UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2015/1384

OD 10. AVGUSTA 2015. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 79/2015)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koja nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca.

________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).

(5) Mere predviđene ovom uredbom su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 10. avgusta 2015. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod ("knjiga slagalica") sastoji se od slagalica, međusobno povezanih edukativnih tekstova, mapa i ilustracija, izrađen od kartona i dimenzija približno 34 × 24 cm, sa 14 strana.
Svaka druga strana koja sadrži slagalicu od približno 40 delova, prikazuje mapu sa informacijama i ilustracijama na jednobojnoj pozadini.
Slagalice se odnose, i upotpunjuju edukativne tekstove, mape i ilustracije na suprotnim stranima.
(Videti fotografiju) (*)

9503 00 69

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(v) i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature (OPP), i naimenovanjima uz CN oznake 9503 i 9503 00 69.
Proizvod se prima facie svrstava u tarifni broj 4901 kao štampana knjiga ili sličan štampani materijal, ili u tarifni broj 9503 kao slagalice. Međutim, ni jedan od ova dva tarifna broja ne smatra se onim koji ima konkretnije naimenovanje proizvoda u smislu OPP 3(a).
Kako se ne može odrediti da li edukativni tekstove, mape i ilustracije (tarifni broj 4901), ili slagalice (tarifni broj 9503) daju proizvodu bitan karakter u smislu OPP 3(b), ovaj proizvod svrstaće se u poslednji po redu od onih tarifnih brojeva koje zbog važnosti treba podjednako uzeti u obzir.
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 9503 00 69, kao ostale slagalice.

(*) Fotografija je samo informativnog karaktera.