ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE MAKEDONIJE O UZAJAMNOM PRIZNAVANJU JAVNIH ISPRAVA O STEČENOM OBRAZOVANJU I O STRUČNIM, AKADEMSKIM I NAUČNIM NAZIVIMA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 11/2015)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Makedonije o uzajamnom priznavanju javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima koji je potpisan u Beogradu, 21. februara 2014. godine, u originalu na srpskom i makedonskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Makedonije o uzajamnom priznavanju javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima u originalu na srpskom i makedonskom jeziku glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE MAKEDONIJE O UZAJAMNOM PRIZNAVANJU JAVNIH ISPRAVA O STEČENOM OBRAZOVANJU I O STRUČNIM, AKADEMSKIM I NAUČNIM NAZIVIMA

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Makedonije (u daljem tekstu: Strane),

- vođene željom za razvijanjem bilateralnih odnosa u oblasti obrazovanja i nauke;

- saglasno Konvenciji o priznavanju kvalifikacija koje se odnose na visoko obrazovanje u regionu Evrope, potpisanoj u Lisabonu 11. aprila 1997. godine,

dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Ovim sporazumom uređuje se postupak za uzajamno priznavanje javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima, stečenim u obrazovnim ustanovama i nadležnim organima, saglasno postojećim zakonima dveju Strana.

Član 2

Priznavanje javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima vrši se u skladu sa unutrašnjim zakonodavstvom svake Strane.

Član 3

Uverenja o savladanom programu obrazovanja tokom čitavog života koji realizuje visokoškolska ustanova u okviru svoje delatnosti van okvira studijskih programa za koje je dobila dozvolu za rad, priznaju se na teritoriji svake od ugovornih strana, ali nisu osnov za priznavanje stečenog visokog obrazovanja i odgovarajućeg stručnog, akademskog, odnosno naučnog naziva.

Član 4

Za sprovođenje ovog sporazuma Strane uzajamno dostavljaju informacije o kriterijumima i procedurama za priznavanje javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima i blagovremeno se informišu o promenama u svojim obrazovnim sistemima i sticanju naučnih naziva.

Član 5

Uzajamno priznavanje javnih isprava o stečenom obrazovanju i o stručnim, akademskim i naučnim nazivima, koji su predmet ovog sporazuma, svaka Strana vrši prema utvrđenom postupku, u roku ne dužem od tri meseca od datuma podnošenja prijave.

Član 6

Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednjeg pisanog obaveštenja, diplomatskim putem, kojim se Strane međusobno obaveštavaju o okončanju unutrašnje zakonske procedure neophodne za njegovo stupanje na snagu.

Član 7

Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeno vreme.

Svaka Strana može pismeno, diplomatskim putem, obavestiti drugu Stranu o svojoj nameri da ga prekine. U tom slučaju, Sporazum prekida svoje dejstvo po isteku jedne godine od datuma dobijanja pismenog obaveštenja o prekidanju od druge Strane.

Član 8

U slučaju prekida važenja Sporazuma, njegove odredbe ostaće da važe za državljane Republike Srbije i državljane Republike Makedonije koji su započeli svoje obrazovanje pre njegovog prekida od jedne od Strana.

Sačinjeno u Beogradu, dana 21. februara 2014. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom i makedonskom jeziku, pri čemu oba teksta imaju jednaku važnost.

ZA VLADU
REPUBLIKE SRBIJE

ZA VLADU
REPUBLIKE MAKEDONIJE

Ivan Mrkić, s.r.

Nikola Poposki, s.r.

 

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".