________________________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

(Pod)račun budžeta: ____________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Naručilac

 

i

 

Privredno društvo za distribuciju električne energije/ogranak:

 

_____________________________________________________________________________

 

Adresa: ______________________________________________________________________

 

Ovlašćeni predstavnik: ___________________________________________________________

 

Matični broj: ___________________________________________________________________

 

Poreski identifikacioni broj: _______________________________________________________

 

Odgovarajući račun: ____________________________________________________________

 

- u daljem tekstu: Elektrodistribucija

 

(u daljem tekstu se Naručilac i Elektrodistribucija zajednički nazivaju: Strane, a pojedinačno Strana)

 

Preambula

IMAJUĆI U VIDU DA Naručilac priprema [ili: Naručilac planira da pripremi: ili Naručilac je pripremio] konkursnu dokumentaciju na osnovu koje sprovodi [ili: planira da sprovede; ili: je sproveo] postupak javne nabavke za usluge uštede energije i odgovarajućih ušteda u emisiji CO2, sa ciljem ostvarivanja uštede u operativnim rashodima javnog objekta koji je u svojini i/ili ga koristi Naručilac [molimo vas navedite osnovne podatke o odgovarajućem javnom objektu] (u daljem tekstu: Ugovorni objekat) na osnovu javno-privatnog partnerstva,

IMAJUĆI U VIDU DA na osnovu procedura i u svrhe navedene u prethodnom tekstu, Naručilac namerava da odabere [ili: Naručilac je odabrao] izvršioca [ili: ako je izvršilac odabran, navesti puno poslovno ime društva], društvo koje pruža energetske usluge, koje će preuzeti izvršenje usluge koja za cilj ima uštedu energije u Ugovornom objektu (u daljem tekstu: Izvršilac),

IMAJUĆI U VIDU DA se Naručilac smatra Javnim partnerom, a da se Izvršilac smatra Privatnim partnerom u skladu sa zakonom koji uređuje javno-privatna partnerstva i koncesije u Republici Srbiji,

IMAJUĆI U VIDU DA se Ugovor o unapređenju efikasnog korišćenja energije i uštedama u operativnim troškovima javnog osvetljenja (u daljem tekstu: ESCO ugovor) dodeljuje Izvršiocu u postupku javne nabavke u skladu sa pravilima koja upravljaju postupkom javne nabavke u Republici Srbiji i to za potrebe realizovanja javno-privatnog partnerstva u skladu sa propisima koji uređuju javno-privatna partnerstva i koncesije u Republici Srbiji,

IMAJUĆI U VIDU DA se ESCO ugovor smatra Javnim ugovorom u skladu sa važećim zakonom koji uređuje javno-privatna partnerstva i koncesije u Republici Srbiji, sa primarnim ciljem ostvarivanja ušteda u energiji sprovođenjem Mera za uštedu energije (MUE) i sa tim povezanim uštedama u operativnim troškovima Ugovornog objekta, kako će to biti navedeno u ESCO ugovoru.

IMAJUĆI U VIDU DA se ESCO projekat sastoji od Pripremnog perioda. Perioda implementacije i Perioda garantovanja, za vreme Pripremnog perioda obavljaju se aktivnosti kao što su vremensko planiranje, pribavljanje dozvola, mišljenja i tehničkih uslova potrebnih Elektrodistribuciji i JKP-u, razrada tehničke dokumentacije i tehnička kontrola tehničke dokumentacije za MUE; za vreme Perioda implementacije obavljaju se aktivnosti izgradnje objekata, dogradnje, rekonstrukcije, adaptacije i sanacije, kao i ugradnja/instalacija i Puštanje u probni rad instalacija, njihovih delova ili opreme i/ili softvera; u toku Perioda garantovanja, MUE se održavaju, a uštede u energiji i troškovima se nadgledaju, verifikuju i o njima se sastavljaju izveštaji,

IMAJUĆI U VIDU DA za potrebe i kao preduslov za zaključenje ESCO ugovora između Naručioca i Izvršioca, Naručilac i Elektrodistribucija žele da potvrde i utvrde svoje odnose u vezi sa saradnjom i podrškom koju Elektrodistribucija pruža Naručiocu i Izvršiocu u vezi sa efikasnim izvršenjem ESCO ugovora u skladu sa važećim propisima u Republici Srbiji,

Sada i stoga, Naručilac i Elektrodistribucija su se sporazumeli kako sledi:

Član 1

Predmet ovog ugovora jeste saradnja i podrška između Strana za potrebe efikasne realizacije ESCO ugovora i projekta koji je njim predviđen tokom čitavog perioda važenja ESCO ugovora.

U ovom ugovoru se posebno naglašava, i ujedno predstavlja jedan od razloga za zaključenje ovog Ugovora, osobenost Sistema javnog osvetljenja na teritoriji [uneti ime odgovarajuće opštine], koju realizuje Elektrodistribucija [uneti pojedinosti relevantne organizacione jedinice Elektrodistribucije, u zavisnosti od slučaja], koje se sastoji od:

• razvodnih postrojenja za javno osvetljenje sa ugrađenom opremom, odnosno uređajima i elementima za uključivanje/isključivanje i automatsku kontrolu, priključivanje vodova mreže javnog osvetljenja i uređaja za merenje utrošene električne energije;

• mreže javnog osvetljenja koja se sastoji od vodova za napajanje instalacija javnog osvetljenja i polja javnog osvetljenja u trafo-stanicama;

• instalacija javnog osvetljenja koje čine elementi mesta priključenja, odnosno elementi za priključenje na mrežu, provodnici za vezu od mesta priključenja do svetiljke i svetiljke sa priborom i sijalicama.

(u daljem tekstu zajednički nazvano: Sistem javnog osvetljenja).

Sistem javnog osvetljenja na koji se ovaj ugovor odnosi povezan je na sledeće trafo-stanice:

[uneti trafo-stanice i njihove adrese]

Elektrodistribucija će, u skladu sa obimom svojih ovlašćenja i u skladu sa važećim zakonima i propisima Republike Srbije, u potpunosti i blagovremeno sarađivati i pružati podršku Naručiocu i Izvršiocu za potrebe i tokom ukupnog perioda važenja ESCO ugovora, a data saradnja i podrška podrazumevaće, između ostalog, sledeće:

1. Za vreme Pripremnog perioda, Elektrodistribucija i njeno ovlašćeno osoblje će bez odlaganja sarađivati sa Naručiocem i Izvršiocem:

a. dostavljanjem tehničkih uslova za projektovanje MUE,

b. pregledom projekta električnih instalacija dostavljenog od strane Izvršioca,

v. odobravanjem projekta električnih instalacija nakon izmena (ukoliko Elektrodistribucija to zahteva);

2. Za vreme Perioda implementacije, Elektrodistribucija i njeno ovlašćeno osoblje će bez odlaganja sarađivati sa Naručiocem i Izvršiocem tako što će:

a. imenovati jednog kvalifikovanog radnika (elektromontera) zaduženog za dnevnu komunikaciju sa Elektrodistribucijom u skladu sa Uputstvom o dispečerskom upravljanju, za potrebne manipulacije u trafo-stanicama 10(20)/0,4 [kV] isključivo vezane za Sistem javnog osvetljenja,

b. omogućavati bez odlaganja Naručiocu i Izvršiocu pristup objektima Sistema javnog osvetljenja,

v. obezbeđivati stalni nadzor nad izvođenjem radova za deonice gde postoji elektrodistributivna mreža,

g. dostavljati radne dozvole na osnovu odnosnih zahteva Elektrodistribucije.

d. voditi građevinski dnevnik o angažovanju radnika Elektrodistribucije.

3. Za vreme Perioda garantovanja, Elektrodistribucija i njeno ovlašćeno osoblje će sarađivati bez odlaganja sa Naručiocem i Izvršiocem tako što će:

a. obavljati redovno i vanredno održavanje Sistema javnog osvetljenja u trafo-stanicama 10(20)/0,4 [kV], nakon defektaže i obezbeđenja potrebnog materijala i rezervnih delova od strane Izvršioca,

b. imenovati jednog kvalifikovanog radnika (elektromontera) zaduženog za dnevnu komunikaciju sa Elektrodistribucijom u skladu sa Uputstvom o dispečerskom upravljanju, za potrebne manipulacije u trafo-stanicama 10(20)/0,4 [kV] isključivo vezane za Sistem javnog osvetljenja,

v. bez odlaganja omogućiti Naručiocu i Izvršiocu pristup objektima Sistema javnog osvetljenja,

g. bez odlaganja dozvoliti Izvršiocu, za vreme Perioda garantovanja iz ESCO ugovora i kako je to istim predviđeno (uključujući i priloge), da sprovede mere uštede energije u Sistemu javnog osvetljenja, što znači da će odmah ispuniti bilo kakav razuman zahtev Izvršioca i/ili Naručioca u vezi sa izvršenjem bilo kojih dužnosti Elektrodistribucije po datom osnovu,

d. po potrebi obezbeđivati stalni nadzor nad izvođenjem radova za deonice gde postoji elektrodistributivna mreža,

đ. obezbeđivati radne dozvole na osnovu odgovarajućih zahteva upućenih Elektrodistribuciji,

e. voditi građevinski dnevnik o angažovanju radnika Elektrodistribuciji.

Član 2

Za potrebe i u smislu člana 1. ovog ugovora, izraz "bez odlaganja" ili "odmah" znači reagovanje Elektrodistribucije na bilo koji razuman zahtev Naručioca ili Izvršioca u najkraćem mogućem roku, a svakako u roku od 1 (jednog) radnog dana pošto Elektrodistribucija primi zahtev Naručioca ili Izvršioca, bilo u pisanom ili usmenom obliku.

Član 3

Naručilac će:

1. obavestiti Elektrodistribuciju o odabranom Izvršiocu i dostaviti kontakt podatke o odgovornom licu Izvršioca, kao i o licu koje će biti zaduženo za komunikaciju sa Elektrodistribucijom na strani Izvršioca;

2. imenovati nadzorni organ koji će overiti građevinski dnevnik angažovanja radnika Elektrodistribucije. Angažovanje radnika Elektrodistribucije ne može biti manje od 6 sati dnevno (od 8 do 14 časova), osim u slučaju više sile kada taj period može biti duži ili kraći, a u svakom slučaju u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi;

3. dostaviti Elektrodistribuciji podatke o rukovodiocu radova (ime i prezime, podatke o obrazovanju i stručnoj spremi i jedinstveni matični broj) i nadzornom organu i to najkasnije tri dana nakon zaključenja ovog ugovora.

4. ispuniti sledeće uslove:

- obavezati Izvršioca da poštuje Zakon o bezbednosti i zdravlju na radu i Zakon o zaštiti od požara Republike Srbije,

- dostaviće pisane potvrde Elektrodistribucije da su radnici angažovani na Sistemu javnog osvetljenja:

a) osposobljeni za bezbedan rad na poslovima postavljanja/održavanja Sistema javnog osvetljenja i da poseduju potrebne dokaze za to,

b) lekarski pregledani i da poseduju izveštaje izdate od strane službe medicine rada,

v) zaduženi ličnim, a za određene poslove i kolektivnim zaštitnim sredstvima i opremom;

- dostaviće rešenje o određivanju odgovornog rukovodioca radova,

- postaraće se da odgovorni rukovodilac radova i osoblje Izvršioca kontaktiraju odgovorno lice za bezbednost i zdravlje na radu u Elektrodistribuciji i potpišu izjavu da su upoznati sa opasnostima i merama zaštite na poslovima održavanja javnog osvetljenja,

- obavestiće Elektrodistribuciju o svakoj promeni angažovanih radnika Izvršioca, uz dostavljanje navedene dokumentacije i pobrinuće se da novi radnici kontaktiraju odgovorno lice za bezbednost i zdravlje na radu u Elektrodistribuciji;

5. obavezati Izvršioca da redovno plaća naknadu Elektrodistribuciji na osnovu faktura koje Elektrodistribucija izda najkasnije 15-og dana tekućeg meseca za usluge pružene prethodnog meseca, a na osnovu ESCO ugovora;

6. obavezati Izvršioca da za delove Sistema javnog osvetljenja na kojima se obavljaju radovi dostavi Elektrodistribuciji odobrenje za izgradnju ili druge odgovarajuće dozvole po potrebi, kao i odgovarajuću tehničku dokumentaciju izvedenu na osnovu tehničkih uslova koje dostavi Elektrodistribucija, a naročito za delove Sistema javnog osvetljenja gde postoji i elektrodistributivna mreža.

Član 4

Ovaj ugovor stupa na snagu kada ga potpišu obe Strane i proizvodi pravno dejstvo do kraja perioda važenja ESCO ugovora.

Član 5

Na prava i obaveze Strana koje nisu uređene ovim ugovorom, kao merodavno pravo primenjuje se pravo Republike Srbije.

Svaki spor koji može nastati između Strana u vezi sa ovim ugovorom rešavaće se sporazumno, u slučaju da Strane ne postignu sporazum, spor će rešavati nadležni sud Republike Srbije.

Član 6

Ovaj ugovor je sačinjen u 4 (četiri) istovetna primerka, od kojih po 2 (dva) zadržava svaka od Strana.

 

Za Naručioca:

 

Za Elektrodistribuciju:

___________________

 

___________________

(ime i prezime, funkcija,
pečat i potpis odgovarajućeg predstavnika)

 

(ime i prezime, funkcija,
pečat i potpis odgovarajućeg predstavnika)