UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2015/1721

OD 22. SEPTEMBRA 2015. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 106/2015)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

__________
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;

__________
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str. 1).

(5) Mere predviđene ovom uredbom su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1.

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2.

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3.

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 22. septembra 2015. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Cele klapavice (Meretrix meretrix, Meretrix lyrata) u ljušturi, podvrgnute termičkoj obradi, nakon toga smrznute, tesno upakovane u mrežaste vreće, isporučuju se u pakovanjima od 10 kg.
U toku postupka termičke obrade klapavice su potopljene u vodu temperature između 98 ºC i 100 ºC, najkraće 7 minuta. U toku tog potapanja temperatura unutrašnjosti klapavica dostiže najmanje 90 ºC za 90 sekundi.
Proizvod nije pogodan za neposrednu upotrebu.

1605 56 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 1605 i 1605 56 00.
Obično poparavanje (blanširanje) koje se sastoji od laganog zagrevanja i koje ne podrazumeva kuvanje kao takvo, ne iksljučuje svrstavanje u Glavu 3 (videti takođe Dopunski komentar, uz glavu 3 Kombinovane nonenklature, Opšte odredbe, tačka 2). Međutim, klapavice koje su podvrgnute postupku termičke obrade kojim je postignuta temperatura unutrašnjosti klapavica od najmanje 90 ºC za 90 sekundi, ne smatraju se blanširanim već kuvanim klapavicama.
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 1605 56 00, kao pripremljene klapavice.