ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE FINSKE O SUKCESIJI I KONSOLIDACIJI BILATERALNIH UGOVORA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 23/2015)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Finske o sukcesiji i konsolidaciji bilateralnih ugovora, zaključen razmenom diplomatskih nota, 15. aprila 2015. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

NOTA
Broj BEO7W0006-17

Ambasada Finske u Beogradu izražava poštovanje Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije i uverena da će utvrđivanje statusa bilateralnih ugovora zaključenih između Finske, s jedne strane i Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, Savezne Republike Jugoslavije, odnosno Srbije i Crne Gore, s druge strane, doprineti daljem jačanju bilateralnih odnosa obezbeđujući im potrebnu pravnu sigurnost, ima čast da dostavi predlog Vlade Republike Finske da se između Republike Finske i Republike Srbije i dalje primenjuju sledeći sporazumi:

1. Ugovor između Republike Finske i Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije o izbegavanju dvostrukog oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu sa Protokolom, potpisan 8. maja 1986. godine;

2. Sporazum između Vlade Republike Finske i Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije o prevozu u međunarodnom drumskom saobraćaju, potpisan 7. decembra 1976. godine;

3. Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Finnvera PLC, koja postupa u ime Republike Finske o određenim komercijalnim kreditima, potpisan 30. decembra 2004. godine, sa amandmanima od 11. maja 2010. godine.

Ukoliko je gore navedeni predlog prihvatljiv za Vladu Republike Srbije, Vlada Republike Finske želi takođe da predloži da ova nota, zajedno sa notom kojom Vlada Republike Srbije potvrdno odgovara na ovu notu, čine Sporazum između Vlade Republike Finske i Vlade Republike Srbije o sukcesiji i konsolidaciji bilateralnih ugovora, koji stupa na snagu na dan kada Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije obavesti Ambasadu Republike Finske u Beogradu da su, prema unutrašnjem pravu Republike Srbije, ispunjeni neophodni uslovi za stupanje na snagu ovog Sporazuma.

Ambasada Republike Finske u Beogradu koristi i ovu priliku da Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije ponovi izraze najdubljeg poštovanja.

Beograd, 14. april 2015. godine

MINISTARSTVO SPOLJNIH POSLOVA
REPUBLIKE SRBIJE
BEOGRAD

Broj 60-22/2015-9

Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije izražava poštovanje Ambasadi Finske u Beogradu i ima čast da se pozove na notu Ambasade br. BEO7W0006-17 od 14. aprila 2015. godine koja glasi:

"Ambasada Republike Finske u Beogradu izražava poštovanje Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije i uverena da će utvrđivanje statusa bilateralnih ugovora zaključenih između Republike Finske, s jedne strane i Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, Savezne Republike Jugoslavije, odnosno Srbije i Crne Gore, sa druge strane, doprineti daljem jačanju bilateralnih odnosa obezbeđujući im potrebnu pravnu sigurnost, ima čast da dostavi predlog Vlade Republike Finske da se između Republike Finske i Republike Srbije i dalje primenjuju sledeći sporazumi:

1. Ugovor između Republike Finske i Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije o izbegavanju dvostrukog oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu sa Protokolom, potpisan 8. maja 1986. godine;

2. Sporazum između Vlade Republike Finske i Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije o prevozu u međunarodnom drumskom saobraćaju, potpisan 7. decembra 1976. godine;

3. Sporazum između Saveta ministara Srbije i Crne Gore i Finnvera PLC, koja postupa u ime Republike Finske o određenim komercijalnim kreditima, potpisan 30. decembra 2004. godine, sa amandmanima od 11. maja 2010. godine.

Ukoliko je gorenavedeni predlog prihvatljiv za Vladu Republike Srbije, Vlada Republike Finske želi takođe da predloži da ova nota, zajedno sa notom kojom Vlada Republike Srbije potvrdno odgovara na ovu notu, čine Sporazum između Vlade Republike Finske i Vlade Republike Srbije o sukcesiji i konsolidaciji bilateralnih ugovora, koji stupa na snagu na dan kada Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije obavesti Ambasadu Republike Finske u Beogradu da su, prema unutrašnjem pravu Republike Srbije, ispunjeni neophodni uslovi za stupanje na snagu ovog Sporazuma.

Ambasada Republike Finske u Beogradu koristi i ovu priliku da Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije ponovi izraze najdubljeg poštovanja."

Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije ima čast da obavesti Ambasadu Finske da je Vlada Republike Srbije saglasna sa sadržajem note Ambasade i da nota Ambasade i ova nota čine Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Finske o sukcesiji i konsolidaciji bilateralnih ugovora, koji stupa na snagu na dan kada Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije obavesti Ambasadu Finske u Beogradu da su, prema unutrašnjem pravu Republike Srbije, ispunjeni neophodni uslovi za stupanje na snagu ovog Sporazuma.

Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije koristi i ovu priliku da Ambasadi Finske u Beogradu ponovi izraze dubokog poštovanja.

Beograd, 15. april 2015. godine

AMBASADA FINSKE
BEOGRAD

ČLAN 3

Organ nadležan za sprovođenje ovog sporazuma je ministarstvo nadležno za spoljne poslove.

ČLAN 4

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".