UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2015/676

OD 23. APRILA 2015. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 53/2015)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

_______________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;

_______________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).

(5) Mere predviđene ovom uredbom su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks.

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 23. aprila 2015. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje (CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod u obliku rukava, dužine približno 20 cm, izrađen od pletenog tekstilnog materijala sa tankim penastim punjenjem u području dlana. Sadrži jednu blago zakrivljenu aluminijumsku šinu za dlan, širine približno 2 cm, koja se može ručno savijati, kao i dva fleksibilna stabilizatora nadlanice izrađena od plastike širine približno 1 cm. Šina i stabilizatori provučeni su kroz prošiveni kanal od kontrastnog materijala koji se proteže celom dužinom proizvoda i mogu se izvući.
Na oba kraja proizvoda postoje trake "velkro tipa" (čičak traka) širine 2 cm za prilagođavanje proizvoda ruci i ručnom zglobu. U srednjem delu proizvoda postoji šira tekstilna traka, širine 5 cm, sa pričvršćivanjem "velkro tipa" (čičak traka) koja je obavijena oko ručnog zgloba kako bi se postiglo željeno ograničenje pokreta ručnog zgloba.
Tekstilne trake zajedno sa savitljivom aluminijumskom šinom otežavaju pokrete ručnog zgloba. Pokretljivost ručnog zgloba zavisi od zategnutosti trake.
Proizvod se isporučuje kao stabilizator ručnog zgloba.
(Videti fotografije A+B) (*)

6307 90 10

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(b) i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature (OPP), i naimenovanjima uz CN oznake 6307, 6307 90 i 6307 90 10.
Proizvod se ne može prilagoditi specifičnom hendikepu pacijenta, već ima višefunkcionalnu primenu. U tom smislu, proizvod nema karakteristike koje ga, po načinu rada ili prilagodljivosti specifičnom hendikepu pacijenta, razlikuju od običnih pomagala za opštu upotrebu. (pogledati Napomenu 6. u Glavu 90 i presudu u združenim slučajevima C-260/00 do C-263/00, Lohmann GmbH & Co. KG and Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG v Oberfinanzdirektion Koblenz, ECLI:EU:C:2002:637). Prema tome, isključuje se svrstavanje u tarifni broj 9021 kao ortopedske sprave.
Pleteni tekstilni materijal rukava i trake daju bitan karakter proizvodu u smislu OPP 3(b), zbog toga što preovlađuju u količini i zbog njihove značajne uloge u odnosu na upotrebu proizvoda. U stvari, tekstilna traka u srednjem delu proizvoda je osnovna za željeno ograničenje pokreta ručnog zgloba.
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 6307 90 10, kao ostali gotovi proizvodi.

(*) Fotografije su samo informativnog karaktera.