UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2015/1722

OD 22. SEPTEMBRA 2015. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 106/2015)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, a posebno član 9. stav 1. tačka a),

______
1 OJ L 256, 7.9.1987. str. 1

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe;

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom;

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele;

(4) Potrebno je obezbediti da imalac obavezujuće tarifne informacije, izdate za robu na koju se odnosi ova uredba, a koje nije u skladu sa ovom uredbom, može odrađeni period, da nastavi da se poziva na nju, prema članu 12. stav 6. Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/922. Ovaj period treba da bude tri meseca;

_______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski kodeks Zajednice (OJ L 302, 19.10.1992, str.1).

(5) Mere predviđene ovom uredbom su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski kodeks,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Moguće je pozivati se na obavezujuću tarifnu informaciju koja nije u skladu sa ovom uredbom, u skladu sa članom 12. stav 6. Uredbe (EEZ) broj 2913/92, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 22. septembra 2015. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Heinz ZOUREK
generalni direktor za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod u obliku kreme pripremljen za prodaju na malo u plastične tegle sa sadržajem od 227 g.
Proizvod se sastoji od vode, estra masnih kiselina, dimetikona, biljnog ulja, emulgatora, glicerola, arome, konzervansa, materije za zgušnjavanje i boja.
Pakovanje proizvoda ne karakteriše se kao pakovanje one vrste za prodaju na malo proizvoda za negu kože, budući da je proizvod uglavnom namenjen da se koristi za senzualnu masažu i stimulaciju.

3307 90 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 3. uz Glavu 33 i naimenovanjima uz CN oznake 3307 i 3307 90 00.
Proizvod se ne smatra preparatom za negu kože iz CN oznake 3304, budući da nije pripremljen u pakovanja one vrste za prodaju na malo proizvoda za negu kože (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema, uz tarifni broj 3304, deo (A), tačka (3)).
Proizvod je pogodan za upotrebu kao ostali kozmetički preparati i pripremljen je u pakovanja one vrste za prodaju na malo proizvoda za takvu upotrebu (videti Napomenu 3. uz Glavu 33, kao i Komentar HS uz Glavu 33, Opšte napomene, četvrti stav, tačka (a)).
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 3307 90 00 kao ostali kozmetički preparati.