ODLUKA
O IZVOĐENJU HITNIH RADOVA ZA ZAŠTITU VALJEVA OD VELIKIH VODA REKE KOLUBARE I PRITOKA OBNICE I JABLANICE

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 4/2015)

Član 1

Pristupa se realizaciji Projekta hitnih radova za zaštitu Valjeva od velikih voda reke Kolubare (od km 0+000 do km 5+082) i pritoka Obnice (od km 0+000 do km 1+251) i Jablanice (od km 0+000 do km 1+280), (dalje: Projekat hitnih radova) i izvršenju hitnih radova, saglasno članu 143. Zakona o planiranju i izgradnji kojim je predviđeno da se građenju objekta, u ovom slučaju vodnih objekata za zaštitu od velikih voda reke Kolubara i pritoka "može pristupiti i bez prethodno pribavljene građevinske dozvole, ako se zaštitni objekat gradi neposredno pred nastupanje ili za vreme elementarnih nepogoda, kao i radi otklanjanja štetnih posledica od tih nepogoda i neposredno posle njihovog nastupanja".

Član 2

Hitni radovi iz člana 1 ove Odluke, izvode se po Projektu hitnih radova iz člana 1. ove Odluke, sačinjenom od strane JVP "Srbijavode", sa usvojenom koncepcijom i tehničkim rešenjima utvrđenim na osnovu rezultata Ekspertize poplavnog događaja na reci Kolubari u Valjevu u maju 2014. godine (Institut za vodoprivredu "Jaroslav Černi", Beograd, april 2015. godine) i obuhvataju rekonstrukciju i sanaciju postojećih i izgradnju novih zaštitnih i regulacionih vodnih objekata kao i objekata komunalne infrastrukture, odnosno:

• vodnih objekata za zaštitu od poplava i uređenje vodotoka (dalje zaštitni vodni objekti) - po deonicama:

- Deonica 1: Neregulisana deonica (km 0+270 - km 1+358), 1.088 m - Izgradnja,

- Deonica 2: Regulisana deonica od kaskade do "Belog" mosta (km 1+358 - km 3+359), 2.001 m

- Rekonstrukcija i sanacija Kolubare i pritoke Gradac u zoni ušća,

- Deonica 3: Neregulisana deonica koda Stadiona (km 4+514 - km 4+834), 320 m - Izgradnja,

- Deonica 4: Regulisana deonica kod Pivare (km 4+834 - km 5+082), 248 m - Sanacija,

- Deonica 5: Obnica od sastava uzvodno (km 0+000 - km 1+251), Jablanica od sastava uzvodno (km 0+000 - km 1+280), 2.531 m - Izgradnja,

• objekata komunalne infrastrukture u sklopu vodnih objekata za uređenje vodotoka i zaštitu od poplava:

a. rekonstruisane objekte komunalne infrastrukture u zoni obala i nasipa postojećeg i novoregulisanog korita Kolubare kroz Valjevo (mostovi, magistralni cevovod sistema "Kolubara", elektrovodovi, izlivni objekti atmosferske kanalizacije, šahte i dr.);

b. obostrane zaštitne staze na obali u sklopu rekonstruisanog korita Kolubare kroz Valjevo, i

c. sistem za evakuaciju unutrašnjih voda iz plavnih zona naselja.

Član 3

Realizacijom Projekta hitnih radova iz člana 1. ove Odluke, formiraće se zaštitna celina koja predstavlja deo budućeg sistema za zaštitu Valjeva i prigradskih naselja od velikih voda Kolubare, pritoka Jablanice i Obnice.

Član 4

Hitni radovi iz člana 1 ove Odluke, realizovaće se u periodu 2015 - 2017. godine, sredstvima obezbeđenim u okviru Nacionalnog programa pretpristupnog instrumenta EU (IPA) za 2014. godinu, u skladu sa Finansijskim sporazumom između Evropske unije i Vlade Republike Srbije kojim je predviđena realizacija projekata unapređenja zaštite područja u Srbiji pogođenih poplavama u 2014. godini, među kojima je i predmetni Projekat hitnih radova za zaštitu Valjeva.

Obzirom na prisutan rizik od poplava u periodu do završetka predmetnih hitnih radova, JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo će sačiniti Projekat organizacije i operativni plan odbrane od poplava (sinhron plan aktivnosti, potrebno ljudstvo, sredstva rada, prilazni putevi, skladišni prostor, vremenske analize aktivnosti) i obezbediti materijalne, tehničke i finansijske preduslove za organizaciju i sprovođenje odbrane od poplava u skladu sa Projektom organizacije i operativnim planom odbrane od poplava.

Član 5

JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo će izvršiti sve obaveze koje će biti utvrđene Sporazumom o zajedničkom izvršenju hitnih radova za zaštitu Valjeva od poplava (u daljem tekstu: Sporazum), i ispuniti sve uslove za dobijanje pozitivne ocene o spremnosti Projekta hitnih radova, odnosno uslove za blagovremeni početak i nesmetano izvršenje Projekta hitnih radova, bez bilo kakvih rizika od zastoja ili prekida, odnosno:

1. JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo će hitno imenovati radnu grupu za pripremu i izvršenje obaveza iz člana 1. i 2. ove Odluke.

2. JVP "Srbijavode" će obezbediti tehnički deo konkursne dokumentacije za predmetne hitne radove po EU standardima;

3. Grad Valjevo će izdati odgovarajuće pisane dokaze o rešenim imovinsko pravnim problemima i na taj način obezbediti slobodnu trasu za izgradnju, privremene i trajne servisne i prilazne puteve do zaštitnih objekata, pribaviti uslove za sva ukrštanja komunalne infrastrukture i drugih instalacija u pojasu predviđenom sa trasom nasipa i pripadajućih puteva, obezbediti slobodno zemljište za pozajmišta i deponije za odlaganje nekvalitetnog materijala, kao i slobodno zemljište za privremene objekte koji koriste izvođači za smeštaj poslovnog objekta, mehanizacije i opreme na gradilištu.

4. Grad Valjevo će u toku realizacije Projekta, na pisani zahtev JVP "Srbijavode", obezbediti uklanjanje ili rekonstrukciju svih objekata u zoni zaštitnih vodnih objekata (izlivi, prelazi...), koji nisu u nadležnosti JVP "Srbijavode", a za koje obe strane zajednički utvrde da negativno utiču na funkcionalnost zaštitnih objekata i povećavaju rizik od štetnog dejstva voda.

Član 6

JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo će, kao potpisnici Sporazuma o saradnji sa Austrijskom agencijom za razvoj (ADA), koju je Evropska komisija delegirala za ocenu spremnosti Projekta hitnih radova, usvajanje konkursne dokumentacije za radove, sprovođenje i finansiranje Projekta, biti odgovorni za izvršenje svojih obaveza iz člana 5. kojim se obezbeđuje blagovremena priprema i uspešno izvršenje Projekta hitnih radova, saglasno procedurama i pravilima koji su određeni Finansijskim sporazumom između Evropske komisije i Republike Srbije.

Član 7

JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo su u cilju dobijanja pozitivne ocene o spremnosti Projekta hitnih radova za realizaciju, dužni da ispune svoje obaveze iz člana 5. ove Odluke, najkasnije do 30. maja 2015. godine.

Troškove izvršenja ovih obaveza snosiće JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo saglasno nadležnostima.

Ukoliko nastupi zastoj ili drugi problemi u izvršenju utvrđenih obaveza iz ove Odluke, JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo su dužni da o tome pismenim putem, bez odlaganja obaveste Ministra nadležnog Ministarstva poljoprivrede i zaštite životne sredine i instituciju koja ima funkciju nacionalnog IPA koordinatora i prvog potpisnika Sporazuma o saradnji sa Austrijskom agencijom za razvoj (ADA).

Član 8

JVP "Srbijavode" i Grad Valjevo će odmah započeti procedure i uporedo sa hitnim radovima obezbediti sve planske i druge akte kako bi se "u roku od jedne godine od dana prestanka opasnosti koje su prouzrokovale njegovo građenje, odnosno izvođenje radova" pribavila građevinska dozvola za ove kapitalne objekte od opšteg interesa u javnoj svojini, na osnovu čega oni postaju stalni objekti.

Radna grupa JVP "Srbijavode" i Grada Valjeva će pribaviti propisno overene katastarsko topografske podloge i u skladu sa zakonom pribavljati potrebne uslove i saglasnosti za predmetne radove i objekte.

Član 9

Hitnim radovima iz člana 1. ove Odluke upravljaće Javno vodoprivredno preduzeće "Srbijavode", Beograd (dalje: JVP "Srbijavode"), u saradnji sa Gradom Valjevom, u skladu sa zakonskim ovlašćenjima i obavezama utvrđenim ovom Odlukom.

JVP "Srbijavode" se obavezuje se da se u upravljanju predmetnim hitnim radovima pridržava propisa u oblasti izgradnje i usvojenih tehničkih rešenja hitnih radova, uslova koje su propisale nadležne institucije, kao i da obezbedi izvršenje propisanih mera radi zaštite ljudi i materijalnih dobara.

Član 10

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objaviće se u "Službenom glasniku Grada Valjeva".