ODLUKAO KOMUNALNOM REDU("Sl. list grada Kragujevca", br. 18/2014 - prečišćen tekst, 38/2014, 9/2015 i 44/2015) |
Odlukom o komunalnom redu, (u daljem tekstu: Odluka) propisuje se komunalni red na teritoriji grada Kragujevca (u daljem tekstu: Grad) i mere za njegovo sprovođenje.
Komunalni red, u smislu odredaba ove Odluke, obuhvata:
1. opštu uređenost grada i
2. postavljanje objekata i uređaja na površinama javne namene.
Površina javne namene, u smislu odredaba ove Odluke, jeste prostor određen planskim dokumentom za uređenje ili izgradnju objekata javne namene ili javnih površina, za koje je predviđeno utvrđivanje javnog interesa, u skladu sa posebnim zakonom i odredbama ove Odluke, (u daljem tekstu: javna površina) i to:
1. javne saobraćajne površine: kolovozi, trotoari, razdelne i zaštitne trake i pojasevi, pešačke i biciklističke staze, pešačka ostrva, trgovi, nadvožnjaci, podvožnjaci, prolazi, stajališta u javnom saobraćaju, parkirališta, taksi stanice, stepeništa koja povezuju površine javnog saobraćaja, mostovi, i dr.;
2. javne zelene površine: parkovi, spomen parkovi, zelene površine na skverovima i trgovima, zelene površine duž i u okviru puta (razdelne i zaštitne trake i pojasevi), travnjaci, drvoredi i drugi zasadi, zelene površine duž obala jezera i drugih vodenih površina, zelene površine pored i oko stambenih i poslovnih zgrada, u okviru i između blokova stambenih i poslovnih zgrada, pošumljeni tereni, rekreacione površine i dr.;
3. površina oko objekata javne namene (prosvetnih, kulturnih, naučnih, zdravstvenih, socijalnih ustanova i organizacija, železničke i autobuske stanice i stajališta, pijace i sajmišta, sportskih i zabavnih terena, stadiona, hipodroma, strelišta, na otvorenim plažama i javnim kupalištima, kao i drugih objekata za čiju izgradnju se može utvrditi javni interes u skladu sa zakonom);
4. neizgrađeno građevinsko zemljište namenjeno za uređenje ili izgradnju objekata javne namene ili površina javne namene i
5. druge izgrađene površine namenjene za javno korišćenje.
Javna površina iz stava 1. ovog člana koristi se u skladu sa njenom namenom, ovom Odlukom i drugim propisima.
Opšta uređenost grada u smislu odredaba ove Odluke je:
1. uređenost, održavanje i zaštita javnih površina i neizgrađenog građevinskog zemljišta,
2. parterno uređenje,
3. postavljanje i održavanje komunalnih i drugih objekata,
4. ulični i drugi otvori,
5. održavanje spoljnih delova zgrade,
6. održavanje površine oko zgrade i ograde,
7. plakatiranje,
8. javno osvetljenje, osvetljavanje objekata, javna dekoracija i postavljanje firmi,
9. obeležavanje ulica, trgova i zgrada,
10. uklanjanje snega i leda,
11. uređenje, održavanje i zaštita javnih zelenih površina,
12. ostavljanje predmeta na javnim površinama i
13. raskopavanje javnih površina.
O opštem uređenju grada, u skladu sa ovom Odlukom, staraju se javna komunalna preduzeća, druga pravna lica, preduzetnici i fizička lica.
1. Uređenost, održavanje, i zaštita javnih površina i neizgrađenog građevinskog zemljišta
Uređenje i održavanje javnih površina obavlja se u skladu sa Programom godišnjeg održavanja komunalne infrastrukture (u daljem tekstu: Program).
Program donosi Gradsko veće na predlog Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Poslove iz Programa obavlja preduzeće koje je Grad osnovao ili drugo pravno lice odnosno preduzetnik sa kojima Grad zaključi ugovor po postupku propisanom posebnom odlukom Skupštine grada.
Vlasnici, odnosno korisnici poslovnog prostora, dužni su da sami uređuju i održavaju površine u granicama dodeljenog građevinskog zemljišta, kao i da se staraju o delu javne površine koja je u funkciji obavljanja delatnosti.
Zabranjeno je javnu površinu koristiti suprotno njenoj nameni, kao i ometati njeno namensko korišćenje.
U cilju zaštite namenskog korišćenja javne površine zabranjeno je:
1. stvaranje nečistoće ili oštećenje javne površine i ostavljanje stvari, drugih predmeta i raznog otpada,
2. odlaganje ambalaže na javnoj površini ispred poslovnog prostora,
3. kampovanje i postavljanje šatora za obavljanje proslava,
4. oštećenje, pisanje i crtanje po objektima i uređajima,
5. neovlašćeno postavljanje, uklanjanje, premeštanje objekata i uređaja bez odobrenja nadležnog organa, postavljanje objekata i uređaja suprotno uslovima iz odobrenja i sprečavanje postavljanja tih objekata,
6. kretanje, zaustavljanje, ostavljanje ili parkiranje vozila na javnoj zelenoj površini, zelenoj površini oko objekta javne namene i zelenoj površini u javnom korišćenju,
7. zaustavljanje, parkiranje ili ostavljanje vozila naročito na:
- delu trotoara koji nije obeležen za parkiranje, odnosno na parkiralištu izvan granice obeleženih parking mesta, u pešačkoj zoni, na trgu, osim na obeleženim mestima za parkiranje, pešačkom prelazu, biciklističkoj stazi, mestu na kome bi se onemogućio ili otežao pristup drugom vozilu radi parkiranja ili izlazak vozila sa parkirališta, kolskom ulazu, odnosno izlazu iz zgrade ili dvorišta i sl.
- stajalištu javnog prevoza ili na drugom delu puta na način kojim se ometa korišćenje stajališta, taksi stajalištu; delu javne saobraćajne površine rezervisane za postavljanje sudova za odlaganje smeća i sl.
8. zaustavljanje ili ostavljanje vozila kojim se ometa korišćenje pešačke komunikacije, prilaz objektima, korišćenje protivpožarnog puta, kolskog prolaza između stambenih zgrada, interne saobraćajnice i slično,
9. ostavljanje neregistrovanih, havarisanih ili odbačenih vozila, priključnih vozila, priključne opreme, agregata, poljoprivrednih mašina, kamp opreme, kamp kućice i kamp vozila na javnoj površini.
Za radnje iz stava 2. tačka 6, 7, 8 i 9. ovog člana, odgovorno je lice koje je radnju izvršilo. Ukoliko se ne može utvrditi identitet lica koje je radnju izvršilo, odgovoran je vlasnik vozila ili stvari.
Neizgrađeno građevinsko zemljište mora se držati u urednom i čistom stanju, što podrazumeva da na istom nema otpadaka svih vrsta, predmeta, korova i sl.
O urednom i čistom stanju površina iz stava 1. ovog člana dužan je da se stara vlasnik, korisnik, zakupac građevinskog zemljišta, odnosno neposredni držalac tog zemljišta.
Parteri ispred ili između zgrada u naseljima, trgovi i druge javne i javne zelene površine uređuju se tako da se uklapaju u ambijent prostora i time doprinose estetskom izgledu grada.
Parterno uređenje, u smislu ove Odluke predstavlja postavljanje parterne opreme (skulpture, žardinjere, klupe za sedenje, klackalice, ljuljaške, korpe za otpatke i slično) na javnim i javnim zelenim površinama.
Zainteresovano pravno ili fizičko lice (u daljem tekstu: zainteresovano lice) može podneti zahtev za uređenje javne površine Gradskoj upravi nadležnoj za komunalne poslove sa namenom, vrstom, načinom i uslovima uređenja partera i sa predlogom Ugovora o donaciji i idejnim rešenjem zahvata u prostoru.
Idejno rešenje sadrži: grafički prikaz prostornih, funkcionalnih, oblikovnih i prema potrebi tehničko tehnoloških zahvata u prostoru.
Saglasnost za zaključivanje Ugovora o donaciji iz stava 1. ovog člana daje Gradsko veće i određuje lice za potpisivanje Ugovora.
Na osnovu zaključenog Ugovora o donaciji i idejnog rešenja Gradska uprava nadležna za komunalne poslove donosi rešenje o uređenju partera.
3. Postavljanje i održavanje komunalnih i drugih objekata
Komunalni i drugi objekti u opštoj upotrebi mogu se postavljati na mestima koja su za to određena odgovarajućim planskim aktom, odnosno odobrenjem nadležnog organa.
Na javnim površinama i unutar javnih zelenih površina dozvoljeno je postavljanje novih električnih, telefonskih i drugih vodova samo podzemno (u kanalete, PVC cevi i dr.), u ekstra, I i II zoni, koje su određene Odlukom o određivanju zona na teritoriji grada Kragujevca.
Komunalni i drugi objekti u opštoj upotrebi su: javni satovi, fontane, javne česme, javne telefonske govornice, autobuska stajališta, poštanski sandučići, trafoi, hidranti i drugi slični objekti.
Pravna i fizička lica, kao i preduzetnici koja objekte iz stava 1. ovog člana postave ili kojima su povereni poslovi održavanja, dužna su da ih održavaju u urednom i ispravnom stanju.
Tereni za sport i rekreaciju, plaže, kupališta i dr. sa svim pratećim sanitarnim i drugim uređajima i opremom, kao i prostori u funkciji korišćenja ovih objekata održavaju se uredno i čisto, o čemu se staraju preduzeća, preduzetnici i druga pravna i fizička lica, koja te objekte i terene koriste.
Na prostorima i objektima iz stava 1. ovog člana, na vidnom mestu ističu se higijenska i tehnička uputstva i uputstvo o radu na ovim prostorima i objektima. Posetioci su dužni da se pridržavaju ovih uputstava.
Javni sanitarni i higijenski objekti moraju biti ispravni u tehničkom pogledu i ispunjavati higijenske uslove.
U objektima iz stava 1. ovog člana ističu se na vidnom mestu higijenska i tehnička uputstva o radu u ovim objektima. Posetioci su dužni da se pridržavaju ovih uputstava.
O održavanju reda i čistoće u javnim sanitarnim i higijenskim objektima staraju se preduzeća, preduzetnici i druga pravna lica kojima je povereno upravljanje tim objektima.
Radi bezbednosti pešaka i bezbednosti saobraćaja, svi otvori na kolovozima, trotoarima kao i drugim saobraćajnim površinama, pijacama, parkovima, dvorištima, prolazima i drugim sličnim mestima moraju biti pokriveni poklopcima, rešetkama ili drugim zatvaračima, (u daljem tekstu: zatvarači).
Otvorima u smislu stava 1. ovog člana smatraju se naročito:
1. otvori za vodovodovodne, kanalizacione, toplovodne, električne, telefonske i druge instalacije i uređaje,
2. otvori za ubacivanje ogrevnog i drugog materijala, podrumski prozori, otvori za osvetljavanje prostorija i slično.
Dotrajali, uništeni i uklonjeni zatvarači iz člana 15. ove Odluke moraju se zameniti.
O održavanju otvora staraju se preduzeća kojima je povereno upravljanje određenim objektima, odnosno vlasnici ili korisnici nepokretnosti.
Za vreme izvođenja radova u otvoru (intervencije i popravke na instalacijama, ubacivanje ogreva i dr.) lice koje izvodi radove dužno je da otvor ogradi preprekama i obeleži vidljivim znacima, a po završetku radova otvor propisno zatvori i površinu oko otvora dovede u čisto i uredno stanje.
Zabranjeno je oštećivanje i uklanjanje zatvarača sa otvora iz člana 15. ove odluke.
5. Održavanje spoljnih delova zgrade
Spoljni delovi zgrade, u smislu odredaba ove odluke, su: fasada i svi elementi fasade, krov, dimnjak i drugi elementi krova, oluk i olučne cevi, terasa, balkon, lođa, prozor, vrata, izlog i drugi otvori na zgradi, nadstrešnica i drugi spoljni elementi zgrade.
Spoljni delovi zgrade moraju se držati u urednom stanju.
Uredno stanje spoljnih delova zgrade podrazumeva da ti delovi nisu zaprljani, ispisani, iscrtani, izlepljeni plakatima, odnosno da na drugi način svojim izgledom ne narušavaju opštu uređenost grada.
O urednom stanju spoljnih delova zgrade dužan je da se stara organ upravljanja zgradom, odnosno vlasnik zgrade ili korisnik stana ili poslovne prostorije.
Zabranjeno je na spoljnim delovima zgrade (na prozorima, terasama, lođama i balkonima) u Ekstra zoni, koji su okrenuti prema ulici ili trgu, na vidljiv način sušiti veš, držati posteljinu ili tepihe i istu istresati, kao i sušiti veš na konopcima koji su uređajima pričvršćeni na višim spratovima zgrade, kao i odlagati druge stvari na način kojim se narušava izgled zgrade.
Na prozorima, terasama, lođama i balkonima zgrade mogu se držati odgovarajuće posude se biljnim zasadom.
Gajenje biljnih zasada i postavljanje posuda iz stava 1. ovog člana vrši se tako da se ne oštećuje zgrada ili njeni posebni delovi i ne ugrožava bezbednost građana, odnosno iste mora da budu osigurane od pada.
Klima uređaj postavlja se tako da se onemogući izlivanje kondenzata iz klima-uređaja na spoljne delove te zgrade, susedne zgrade, kao i direktno izlivanje na javnu površinu.
6. Održavanje površine oko zgrade i ograde
Površine oko zgrade i ograde moraju se držati u urednom stanju.
Površina oko zgrade, u smislu odredaba ove Odluke, je preostali deo građevinske parcele te zgrade, ograđen ili neograđen, u okviru koje mogu biti dvorište, bašta, vrt, interne saobraćajnice, površine za parkiranje vozila vlasnika ili korisnika zgrade ili drugi slični elementi uređenja površine oko zgrade.
Dvorišta stambenih i poslovnih zgrada, otvoreni prostori u krugu preduzeća i ustanova moraju se držati uredno i čisto.
U dvorištima je zabranjeno:
1. držati, odnosno skladištiti smeće i otpadni materijal,
2. izručivati, odnosno izlivati fekalije u svoje ili susedno dvorište,
3. ispuštati otpadne vode ili druge tečnosti u svoje ili susedno dvorište,
4. paliti smeće, travu, korov i drugi otpad.
Iz dvorišta objekata koji su priključeni na gradsku kanalizacionu mrežu moraju se ukloniti poljski WC-i napravljeni od dasaka ili sličnog materijala, septičke jame i improvizovane septičke jame.
Ograde prema javnim površinama mogu se postavljati u skladu sa posebnim propisima.
Ograde se moraju održavati u ispravnom, urednom i čistom stanju, o čemu se staraju njihovi vlasnici odnosno korisnici.
Ograda, zelenilo i drugi elementi uređenja površina oko zgrade moraju se održavati tako da ne oštećuju zgradu i instalacije, omogućavaju korišćenje zgrade, tih površina i površina sa kojima se graniče (ulica, susedna zgrada i parcela i sl.).
Natpisi, oglasi, obaveštenja, posmrtni i drugi plakati (u daljem tekstu: plakati), ističu se na oglasnim stubovima, vitrinama, tablama, panoima i drugim sličnim objektima koji su za to određeni (u daljem tekstu: objekti za plakatiranje).
Postavljanje objekata za plakatiranje vrši se na osnovu odobrenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Izuzetno, od stava 1. ovog člana, ustanove iz oblasti kulture mogu isticati plakate na svojim objektima za plakatiranje.
Preduzeća, ustanove, druga pravna lica, političke stranke i drugi, dužni su da uklone plakate odmah po prestanku svrhe isticanja, a najkasnije u roku od tri dana i dovedu površine i objekte u prvobitno stanje.
U slučaju da ne postupe u skladu sa članom 29. ove Odluke Gradska uprava nadležna za inspekcijske poslove - preko komunalnog inspektora naložiće rešenjem uklanjanje plakata o trošku onoga ko ih je istakao.
8. Javno osvetljenje, osvetljavanje objekata, javna dekoracija i postavljanje firmi
Javno osvetljenje je sistem objekata instalacija i uređaja za osvetljavanje javnih površina, spoljnih delova zgrade i drugih objekata, (u daljem tekstu: javno osvetljenje).
Obezbeđivanje javnog osvetljenja obuhvata održavanje, adaptaciju i unapređenje javnog osvetljenja, odnosno izvođenje radova na zameni svetlećih tela i drugih dotrajalih ili oštećenih elemenata, čišćenje, antikorozivnu zaštitu i pranje stubova i zaštitnih obloga svetlećih tela, i druge mere u cilju zaštite i održavanja upotrebne vrednosti javnog osvetljenja.
Radove iz stava 2. ovog člana obavlja pravno lice ili preduzetnik kome je povereno obavljanje te delatnosti, u skladu sa zakonom.
U cilju estetskog uređenja Grada, radi isticanja siluete zgrada i pojedinih objekata spoljašnjim ukrasnim osvetljenjem, kao i povodom praznika i drugih manifestacija, objekti SPC, zdravstvene ustanove, škole i fakulteti, Skupština grada, poslovni objekti, objekti pod zaštitom Zavoda za zaštitu spomenika kulture, spomenici i spomen obeležja posvećena značajnim događajima i ličnostima i drugi objekti od značaja za Grad, moraju biti osvetljeni od trenutka uključenja do isključenja javne rasvete.
Poslovne prostorije u prizemlju i prema ulici, kao i izlozi poslovnih prostorija i vitrine koja služi u svrhu izlaganja robe, u daljen tekstu: izlozi i vitrine, osvetljavaju se od trenutka uključenja do isključenja javne rasvete i osvetljavaju se običnim sijalicama, fluorescentnim cevima i reflektorima.
Kada se izlog osvetljava običnim sijalicama ili reflektorima osvetljavanje mora biti indirektno.
Povodom državnih i verskih praznika, kulturnih i drugih manifestacija od značaja za Grad, svečano ukrašavanje Grada obavlja se prema posebnom Programu javne dekoracije.
Programom javne dekoracije može se obuhvatiti i posebna rasveta u pešačkim zonama i ulicama u užem gradskom području, koja je deo sistema javnog osvetljenja.
Organizator proslave praznika i manifestacija iz stava 1. ovog člana može biti grad Kragujevac ili drugo pravno lice ili preduzetnik kome je Grad poverio obavljanje ovog posla posebnom odlukom.
Troškove javnog osvetljenja, osvetljavanja objekata iz člana 32. stav 1. ove Odluke i javne dekoracije, kada je Grad organizator praznika i manifestacija iz člana 33. ove Odluke, snosi Grad u skladu sa Programom.
Troškove rasvete poslovnih objekata snose vlasnici odnosno korisnici tih objekata.
Troškove programa javne dekoracije, kada je organizator drugo pravno lice ili preduzetnik, snosi organizator.
Svi vlasnici, odnosno korisnici poslovnih prostorija, dužni su da istaknu firmu i postave je iznad glavnog ulaza u poslovne prostorije.
Poslovne prostorije koje se nalaze u "Ekstra-zoni", moraju imati svetleće firme.
Ukoliko poslovna zgrada ili prostorija ima fasadu prema više ulica, firme se postavljaju na fasadi prema svakoj ulici.
Vlasnici, odnosno korisnici poslovnih prostorija dužni su da firme održavaju u ispravnom stanju.
9. Obeležavanje ulica, trgova i zgrada
Naziv ulica i trgova mora biti obeležen tablama.
Kućnim brojem se obeležavaju sve stambene, poslovne i stambeno-poslovne zgrade.
Grad je obavezan da vrši nabavku i postavljanje tabli sa natpisom ulica i trgova u skladu sa propisima koji uređuju ovu oblast.
Pravna i fizička lica, odnosno vlasnici ili korisnici poslovnih i stambenih zgrada, obavezni su da nakon postavljanja table sa natpisom ulice postave table sa kućnim brojevima.
Uklanjanje snega i leda obavlja se po odredbama ove Odluke i prema Programu zimske službe.
Program zimske službe donosi Gradsko veće do 30. oktobra tekuće godine za narednu godinu, na predlog nadležnog Preduzeća i Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Gradska uprava nadležna za poslove saobraćaja, po pribavljenom mišljenju MUP-a RS - Policijske uprave Kragujevac, Odeljenja saobraćajne policije u Kragujevcu, dužna je da propiše, najkasnije do 1. oktobra tekuće godine, način odvijanja saobraćaja za vreme zimskog perioda, a naročito:
1. odredi ulice u kojima je zabranjeno parkiranje vozila za vreme snežnih padavina,
2. odredi način parkiranja u sporednim ulicama radi lakšeg uklanjanja i odnošenja smeća,
3. odredi ulice koje će se zatvoriti za saobraćaj u slučaju velikih snežnih padavina,
4. odredi ulice za sankanje dece i u njima zabrani saobraćaj.
Program zimske službe sadrži:
1. spisak gradskih saobraćajnica sa redom prvenstva po kome se obavlja uklanjanje snega i leda sa tih površina, sprečava stvaranje poledice i posipa odgovarajućim materijalom,
2. nosioce poslova,
3. broj i vrstu mehaničkih sredstava, njihovu namenu i raspored korišćenja,
4. broj i raspored radnika koji će uklanjati sneg i led,
5. usluge i sredstva drugih preduzeća i ustanova koje će se koristiti u slučaju potrebe,
6. mesta za deponije za sneg i način njihovog održavanja i
7. potrebna finansijska sredstva za sprovođenje Programa zimske službe.
Prilikom utvrđivanja reda prvenstva moraju se uzeti u obzir saobraćajnice u kojim se odvija javni gradski prevoz, nalaze zdravstvene i dečije ustanove, škole, pristup gradskim grobljima, centri za snabdevanje, kao i mogućnost iznošenja smeća u gusto naseljenim blokovima.
O uklanjanju snega i leda u skladu sa Programom zimske službe dužni su da se staraju nosioci poslova utvrđeni Programom.
Preduzeće u čijoj je nadležnosti održavanje kišne kanalizacije dužno je da se stara o ispravnosti komunalnih objekata i otvora za prikupljanje atmosferskih voda naročito u vreme otapanja snega i leda.
Preduzeća, ustanove, druga pravna lica i preduzetnici, kao i fizička lica, dužni su da se staraju o uklanjanju i odnošenju snega i leda sa površina koje koriste, sa krova zgrade ako predstavljaju opasnost za prolaznike ili samu zgradu, kao i sa javnih površina koje su u neposrednoj funkcionalnoj vezi sa površinom koju koriste (trotoari, parking prostori, staze za prilaz objektu i dr.).
Ukoliko lica iz stava 1. ovog člana nisu u mogućnosti da sama izvrše obavezu, iz stava 1. ovog člana, tu obavezu će o njihovom trošku izvršiti preduzeće određeno Programom zimske službe.
Sneg i led sa kolovoza, trotoara i drugih saobraćajnih površina uklanja se i skuplja na ivici trotoara, a ako je trotoar manje širine od 1,5 metara, na ivičnjaku kolovoza, s tim da oluci i slivnici ostanu slobodni i da se ne ometa prolaz pešaka i vozila.
Deponovani sneg sa kolovoza i trotoara određenih Programom zimske službe, odvozi se na deponiju za sneg.
11. Uređenje, održavanje i zaštita javnih zelenih površina
Zelene površine u smislu ove odluke su: javne zelene površine i ostale zelene površine.
Javne zelene površine su sve zelene površine na teritoriji Grada na kojima su izvršene radnje ozelenjavanja, sadnje sadnica, podizanje travnjaka, cvetnjaka, alpinetuma, ružičnjaka i drugog zelenila i na kojima su po pravilu izgrađene pešačke komunikacije, dečja igrališta i drugi vrtno-arhitektonski elementi koji su u osnovnoj funkciji zelenih površina i služe redovnoj upotrebi tih površina i to:
- parkovi, skverovi, park - šume, travnjaci,
- zelenilo duž saobraćajnica (drvoredi, zelene trake, žive ograde i sl.),
- zelenilo između blokova zgrada i oko objekata javne namene,
- zaštitno zelenilo.
Javne zelene površine, u smislu ove odluke, jesu i zemljišta koja su u skladu sa važećim prostorno planskim dokumentima namenjena za podizanje javnih zelenih površina, kao i neuređene javne zelene površine.
Ostale zelene površine su:
- u krugu preduzeća, obrazovnih, zdravstvenih i drugih ustanova,
- sportske i rekreacione površine, zelene površine na grobljima,
- bašte, zajednička i individualna dvorišta i dr.
Održavanje javnih zelenih površina, uređenje, tekuće i investiciono održavanje i sanaciju rekreativnih površina, u skladu sa Programom iz člana 6. ove Odluke, za potrebe grada Kragujevca vrše Javno komunalno preduzeće "Zelenilo" Kragujevac i Javno preduzeće Sportski centar "Mladost" Kragujevac u skladu sa odlukama o osnivanju.
Sredstva za finansiranje troškova održavanja iz stava 1. ovog člana planiraju se u budžetu grada Kragujevca u okviru sredstava opredeljenih za komunalno održavanje.
Ostale zelene površine redovno održavaju i brinu o njihovoj zaštiti i obnovi preduzeća, ustanove, druga pravna lica, preduzetnici i fizička lica koji su vlasnici, odnosno korisnici zemljišta na kome se nalazi zelenilo.
Održavanje javnih zelenih površina obuhvata:
1. zamenu uništenog i dotrajalog biljnog materijala novim sadnicama;
2. orezivanje i oblikovanje stabala i grmlja;
3. okopavanje sadnica;
4. košenje i odvoženje trave;
5. uklanjanje otpalog granja, lišća i otpadaka;
6. održavanje posuda sa ukrasnim biljem;
7. preventivno delovanje na sprečavanje biljnih bolesti, uništavanje biljnih štetočina i kontinuirano sprovođenje zaštite zelenila;
8. postavljanje zaštitnih ograda od prikladnog materijala, odnosno sadnja žive ograde na mestima ugroženim od uništavanja;
9. postavljanje natpisa i upozorenja za zaštitu javne zelene površine;
10. održavanje uređenih cvetnih površina;
11. ostale poslove koji su potrebni da bi javne zelene površine služile svojoj nameni.
Javne zelene površine mogu se koristiti samo u svrhe za koje su namenjene.
Izuzetno, Gradska uprava nadležna za komunalne poslove može odobriti da se na javnim zelenim površinama mogu održavati priredbe, izložbe i druge manifestacije.
Organizator je dužan da po završetku manifestacije javnu zelenu površinu dovede u uredno stanje, a u slučaju oštećenja vrati je u prvobitno stanje ozelenjavanjem.
Uređenje javnih zelenih površina obuhvata izgradnju novih i rekonstrukciju postojećih zelenih površina, u skladu sa urbanističkim planom.
Ukoliko prilikom izvođenja radova na izgradnji objekata ili postavljanja podzemnih instalacija unutar zelenih površina, može da se ošteti uređena zelena površina, investitor ili izvođač radova dužan je da pre otpočinjanja radova pribavi odobrenje u skladu sa odredbama ove Odluke.
Radi zaštite javnih zelenih površina zabranjeno je:
1. neovlašćena sadnja, seča, vađenje i orezivanje drveća;
2. oštećenje drveća i drugih zasada;
3. gaženje travnjaka;
4. istovar zemlje i drugog materijala, kopanje i iznošenje zemlje, kamena i dr.;
5. puštanje domaćih životinja na javnu zelenu površinu;
6. bacanje otpadaka na javnu zelenu površinu;
7. skidanje ili oštećenje putokaza, znakova, natpisnih pločica i dr.;
8. oštećenje staza, klupa, korpi za otpatke, sanitarnih uređaja, i dr. opreme;
9. vožnja bilo kojom vrstom vozila i pranje vozila na javnim zelenim površinama;
10. zaustavljanje i parkiranje vozila na zelenim javnim površinama;
11. paljenje stabala ili lišća, loženje vatre i dr. na zelenim javnim površinama;
12. urezivanje imena ili znakova, postavljanje reklama, lepljenje plakata na stablima, klupama i ostaloj opremi i dr.;
13. neovlašćeno privremeno ili trajno pretvaranje zelenih površina u površine za druge namene;
14. raskopavanje javne zelene površine bez odobrenja;
15. postavljanje objekata i uređaja bez odobrenja i
16. ostavljanje napuštenih vozila, školjki i drugih predmeta.
Radi bezbednosti lica, zaštite objekata i bezbednosti saobraćaja, Gradska uprava nadležna za inspekcijskog poslove može naložiti korisniku zemljišta uklanjanje osušenog ili bolesnog stabla ili grana koje prelaze na javnu površinu.
Parkirana vozila, napuštena vozila i školjke, na javnim zelenim površinama iz člana 44. stav 2. i 3. ove Odluke, biće uklonjena odmah, bez odlaganja, po nalogu komunalnog inspektora, preko preduzeća nadležnog za premeštanje vozila, u skladu sa odredbama odluke koja reguliše ovu oblast.
Prilikom preuzimanja vozila vlasnik je dužan da plati troškove uklanjanja i čuvanja vozila i troškove dovođenja javne zelene površine u uredno stanje.
Troškove dovođenja javne zelene ili druge javne površine u prvobitno stanje po m2 utvrđuje cenovnikom Preduzeće koje održava te površine uz saglasnost Gradskog veća.
12. Ostavljanje predmeta na javnim površinama
12.1. Deponovanje građevinskog materijala
Za istovar, smeštaj i utovar građevinskog materijala, postavljanje ograde gradilišta, podizanje građevinskih skela radi izgradnje, rekonstrukcije, adaptacije ili održavanja objekata, može se privremeno koristiti javna površina, ako za to ne postoji mogućnost na građevinskoj parceli, uz prethodno odobrenje Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Privremeno korišćenje javne površine za smeštaj građevinskog materijala u "Ekstra zoni" nije dozvoljeno.
Zauzeće javne površine za postavljanje ograde gradilišta ili građevinske skele može se odobriti najviše do 1m mereno od regulacione linije.
Investitor ili izvođač radova je dužan da deponovani građevinski materijal i zemlju na javnoj površini osigura od rasturanja i pada postavljanjem odgovarajuće zaštitne ograde, u slučaju kada se ne organizuje gradilište.
Za vreme trajanja zauzeća, javna površina se mora održavati i uredno čistiti, polivati rastresiti materijal kako bi se sprečilo stvaranje blata i prašine, slivnike na javnoj površini čistiti od nakupljenog materijala i omogućiti slobodno oticanje vode do najbližeg slivnika.
Izvođač radova je dužan da obezbedi prolaz za pešake i motorna vozila, bezbednost lica i sigurnost susednih objekata, kao i da postavi saobraćajnu signalizaciju u skladu sa odobrenjem o izmeni režima saobraćaja izdatog od strane Gradske uprave nadležne za poslove saobraćaja.
Nakon isteka roka zauzeća, javna površina se mora ostaviti u stanju u kome je bila pre zauzeća, očišćena i po potrebi oprana.
Odobrenje za korišćenje javne površine u svrhe iz stava 1. ovog člana izdaje se na zahtev investitora ili izvođača radova.
Zauzeće javne površine može se odobriti u trajanju od 30 dana, a u slučaju kada je organizovano gradilište do šest meseci.
Javna površina može se koristiti i za građevinske mašine (miksere za beton i druga specijalizovana vozila za beton, podizanje građevinskog materijala i sl.), samo na osnovu odobrenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Zauzeće javne površine u "Ekstra zoni" i u ulicama u kojima se obavlja saobraćaj vozilima javnog prevoza dozvoljeno je u dane vikenda i državnih praznika.
Izuzetno, uz saglasnost Gradske uprave nadležne za poslove saobraćaja, zauzeće javne površine iz stava 2. ovog člana može se dozvoliti i radnim danima ukoliko to zahtevaju priroda radova, bezbednost objekta i saobraćaja.
Odobrenje za korišćenje javne površine u svrhe iz stava 1. ovog člana izdaje se na zahtev investitora ili izvođača radova.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja u skladu sa članom 55. i 56. ove Odluke je dužan da uz zahtev priloži:
1. građevinsku dozvolu, ako se radi o izgradnji ili rekonstrukciji objekta, odnosno obaveštenje o prijavi za izvođenje radova tekućeg ili investicionog održavanja,
2. šemu organizacije gradilišta,
3. odobrenje za izmenu režima saobraćaja.
Prilog iz tačke 2. ovog člana podnosi se samo kada se organizuje gradilište, a prilog iz tačke 3. kada se organizuje gradilište i kada se javna površina koristi u svrhe iz člana 56. ove Odluke.
Ako se deponovanje građevinskog materijala vrši na javnoj zelenoj površini, čime se ona oštećuje, podnosilac zahteva iz stava 1. ovog člana dužan je da dokaz o uplati iznosa naknade o vraćanju zelene javne površine u prvobitno stanje dostavi prilikom izdavanja odobrenja.
Investitori ili izvođači radova su obavezni da pri izvođenju građevinskih radova otpadni materijal, šut i sl. odmah uklone, ili smeštaju u kontejnere koje za te svrhe iznajmljuje JKP "Čistoća".
12.2. Istovar ili utovar ogreva i drugog materijala
Za ostavljanje ogreva i drugog materijala na javnoj površini, radi utovara i istovara, duže od 24 sata mora da se pribavi odobrenje Gradske uprave nadležne za komunalne poslove za zauzeće javne površine.
Ogrev i drugi materijal se mora uredno složiti, tako da se obezbedi neometani prolaz pešaka, a nakon isteka roka od 24 sata ili roka na koji je odobrenje izdato, javna površina mora se odmah očistiti i po potrebi oprati.
Zauzeće iz stava 1. ovog člana može da se odobri najduže do 2 dana.
13. Raskopavanje javnih površina
Pod raskopavanjem javnih površina (u daljem tekstu: raskopavanje), podrazumevaju se radovi na izgradnji i rekonstrukciji komunalne infrastrukture na javnim površinama, kao i radovi koji su neophodni da se otklone posledice nastale dejstvom više sile ili u slučaju kvara na objektima komunalne infrastrukture i druga raskopavanja izvršena pri izgradnji ili rekonstrukciji drugih objekata, ili izvođenju drugih radova.
Radovi na raskopavanju i dovođenju javnih površina u prvobitno stanje izvode se na osnovu odobrenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Izuzetno radovi mogu da otpočnu i bez odobrenja samo u slučaju više sile ili u slučaju kvara na objektima komunalne infrastrukture.
U slučajevima iz stava 3. ovog člana, investitor radova je dužan da o započetom raskopavanju odmah obavesti komunalnog, odnosno inspektora za puteve, a najkasnije u roku od 24 sata, podnese zahtev za izdavanje odobrenja za raskopavanje sa obrazloženjem o opravdanosti započetog raskopavanja, kao i o roku do kog će završiti radove.
Izvođač radova ili investitor je dužan da prilikom raskopavanja obezbedi gradilište, prolaz pešacima i obeleži odgovarajućom saobraćajnom signalizacijom.
Investitor ili izvođač radova je dužan da odmah ukloni sav preostali materijal i opremu, a najkasnije u roku od 48 sati od završetka radova.
Zabranjeno je raskopavanje javne površine u periodu od 1. decembra do 28. februara, kao i za vreme obeležavanja praznika Grada (Dan Grada, Oktobarske svečanosti i dr.) i to javnih površina koje su u funkciji proslave.
Izuzetno Gradska uprava nadležna za komunalne poslove može da odobri raskopavanje i u periodu u kome nije dozvoljeno raskopavanje, ako postoje opravdani razlozi za to i ako vremenski uslovi omogućavaju raskopavanje.
Raskopavanje ulica (kolovoza i trotoara) u "Ekstra zoni" u kojima se obavlja saobraćaj vozilima javnog prevoza dozvoljeno je u dane vikenda i državnih praznika.
Izuzetno, uz saglasnost Gradske uprave nadležne za poslove saobraćaja, raskopavanje ulica iz stava 1. ovog člana može se dozvoliti i radnim danima ukoliko to zahtevaju priroda radova, bezbednost objekta i saobraćaja.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za raskopavanje, dužan je da uz zahtev priloži:
1) projekat instalacija ili priključka zbog koga se obavlja raskopavanje,
2) odobrenje za izmenu režima saobraćaja,
3) odobrenje za izgradnju ili izvod iz lista nepokretnosti ili potvrdu o legalizaciji objekta,
4) odobrenje za priključenje izdato od strane energetskog subjekta,
5) ugovor o dovođenju raskopanih površina u tehnički ispravno stanje ili dokaz o izvršenoj uplati predmerom utvrđenog iznosa za dovođenje raskopane površine u prvobitno stanje.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za raskopavanje, u slučajevima više sile ili kvara nastalog na objektima komunalne infrastrukture, dužan je da uz zahtev priloži:
1) skicu trase raskopavanja,
2) ugovor o dovođenju raskopanih javnih površina u tehnički ispravno stanje ili dokaz o izvršenoj uplati predmerom utvrđenog iznosa za dovođenje raskopane površine u prvobitno stanje,
3) zapisnik komunalnog, odnosno inspektora za puteve o izvršenom pregledu posledica, radi otklanjanja kvara.
Ukoliko se radovi na raskopavanju ne mogu završiti u odobrenom roku, podnosilac zahteva je dužan da od Gradske uprave nadležne za komunalne poslove zatraži produženje roka.
Ugovor o dovođenju raskopanih površina u tehnički ispravno stanje zaključuju preduzeća koja postavljaju ili rekonstruišu objekte komunalne infrastrukture sa Gradom, na godišnjem nivou, kojim se utvrđuju međusobna prava i obaveze, uključujući i način plaćanja, po osnovu raskopavanja javne površine i troškova dovođenja u prvobitno stanje.
Raskopana podloga - zastor dovodi se u prvobitno stanje odmah po završenim radovima, a najkasnije u roku od 30 dana, od završetka radova.
Za dovođenje raskopane javne površine u prvobitno stanje i kvalitet izvedenih radova odgovoran je investitor ili izvođač radova do postavljanja završnog sloja (asfalt, beton, zelena površina i dr.).
Investitor ili izvođač radova je dužan da, nakon raskopavanja javne površine istu dovede u stanje koje je neophodno za bezbedno odvijanje saobraćaja, tj. raskopanu površinu održava kamenim materijalom, do postavljanja završnog sloja.
Ako u roku od 2 godine od dana saniranja javne površine dođe do sleganja ili drugih promena na mestu gde je vršeno raskopavanje, troškovi popravke padaju na teret investitora, odnosno izvođača radova koji je javnu površinu dovodio u prvobitno stanje.
Ako izvođač radova ili investitor ne izvrši ponovno dovođenje raskopane površine u prvobitno stanje u roku od 15 dana od dana prijema rešenja od komunalnog inspektora, radove će po nalogu inspektora izvršiti drugo preduzeće na teret investitora, odnosno izvođača iz stava 1. ovog člana.
Kod izgradnje nove ulice ili rekonstrukcije postojeće, preduzeća u čijoj je nadležnosti održavanje ili upravljanje komunalnim objektima, kao i građani i preduzeća koja u toj ulici imaju objekte, moraju biti obavešteni najmanje 2 meseca pre početka izgradnje, odnosno raskopavanja ulica o nameravanoj izgradnji, odnosno rekonstrukciji, da bi se pripremili za postavljanje komunalnih uređaja ili na priključenje svojih objekata na nove uređaje.
Preduzeća i građani na koje se odnosi odredba prethodnog stava dužni su da o potrebi izvođenja radova na komunalnim uređajima i priključcima na iste, obaveste investitora koji gradi ili rekonstruiše ulice, kako bi se postavljanje tih uređaja i priključaka izvršilo pre izgradnje ili rekonstrukcije te ulice.
Investitor ili izvođač radova je dužan da obezbedi da se raskopana javna površina dovede u prvobitno ili tehnički ispravno stanje.
Za izvođenje radova iz stava 1. ovog člana investitor može da angažuje pravno lice koje ispunjava uslove u pogledu kadrova i opreme za stručno i kvalitetno obavljanje poslova, ili preko javnog komunalnog preduzeća koje je grad osnovao za dovođenje raskopanih javnih površina u prvobitno ili tehnički ispravno stanje.
Radove na dovođenju javnih zelenih površina u prvobitno ili tehnički ispravno stanje obavlja preduzeće koje je grad osnovao za obavljanje komunalne delatnosti održavanja javnih zelenih površina.
Međusobna prava i obaveze između investitora i pravnog lica iz stava 2. odnosno preduzeća iz stava 3. ovog člana uređuju se ugovorom.
Dovođenje raskopane javne površine u prvobitno ili tehnički ispravno stanje mora da se izvede u skladu sa uslovima iz odobrenja.
Gradska uprava nadležna za komunalne poslove u odobrenju određuje početak i završetak radova, mere koje je investitor ili izvođač radova dužan da preduzme radi otklanjanja neposredne opasnosti za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i bezbednost saobraćaja, kao i način i rok za dovođenje raskopanih javnih površina u prvobitno ili tehnički ispravno stanje.
Gradska uprava nadležna za komunalne poslove-Odeljenje za nadzor vrši nadzor nad dovođenjem raskopanih javnih površina u prvobitno ili tehnički ispravno stanje iz stava 1. ovog člana.
Investitor ili izvođač radova je dužan da o danu početka izvođenja radova na dovođenju raskopane javne površine u prvobitno ili tehnički ispravno stanje izvesti Gradsku upravu nadležnu za komunalne poslove-Odeljenje za nadzor.
Dovođenje raskopane javne površine u prvobitno ili tehnički ispravno stanje vrši se materijalom koji po vrsti i kvalitetu odgovara podlozi pre raskopavanja, na sledeći način:
1) Ako se raskopava trotoar širine do 1,5 metra, a raskopana širina je veća od ½ njegove širine, investitor je dužan da postavi zastor u ukupnoj širini trotoara,
2) Ako se raskopava trotoar širine preko 1,5 metra a raskopana širina je veća od 2/3 njegove širine, investitor je dužan da postavi zastor u ukupnoj širini trotoara,
3) U slučaju presecanja trotoara, investitor je dužan da postavi zastor u dvostrukoj širini u odnosu na raskopani deo trotoara,
4) U slučaju raskopavanja zelene javne površine investitor vraća površinu koja odgovara dužini trase, pomnoženoj širinom rova i uvećanoj sa po 1,5 metra sa obe strane,
5) Ako se raskopava kolovoz, investitor je dužan da postavi zastor u površini određenoj tako da se dužina trase množi širinom kolovoza (ulice), a kod ulica sa više saobraćajnih traka (bulevari i sl.), širina trase uvećava se najviše do 6 m, odnosno ako se vrši raskopavanje po širini kolovoza, dužina trase množi se širinom rova uvećanom za po 2,5 m sa obe strane.
Investitor ili izvođač radova koji ošteti javnu površinu dužan je da izvrši uplatu naknade za vraćanje iste u prvobitno stanje na osnovu rešenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Naknada iz stava 1. ovog člana se utvrđuje na osnovu zapisnika komunalnog inspektora o nastalom oštećenju i predmera radova koji obračunava Gradska uprava nadležna za komunalne poslove.
III POSTAVLJANJE OBJEKATA I UREĐAJA NA POVRŠINAMA JAVNE NAMENE
1. Postavljanje objekata i uređaja
Javne površine iz člana 3. ove Odluke mogu se koristiti shodno svojoj nameni, u skladu sa odredbama ove Odluke.
Objekti i uređaji, koji se mogu privremeno postavljati na javnim površinama su:
1. letnje bašte,
2. tende i nadstrešnice,
3. izložbeni pultovi za prodaju neprehrambenih proizvoda,
4. pultovi za izlaganje i prodaju knjiga, časopisa, drugih publikacija, kaseta, diskova i dr.,
5. pultovi za izlaganje i prodaju ukrasnih predmeta,
6. slobodnostojeće ili zidne vitrine za izlaganje robe,
7. reklamne oznake,
8. rashladni uređaji za prodaju industrijskog sladoleda, kremova i osvežavajućih bezalkoholnih napitaka,
9. specijalizovana vozila za šaltersku prodaju robe,
10. pokretni uređaj za pripremu hrane,
11. montažne ograde, stubići i žardinjere,
12. objekti za izvođenje zabavnih programa,
13. drugi objekti, uređaji i ostala zauzeća javnih površina.
Objekti i uređaji iz člana 70. stav 2. tačke 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. i 12. ovog člana ne mogu se postavljati na sledećim javnim površinama:
- u zoni raskrsnice,
- u zoni širine pešačkog prolaza na rastojanju od 2 m,
- u zoni stajališta gradskog saobraćaja na rastojanju od 3 m,
- u širini pešačkog i kolskog prilaza objektima,
- na kolovozu,
- na javnim parkiralištima,
- na javnoj zelenoj površini,
- na trasi protivpožarnog puta i
- na drugim javnim površinama u zavisnosti od objekta.
Navedene uslove bliže definiše Gradska Uprava nadležna za poslove saobraćaja za svaki pojedinačni slučaj, a u skladu sa propisima o bezbednosti saobraćaja.
Objekti i uređaji iz člana 70. stav 2. ove Odluke mogu se postavljati na javnim površinama na osnovu odobrenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Odobrenje iz stava 1. ovog člana se donosi ako su ispunjeni uslovi propisani ovom Odlukom, Pravilnikom o uslovima za postavljanje objekata na javnim površinama (u daljem tekstu: Pravilnik) i ako je mišljenje Gradske uprave nadležne za poslove saobraćaja pozitivno.
Pravilnik iz stava 2. ovog člana donosi Gradsko veće na predlog Gradske uprave nadležne za inspekcijske poslove i isti sadrži: tehničke i druge uslove (izgled, tip, lokaciju i drugo) u zavisnosti od objekata koji se mogu postaviti.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja iz člana 72. ove Odluke dužan je da uz zahtev za zauzeće javne površine za privremeno postavljanje objekta i uređaja iz člana 70. stav 2. priloži sledeću dokumentaciju:
1. dokaz o osnivanju radnje za obavljanje odgovarajuće delatnosti, odnosno rešenje Agencije za privredne registre,
2. druge dokaze, u zavisnosti od posebnih uslova utvrđenih u ovoj odluci i Pravilniku, za postavljanje konkretnog objekta ili uređaja na javnoj površini,
3. dokaz da su regulisane obaveze za uklanjanje smeća, osim za objekte i uređaje iz člana 70. stav 2. tačaka 6. i 7. ove Odluke.
Dokaz o uplati komunalne takse podnosilac zahteva iz stava 1. ovog člana dužan je da priloži pri izdavanju odobrenja za privremeno korišćenje prostora na javnoj površini.
Zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se najranije u roku od 30 dana od dana traženog početka korišćenja javne površine, osim za postavljanje letnje bašte tipa "A".
Odobrenje iz člana 72. ove Odluke se izdaje najduže na period do godinu dana, odnosno do 31. decembra tekuće godine.
U slučaju da je u roku utvrđenom u članu 73. stav 3. ove Odluke podneto više zahteva, osim za letnje bašte tipa "A", prednost za dobijanje odobrenja ima podnosilac zahteva koji je prvi podneo zahtev.
Ukoliko se za istu lokaciju podnesu istog dana dva ili više zahteva, osim za lokaciju za letnju baštu tipa "A", koji ispunjavaju uslove propisane ovom Odlukom i Pravilnikom, sprovešće se skraćeni postupak javnog nadmetanja u skladu sa odredbama ove Odluke.
Postupak iz stava 2. ovog člana sprovodi Komisija za sprovođenje postupka javnog nadmetanja, koju rešenjem obrazuje načelnik Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Komisija iz stava 3. ovog člana o svom radu sačinjava zapisnik i utvrđuje najpovoljnijeg ponuđača za lokacije koje su bile predmet javnog nadmetanja.
Postupak iz člana 75. ove Odluke se pokreće na zahtev službenog lica nadležnog za rešavanje po zahtevima za zauzeće javne površine, koje u roku od 3 dana od od dana prijema zahteva, obaveštava Komisiju iz člana 75. stav 3. ove Odluke o podnetim zahtevima.
Komisija u roku od 3 dana od dana prijema obaveštenja o podnetim zahtevima, od strane službenog lica iz stava 1. ovog člana, obaveštava podnosioce zahteva o danu, mestu i vremenu javnog nadmetanja.
Učesnik u postupku može da licitira samo jednu lokaciju, odnosno, lokaciju za koju je podneo zahtev.
Na visinu početnog licitacionog iznosa, visinu licitacionog koraka i izlicitirani iznos za zauzeće javne površine u skraćenom postupku javnog nadmetanja primenjuju se odredbe članova 84., 85. i 88. ove Odluke.
Komisija, po sprovedenom skraćenom postupku javnog nadmetanja, zapisnikom iz člana 75. stav 4. ove Odluke utvrđuje najpovoljnijeg ponuđača i isti dostavlja službenom licu nadležnom za rešavanje po zahtevima za zauzeće javne površine, radi donošenja rešenja.
U slučaju da se na zakazano javno nadmetanje ne odazove neko od podnosilaca zahteva, odnosno, javi samo jedan podnosilac zahteva, javno nadmetanje će se priznati pod uslovom da učesnik ponudi iznos koji je za 10% veći od početnog licitacionog iznosa.
Objekti i uređaji postavljeni na javnoj površini ukloniće se prinudnim putem na osnovu akta nadležnog organa, u sledećim slučajevima:
1. ako je objekat postavljen bez odobrenja,
2. ako objekti i uređaji nisu postavljeni u skladu sa uslovima navedenim u odobrenju,
3. ako se objekat koristi suprotno utvrđenoj nameni.
U slučajevima iz stava 1. ovog člana, postupak po službenoj dužnosti pokreće Gradska uprava nadležna za inspekcijske poslove.
Letnja bašta, u daljem tekstu: bašta, je otvoreni montažno-demontažni objekat koji se postavlja na javnoj površini ispred, bočno ili u zaleđu ugostiteljskog objekta, poslastičarnice i objekta u kojem se vrši proizvodnja i prodaja peciva i kolača i to: bašta tipa "A" i bašta tipa "B".
Bašta tipa "A" je bašta koja se postavlja na javnoj površini u Ekstra zoni, po sprovedenom postupku javnog nadmetanja, u skladu sa tehničkim uslovima propisanih Pravilnikom, a na osnovu Plana lokacija za postavljanje bašti tipa "A", (u daljem tekstu: Plan), koji čini sastavni deo Pravilnika.
Bašta tipa "B" je bašta koja se postavlja izvan lokacija utvrđenih Planom iz stava 2. ovog člana, po postupku i na način propisan ovom Odlukom i u skladu sa tehničkim uslovima propisanih Pravilnikom.
Bašte tipa "A" i tipa "B" se ne mogu postavljati na javnoj površini ispred kioska, kao i na javnoj površini ispred kioska koji su postavljeni na individualnim parcelama.
Kiosk, u smislu odredaba ove Odluke, je objekat za pružanje šalterskih usluga ili privremeni objekat ili objekat čija je bruto površina do 6 m2.
Letnja bašta sadrži stolove i stolice.
Za zaštitu od sunca u letnjoj bašti se mogu postaviti suncobrani ili tenda.
Po isteku roka za koji je odobreno postavljanje letnje bašte, vlasnik je dužan da istu ukloni.
Zabranjeno je zatvaranje strana bašte i formiranje objekta.
Zabranjeno je organizovanje muzičkog programa u bašti koje podrazumeva i postavljanje zvučnika.
U letnjoj bašti ne mogu da se postave baštenski roštilj i mangalo.
Letnje bašte mogu se postavljati tokom cele godine, ako to dozvoljavaju vremenski uslovi.
1.1.1. Postupak za postavljanje bašte tipa "A"
Bašta tipa "A" se postavlja po postupku javnog nadmetanja koji se odvija u dva kruga, ukoliko po završenom postupku u I krugu javnog nadmetanja ostanu lokacije koje nisu dodeljene.
Pravo učešća u javnom nadmetanju imaju fizička ili pravna lica koja su registrovana i obavljaju ugostiteljske delatnosti, poslastičarnice, kao i delatnosti proizvodnje i prodaje peciva i kolača i čiji se objekti nalaze u ulici i u funkcionalnoj vezi su sa lokacijom iz Plana, a ne predstavljaju kiosk u smislu odredbe člana 78. stav 5. ove Odluke.
Pravo učešća u II krugu javnog nadmetanja mogu imati pored lica iz stava 2. ovog člana i fizička ili pravna lica koji su registrovana i obavljaju ugostiteljske delatnosti, poslastičarnice, kao i delatnosti proizvodnje i prodaje peciva i kolača i čiji se objekti nalaze u neposrednoj blizini lokacija (u pasažima, prolazima i sl.).
Ukoliko posle II kruga javnog nadmetanja ostanu lokacije koje nisu dodeljene, a bile su predmet javnog nadmetanja, iste će se dodeliti neposrednom pogodbom fizičkom ili pravnom licu, koje je registrovano i obavlja ugostiteljsku delatnost, poslastičarsku kao i delatnosti proizvodnje i prodaje peciva i kolača i čiji se objekat nalazi u ulici i u funkcionalnoj vezi je sa lokacijom iz Plana ili je u neposrednoj blizini lokacije (u pasažima, prolazima i sl.), a ne predstavlja kiosk.
Učesnik na javnom nadmetanju može licitirati samo jednu lokaciju.
Javna površina - lokacija, koja je predmet javnog nadmetanja, može se dati za postavljanje bašte na period utvrđen članom 74. ove Odluke.
Početni licitacioni iznos predstavlja iznos lokalne komunalne takse za zauzeće javne površine za postavljanje bašte u Ekstra zoni obračunate dnevno po 1m2, u skladu sa Odlukom o lokalnim komunalnim taksama za teritoriju grada Kragujevca.
Licitacioni korak se utvrđuje u visini od najviše 10% od početnog licitacionog iznosa.
Učesnici javnog nadmetanja obavezni su da uplate depozit u visini 50% od iznosa dobijenog tako što se početni licitacioni iznos pomnoži sa površinom bašte (m2), za koju se učestvuje u javnom nadmetanju i pomnoži sa brojem dana na koliko se letnja bašta daje na korišćenje.
Učesnici javnog nadmetanja su obavezni da pre početka javnog nadmetanja dostave dokaz o uplaćenom depozitu iz stava 1. ovog člana.
Ukoliko se u postupku javnog nadmetanja za jednu lokaciju javi samo jedan učesnik, javno nadmetanje će se priznati pod uslovom da učesnik ponudi iznos koji je za 10% veći od početnog licitacionog iznos.
Izlicitirani iznos za zauzeće javne površine za postavljanje bašte predstavlja lokalnu komunalnu taksu i utvrđuje se tako što se izlicitirani iznos po m2 najpovoljnijeg ponuđača pomnoži sa površinom bašte (m2), koja je predmet javnog nadmetanja, a zatim pomnoži sa brojem dana na koliko se letnja bašta daje na korišćenje i umanji za 20% u skladu sa Odlukom o lokalnim komunalnim taksama za teritoriju grada Kragujevca.
Najpovoljnijem ponuđaču uplaćen depozit iz člana 86. stav 1. ove Odluke uračunava se kao uplaćen deo lokalne komunalne takse iz stava 1. ovog člana, a ostatak je dužan da uplati u roku od 3 dana od konačnosti Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača.
Ukoliko najpovoljniji ponuđač ne uplati lokalnu komunalnu taksu u roku iz stava 2. ovog člana ili odustane posle sprovedenog postupka javnog nadmetanja uplaćen depozit se ne vraća i isti ne može da učestvuje u ponovljenom postupku javnog nadmetanja za lokaciju za koju nije uplatio lokalnu komunalnu taksu u roku ili od koje je odustao.
Učesniku javnog nadmetanja koji nije izabran kao najpovoljniji ponuđač uplaćeni depozit vraća se u roku od 3 dana od konačnosti Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača.
Postupak javnog nadmetanja u skladu sa ovom Odlukom sprovodi Komisija za sprovođenje postupka javnog nadmetanja za zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" (u daljem tekstu: Komisija).
Komisiju, iz stava 1. ovog člana, svojim aktom obrazuje Gradsko veće, Odlukom o raspisivanju oglasa za zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" putem javnog nadmetanja.
Odluku o raspisivanju oglasa za zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" putem javnog nadmetanja donosi Gradsko veće na osnovu Plana lokacija koji čini sastavni deo Pravilnika.
Odluka iz stava 1. ovog člana sadrži:
- pravo učešća u javnom nadmetanju,
- broj lokacije, naziv ulice i broj bašti,
- rok zauzeća javne površine za postavljanje bašti,
- početni licitacioni iznos,
- visinu licitacionog koraka,
- visinu i rok uplate depozita,
- obavezu najpovoljnijeg ponuđača da plati izlicitirani iznos u skladu sa članom 88. stav 1. i 2. ove Odluke,
- određivanje vremena (dan i čas) i mesta gde će se sprovesti postupak javnog nadmetanja,
- napomenu da jedan učesnik na javnom nadmetanju može licitirati samo jednu lokaciju,
- napomenu da ukoliko po završenom postupku javnog nadmetanja ostanu lokacije koje nisu dodeljene, a bile su predmet javnog nadmetanja, Komisija za sprovođenje postupka javnog nadmetanja raspisaće novi oglas za II krug javnog nadmetanja u skladu sa članom 82. stav 1. ove Odluke,
- sastav, zadatke odnosno nadležnosti Komisije za sprovođenje postupka javnog nadmetanja i
- ovlašćenje Komisiji za sprovođenje postupka javnog nadmetanja da raspiše Oglas za sprovođenje postupka javnog nadmetanja za postavljanje bašta tipa "A" sa rokom za raspisivanje Oglasa,
- i druge elemente u skladu sa ovom Odlukom.
Komisija za sprovođenje postupka javnog nadmetanja, u skladu sa aktom iz člana 90. ove Odluke raspisuje Oglas za sprovođenje postupka javnog nadmetanja za postavljanje bašte tipa "A" (u daljem tekstu: Oglas).
Oglas se objavljuje na zvaničnom sajtu Grada ili u nedeljnim lokalnim novinama.
Oglas sadrži:
- pravo učešća u javnom nadmetanju,
- broj lokacije, naziv ulice i broj bašti,
- rok zauzeća javne površine za postavljanje bašti,
- početni licitacioni iznos,
- visinu licitacionog koraka,
- visinu i rok uplate depozita,
- vreme (datum i čas) i mesto gde će se sprovesti postupak javnog nadmetanja,
- napomenu da ukoliko u postupku javnog nadmetanja učesnik nije lično prisutan, lice koje ga zastupa u postupku je obavezan da ima pisano ovlašćenje,
- naziv i adresa organa, kao i rok u kome se mogu podneti prijave za javno nadmetanje,
- napomenu da se javna površina - lokacija daje za zauzeće učesniku koji ponudi najviši licitacioni iznos,
- obavezu najpovoljnijeg ponuđača da plati izlicitirani iznos u skladu sa članom 88. stav 1. i 2. ove Odluke,
- napomenu da jedan učesnik na javnom nadmetanju može licitirati samo jednu lokaciju,
- napomenu da ukoliko po završenom postupku javnog nadmetanja ostanu lokacije koje nisu dodeljene, a bile su predmet javnog nadmetanja, Komisija za sprovođenje postupka javnog nadmetanja raspisaće novi oglas za II krug javnog nadmetanja u skladu sa članom 82. stav 1. ove Odluke.
- posebnu napomenu o vremenu i mestu gde se može preuzeti dokumentacija vezana za lokacije utvrđene Planom,
- rok u kome će učesnicima javnog nadmetanja biti dostavljena odluka o izboru najpovoljnijeg ponuđača,
- druge elemente u skladu sa odlukom o raspisivanju oglasa.
Učesnici javnog nadmetanja obavezni su da podnesu prijavu za učešće na javnom nadmetanju Komisiji, u pisanom obliku, najkasnije u roku od 24 časa pre časa koji je određen za početak javnog nadmetanja.
Prijava iz stava 2. ovog člana obavezno sadrži:
- podatke o fizičkom, odnosno pravnom licu koje se prijavljuje na javno nadmetanje,
- podatke o poslovnoj delatnosti za koju je fizičko odnosno pravno lice registrovano, koju dokazuje izvodom iz registra nadležnog organa,
- izjavu da se u objektu obavlja registrovana delatnost,
- dokaz da je vlasnik ili zakupac objekta,
- izjavu o površini objekta u kome se obavlja registrovana delatnost,
- broj lokacije, naziv ulice i redni broj bašte,
- podatke o broju poslovnog računa i banke kod koje se vodi,
- dokaz da su regulisane obaveze za uklanjanje smeća,
- dokaz o izvršenoj uplati depozita.
Predsednik Komisije, po otvaranju postupka javnog nadmetanja utvrđuje i zapisnički konstatuje:
- imena fizičkih i pravnih lica koja su ispunila uslove za učešće u javnom nadmetanju,
- imena fizičkih i pravnih lica koja nisu ispunila uslove za učešće u javnom nadmetanju,
- ko je od učesnika u javnom nadmetanju lično prisutan,
- ko od lica koja su prisutna ima ovlašćenje da u ime i za račun učesnika može da učini ponudu, odnosno da preduzima radnje u postupku javnog nadmetanja.
O radu Komisije vodi se zapisnik.
U zapisnik se pored vremena sprovođenja, odnosno početka postupka javnog nadmetanja, lica koja prisustvuju postupku i u kom svojstvu prisustvuju, unosi ceo tok postupka, a obavezno se konstatuju sve ponude i lica koja su ih učinila.
Predsednik Komisije, objavljuje početni licitacioni iznos i poziva učesnike da daju svoje ponude za svaku baštu pojedinačno.
Svaki učesnik u javnom nadmetanju obavezan je da javno kaže iznos koji nudi i u ime kog ponuđača.
Nakon što zainteresovani učesnici učine ponude, Predsednik Komisije pita tri puta učesnike javnog nadmetanja, da li neko od učesnika daje ponudu sa većim iznosom, od poslednjeg najvećeg ponuđenog iznosa.
Ukoliko neko od učesnika ponudi veći iznos, od do tada ponuđenog iznosa, postupak se nastavlja na način utvrđen stavom 3. ovog člana, sve dok učesnici javnog nadmetanja, daju ponude sa iznosom većim, od onog koji sadrži poslednja učinjena ponuda.
Ukoliko posle trećeg poziva predsednika Komisije, niko od učesnika u javnom nadmetanju ne učini povoljniju ponudu, od poslednje učinjene ponude, predsednik Komisije javno konstatuje koji je najviši ponuđeni iznos i ime ponuđača.
Ponuđač koji je učinio najpovoljniju ponudu, obavezan je da na poziv predsednika Komisije, odmah potpiše izjavu da je ponudio najviši iznos, sa naznakom visine ponuđenog iznosa.
Ukoliko najpovoljniji ponuđač odbije da potpiše izjavu iz stava 1. ovog člana, predsednik Komisije poziva prvog sledećeg najpovoljnijeg ponuđača da potpiše izjavu iz stava 1. ovog člana.
Ukoliko prvi sledeći najpovoljniji ponuđač ne potpiše izjavu iz stava 1. ovog člana, predsednik Komisije javno oglašava da postupak javnog nadmetanja nije uspeo. Komisija nakon toga sačinjava izveštaj Gradskom veću da postupak javnog nadmetanja nije uspeo, na osnovu koga Gradsko veće donosi Odluku o ponovnom raspisivanju oglasa za zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" putem javnog nadmetanja.
Ponuđačima iz stava 2. i 3. ovog člana, ukoliko odbiju da potpišu izjave, uplaćeni depozit se ne vraća.
Kada najpovoljniji ponuđač potpiše izjavu iz člana 97. ove Odluke, predsednik Komisije javno objavljuje da je postupak javnog nadmetanja završen i poziva sve učesnike javnog nadmetanja da potpišu zapisnik i u isti unesu svoje eventualne primedbe na tok postupka.
Na zahtev učesnika javnog nadmetanja predsednik Komisije odmah uručuje fotokopiju zapisnika o sprovedenom postupku javnog nadmetanja.
Komisija je dužna da odmah, po okončanju postupka javnog nadmetanja, a najkasnije u roku od 3 dana, izradi Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača za svaku dodeljenu baštu, istu uruči učesnicima javnog nadmetanja i dostavi Gradskoj upravi nadležnoj za komunalne poslove.
Učesnici javnog nadmetanja imaju pravo da u roku od osam dana od dana dostavljanja odluke iz člana 99. ove Odluke podnesu prigovor Gradskom veću.
Gradsko veće obavezno je da u roku od pet dana od dana prijema prigovora iz člana 100. ove Odluke, prigovor razmotri i donese Odluku.
Stručne i administrativne poslove u postupku rešavanja po prigovoru za Gradsko veće obavlja stručna služba za poslove Gradskog veća.
Rešavajući po prigovoru Gradsko veće može:
- da prigovor odbaci zbog neblagovremenosti ili ukoliko je izjavljen od strane neovlašćenog lica,
- da prigovor odbije kao neosnovan,
- da prigovor usvoji i poništi Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača, odnosno poništi sprovedeni postupak.
Odluka o izboru najpovoljnijeg ponuđača je konačna, po proteku roka za prigovor ukoliko isti nije podnet, odnosno ukoliko je rešavajući po prigovoru Gradsko veće isti odbacilo odnosno odbilo.
U slučaju da se prigovor usvoji i poništi Odluka o izboru najpovoljnijeg ponuđača, odnosno poništi sprovedeni postupak javnog nadmetanja, Gradsko veće će doneti Odluku o raspisivanju oglasa za zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" putem javnog nadmetanja za koji je poništena Odluka o izboru najpovoljnijeg ponuđača, odnosno poništen sprovedeni postupak, u roku od sedam dana od dana dostave odluke po prigovoru učesnicima javnog nadmetanja.
Gradska uprava nadležna za komunalne poslove na osnovu konačne Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, u roku od sedam dana od dana njene konačnosti, rešenjem odobrava zauzeće javne površine za postavljanje bašte tipa "A" najpovoljnijem ponuđaču.
Rešenje iz stava 1. ovog člana, pored elemenata propisanih ovom Odlukom i Pravilnikom, obavezno sadrži:
- lokaciju, površinu i elemente bašte,
- visinu lokalne komunalne takse,
- vreme na koje se odobrava zauzeće javne površine,
- zabrana davanja iste drugom licu na korišćenje,
- prava i obaveze u slučaju neizvršavanja obaveza po ovom rešenju.
Ukoliko po završenom postupku javnog nadmetanja ostanu lokacije koje nisu dodeljene, a bile su predmet javnog nadmetanja, Komisija će, u roku od sedam dana od dana konačnosti Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača iz člana 103. ove Odluke, za lokacije koje nisu dodeljene, raspisati oglas za II krug javnog nadmetanja.
Postupak II kruga javnog nadmetanja sprovodi se u skladu sa odredbama ove Odluke kojima je propisan postupak i uslovi za I krug javnog nadmetanja.
Ukoliko posle donošenja rešenja iz člana 105. ove Odluke nastupe okolnosti koje se nisu mogle predvideti u toku postupka, a koje onemogućavaju korišćenje javne površine za postavljanje bašte, Gradska uprava nadležna za komunalne poslove može po službenoj dužnosti ili na zahtev imaoca odobrenja sprovesti postupak o utvrđivanju prestanka prava korišćenja javne površine.
Pod okolnostima iz stava 1. ovog člana podrazumevaju se: viša sila, izvođenje radova na izgradnji, rekonstrukciji ili održavanju objekta komunalne infrastrukture i opravdane okolnosti koje onemogućavaju imaoca odobrenja u obavljanju delatnosti za koju mu je odobreno korišćenje javne površine (stečaj, likvidacija, prestanak obavljanja delatnosti, duža i teža bolest i sl.).
Podnosilac zahteva iz stava 1. ovog člana dužan je da, uz zahtev za utvrđivanje prestanka prava korišćenja javne površine, Gradskoj upravi nadležnoj za komunalne poslove dostavi dokaz kojim će učiniti verovatnim okolnosti iz stava 2. ovog člana.
U postupku prestanka prava korišćenja javne površine Gradska uprava nadležna za komunalne poslove odlučiće i o vraćanju dela lokalne komunalne takse srazmerno vremenu korišćenja.
Postupak dodeljivanja lokacija za postavljanje bašti tipa "A" neposrednom pogodbom sprovodi Komisija iz člana 89. ove Odluke na zahtev zainteresovanog lica iz člana 82. ove Odluke.
Početni iznos lokalne komunalne takse ne može biti niži od visine utvrđene članom 84. i 85. ove Odluke.
Odluku o dodeli lokacija, neposrednom pogodbom, licima iz člana 82. ove Odluke, donosi Komisija.
Odluka iz stava 3. ovog člana obavezno sadrži:
- podatke o lokaciji koja se daje na korišćenje neposrednom pogodbom,
- delatnost za koju fizičko ili pravno lice treba da bude registrovano i koju treba da obavlja u objektu saglasno članu 82. ove Odluke,
- visinu lokalne komunalne takse utvrđenu u postupku neposredne pogodbe,
- period na koji se javna površina daje na korišćenje saglasno članu 74. ove Odluke.
Na osnovu konačne Odluke iz člana 108. stav 3. ove Odluke, Gradska uprava nadležna za komunalne poslove u roku od sedam dana od dana njene konačnosti, rešenjem odobrava zauzeće javne površine za postavljane bašte tipa "A" neposrednom pogodbom.
Rešenje iz stava 1. ovog člana sadrži elemente propisane za rešenje iz člana 105. stav 2. ove Odluke.
U pogledu plaćanja lokalne komunalne takse iz člana 108. stav 4. alineja 3. primenjuju se odredbe ove Odluke kojima se uređuje plaćanje lokalne komunalne takse za korišćenje javne površine za postavljanje bašte tipa "A" date putem javnog nadmetanja.
Postupak po prigovoru izjavljen na Odluku Komisije iz člana 108. stav 3. ove Odluke sprovodi se u skladu sa odredbama ove Odluke kojima je regulisan postupak po prigovoru na Odluku Komisije o izboru najpovoljnijeg ponuđača iz člana 102. ove Odluke.
Tenda je slobodnostojeća konstrukcija sa odgovarajućim zastorom sa namenom za zaštitu od sunca.
Odobrenje za postavljanje tende može se izdati samo uz odobrenje za postavljanje letnje bašte, i ista se uklanja sa uklanjanjem letnje bašte.
Nadstrešnica je konstrukcija sa odgovarajućim zastorom koja se postavlja na fasadu zgrade, iznad izloga i ulaznih vrata u poslovni prostor, sa namenom za zaštitu od sunca, na osnovu odobrenja Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za postavljanje nadstrešnice dužan je da dostavi:
1. dokaz da je vlasnik objekta, odnosno da ima pravo korišćenja poslovnog objekta ili njegovog dela na koji se postavlja nadstrešnica,
2. saglasnost vlasnika objekta, odnosno skupštine zgrade na koju se postavlja nadstrešnica.
Druge vrste slobodnostojećih tendi ne mogu da se postavljaju na javnim površinama kao samostalni objekti.
1.3. Izložbeni pultovi za prodaju neprehrambenih proizvoda
Izložbeni pult je tipski otvoreni, lako pokretni objekat, čija je bruto površine do 2m2, postavljen uz poslovni objekat ili sa namenom za izlaganje neprehrambene robe koja se u poslovnom objektu prodaje.
Izložbeni pult iz stava 1. ovog člana ne može se postaviti ispred kioska, odnosno montažnog objekta.
Nije dozvoljeno zatvarati izložbeni pult tako da dobija izgled kioska.
1.4. Pultovi za izlaganje i prodaju knjiga, časopisa, drugih publikacija, kaseta, diskova i dr.
Pult za izlaganje i prodaju knjiga, časopisa, drugih publikacija, kaseta, diskova i dr. (u daljem tekstu: prodajni pult) je montažna konstrukcija koja može da se postavi na javnoj površini van Ekstra zone i zauzima najviše 2 m2.
Nije dozvoljeno zatvarati prodajni pult tako da dobije izgled kioska.
1.5. Pultovi za izlaganje i prodaju ukrasnih predmeta
Prodajni pult za izlaganje i prodaju cveća, čestitki i drugih ukrasnih predmeta može da se postavi na javnoj površini u sajamske dane povodom obeležavanja državnih, verskih i drugih praznika, i to:
1. božićnih i novogodišnjih praznika u periodu od 15. decembra tekuće godine do 15. januara naredne godine,
2. 8. marta u periodu od 1. do 9. marta tekuće godine,
3. uskršnjih praznika u trajanju od 5 dana pre nastupanja praznika i za vreme praznika,
4. i drugih praznika i sajamskih manifestacija.
Zahtev za postavljanje prodajnog pulta iz stava 1. ovog člana podnosi se najkasnije u roku od 15 dana od dana traženog početka korišćenja javne površine.
U slučaju da je u roku utvrđenom u stavu 2. ovog člana podneto više zahteva, prednost za dobijanje odobrenja ima podnosilac zahteva koji je prvi podneo zahtev.
Gradska uprava nadležna za komunalne poslove, zahteve koji nisu podneti u rokovima utvrđenim u stavu 2. ovog člana, odbaciće zaključkom.
Na osnovu rešenja Gradskog veća, "Gradsko sajmište - Šumadija sajam DOO" može organizovati postavljanje objekata iz člana 117. i 118. ove Odluke u Ekstra zoni, saglasno odredbama ove Odluke i Pravilniku.
1.6. Slobodnostojeće ili zidne vitrine za izlaganje robe
Slobodnostojeće ili zidne vitrine su objekti napravljeni od odgovarajućeg materijala, koji se postavljaju na javnim površinama sa namenom za izlaganje i reklamiranje robe van poslovnih prostorija.
Slobodnostojeće vitrine se mogu odobriti samo za poslovne objekte koji nemaju izlog prema ulici.
Slobodnostojeće vitrine se ne mogu odobriti za poslovni prostor u tržnom centru.
Vitrina se mora održavati u čistom i ispravnom stanju i urediti tako da ima zadovoljavajući estetski izgled.
U vitrini se ne mogu isticati reklame, obaveštenja ili izborni plakati političkih stranaka i pojedinaca.
Po isteku roka na koji je odobrenje za postavljanje vitrine izdato vlasnik je dužan da istu ukloni.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za postavljanje zidne vitrine mora da dostavi dokaz o vlasništvu na objektu, odnosno saglasnost suvlasnika ili skupštine zgrade na koju se vitrina postavlja.
Ukoliko je objekat obuhvaćen režimom zaštite graditeljskog nasleđa podnosilac zahteva je dužan da dostavi i saglasnost Zavoda za zaštitu spomenika kulture.
Reklamne oznake su objekti koji se na javnu površinu postavljaju radi reklamiranja firme, odnosno proizvoda i usluga za sopstvene potrebe, površine do 9m2, osim reklamnih oznaka koje se postavljaju na prilaznim putevima Grada.
Reklamna oznaka u smislu stava 1. ovog člana je i putokazna tabla, pokretna reklamna tabla, reklamni natpis na fasadi zgrade, transparent postavljen između zgrada, na zgradi ili posebno postavljenim stubovima.
Transparent se može postaviti za reklamiranje sportskih, kulturnih i drugih manifestacija u gradu.
Reklamne oznake su i objekti koji se postavljaju u skladu sa Pravilnikom o uslovima i načinu obavljanja komunalne delatnosti postavljanja reklamnih panoa.
Reklamne oznake iz stava 1, 2, 3. i 4. ovog člana mogu se postaviti ukoliko su ispunjeni uslovi utvrđeni ovom Odlukom i Pravilnikom o uslovima i načinu obavljanja komunalne delatnosti postavljanja reklamnih panoa.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za postavljanje reklamne oznake dužan je da dostavi:
1. dokaz da je vlasnik objekta, odnosno da ima pravo korišćenja poslovnog objekta ili njegovog dela na koji se postavlja reklamna oznaka,
2. saglasnost vlasnika objekta, odnosno skupštine zgrade na koju se postavlja reklamna oznaka,
3. dokaz da je regulisao plaćanje utrošene električne energije, ukoliko se zahtev podnosi za postavljanje osvetljene reklamne oznake.
1.8. Rashladni uređaji za prodaju industrijskog sladoleda, kremova i osvežavajućih bezalkoholnih napitaka
Rashladni uređaji za prodaju napitaka, industrijskog sladoleda i kremova mogu se postaviti na javnoj površini ispred poslovne prostorije u kojoj se delatnost obavlja.
Na javnoj površini u "Ekstra zoni", uz poslovni objekat u kojem se delatnost obavlja, može se postaviti samo jedan rashladni uređaj.
Rashladni uređaj iz stava 1. ovog člana može se postaviti i na zahtev fizičkog lica koje vrši prodaju po ugovoru zaključenim sa proizvođačem, i koji dostavlja uz zahtev za izdavanje odobrenja.
Imalac odobrenja dužan je da pored uređaja postavi korpu za smeće.
1.9. Specijalizovana vozila za šaltersku prodaju robe
Specijalizovana vozila za šaltersku prodaju robe su vozila koja ispunjavaju uslove za prodaju robe saglasno propisima kojima je regulisan ovakav način prodaje i ukupne površine su do 6m2.
Vozilo iz stava 1. ovog člana u toku radnog vremena po pravilu menja mesto zadržavanja i prodaje, a po isteku radnog vremena se uklanja.
Prodaja robe iz vozila iz stava 1. ovog člana može se vršiti tokom cele godine.
1.10. Pokretni uređaj za pripremu hrane
Pokretni uređaj za pripremu hrane je uređaj za prženje kokica, pečenje kestenja, kuvanje ili pečenje kukuruza, šećerne vune i drugi uređaj za pripremu hrane koji se postavlja na javnoj površini, u skladu sa programom lokacija ili na osnovu zahteva stranke.
Pokretni uređaj iz stava 1. ovog člana može se postaviti tokom cele godine ili u sajamske dane, na osnovu odobrenja gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
1.11. Montažne ograde, stubići i žardinjere
Montažne ograde, stubići i žardinjere su objekti koji se postavljaju radi zaštite javne površine, i namene za koju se javna površina koristi.
Objekte iz stava 1. ovog člana postavlja preduzeće u čijoj nadležnosti je njihovo održavanje, na osnovu Programa održavanja komunalne infrastrukture, koji donosi Gradsko veće, na predlog Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
1.12. Objekti za izvođenje zabavnih programa
Objekti za izvođenje zabavnih programa su: dečiji zabavni park, cirkus, luna park, aparati za zabavu, dečiji automobili i slično.
Dečiji zabavni park i luna park se mogu postaviti na javnoj površini u skladu sa Programom lokacija za postavljanje objekata za izvođenje zabavnih programa, a po postupku propisanom ovom odlukom.
Cirkus, aparati za zabavu i drugi slični objekti se mogu postaviti na javnoj površini u skladu sa Programom lokacija za postavljanje objekata za izvođenje zabavnih programa.
Dečiji automobili su sredstva za dečiju zabavu na akumulator ili pedale.
Dečiji automobili se mogu postaviti na javnu površinu u skladu sa Programom lokacija koji donosi Gradsko veće, na predlog Gradske uprave nadležne za komunalne poslove.
Izdavanje javne površine za postavljanje dečijih automobila sprovodi se u postupku javnog nadmetanja (licitacija) shodnom primenom odredaba ove odluke, koje se odnose na sprovođenje postupka licitacije za postavljanje bašte tipa "A".
Podnosilac zahteva za postavljanje objekta za izvođenje zabavnih programa iz stava 1. ovog člana dužan je da uz zahtev dostavi dokaz o bezbednosti opreme i uređaja koji su sastavni deo objekta za izvođenje zabavnih programa.
Oprema i uređaji iz stava 4. ovog člana bliže su uređeni Pravilnikom.
Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja dužan je da odredi ukupnu površinu koju zauzima objekat odnosno svaki aparat za zabavu, njihov broj i vrstu.
1.13. Drugi objekti, uređaji i ostala zauzeća javnih površina
Drugi objekti i uređaji koji nisu navedeni u ovoj Odluci, kao i ostala zauzeća javnih površina, mogu se odobriti rešenjem Gradske uprave nadležne za komunalne poslove uz prethodnu saglasnost člana Gradskog veća za oblast komunalne privrede.
Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove Odluke i akata donetih na osnovu ove Odluke, kao i komunalno policijske poslove vrši Gradska uprava nadležna za poslove inspekcijskog nadzora.
Komunalni inspektor u vršenju inspekcijskog nadzora, pored zakonskih ovlašćenja, ima pravo i dužnost da proverava da li:
1. se javna površina i neizgrađeno građevinsko zemljište koriste u skladu sa njihovom namenom, odnosno u skladu sa odlukom i drugim propisima (član 6. stav 4. i član 7. i 8.);
2. se parterno uređenje vrši saglasno rešenju nadležne uprave (član 10. stav 4.);
3. su komunalni i drugi objekti u opštoj upotrebi postavljeni na mestima koja su za to određena planskim aktom, odnosno odobrenjem nadležnog organa i da li se održavaju u urednom i ispravnom stanju (član 11.- 14.);
4. su otvori na kolovozu, trotoaru i drugim mestima pokriveni odgovarajućim zatvaračima i da li su isti postavljeni u skladu sa ovom odlukom (član 15.-18.);
5. se spoljni delovi zgrade održavaju u urednom i čistom stanju i da li se poštuju mere zabrane (član 20. i 22.);
6. se posude sa biljnim zasadima drže na prozorima, terasama, lođama i balkonima u skladu sa ovom odlukom (član 23.);
7. je klima uređaj postavljen u skladu sa članom 24. ove odluke;
8. se površine oko zgrade i ograde održavaju u ispravnom, urednom i čistom stanju i da li su iz dvorišta objekata koji su priključeni na kanalizacionu mrežu uklonjeni poljski WC-i (član 25. i 26.);
9. se objekti za plakatiranje postavljaju na osnovu i u skladu sa odobrenjem i da li su plakate uklonjene u skladu sa odredbama ove odluke (član 28. i 29.);
10. se osvetljavanje objekata obavlja u skladu sa odredbama ove odluke i da li su vlasnici, odnosno korisnici poslovnih prostorija postavili firme u skladu sa članom 32. i 35. ove Odluke;
11. su pravna i fizička lica, odnosno vlasnici ili korisnici poslovnih i stambenih objekata postavili table sa kućnim brojevima (član 37. stav 2.);
12. se uklanjanje snega i leda obavlja u skladu sa odredbama ove odluke (član 38.-43.);
13. se javne zelene površine koriste u svrhe za koje su namenjene i da li se poštuju mere zabrane i da li se ostale zelene površine održavaju u skladu sa odredbama ove odluke (član 46., 48. i 51.);
14. je na javnoj površini odložen građevinski materijal, postavljene građevinske ograde, građevinske skele, građevinske mašine ogrev i drugi materijal, suprotno odredbama ove odluke, odnosno izdatom odobrenju (članovi 55., 56. i 58.);
15. je za ostavljanje ogreva i drugog materijal na javnoj površini pribavljeno odobrenja nadležnog organa i da li je isti obezbeđen i javna površina očišćena nakon njegovog uklanjanja (član 59. stav 1. i 2. Odluke);
16. se raskopavanje javne površine i dovođenje raskopane površine u prvobitno stanje vrši u skladu sa odredbama ove odluke (član 60.-62., 65. i 69.);
17. da li su objekti i uređaji postavljeni na javnoj površini na osnovu odobrenja nadležne uprave i u skladu sa uslovima i merama zabrane propisanim odredbama ove Odluke, kao i da li se objekti i uređaji koriste u skladu sa svojom utvrđenom namenom;
Komunalni inspektor može preduzeti i druge potrebne mere u skladu sa ovom Odlukom i drugim aktima, donetim u skladu sa ovom Odlukom.
Komunalni inspektor u vršenju inspekcijskog nadzora ovlašćen je da podnosi zahtev za pokretanje prekršajnog postupka za prekršaje utvrđene ovom Odlukom i izdaje prekršajni nalog za prekršaje za koje su ovom Odlukom propisane novčane kazne u fiksnom iznosu.
U vršenju inspekcijskog nadzora komunalni inspektor je ovlašćen da rešenjem:
1. naloži vlasnicima, odnosno korisnicima poslovnog prostora koji se staraju o delu javne površine koja je u funkciji obavljanja delatnosti da urede i održavaju površine u granicama dodeljenog građevinskog zemljišta kao i da se staraju o delu javne površine koja je u funkciji obavljanja delatnosti (član 6. stav 4.);
2. naloži čišćenje javne površine, uklanjanje objekata i uređaja koji su postavljeni bez odobrenja ili suprotno odobrenju nadležnog organa, stvari i drugih predmeta koji ometaju korišćenje javne površine (član 7. stav 2. tačke 1.-5.);
3. naloži uklanjanje vozila koja suprotno zabrani iz ove Odluke, kretanjem zaustavljanjem, ostavljanjem i parkiranjem na javnoj zelenoj površini, oko objekata javne namene i zelenoj površini u javnom korišćenju ometaju njeno namensko korišćenje (član 7. stav 2. tačka 6.);
4. naloži uklanjanje vozila koja su suprotno zabranama iz ove Odluke zaustavljena, parkirana ili ostavljena na javnim površinama iz člana 7. stav 2. tačka 7. i 8. ove odluke;
5. naloži uklanjanje ostavljenih neregistrovanih, havarisanih ili odbačenih vozila, priključnih vozila, priključne opreme, agregata, čamaca i poljoprivrednih mašina, kamp opreme, kamp kućice i kamp vozila sa javne površine (član 7. stav 2. tačka 9.);
6. naredi uklanjanje parterne opreme postavljene ispred ili između zgrada u naseljima, na trgovima i na drugim javnim i javnim zelenim površinama suprotno članovima 9. i 10. ove Odluke;
7. naloži uklanjanje komunalnih i drugih objekata postavljenih bez odobrenja nadležnog organa (član 11.);
8. noloži da se komunalni i drugi objekti postavljeni na javnoj površini na osnovu odobrenja nadležnog organa održavaju u urednom i čistom stanju (član 12. stav 2.);
9. naloži da se tereni za sport i rekreaciju, plaže, kupališta i dr. i javni sanitarni i higijenski objekti održavaju u ispravnom, urednom i čistom stanju i da se na vidnom mestu istaknu higijenska i tehnička uputstva o radu (član 13. i 14.);
10. naloži da se ulični i drugi otvori pokriju odgovarajućim zatvaračima, dotrajali zamene i da se za vreme izvođenja radova preduzmu mere obezbeđenja, a po završetku radova javna površina dovede u čisto i uredno stanje (član 15.-18.);
11. naloži da se spoljni delovi zgrade održavaju u urednom stanju (član 20.);
12. naloži da se sa prozora, terasa, lođa i balkona uklone stvari i predmeti koji narušavaju izgled zgrade, oštećuju zgradu i ugrožavaju bezbednost građana (član 22. i 23.);
13. naloži da se klima uređaj postavi u skladu sa članom 24. ove Odluke;
14. naloži da se površine oko zgrade, dvorišta stambenih i poslovnih zgrada i ograde održavaju u ispravnom, urednom i čistom stanju (član 25. i 26.);
15. naloži uklanjanje objekata za plakatiranje koji su postavljeni bez odobrenja nadležnog organa (član 28. stav 1.), uklanjanje nakon isteka roka iz člana 29. ove Odluke i dovođenje površine u prvobitno stanje.
16. naloži da se osvetljavanje objekata obavlja u skladu sa odredbama ove Odluke (član 32.);
17. naloži vlasnicima, odnosno korisnicima poslovnih prostorija da istaknu firme i da ih održavaju u ispravnom stanju (član 35.);
18. naloži pravnim i fizičkim licima, odnosno vlasnicima ili korisnicima poslovnih i stambenih objekata da postave table sa kućnim brojevima (član 37.);
19. naloži da se uklanjanje snega i leda obavlja u skladu sa odredbama ove odluke (član 42. i 43.);
20. naloži organizatoru manifestacije da zelenu javnu površinu koju koristi sa odobrenjem nadležnog organa dovede u uredno stanje, a u slučaju oštećenja vrati u prvobitno stanje (član 48.);
21. naloži da se sa zelene javne površine uklone objekti i uređaji postavljeni bez odobrenja nadležnog organa, da se zelena javna površina koja se koristi u svrhe za koje nije namenjena vrati u prvobitno stanje (član 51.);
22. naloži korisniku zemljišta da ukloni osušeno ili bolesno stablo ili grane koje prelaze na javnu površinu (član 52.);
23. naloži uklanjanje građevinskog materijala, ograde gradilišta, građevinskih skela postavljenih na javnoj površini bez odobrenja nadležnog organa ili suprotno odobrenju (član 55. stav 1.);
24. naloži da se deponovan građevinski materijal i zemlja na javnoj površini osigura od rasturanja i čišćenje javne površine za vreme trajanja zauzeća i po isteku roka za zauzeće (član 55. stav 4.);
25. naloži izvođaču radova da preduzme mere iz člana 55. stav 6. ove Odluke;
26. naloži uklanjanje građevinskih mašina postavljenih na javnoj površini bez odobrenja nadležnog organa ili suprotno odobrenju (član 56.);
27. naloži uklanjanje ili smeštanje u kontejnere otpadnog materijala, šuta i sl. (član 58.);
28. naloži uklanjanje ogreva i drugog materijala ostavljenog na javnoj površini bez odobrenja nadležnog organa (član 59. stav 1. Odluke);
29. naloži da se ogrev i drugi materijal ostavljen na javnoj površini na osnovu odobrenju nadležnog organa, uredi, a po prestanku odobrenja javnu površinu dovede u prvobitno stanje (član 59. stav 2. Odluke);
30. naloži da se raskopana javna površina koja je raskopana bez odobrenja nadležnog organa vrati u prvobitno stanje (član 60. stav 3.);
31. naloži da se pri raskopavanju javne površine obezbedi gradilište, prolaz pešacima i obeležavanje odgovarajućom saobraćajnom signalizacijom (član 60. stav 6.);
32. naloži da se raskopana javna površina koja je raskopana sa odobrenjem nadležnog organa dovede u stanje koje je neophodno za bezbedno odvijanje saobraćaja tj. do postavljanja završnog sloja (član 65. stav 3.);
33. naloži uklanjanje objekata i uređaja koji su postavljeni na javnoj površini bez odobrenja nadležnog organa, ako objekti i uređaji nisu postavljeni u skladu sa uslovima navedenim u odobrenju i ako se objekat koristi suprotno utvrđenoj nameni (član 77).
U slučajevima iz člana 77. ove Odluke, kada se vlasnik, odnosno korisnik ne nalazi na licu mesta, inspektor će, bez saslušanja, doneti rešenje kojim nalaže da se objekat, odnosno uređaj i drugi predmet i instalacije, uklone u određenom roku, koji se može odrediti i na sate, pod pretnjom prinudnog izvršenja.
Rešenje iz stava 1. ovog člana, nalepljuje se na objekat, odnosno uređaj, uz naznačenje dana i sata kada je nalepljeno, a kasnije oštećenje, uništenje ili uklanjanje ovog rešenja ne utiče na valjanost dostavljanja.
Žalba protiv rešenja iz stava 1. ovog člana ne odlaže njegovo izvršenje.
Kada korisnik, odnosno vlasnik ne postupi po rešenju iz stava 1. ovog člana, komunalni inspektor će u skladu sa donetim zaključkom o dozvoli izvršenja, sprovesti prinudno izvršenje.
Smeštaj i čuvanje prinudno uklonjenih objekata, uređaja, instalacija i drugih predmeta obezbeđuje Gradska uprava nadležna za inspekcijske poslove, po sprovedenom posebnom postupku.
Preuzimanje objekata, uređaja, instalacija i drugih predmeta uklonjenih sa javne površine, vrši se o trošku vlasnika, odnosno korisnika.
Ako vlasnik, odnosno korisnik ne preuzme prinudno uklonjen objekat, uređaj, instalacije i druge predmete u roku od 60 dana od dana prinudnog uklanjanja, isti će se prodati na javnoj licitaciji, a sredstva ostvarena od takve prodaje koriste se za podmirenje troškova uklanjanja i čuvanja, a ukoliko nisu dovoljna, razlika se naplaćuje od vlasnika, odnosno korisnika, po postupku propisanom za prinudnu naplatu javnih prihoda.
Kada vlasnik, odnosno korisnik ne preuzme lako kvarljivu robu zatečenu na, ili u objektu, odnosno uređaju, koji je prinudno uklonjen u roku utvrđenom u rešenju komunalnog inspektora, Gradska uprava nadležna za inspekcijske poslove će ih predati preduzeću registrovanom za njihov promet, a na osnovu zaključenog ugovora.
Cenovnik za utvrđivanje troškova prinudnog uklanjanja i čuvanja objekta, uređaja, instalacija i drugih predmeta, donosi Gradsko veće na predlog Gradske uprave iz stava 2. ovog člana.
Gradska uprava iz stava 2. ovog člana ne snosi odgovornost za oštećenje robe i drugih predmeta koji se nalaze na, ili u objektu, odnosno uređaju koji se uklanja, kao ni rizik od njihove eventualne propasti.
Komunalno-policijske i druge poslove na održavanju komunalnog reda uređenog odredbama ove Odluke i kontrolu primene Odluke u skladu sa Zakonom o komunalnoj policiji, u daljem tekstu: zakon i drugim propisima, vrši komunalna policija.
U vršenju komunalno-policijskih poslova, komunalni policajac prisustvom na mestu održavanja reda sprečava narušavanje komunalnog reda propisanog ovom Odlukom i primenom svojih ovlašćenja utvrđenih zakonom uspostavlja narušeni komunalni red.
Kada komunalni policajac ustanovi povredu komunalnog reda propisanog ovom Odlukom, pored ovlašćenja koja su utvrđena zakonom, ovlašćen je da:
- izdaje prekršajni nalog za prekršaje za koje su ovom Odlukom propisane novčane kazne u fiksnom iznosu,
- podnosi zahtev za pokretanje prekršajnog postupka za prekršaje utvrđene ovom odlukom,
- podnosi prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo i
- obavesti drugi nadležni organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti.
Pre podnošenja zahteva za pokretanje prekršajnog postupka protiv lica zatečenog u vršenju prekršaja, propisan ovom Odlukom, komunalni policajac sačinjava zapisnik u kome konstatuje povredu propisanog reda koja čini pravno obeležje prekršaja.
Kada učinilac prekršaja nije zatečen na licu mesta, komunalni policajac službenom beleškom konstatuje povredu propisanog reda koja čini pravno obeležje prekršaja.
Uz zahtev za pokretanje prekršajnog postupka komunalni policajac prilaže zapisnik, odnosno službenu belešku sa dokazom o učinjenom prekršaju (video ili foto zapis na kome se jasno može videti radnja iz koje proizlazi pravno obeležje prekršaja i dr.).
Prekršajni nalog komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac izdaje u pisanoj formi u skladu sa zakonom kojim je propisana sadržina prekršajnog naloga.
Prekršajni nalog se sastoji od originala i dve kopije. Original se uručuje licu protiv koga se izdaje prekršajni nalog, a kopije zadržava Gradska uprava nadležna za obavljanje inspekcijskih poslova.
Prekršajni nalog se uručuje prisutnom licu za koga se smatra da je učinilo prekršaj u momentu otkrivanja prekršaja.
Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog svojim potpisom na odgovarajućem mestu u nalogu potvrđuje njegov prijem.
Ako je lice za koga se smatra da je učinilo prekršaj odsutno i kada okolnosti otkrivanja ili priroda prekršaja to zahtevaju, dostavljanje prekršajnog naloga će se izvršiti putem pošte ili dostavne službe, u skladu sa odredbama Zakona o prekršajima.
Ako prisutno lice protiv koga se izdaje prekršajni nalog odbije da primi nalog, komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac će ga upozoriti na posledice odbijanja prijema, uneti u prekršajni nalog zabelešku o odbijanju prijema, dan i čas kada je prijem odbijen čime se smatra da je prekršajni nalog uručen.
Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog prihvata odgovornost za prekršaj plaćanjem polovine izrečene kazne u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga, čime se oslobađa plaćanja druge polovine izrečene kazne.
Ako lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ne plati izrečenu kaznu ili ne podnese zahtev za sudsko odlučivanje o izdatom prekršajnom nalogu, smatraće se da je prihvatilo odgovornost propuštanjem, a prekršajni nalog će postati konačan i izvršan.
Prekršajni nalog sa konstatacijom konačnosti i zabeleškom da novčana kazna nije plaćena komunalni inspektor, odnosno komunalni policajac dostavlja nadležnom prekršajnom sudu radi sprovođenja izvršenja u skladu sa zakonom.
Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog može prihvatiti odgovornost za prekršaj i nakon isteka roka od osam dana od prijema prekršajnog naloga ako pre postupka izvršenja dobrovoljno plati celokupan iznos izrečene novčane kazne.
Ako se učinilac prekršaja iz člana 137. ove Odluke, protiv koga komunalni policajac podnosi zahtev za pokretanje prekršajnog postupka, ne zatekne na licu mesta, komunalni policajac će službenu belešku sa drugim dokazima o učinjenom prekršaju iz člana 137. stav 3. ove Odluke zalepiti ili na drugi način zakačiti na objekat, uređaj, stvar ili predmet, uz naznačenje dana i časa kada je nalepljeno, čime se smatra da je uručivanje izvršeno, a docnija njihova oštećenja, uništenja ili uklanjanja ne utiču na valjanost uručenja.
Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se pravno lice, novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara odgovorno lice u pravnom licu i novčanom kaznom od 10.000 do 250.000 dinara preduzetnik, za sledeće prekršaje:
1. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 10. Odluke;
2. Ako postupi suprotno odredbama člana 11. stav 1. Odluke;
3. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 12. stav 2. Odluke;
4. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 13. Odluke;
5. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 14. stav 3. Odluke;
6. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 15. stav 1. Odluke;
7. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 16. stav 2. Odluke;
8. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 17. Odluke;
9. Ako postupi suprotno odredbama člana 18. Odluke;
10. Ako postupi suprotno odredbama člana 21. Odluke;
11. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 24. Odluke;
12. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 25. stav 1., 3., 4. i 5. Odluke;
13. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 26. stav 2. i 3. Odluke;
14. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 28. stav 1. Odluke;
15. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 29. Odluke;
16. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 32. Odluke;
17. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 35. Odluke;
18. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 37. stav 2. Odluke;
19. Ako postupi suprotno odredbama člana 43. stav 1. Odluke;
20. Ako ne postupi u skladu sa članom 46. Odluke;
21. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 48. stav 1. i 3. Odluke;
22. Ako ne postupi u skladu sa članom 50. Odluke;
23. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 51. stav 1. tačka 1., 13., 14. i 15. Odluke;
24. Ako postupi suprotno odredbama člana 55. Odluke;
25. Ako postupi suprotno odredbama člana 56. stav 1. Odluke;
26. Ako postupi suprotno odredbama člana 59. Odluke;
27. Ako postupi suprotno odredbama člana 60. stav 2. i 5. Odluke;
28. Ako postupi suprotno odredbama člana 61. stav 1. Odluke;
29. Ako postupi suprotno odredbama člana 65. Odluke;
30. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 66. stav 2. Odluke;
31. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 72. stav 1. Odluke;
32. Ako postupi suprotno odredbama člana 79. stav 3. Odluke;
33. Ako postupi suprotno odredbama člana 80. stav 1. Odluke;
33a) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 Odluke;
33b) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 a) Odluke;
33v) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 b) Odluke;
34. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 111. stav 2. Odluke;
35. Ako postupi suprotno odredbama člana 114. Odluke;
36. Ako ne postupi u skladu sa članom 115. stav 2. Odluke;
37. Ako ne postupi u skladu sa članom 116. Odluke;
38. Ako ne postupi u skladu sa članom 117. stav 2. Odluke;
39. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 121. stav 2. Odluke;
40. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 125. stav 2. i 4. Odluke;
41. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 131. Odluke i
42. Ako ne postupi po rešenju donetom u postupku inspekcijskog nadzora.
Novčanom kaznom od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se pravno lice, a novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara odgovorno lice u pravnom licu ako ne postupi u skladu sa članom 41. stav 2. Odluke.
Novčanom kaznom od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se fizičko lice za sledeće prekršaje:
1. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 12. stav 2. Odluke;
2. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 13. Odluke;
3. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 15. stav 1. Odluke;
4. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 16. stav 2. Odluke;
5. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 17. Odluke;
6. Ako postupi suprotno odredbama člana 18. Odluke;
7. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 21. Odluke;
8. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 25. stav, 1, 3, 4. i 5. Odluke;
9. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 26. stav 2. i 3.;
10. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 37. stav 2. Odluke;
11. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 43. stav 1. Odluke;
12. Ako ne postupi u skladu sa članom 46. Odluke;
13. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 48. stav 1. i 3. Odluke;
14. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 50. Odluke;
15. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 51. stav 1. tačka 1., 13., 14. i 15. Odluke;
16. Ako postupi suprotno odredbama člana 55. Odluke;
17. Ako postupi suprotno članu 56. stav 1. Odluke;
18. Ako postupi suprotno odredbama člana 59. Odluke;
19. Ako postupi suprotno odredbama člana 60. stav 2. i 5. Odluke;
20. Ako postupi suprotno odredbama člana 61. stav 1. Odluke;
21. Ako postupi suprotno odredbama člana 65. Odluke;
22. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 66. stav 2. Odluke;
23. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 72. stav 1. Odluke;
23a) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 Odluke;
23b) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 a) Odluke;
23v) Ako postupi suprotno odredbama člana 68 b) Odluke;
24. Ako ne postupi u skladu sa članom 117. Odluke;
25. Ako postupi suprotno odredbama člana 125. stav 2. Odluke;
26. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 131. Odluke i
27. Ako ne postupi po rešenju donetom u postupku inspekcijskog nadzora.
Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000 kazniće se pravno lice, u fiksnom iznosu od 10.000 odgovorno lice u pravnom licu, a u fiksnom iznosu od 20.000 preduzetnik, za sledeće prekršaje:
1. Ako postupi suprotno odredbama člana 7. Odluke;
2. Ako postupi suprotno odredbama člana 8. stav 2. Odluke;
3. Ako postupi suprotno odredbama člana 23. Odluke;
4. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 42. stav 1. Odluke;
5. Ako postupi suprotno odredbama člana 51. stav 1. tačka 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12. i 16. Odluke;
6. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 58. Odluke;
7. Ako postupi suprotno odredbama člana 80. stav 2. i 3. Odluke;
8. Ako ne postupi u skladu sa članom 121. stav 1. Odluke i
9. Ako postupi suprotno odredbama člana 127. stav 2. Odluke.
Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 5.000 kazniće se fizičko lice za sledeće prekršaje:
1. Ako postupi suprotno odredbama člana 7. Odluke;
2. Ako postupi suprotno odredbama člana 8. stav 2. Odluke;
3. Ako postupi suprotno odredbama člana 22. Odluke;
4. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 23. Odluke;
5. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 24. Odluke;
6. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 42. stav 1. Odluke;
7. Ako postupi suprotno odredbama člana 51. stav 1. tačka 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12. i 16. Odluke;
8. Ako ne postupi u skladu sa odredbama člana 58. Odluke i
9. Ako postupi suprotno odredbama člana 127. stav 2. Odluke.
Obavezuje se Gradsko veće, da na predlog Gradske uprave nadležne za inspekcijske poslove, donese Pravilnik o uslovima za postavljanje objekata na javnoj površini iz člana 72. ove Odluke, najkasnije u roku od 30 dana, od dana stupanja na snagu ove Odluke.
Do donošenja Pravilnika iz člana 72. ove Odluke, primenjuju se odredbe Pravilnika o uslovima za postavljanje objekata na javnoj površini ("Službeni list grada Kragujevca", broj 7/09, 10/09, 20/09, 6/10, 8/10, 9/10, 10/10, 18/10, 35/10, 6/11, 8/11, 10/11, 20/11, 9/12 i 11/13) osim članova 2., 3a., 3b. i članova od 8. do 33 g.
Postupci koji nisu okončani do dana stupanja na snagu ove Odluke, okončaće se po odredbama Odluke o uređenju grada ("Službeni list grada Kragujevca", broj 20/05, 35/08, 35/09, 29/10 i 16/11).
Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o uređenju grada ("Službeni list grada Kragujevca", broj 20/05, 35/08, 35/09, 29/10 i 16/11).
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca".
Samostalni članovi Odluke o dopuni
Odluke o komunalnom redu
("Sl. list grada Kragujevca", br. 38/2014)
Član 2
Ovlašćuje se Odbor za organizaciju i normativna akta da izvrši pravno-tehničku redakciju, utvrdi i objavi prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu.
Član 3
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca".
Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o komunalnom redu
("Sl. list grada Kragujevca", br. 9/2015)
Član 2
Ovlašćuje se Odbor za normativna akta da izvrši pravno-tehničku redakciju, utvrdi i objavi prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu.
Član 3
Ova odluka se primenjuje na sve zahteve koji nisu okončani do stupanja na snagu ove odluke, osim za zahteve za koje je Gradska uprava nadležna za komunalne poslove izvršila obračun naknade za vraćanje raskopane javne površine u prvobitno stanje na koje se primenjuju odredbe Odluke koje su bile na snazi u momentu podnošenja zahteva.
Član 4
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca".
Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o komunalnom redu
("Sl. list grada Kragujevca", br. 44/2015)
Član 12
Na zahteve koji nisu okončani do stupanja na snagu ove Odluke, a za koje je Gradska uprava nadležna za komunalne poslove izvršila obračun naknade za vraćanje raskopane javne površine u prvobitno ili tehnički ispravno stanje, primenjuju se odredbe Odluke o komunalnom redu, koje su bile na snazi u momentu podnošenja zahteva.
Gradska uprava nadležna za komunalne poslove dužna je da, u skladu sa odredbama ove Odluke, zaključi Ugovor o dovođenju raskopanih javnih površina u prvobitno ili tehnički ispravno stanje sa preduzećima iz člana 64. Odluke, u roku od 15 dana od stupanja na snagu ove Odluke, uz saglasnost Gradskog veća.
Član 13
Ovlašćuje se Odbor za normativna akta da izvrši pravno-tehničku redakciju, utvrdi i objavi prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu.
Član 14
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca", a primenjivaće se od 1. marta 2016.godine.
Prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu sadrži:
1. Odluku o komunalnom redu ("Službeni list grada Kragujevca", broj 18/13) i
2. Odluku o izmenama odluke o komunalnom redu ("Službeni list grada Kragujevca", broj 8/14).
Prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu ne sadrži:
- članove 11. i 12. Odluke o izmenama odluke o komunalnom redu ("Službeni list grada Kragujevca", broj 8/14) kojim je propisano i to članom 11. ovlašćenje Odbora za normativna akta da izvrši pravno tehničku redakciju i utvrdi i objavi prečišćen tekst Odluke o komunalnom redu, a članom 12. stupanje na snagu ove Odluke, odnosno da ista stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kragujevca".