STATUT

GRADA PIROTA

("Sl. list grada Niša", br. 52/2016)

 

OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim statutom, u skladu sa zakonom, uređuju se prava i dužnosti Grada Pirota (u daljem tekstu: Grad), način, uslovi i oblici njihovog ostvarivanja, broj odbornika Skupštine grada, organizacija i rad organa i službi, način učešća građana u upravljanju i odlučivanju o poslovima iz nadležnosti Grada, osnivanje i rad mesne zajednice i drugih oblika mesne samouprave, kao i druga pitanja od značaja za Grad.

Član 2

Grad je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Građani učestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora građana, referenduma, drugih oblika učešća građana u obavljanju poslova Grada i preko svojih odbornika u Skupštini grada, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Član 3

Teritorija Grada utvrđena je Zakonom o teritorijalnoj organizaciji Republike Srbije, a čine je naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to:

Naseljena mesta

Katastarska opština

1. Berilovac

Berilovac

2. Berovica

Berovica

3. Bela

Bela

4. Barje Čiflik

Barje Čiflik

5. Blato

Blato

6. Basara

Basara

7. Bazovik

Bazovik

8. Brlog

Brlog

9. Velika Lukanja

Velika Lukanja

10. Veliki Suvodol

Veliki Suvodol

11. Veliki Jovanovac

Veliki Jovanovac

12. Veliko Selo

Veliko Selo

13. Visočka Ržana

Visočka Ržana

14. Vojnegovac

Vojnegovac

15. Vranište

Vranište

16. Vlasi

Vlasi

17. Gradašnica

Gradašnica

18. Gostuša

Gostuša

19. Gnjilan

Gnjilan

20. Gradište

Gradište

21. Gornja Držina

Gornja Držina

22. Dobri Do

Dobri Do

23. Dojkinci

Dojkinci

24. Držina

Držina

25. Zaskovci

Zaskovci

26. Izvor

Izvor

27. Jalbotina

Jalbotina

28. Jelovica

Jelovica

29. Kamik

Kamik

30. Koprivštica

Koprivštica

31. Kostur

Kostur

32. Krupac

Krupac

33. Kumanovo

Kumanovo

34. Mali Suvodol

Mali Suvodol

35. Mali Jovanovac

Mali Jovanovac

36. Milojkovac

Milojkovac

37. Mirkovci

Mirkovci

38. Nišor

Nišor

39. Novi Zavoj

Novi Zavoj

40. Obrenovac

Obrenovac,

41. Oreovica

Oreovica

42. Osmakovo

Osmakovo

43. Orlja

Orlja

44. Pirot

Pirot (KO Pirot grad i KO Pirot v.v.)

45.Poljska Ržana

Poljska Ržana

46. Prisjan

Prisjan

47. Pakleštica

Pakleštica

48. Pokrovenik

Pokrovenik

49. Pasjač

Pasjač

50. Ponor

Ponor

51. Petrovac

Petrovac

52. Planinica

Planinica

53. Rasnica

Rasnica

54. Ragodeš

Ragodeš

55. Rosomač

Rosomač

56. Rsovci

Rsovci

57. Rudinje

Rudinje

58. Sinja glava

Sinja glava

59. Slavinja

Slavinja

60. Srećkovac

Srećkovac

61. Sukovo

Sukovo

62. Sopot

Sopot

63. Staničenje

Staničenje

64. Trnjana

Trnjana

65. Temska

Temska

66. Topli Do

Topli Do

67. Cerev Del

Cerev Del

68. Cerova

Cerova

69. Crnoklište

Crnoklište

70. Crvenčevo

Crvenčevo

71. Činiglavci

Činiglavci

72. Šugrin

Šugrin

Član 4

Grad ima svojstvo pravnog lica.

Sedište Grada je u Pirotu, ulica Srpskih vladara broj 82.

Član 5

Na teritoriji Grada u službenoj upotrebi je srpski jezik i ćirilično pismo.

Član 6

Grad ima grb i zastavu.

Grb Grada u gornjem delu sadrži konture pirotskog gradića. U sredini grba je ćilimarska šara "ploča" u čijoj pozadini je kontura fabrike, a u donjem delu grba polukružno je ispisano ćirilicom Pirot.

Zastava Grada je pravougaonog oblika, bele boje, sa grbom Grada u sredini.

Zastava i grb Grada mogu se isticati samo uz državne simbole.

Član 7

Organi Grada imaju pečat.

Pečat je okruglog oblika sa ispisanim tekstom "Republika Srbija-grad Pirot" i grbom Republike Srbije u sredini pečata.

Tekst pečata ispisuje se u koncentričnim krugovima oko grba Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Tekst pečata ispisuje se na srpskom jeziku, ćiriličnim pismom.

Član 8

Praznici Grada su:

- 28. decembar - Dan Pirota, Dan oslobođenja Pirota od Turaka 1877. godine (po starom kalendaru 16. decembar),

- 8. septembar - Dan oslobođenja Pirota od fašističke okupacije.

- 28. avgust - Velika Gospojina - slava Grada Pirota.

Član 9

Grad ustanovljava nagrade i javna priznanja Grada Pirota i to:

- zvanje počasnog građanina grada Pirota,

- zvanje zaslužnog građanina grada Pirota

- nagrade u vidu medalja i plaketa,

- posebna priznanja.

Ustanovljenje nagrada, priznanja i zvanja počasnog građanina, uslovi i način njihove dodele, regulišu se posebnom odlukom koju donosi Skupština grada.

Član 10

Grad utvrđuje nazive ulica, trgova, gradskih četvrti i drugih delova naseljenih mesta na svojoj teritoriji posebnom odlukom, uz prethodnu saglasnost ministarstva nadležnog za poslove lokalne samouprave.

Član 11

Rad organa Grada je javan.

Javnost rada, po pravilu, obezbeđuje se:

1. putem izdavanja biltena, informatora, saradnjom sa medijima, prezentovanjem odluka i drugih akata javnosti i postavljanjem internet prezentacije;

2. organizovanjem javnih rasprava u skladu sa zakonom, ovim statutom i odlukama organa Grada

3. i u drugim slučajevima utvrđenim ovim Statutom i drugim aktima organa Grada.

Član 12

Grad ima svoju imovinu.

Imovinom Grada samostalno upravljaju i raspolažu organi Grada, u skladu sa zakonom.

NADLEŽNOSTI GRADA

Član 13

Grad vrši nadležnosti opštine utvrđene Ustavom i zakonom i poslove iz okvira prava i dužnosti Republike koji su mu zakonom povereni.

Član 14

Grad, u vršenju svoje nadležnosti, preko svojih organa, u skladu sa Ustavom i zakonom:

1. donosi programe razvoja Grada i pojedinih delatnosti;

2. donosi prostorni plan Grada;

3. donosi urbanističke planove;

4. donosi budžet i usvaja završni račun;

5. utvrđuje, naplaćuje i kontroliše izvorne prihode koji mu pripadaju u skladu sa zakonom;

6. utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksa i naknada;

7. uređuje i obezbeđuje obavljanje i razvoj komunalnih delatnosti (prečišćavanje i distribucija vode, prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda, proizvodnja i snabdevanje parom i toplom vodom, linijski gradski i prigradski prevoz putnika u drumskom saobraćaju, održavanje čistoće u Gradu, održavanje deponija, uređivanje, održavanje i korišćenje pijaca, parkova, zelenih, rekreacionih i drugih javnih površina, javnih parkirališta, javna rasveta, uređivanje i održavanje grobalja i sahranjivanje i dr.), kao i organizacione, materijalne i druge uslove za njihovo obavljanje; osniva javna preduzeća radi obavljanja komunalnih delatnosti na svojoj teritoriji;

8. stara se o održavanju stambenih zgrada i bezbednosti njihovog korišćenja i utvrđuje visinu naknade za održavanje stambenih zgrada;

9. sprovodi postupak iseljenja bespravno useljenih lica u stanove i zajedničke prostorije u stambenim zgradama;

10. donosi programe uređenja građevinskog zemljišta, uređuje i obezbeđuje vršenje poslova uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta i utvrđuje visinu naknade za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

11. donosi planove i programe i sprovodi projekte lokalnog ekonomskog razvoja, stara se o unapređenju opšteg okvira za privređivanje u Gradu i promoviše ekonomske potencijale Grada;

12. uređuje i obezbeđuje korišćenje poslovnog prostora kojim upravlja, utvrđuje visinu naknade za korišćenje poslovnog prostora i vrši nadzor nad korišćenjem poslovnog prostora;

13. stara se o zaštiti životne sredine, donosi programe korišćenja i zaštite prirodnih vrednosti i programe zaštite životne sredine, odnosno lokalne akcione i sanacione planove, u skladu sa strateškim dokumentima i svojim interesima i specifičnostima i utvrđuje posebnu naknadu za zaštitu i unapređenje životne sredine;

14. uređuje i obezbeđuje obavljanje poslova koji se odnose na izgradnju, rehabilitaciju i rekonstrukciju, održavanje, zaštitu, korišćenje, razvoj i upravljanje lokalnim i nekategorisanim putevima, kao i ulicama u naselju;

15. uređuje i obezbeđuje posebne uslove i organizaciju auto-taksi prevoza putnika;

16. uređuje i obezbeđuje organizaciju prevoza u linijskoj plovidbi koji se vrši na teritoriji Grada, i određuje delove obale i vodenog prostora na kojima se mogu graditi hidrograđevinski objekti i postavljati plovni objekti;

17. osniva robne rezerve i utvrđuje njihov obim i strukturu, uz saglasnost nadležnog ministarstva, radi zadovoljavanja potreba lokalnog stanovništva;

18. osniva ustanove i organizacije u oblasti osnovnog obrazovanja i kulture od značaja za Grad, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje zaštite i turizma, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje;

19. osniva ustanove u oblasti socijalne zaštite, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje, daje dozvole za početak rada ustanova socijalne zaštite, koje osnivaju druga pravna i fizička lica, utvrđuje ispunjenost uslova za pružanje usluga socijalne zaštite, utvrđuje normative i standarde za obavljanje delatnosti ustanova čiji je osnivač, donosi propise o pravima u socijalnoj zaštiti i obavlja poslove državnog staratelja;

20. organizuje vršenje poslova u vezi sa zaštitom kulturnih dobara od značaja za Grad, podstiče razvoj kulturnog i umetničkog stvaralaštva, obezbeđuje sredstva za finansiranje i sufinansiranje programa i projekata u oblasti kulture od značaja za Grad i stvara uslove za rad muzeja i biblioteka i drugih ustanova kulture čiji je osnivač;

21. izrađuje svoje planove odbrane koji su sastavni deo Plana odbrane Republike Srbije; odgovara za stanje priprema za odbranu i preduzima mere za usklađivanje priprema za odbranu pravnih lica u delatnostima iz svoje nadležnosti s odbrambenim pripremama i Planom odbrane Republike Srbije; preduzima mere za funkcionisanje lokalne samouprave u ratnom i vanrednom stanju; sprovodi mere pripravnosti i preduzima druge mere potrebne za prelazak na organizaciju u ratnom i vanrednom stanju;

22. organizuje zaštitu od elementarnih i drugih većih nepogoda i zaštitu od požara i stvara uslove za njihovo otklanjanje, odnosno ublažavanje njihovih posledica;

23. donosi osnove zaštite, korišćenja i uređenja poljoprivrednog zemljišta i stara se o njihovom sprovođenju, određuje erozivna područja, stara se o korišćenju pašnjaka i odlučuje o privođenju pašnjaka drugoj kulturi;

24. uređuje i utvrđuje način korišćenja i upravljanja izvorima, javnim bunarima i česmama, utvrđuje vodoprivredne uslove, izdaje vodoprivredne saglasnosti i vodoprivredne dozvole za objekte lokalnog značaja;

25. stara se i obezbeđuje uslove za očuvanje, korišćenje i unapređenje područja sa prirodnim lekovitim svojstvima;

26. podstiče i stara se o razvoju turizma na svojoj teritoriji i utvrđuje visinu boravišne takse;

27. stara se o razvoju i unapređenju ugostiteljstva, zanatstva i trgovine, uređuje radno vreme, mesta na kojima se mogu obavljati određene delatnosti i druge uslove za njihov rad;

28. upravlja imovinom Grada i koristi sredstva u državnoj svojini i stara se o njihovom očuvanju i uvećanju;

29. uređuje i organizuje vršenje poslova u vezi sa držanjem i zaštitom domaćih i egzotičnih životinja;

30. organizuje vršenje poslova pravne zaštite svojih prava i interesa;

31. obrazuje organe, organizacije i službe za potrebe Grada i uređuje njihovu organizaciju i rad;

32. donosi strategije i usvaja posebne mere u cilju otklanjanja nejednakosti i stvaranja jednakih mogućnosti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava, pomaže razvoj različitih oblika samopomoći i solidarnosti sa licima sa posebnim potrebama, kao i sa licima koja su suštinski u nejednakom položaju sa ostalim građanima i podstiče aktivnosti i pruža pomoć organizacijama invalida i drugim socijalno-humanitarnim organizacijama na svojoj teritoriji;

33. podstiče i pomaže razvoj zadrugarstva;

34. organizuje službu pravne pomoći građanima;

35. stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ljudskih prava i individualnih i kolektivnih prava pripadnika nacionalnih manjina i etničkih grupa; stara se o ostvarivanju, zaštiti i unapređenju ravnopravnosti žena i muškaraca, usvaja strategije i posebne mere usmerene na stvaranje jednakih mogućnosti ostvarivanja prava i otklanjanje neravnopravnosti;

36. stara se o javnom informisanju od lokalnog značaja i obezbeđuje uslove za javno informisanje;

37. propisuje prekršaje za povrede gradskih propisa;

38. obrazuje inspekcijske službe i vrši inspekcijski nadzor nad izvršenjem propisa i drugih opštih akata iz nadležnosti Grada;

39. obrazuje komunalnu policiju, obezbeđuje i organizuje vršenje poslova komunalne policije;

40. uređuje organizaciju i rad mirovnih veća;

41. uređuje i obezbeđuje upotrebu imena, grba i drugog obeležja Grada;

42. pomaže rad organizacija i udruženja građana;

43. uređuje i stvara uslove za brigu o mladima, donosi i realizuje strategiju i akcioni plan politike za mlade i stvara uslove za omladinsko organizovanje;

44. poverava ugovorom, na načelima konkurencije i javnosti, pravnom ili fizičkom licu obavljanje pojedinih poslova iz svoje nadležnosti;

45. obavlja i druge poslove od neposrednog interesa za građane, u skladu s Ustavom, zakonom, ovim statutom i drugim aktima.

Član 15

Za ostvarivanje svojih prava i dužnosti i za zadovoljavanje potreba lokalnog stanovništva, Grad može posebnom odlukom osnivati: preduzeća, ustanove, organe i druge organizacije koje vrše javnu službu.

ORGANI GRADA

Član 16

Organi Grada su: Skupština grada, Gradonačelnik, Gradsko veće i Gradska uprava.

Član 17

Poslove Grada vrše organi Grada u okviru svoje nadležnosti utvrđene zakonom i ovim statutom.

Ako zakonom ili drugim propisom nije utvrđeno koji organ je nadležan za obavljanje poslova iz nadležnosti Grada, sve poslove koji se odnose na uređivanje odnosa iz nadležnosti Grada vrši Skupština grada, a poslove koji su po svojoj prirodi izvršni vrše Gradonačelnik i Gradsko veće.

Skupština grada

Član 18

Skupština grada je najviši organ Grada koji vrši osnovne funkcije lokalne vlasti, utvrđene Ustavom, zakonom i ovim statutom.

Skupštinu grada čine odbornici koje biraju građani na neposrednim izborima, tajnim glasanjem, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Član 19

Sednicu novog saziva Skupštine grada saziva predsednik Skupštine prethodnog saziva, u roku od15 dana od dana objavljivanja rezultata izbora.

Ukoliko predsednik Skupštine iz prethodnog saziva ne sazove sednicu novog saziva u roku iz stava 1. ovog člana, sednicu novog saziva sazvaće najstariji odbornik u roku od 15 dana od isteka roka iz stava 1. ovog člana.

Sednicom predsedava najstariji odbornik do izbora predsednika Skupštine grada.

Skupština grada se smatra konstituisanom izborom predsednika Skupštine grada i postavljenjem sekretara Skupštine grada.

Član 20

Skupština grada ima 56 odbornika.

Odbornici se biraju na četiri godine.

Odborniku počinje i prestaje odbornički mandat pod uslovima i na način utvrđen zakonom.

Član 21

Odbornik ne može biti zaposlen u Gradskoj upravi i lice koje imenuje, odnosno postavlja Skupština grada u organima Grada, preduzećima i ustanovama čiji je osnivač.

Ako zaposleni u Gradskoj upravi bude izabran za odbornika, prava i obaveze po osnovu rada miruju mu dok traje njegov odbornički mandat.

Danom potvrđivanja odborničkog mandata licima koja je imenovala, odnosno postavila Skupština grada prestaje funkcija na koju su imenovana, odnosno postavljena.

Član 22

Odbornik ne može biti pozvan na krivičnu odgovornost, pritvoren ili kažnjen zbog iznetog mišljenja ili davanja glasa na sednici Skupštine grada i radnih tela.

Član 23

Pravo je i dužnost odbornika da učestvuje u radu Skupštine grada i njenih radnih tela, predlaže Skupštini grada raspravu o određenim pitanjima, podnosi predloge odluka i drugih akata iz nadležnosti Skupštine grada i daje amandmane na predloge propisa, postavlja pitanja vezana za rad organa Grada i učestvuje u drugim aktivnostima Skupštine grada.

Pravo je odbornika da bude redovno obaveštavan o pitanjima od uticaja na vršenje odborničke dužnosti, da od organa i službi traži podatke koji su mu potrebni za rad, kao i stručnu pomoć u pripremanju predloga za Skupštinu grada.

Prava i dužnosti odbornika bliže se određuju Poslovnikom Skupštine grada.

Član 24

Pravo odbornika na izgubljenu zaradu, putne troškove za dolazak i odlazak na sednicu Skupštine grada i njenih radnih tela, dnevnice i na naknadu za vršenje odborničke funkcije uređuje se posebnom odlukom Skupštine grada.

Član 25

Skupština grada, u skladu sa zakonom:

1. donosi Statut Grada i Poslovnik Skupštine grada;

2. donosi budžet i završni račun Grada;

3. utvrđuje stope izvornih prihoda Grada, kao i način i merila za određivanje visine lokalnih taksa i naknada;

4. donosi program razvoja Grada i pojedinih delatnosti;

5. donosi prostorni plan i urbanističke planove Grada i uređuje korišćenje građevinskog zemljišta;

6. donosi propise i druge opšte akte;

7. raspisuje gradski referendum i referendum na delu teritorije Grada, izjašnjava se o predlozima sadržanim u građanskoj inicijativi i utvrđuje predlog odluke o samodoprinosu;

8. osniva službe, javna preduzeća, ustanove i organizacije, utvrđene Statutom Grada i vrši nadzor nad njihovim radom;

9. imenuje i razrešava predsednika i članove nadzornog odbora javnih preduzeća čiji je osnivač Grad, donosi odluku o sprovođenju javnog konkursa za imenovanje direktora javnog preduzeća, imenuje i razrešava direktore javnog preduzeća i daje saglasnost na njihove statute, u skladu sa zakonom;

9a) imenuje i razrešava upravni i nadzorni odbor, imenuje i razrešava direktore ustanova, organizacija i službi čiji je osnivač Grad ako zakonom nije drugačije regulisano i daje saglasnost na njihove statute, u skladu sa zakonom;

10. bira i razrešava predsednika Skupštine grada i zamenika predsednika Skupštine grada;

11. postavlja i razrešava sekretara i zamenika sekretara Skupštine grada;

12. bira i razrešava Gradonačelnika i, na predlog Gradonačelnika, bira zamenika Gradonačelnika i članove Gradskog veća;

13. utvrđuje gradske takse i druge lokalne prihode koji Gradu pripadaju po zakonu;

14. utvrđuje naknadu za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

15. donosi akt o javnom zaduživanju Grada, u skladu sa zakonom kojim se uređuje javni dug;

16. propisuje radno vreme ugostiteljskih, trgovinskih i zanatskih objekata;

17. daje mišljenje o republičkom i regionalnom prostornom planu;

18. daje mišljenje o zakonima kojima se uređuju pitanja od interesa za lokalnu samoupravu;

19. daje saglasnost na upotrebu imena, grba i drugog obeležja Grada;

20. donosi akt o organizaciji Gradske uprave na predlog Gradskog veća;

21. podnosi inicijativu za pokretanje postupka osnivanja, ukidanja ili promene teritorije Grada;

22. osniva stalna i povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti;

23. razmatra izveštaje o radu i daje saglasnost na program rada korisnika sredstava budžeta i javnih preduzeća, ustanova i drugih javnih službi čiji je osnivač ili većinski vlasnik Grad;

24. odlučuje o saradnji i udruživanju sa gradovima i opštinama, udruženjima, nevladinim organizacijama;

25. informiše javnost o svom radu;

26. pokreće postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti zakona ili drugog opšteg akta Republike Srbije kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu;

27. razmatra godišnji izveštaj zaštitnika građana o ostvarivanju ljudskih i manjinskih prava u Gradu;

28. usvaja etički kodeks ponašanja funkcionera;

29. donosi mere i usvaja preporuke za unapređenje ljudskih i manjinskih prava;

30. donosi akt o davanju saglasnosti za upis prava svojine javnih preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač Grad;

30a) odlučuje o pokretanju postupka za pribavljanje i raspolaganje građevinskim zemljištem;

30b) odlučuje o pokretanju postupka za pribavljanje i raspolaganje nepokretnostima u javnoj svojini Grada, prenosu prava javne svojine na nepokretnostima u javnoj svojini Grada na drugog nosioca prava javne svojine, prenosu prava javne svojine na drugog nosioca javne svojine sa naknadom ili bez naknade uključujući i razmenu, određivanju korisnika na nepokretnosti koju Grad stekne u svojinu putem nasleđa, poklona ili na drugi način, oduzimanju prava korišćenja u slučaju propisanim zakonom, zasnivanju hipoteke na nepokretnosti, ulaganju u kapital, zalaganju pokretne stvari i donosi plan nabavki Skupštine grada u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama;

30v) odlučuje o poveravanju funkcije upravljanja nad imovinom u javnoj svojini Grada subjektima utvrđenim zakonom;

30g) daje saglasnost na akt o raspolaganju (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu javnog preduzeća, veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, utvrđenih osnivačkim aktom;

31. uređuje i obezbeđuje razvoj komunalnih delatnosti kao i organizacione, materijalne i druge uslove za njihovo obavljanje;

32. donosi programe uređenja građevinskog zemljišta, uređuje i obezbeđuje vršenje poslova uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta i utvrđuje visinu naknade za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta;

33. utvrđuje i obezbeđuje korišćenje poslovnog prostora kojim upravlja Grad i utvrđuje visinu naknade za korišćenje poslovnog prostora;

34. uređuje i obezbeđuje obavljanje poslova koji se odnose na izgradnju, rehabilitaciju i rekonstrukciju, održavanje, zaštitu, korišćenje, razvoj i upravljanje lokalnim i nekategorisanim putevima, kao i ulicama u naselju;

35. uređuje i obezbeđuje posebne uslove i organizaciju auto taksi prevoza;

36. donosi strategije, planove, programe i druge akte u skladu sa zakonom, radi uređivanja integralnog sistema zaštite životne sredine, sprovođenja sistema zaštite životne sredine, obezbeđivanja kontrole korišćenja i zaštite prirodnih resursa i dobara, kao i kontinualne kontrole i praćenja stanja životne sredine;

37. osniva ustanove i organizacije u oblasti osnovnog obrazovanja, kulture, primarne zdravstvene zaštite, fizičke kulture, sporta, dečje i socijalne zaštite i turizma, prati i obezbeđuje njihovo funkcionisanje;

38. obezbeđuje zaštitu kulturnih dobara od značaja za Grad, podstiče razvoj kulturno umetničkog amaterizma, stvara uslove za rad muzeja, biblioteka i drugih ustanova kulture čiji je osnivač;

39. organizuje zaštitu od elementarnih i drugih većih nepogoda i zaštitu od požara i stvara uslove za njihovo otklanjanje, odnosno ublažavanje njihovih posledica;

39a) svoju funkciju u oblasti odbrane i bezbednosti ostvaruje planiranjem, organizovanjem poslova odbrane, normativno-pravnim regulisanjem i vršenjem nadzora i kontrole nad radom Gradonačelnika, Gradskog veća i Gradske uprave i drugih subjekata odbrane utvrđenih planom odbrane Grada;

39b) donosi Odluku o organizaciji i radu organa Grada u ratnom i vanrednom stanju;

40. donosi osnove zaštite korišćenja i uređenja poljoprivrednog zemljišta, i stara se o njihovom sprovođenju, određuje erozivna područja i stara se o korišćenju pašnjaka i utrina i odlučuje o privođenju pašnjaka drugoj kulturi;

41. uređuje i utvrđuje način korišćenja i upravljanja izvorima, javnim bunarima i česmama;

42. utvrđuje uslove za držanje i zaštitu domaćih životinja;

43. uređuje opšte uslove za uređenje naselja na svojoj teritoriji, korišćenje javnih i drugih površina i uslove i način korišćenja prostora za parkiranje;

44. uređuje uslove i način izgradnje, odnosno postavljanja i uklanjanja objekata na javnim površinama u naseljenim mestima i na neizgrađenom građevinskom zemljištu, uređuje uslove za uklanjanje objekata koji predstavljaju neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte i bezbednost saobraćaja;

45. uređuje opšte uslove i način izgradnje i održavanje vodovoda u seoskim naseljima;

46. obrazuje komunalnu policiju, organizuje vršenje poslova komunalne policije;

47. donosi odluku o stupanju u javno-privatno partnerstvo sa ili bez elemenata koncesije sa privatnim partnerom u skladu sa zakonom i ovim statutom;

48. obavlja i druge poslove utvrđene zakonom, ovim statutom i drugim aktima.

Član 26

Skupština grada odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja odbornika.

Odluke se donose većinom glasova prisutnih odbornika, ukoliko zakonom ili Statutom nije drukčije određeno.

Skupština grada odlučuje većinom glasova od ukupnog broja odbornika o:

- donošenju, izmenama i dopunama Statuta Grada;

- donošenju Poslovnika Skupštine grada;

- donošenju budžeta i završnog računa Grada;

- odluci o javnom zaduživanju Grada;

- donošenju urbanističkih planova;

- izboru i razrešenju predsednika i zamenika predsednika Skupštine grada; izboru i razrešenju Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika;

- izboru i razrešenju članova Gradskog veća;

- odluci o saradnji i udruživanju sa drugim jedinicama lokalne samouprave i odluci o saradnji sa jedinicama lokalne samouprave u drugim državama;

- utvrđivanju predloga odluke o uvođenju samodoprinosa i raspisivanju referenduma;

- i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom i ovim statutom.

Član 27

Sednicu Skupštine grada saziva predsednik Skupštine grada, po potrebi, a najmanje jednom u tri meseca.

Predsednik Skupštine grada je dužan da sednicu zakaže na zahtev Gradonačelnika, Gradskog veća ili jedne trećine odbornika, u roku od sedam dana od dana podnošenja zahteva, tako da dan održavanja sednice bude najkasnije u roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva.

Ako predsednik Skupštine grada ne zakaže sednicu u roku iz stava 2. ovog člana, sednicu može zakazati podnosilac zahteva, a predsedava odbornik koga odredi podnosilac zahteva.

Predsednik Skupštine grada može odložiti sednicu koju je sazvao samo u slučaju kada ne postoji kvorum potreban za rad, a u drugim slučajevima o odlaganju sednice odlučuje Skupština grada.

Član 28

Sednice Skupštine grada su javne.

Za javnost rada Skupštine grada odgovoran je predsednik Skupštine grada.

Pozivi i materijal za sednice Skupštine grada dostavljaju se sredstvima javnog informisanja radi upoznavanja javnosti.

Sednicama Skupštine grada mogu prisustvovati predstavnici sredstava javnog informisanja, ovlašćeni predstavnici predlagača, kao i druga zainteresovana lica, u skladu sa Poslovnikom Skupštine grada.

Skupština grada može odlučiti da sednica Skupštine grada ne bude javna zbog razloga bezbednosti i odbrane zemlje i drugih posebno opravdanih razloga koji se konstatuju pre utvrđivanja dnevnog reda.

Član 29

Skupština grada osniva stalna ili povremena radna tela za razmatranje pitanja iz njene nadležnosti.

Stalne komisije Skupštine grada su:

1. Komisija za razvoj, privredu i budžet,

2. Komisija za urbanizam i stambeno komunalne delatnosti,

3. Komisija za javne službe,

4. Komisija za propise,

5. Komisija za predstavke i žalbe,

6. Komisija za administrativna pitanja.

7. Komisija za razvoj poljoprivrede i sela.

Po potrebi Skupština grada obrazuje povremene komisije, radne grupe odbornika i druga povremena radna tela radi obavljanja određenih zadataka iz svoje nadležnosti.

Predsednik Komisije imenuje se po pravilu iz reda odbornika a članovi mogu iz reda građana.

Posebnom Odlukom Skupštine grada detaljnije se utvrđuje delokrug, sastav i način rada stalnih radnih tela.

Član 30

Skupština grada ima predsednika.

Predsednik Skupštine grada organizuje rad Skupštine grada, saziva i predsedava njenim sednicama, ostvaruje saradnju sa Gradonačelnikom i Gradskim većem, stara se o ostvarivanju javnosti rada, potpisuje akta koja Skupština grada donosi i obavlja druge poslove utvrđene ovim statutom i Poslovnikom Skupštine grada.

Član 31

Predsednik Skupštine grada se bira iz reda odbornika, na predlog najmanje trećine odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Odbornik može da učestvuje u predlaganju samo jednog kandidata.

Ako u prvom krugu glasanja nijedan od predloženih kandidata ne dobije većinu, u drugom krugu glasaće se za dva kandidata koji su u prvom krugu imali najveći broj glasova.

U drugom krugu izabran je kandidat koji dobije većinu glasova od ukupnog broja odbornika.

Ako ni u drugom krugu nijedan od predloženih kandidata ne dobije potrebnu većinu glasova, ponavlja se postupak kandidovanja i izbora.

Predsednik Skupštine grada može biti na stalnom radu u Skupštini grada.

Član 32

Predsednik Skupštine grada može biti razrešen i pre isteka vremena za koje je izabran, na isti način na koji je biran.

Predlog se podnosi u pisanoj formi i mora biti obrazložen.

Razrešenje se vrši na način i po postupku koji je predviđen za njegov izbor.

Član 33

Predsednik Skupštine grada ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik predsednika Skupštine grada bira se i razrešava na isti način kao i predsednik Skupštine grada.

Član 34

Skupština grada ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanjem sednica Skupštine grada i njenih radnih tela i rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad.

Sekretar Skupštine grada se postavlja na četiri godine, na predlog predsednika Skupštine grada, i može biti ponovo postavljen.

Za sekretara Skupštine grada može biti postavljeno lice sa završenim pravnim fakultetom, položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom od najmanje tri godine.

Skupština grada može, na obrazložen predlog predsednika Skupštine grada, razrešiti sekretara i pre isteka mandata.

Sekretar Skupštine grada može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti.

Zamenik sekretara Skupštine grada postavlja se i razrešava na isti način i pod istim uslovima kao i sekretar.

Sekretar Skupštine grada je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike koji vrši nadzor nad radom i aktima Skupštine grada.

Član 35

Način pripreme, vođenje i rad sednice Skupštine grada i druga pitanja vezana za rad Skupštine grada uređuju se njenim Poslovnikom.

Izvršni organ Grada

Član 36

Izvršni organi Grada su Gradonačelnik i Gradsko veće.

Član 37

Gradonačelnika bira Skupština grada, iz reda odbornika, na vreme od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom glasova od ukupnog broja odbornika Skupštine grada.

Gradonačelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Predsednik Skupštine grada predlaže kandidata za Gradonačelnika.

Kandidat za Gradonačelnika predlaže kandidata za zamenika Gradonačelnika iz reda odbornika, koga bira Skupština grada na isti način kao i Gradonačelnika.

Gradonačelnik i zamenik gradonačelnika su na stalnom radu.

Član 38

Gradonačelniku i zameniku Gradonačelnika izborom na ove funkcije prestaje mandat odbornika u Skupštini grada.

Član 39

Gradonačelnik:

1. predstavlja i zastupa Grad;

2. predlaže način rešavanja pitanja o kojima odlučuje Skupština grada;

3. naredbodavac je za izvršenje budžeta;

4. usmerava i usklađuje rad Gradske uprave;

5. donosi pojedinačne akte za koje je ovlašćen zakonom, ovim Statutom ili odlukom Skupštine grada;

6. postavlja i razrešava pomoćnike Gradonačelnika;

7. daje saglasnost na opšte akte kojima se uređuju broj i struktura zaposlenih u ustanovama i javnim preduzećima koja se finansiraju iz budžeta Grada i na broj i strukturu zaposlenih i drugih lica koja se angažuju na ostvarivanju programa ili dela programa korisnika budžeta Grada;

8. zaključuje i otkazuje ugovore o pribavljanju i raspolaganju stvarima u javnoj svojini Grada u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravo javne svojine, po prethodno pribavljenom mišljenju Gradskog javnog pravobranilaštva;

9. informiše javnost o svom radu;

10. obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

11. rukovodi celokupnim sistemom odbrane Grada u slučaju ratnog i vanrednog stanja i preduzima sve neophodne mere bezbednosti i zaštite stanovništva i materijalnih dobara, u skladu sa zakonom;

12. vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovim Statutom i drugim aktima.

Gradonačelnik je odgovoran za blagovremeno dostavljanje podataka, spisa i isprava, kada to zahteva nadležni organ Republike koji vrši nadzor nad radom i aktima izvršnih organa Grada.

Član 40

Gradsko veće čine Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika i najviše devet članova Gradskog veća.

Gradonačelnik je predsednik Gradskog veća.

Zamenik Gradonačelnika je član Gradskog veća po funkciji.

Članove Gradskog veća bira Skupština grada, na period od četiri godine, tajnim glasanjem, većinom od ukupnog broja odbornika.

Kandidate za članove Gradskog veća predlaže kandidat za Gradonačelnika.

Kada odlučuje o izboru gradonačelnika, Skupština grada istovremeno odlučuje o izboru zamenika gradonačelnika i članova Gradskog veća.

Članovi Gradskog veća mogu biti na stalnom radu.

Član 41

Članovi Gradskog veća ne mogu istovremeno biti i odbornici, a mogu biti zaduženi za jedno ili više određenih područja iz nadležnosti Grada.

Odborniku koji bude izabran za člana Gradskog veća prestaje odbornički mandat.

Član 42

Gradsko veće:

1. predlaže statut, budžet, akt o organizaciji Gradske uprave i druge odluke i akte koje donosi Skupština grada;

2. neposredno izvršava i stara se o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada;

3. donosi odluku o privremenom finansiranju u slučaju da Skupština grada ne donese budžet pre početka fiskalne godine;

4. vrši nadzor nad radom Gradske uprave, poništava ili ukida akte Gradske uprave, koji nisu u saglasnosti sa zakonom, statutom i drugim opštim aktom ili odlukom, koje donosi Skupština grada;

5. rešava u upravnom postupku u drugom stepenu o pravima i obavezama građana, preduzeća i ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

6. stara se o izvršavanju poverenih nadležnosti iz okvira prava i dužnosti Republike;

7. postavlja i razrešava načelnika Gradske uprave;

8. obrazuje stručna savetodavna radna tela za pojedine poslove iz svoje nadležnosti;

9. informiše javnost o svom radu;

10. donosi Poslovnik o radu na predlog Gradonačelnika;

11. rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka;

12. daje saglasnost na akt o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji Gradske uprave;

13. odlučuje o otuđenju i davanju na korišćenje pokretnih stvari u skladu sa zakonom; daje prethodnu saglasnost mesnim zajednicama, ustanovama, javnim agencijama i drugim organizacijama, koji su nosioci prava korišćenja na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, za davanje u zakup i određivanje namene istih;

14. usvaja plan odbrane Grada, na predlog načelnika Gradske uprave;

15. odgovorno je za stanje priprema za odbranu;

16. vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovim statutom, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Član 43

Gradonačelnik predstavlja Gradsko veće, saziva i vodi njegove sednice.

Gradonačelnik je odgovoran za zakonitost rada Gradskog veća.

Član 44

Gradsko veće može da odlučuje ako sednici prisustvuje većina od ukupnog broja njegovih članova.

Gradsko veće odlučuje većinom glasova prisutnih članova, ako zakonom ili ovim Statutom za pojedina pitanja nije predviđena druga većina.

Organizacija, način rada i odlučivanja, kao i broj članova Gradskog veća detaljnije se uređuju njegovom Odlukom i Poslovnikom, u skladu sa zakonom i ovim Statutom.

Član 45

Gradsko veće ima sekretara koji se stara o obavljanju stručnih poslova u vezi sa sazivanjem i održavanjem sednica Gradskog veća i njegovih radnih tela i rukovodi administrativnim poslovima vezanim za njihov rad.

Sekretar Gradskog veća se postavlja na četiri godine, na predlog Gradonačelnika, i može biti ponovo postavljen.

Za sekretara Gradskog veća može biti postavljeno lice sa završenim pravnim fakultetom, položenim stručnim ispitom za rad u organima uprave i radnim iskustvom od najmanje tri godine.

Gradsko veće može, na obrazložen predlog Gradonačelnika, razrešiti sekretara i pre isteka mandata.

Član 46

Gradonačelnik i Gradsko veće dužni su da redovno izveštavaju Skupštinu grada, po sopstvenoj inicijativi ili na njen zahtev, a najmanje jednom godišnje, o izvršavanju odluka i drugih akata Skupštine grada.

Član 47

Gradonačelnik može biti razrešen pre isteka vremena na koje je biran, na obrazložen predlog najmanje trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

O predlogu za razrešenje Gradonačelnika mora se raspravljati i odlučivati u roku od 15 dana od dana dostavljanja predloga predsedniku Skupštine grada.

Ako Skupština grada ne razreši Gradonačelnika, odbornici koji su podneli predlog za razrešenje ne mogu ponovo predložiti razrešenje Gradonačelnika, pre isteka roka od šest meseci od odbijanja prethodnog predloga.

Član 48

Razrešenjem Gradonačelnika prestaje mandat zamenika Gradonačelnika i Gradskog veća.

Zamenik Gradonačelnika, odnosno član Gradskog veća može biti razrešen i pre isteka vremena na koje je biran, na predlog Gradonačelnika ili najmanje jedne trećine odbornika, na isti način na koji je izabran.

Istovremeno sa predlogom za razrešenje zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, Gradonačelnik je dužan da Skupštini grada podnese predlog za izbor novog zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća, koja istovremeno donosi odluku o razrešenju i o izboru.

Gradonačelnik, zamenik Gradonačelnika ili član Gradskog veća koji su razrešeni ili su podneli ostavku, ostaju na dužnosti i vrše tekuće poslove, do izbora novog Gradonačelnika, zamenika Gradonačelnika ili člana Gradskog veća.

Član 49

Prestankom mandata Skupštine grada prestaje mandat Gradonačelniku i Gradskom veću, s tim da oni vrše tekuće poslove iz svoje nadležnosti do stupanja na dužnost novog Gradonačelnika i Gradskog veća, odnosno predsednika i članova privremenog organa ako je Skupštini grada mandat prestao zbog raspuštanja Skupštine grada.

Gradska uprava

Član 50

Za vršenje upravnih poslova u okviru prava i dužnosti Grada i određenih stručnih poslova za potrebe Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća, obrazuje se Gradska uprava.

Član 51

Gradska uprava:

1) priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

2) izvršava odluke i druge akte Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

3) rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4) obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5) izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6) obavlja stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

7) dostavlja izveštaj o svom radu na izvršenju poslova iz nadležnosti Grada i poverenih poslova, Gradonačelniku, Gradskom veću i Skupštini grada po potrebi, a najmanje jednom godišnje;

8) sprovodi sopstvene pripreme za odbranu, izrađuje i čuva Plan odbrane Grada i izvršava odluke, naredbe i druge akte Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća u uslovima ratnog i vanrednog stanja;

9) donosi plan nabavki Gradske uprave u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama.

Član 52

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužna je da građanima omogući jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima i da poštuje ličnost i dostojanstvo građana.

Član 53

Gradska uprava se obrazuje kao jedinstveni organ.

U Gradskoj upravi se obrazuju organizacione jedinice za vršenje srodnih upravnih, stručnih i drugih poslova.

Član 54

Gradskom upravom rukovodi načelnik.

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Član 55

Načelnika Gradske uprave postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik Gradske uprave može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika Gradske uprave postavlja se na isti način i pod istim uslovima kao načelnik.

Rukovodioce organizacionih jedinica u upravi raspoređuje načelnik Gradske uprave.

Načelnik Gradske uprave rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

Član 56

Načelnik za svoj rad i rad Gradske uprave odgovara Skupštini grada i Gradskom veću u skladu sa ovim statutom i Odlukom o Gradskoj upravi.

Gradsko veće može razrešiti načelnika, odnosno zamenika načelnika na obrazložen predlog Gradonačelnika.

Član 57

Gradonačelnik postavlja svoje pomoćnike u Gradskoj upravi.

Pomoćnici gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i daju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj Grada u oblastima za koje su postavljeni i vrše i druge poslove utvrđene aktom o organizaciji Gradske uprave.

U Gradskoj upravi može se postaviti najviše pet pomoćnika Gradonačelnika.

Član 58

Odluku o Gradskoj upravi donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Pravilnik o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji Gradske uprave donosi načelnik uz saglasnost Gradskog veća.

Član 59

Gradska uprava u obavljanju upravnog nadzora može:

1. naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2. izreći mandatnu kaznu;

3. podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4. izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5. obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6. preduzeti i druge mere za koje je ovlašćena zakonom, propisom ili opštim aktom.

Ovlašćenja i organizacija za obavljanje poslova iz stava 1. ovog člana bliže se uređuje odlukom Skupštine grada.

Član 60

U postupku pred Gradskom upravom, u kome se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Član 61

Poslove Gradske uprave koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisom.

Član 62

O izuzeću načelnika Gradske uprave rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u Gradskoj upravi rešava načelnik.

Član 63

Poslove pravne zaštite imovinskih prava i interesa Grada obavlja Javno pravobranilaštvo.

Delokrug i način rada Javnog pravobranilaštva regulisaće se posebnom odlukom.

FINANSIRANJE POSLOVA GRADA

Član 64

Za obavljanje poslova Grada utvrđenih Ustavom i zakonom, za obavljanje zakonom poverenih poslova iz okvira prava i dužnosti Republike Gradu pripadaju prihodi i primanja utvrđeni zakonom.

Poslovi Grada finansiraju se iz izvornih i ustupljenih prihoda, transfera, i drugih prihoda i primanja utvrđenih zakonom.

Član 65

Skupština grada donosi budžet Grada za svaku kalendarsku godinu, u kojem se iskazuju svi prihodi i primanja, zaduživanja i druge finansijske transakcije, rashodi i izdaci, u skladu sa zakonom.

Po isteku godine za koju je budžet donet sastavlja se završni račun Grada koji se zasniva na konsolidovanim finansijskim podacima iz glavne knjige trezora i podacima iz izveštaja završnih računa direktnih korisnika budžetskih sredstava.

Član 66

Naredbodavac za izvršenje budžeta je Gradonačelnik, odnosno lice koje on ovlasti.

Za izvršenje budžeta Grada Gradonačelnik odgovara Skupštini grada.

Gradska uprava obavezna je da redovno prati izvršenje budžeta i po potrebi, a najmanje dva puta godišnje, informiše Gradonačelnika, Gradsko veće i Skupštinu grada.

Budžet Grada i završni račun o izvršenju budžeta dostupni su javnosti.

Član 67

Radi rešavanja određenih pitanja od neposrednog interesa za lokalno stanovništvo može se uvesti samodoprinos za teritoriju Grada ili jedan njegov deo.

Inicijativu za donošenje Odluke o uvođenju samodoprinosa može podneti organ Mesne zajednice uz prethodno izjašnjavanje zbora građana ili jedna trećina odbornika Skupštine grada.

Uz inicijativu se podnosi i program kojim se utvrđuju izvori, namena i način obezbeđenja ukupnih finansijskih sredstava za realizaciju projekta koji je predmet Odluke.

Odluku o uvođenju samodoprinosa građani donose referendumom u skladu sa propisima kojima je uređen postupak neposrednog izjašnjavanja građana.

Skupština grada utvrđuje Predlog odluke o uvođenju samodoprinosa na način i po postupku predviđenom za donošenje Statuta Grada, donosi Odluku o raspisivanju referenduma o uvođenju samodoprinosa i imenuje Komisiju za sprovođenje referenduma i utvrđuje njene zadatke.

NEPOSREDNO UČEŠĆE GRAĐANA U OSTVARIVANJU LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 68

Oblici neposrednog učešća građana u ostvarivanju lokalne samouprave su: građanska inicijativa, zbor građana i referendum.

Član 69

Građani putem građanske inicijative predlažu Skupštini grada donošenje akta kojim će se urediti određeno pitanje iz nadležnosti Grada, promenu Statuta ili drugih akata i raspisivanje referenduma u skladu sa zakonom i Statutom.

O predlogu iz stava 1. ovog člana Skupština grada je dužna da održi raspravu i dostavi obrazložen odgovor građanima u roku od 60 dana od dobijanja predloga.

Član 70

Za punovažno pokretanje građanske inicijative potreban je potpis 5% građana koji imaju biračko pravo i prebivalište na teritoriji Grada.

Član 71

Zbor građana se saziva za deo teritorije Grada utvrđen Statutom.

Zbor građana raspravlja i daje predloge o pitanjima iz nadležnosti Grada.

Zbor građana većinom glasova prisutnih usvaja zahteve i predloge i upućuje ih Skupštini ili pojedinim organima i službama Grada.

Organi i službe Grada dužni su da u roku od 60 dana od dana održavanja zbora građana, razmotre zahteve i predloge građana i o njima zauzmu stav odnosno donesu odgovarajuću odluku ili meru i o tome obaveste građane.

Način sazivanja zbora građana, njegov rad, kao i način utvrđivanja stavova zbora uređuje se Odlukom Skupštine Grada.

Član 72

Zbor građana može se održati i punovažno odlučivati, ako je na njemu prisutno najmanje 10% građana sa biračkim pravom.

Pravo odlučivanja na zboru građana imaju građani koji imaju biračko pravo i prebivalište na području za koje je zbor građana sazvan.

Član 73

Skupština Grada može na sopstvenu inicijativu da raspiše referendum o pitanjima iz svoje nadležnosti.

Referendum o pitanju iz svoje nadležnosti Skupština Grada dužna je da raspiše na predlog koji podnese najmanje 10% birača od ukupnog biračkog tela u Gradu, na način utvrđen Zakonom i Statutom,

Odluka putem referenduma doneta je ako se za nju izjasnila većina građana koja je glasala, pod uslovom da je glasalo više od polovine ukupnog broja građana.

Odluka doneta na referendumu je obavezna, a Skupština Grada je ne može staviti van snage, niti izmenama i dopunama menjati njenu suštinu u narednom periodu od godinu dana od dana donošenja Odluke.

Član 74

Organi i službe Grada dužni su da obaveštavaju javnost o svom radu preko sredstava javnog informisanja i na drugi prikladan način, kao i da građanima u ostvarivanju njihovih prava i obaveza daju potrebne podatke, objašnjenja i obaveštenja, kao i da svima omoguće podnošenje pritužbi na svoj rad i nepravilan odnos zaposlenih.

Na podnete pritužbe organi i službe Grada dužni su da odgovore u roku od 30 dana, ako podnosilac pritužbe zahteva odgovor.

MESNA SAMOUPRAVA

Član 75

Radi zadovoljavanja potreba i interesa lokalnog stanovništva u selima se osnivaju mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave.

Mesne zajednice i drugi oblici mesne samouprave mogu se obrazovati i u gradskim naseljima (kvart, četvrt, i sl.).

U mesnoj zajednici, odnosno drugom obliku mesne samouprave, građani zadovoljavaju zajedničke potrebe koje sami utvrde.

Član 76

Skupština grada, odlučuje uz prethodno pribavljeno mišljenje građana, o obrazovanju, području za koje se obrazuje i ukidanju mesnih zajednica i drugih oblika mesne samouprave.

Odluka iz stava 1. ovog člana donosi se većinom glasova od ukupnog broja odbornika.

Član 77

Aktima mesne zajednice odnosno drugog oblika mesne samouprave, u skladu sa Statutom Grada i aktom o osnivanju, utvrđuju se poslovi koje vrši, organi i postupak izbora, organizacija i rad organa, način odlučivanja i druga pitanja od značaja za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave.

Član 78

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ima svojstvo pravnog lica u okviru prava i dužnosti utvrđenih Statutom i odlukom o osnivanju.

Član 79

Sredstva za rad mesne zajednice, odnosno drugog oblika mesne samouprave obezbeđuju se iz:

1. sredstava utvrđenih odlukom o budžetu Grada, uključujući i samodoprinos;

2. donacija;

3. prihoda koje mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave ostvari svojom aktivnošću.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave donosi finansijski plan na koji saglasnost daje nadležni organ Grada.

Mesna zajednica, odnosno drugi oblik mesne samouprave koristi sredstva u skladu sa finansijskim planom.

Član 80

Odlukom Skupštine grada može se svim i pojedinim mesnim zajednicama, odnosno drugim oblicima mesne samouprave poveriti vršenje određenih poslova iz nadležnosti Grada, uz obezbeđivanje za to potrebnih sredstava.

Član 81

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti Gradske uprave, može se organizovati rad Gradske uprave u mesnim zajednicama.

Poslove iz stava 1. ovog člana određuje Gradonačelnik na predlog načelnika Gradske uprave.

SARADNJA I UDRUŽIVANJE GRADA

Član 82

Grad, njegovi organi i službe, kao i preduzeća, ustanove i druge organizacije čiji je osnivač, udružuju se i ostvaruju saradnju sa drugim opštinama i gradovima i njihovim organima i službama u oblastima od zajedničkog interesa i radi njihovog ostvarivanja mogu udruživati sredstva i obrazovati zajedničke organe, preduzeća, ustanove i druge organizacije i ustanove, u skladu sa zakonom i ovim statutom.

Član 83

Grad može da ostvaruje saradnju u oblastima od zajedničkog interesa sa odgovarajućim teritorijalnim zajednicama i opštinama i gradovima u drugim državama, u okviru spoljne politike Republike Srbije, uz poštovanje teritorijalnog jedinstva i pravnog poretka Republike Srbije, u skladu sa Ustavom i zakonom.

Odluku o saradnji sa odgovarajućim teritorijalnim zajednicama, opštinama i gradovima donosi Skupština grada.

Sporazum ili drugi akt o uspostavljanju saradnje potpisuje Gradonačelnik ili lice koje on ovlasti.

Član 84

Grad može biti osnivač ili pristupati asocijacijama gradova i opština.

Grad osniva i pristupa asocijacijama gradova i opština radi unapređenja razvoja lokalne samouprave, njene zaštite i ostvarivanja zajedničkih interesa. Grad, takođe, kroz članstvo u asocijacijama, razmenjuje iskustva i ostvaruje saradnju sa gradovima i opštinama u zemlji i drugim državama, učestvuje u zastupanju sopstvenog i zajednički utvrđenog interesa pred državnim organima posebno u postupku donošenja zakona i drugih akata od značaja za zaštitu, unapređenje i finansiranje lokalne samouprave, kao i drugih propisa od značaja za ostvarivanje poslova gradova i opština.

Član 85

Organi Grada mogu sarađivati sa nevladinim organizacijama, humanitarnim i drugim organizacijama, u interesu Grada i njegovih građana.

ODNOSI ORGANA REPUBLIKE SRBIJE I JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 86

Organi Republike i organi Grada, radi ostvarivanja svojih prava i dužnosti međusobno sarađuju u skladu s Ustavom, Zakonom i drugim propisima.

Nadležni organ Grada je dužan da organu Republike koji vrši nadzor nad zakonitošću rada i akata jedinice lokalne samouprave, blagovremeno dostavi tražene podatke, spise i isprave.

Za dostavljanje traženih podataka, spisa i isprava odgovoran je Gradonačelnik, odnosno sekretar Skupštine Grada ako se nadzor vrši nad radom i aktima Skupštine Grada.

Član 87

Organi i službe Grada u vršenju svojih nadležnosti:

1. Daju organima Republike inicijative za uređivanje odnosa od značaja za Grad i za preuzimanje mera od značaja za rešavanja pitanja iz okvira prava i dužnosti Grada;

2. Podnose predstavke i daju predloge u pogledu postupanja organa Republike;

3. Traže mišljenje od nadležnog organa Republike u vezi s primenom zakona i drugih propisa koji su od neposrednog uticaja na razvoj i ostvarivanje lokalne samouprave i za rad organa jedinice lokalne samouprave.

4. Učestvuju, samostalno ili preko svojih asocijacija u pripremi zakona i drugih propisa čija je sadržina od posebnog značaja za ostvarivanje i razvoj lokalne samouprave.

Član 88

Vlada je dužna da obustavi od izvršenja opšti akt Grada za koji smatra da nije saglasan Ustavu ili Zakonu, rešenjem koje stupa na snagu kad se objavi u ("Službenom glasniku RS").

Rešenje o obustavi rešenja prestaje da važi ako Vlada u roku od 5 dana od objavljivanja rešenja ne pokrene postupak za ocenu ustavnosti i zakonitosti opšteg akta.

Član 89

Skupština Grada može se raspustiti ako:

1. Skupština ne zaseda duže od 3 meseca;

2. Ako ne izabere Gradonačelnika i Gradsko veće u roku od mesec dana od dana konstituisanja Skupštine Grada ili od dana njihovog razrešenja, odnosno podnošenja ostavke.

3. Ne donese Statut ili budžet u roku utvrđenim Zakonom.

Član 90

Odluku o raspuštanju Skupštine Grada donosi Vlada, na predlog ministarstva nadležnog za poslove lokalne samouprave.

Predsednik Narodne Skupštine raspisuje izbore za odbornike Skupštine Grada u roku od 2 meseca od stupanja na snagu Odluke o raspuštanju Skupštine Grada.

Mandat odbornika izabranih na izborima iz stava 2. ovog člana traje 4 godine.

Do konstituisanja Skupštine i izbora izvršnih organa Grada, tekuće i nadležne poslove iz nadležnosti Skupštine i izvršnih organa Grada, obavlja privremeni organ Grada, koji čine predsednik i četiri člana.

Privremeni organ Grada obrazuje Vlada.

Vlada donosi posebno rešenje o imenovanju predsednika i članova privremenog organa vodeći računa o političkom i nacionalnom sastavu raspuštene Skupštine Grada.

Član 91

Ako se u Gradu ne sprovedu izbori za odbornike ili ako se posle sprovedenih izbora ne konstituiše Skupština Grada u skladu sa Zakonom o lokalnoj samoupravi u roku od 2 meseca od objavljivanja rezultata izbora, Vlada imenuje privremeni organ koji obavlja tekuće i neodložne poslove iz nadležnosti Skupštine i izvršnih organa.

Predsednik Narodne Skupštine je dužan da Odluku o raspisivanju novih izbora za Skupštinu Grada donese u roku od mesec dana, od dana kad je trebalo sprovesti izbore odnosno konstituisati Skupštinu Grada.

Mandat odbornika izabranih na izborima iz stava 2. ovog člana, traje do isteka mandata odbornika Skupštine Grada izabranih na redovnim izborima.

ZAŠTITA LOKALNE SAMOUPRAVE

Član 92

Zaštita prava Grada obezbeđuje se na način i po postupku utvrđenom zakonom.

Gradski javni pravobranilac može da pokrene postupak za ocenu ustavnosti ili zakonitosti zakona i drugog opšteg akta Republike Srbije kojim se povređuje pravo na lokalnu samoupravu.

Gradski javni pravobranilac ima pravo da podnosi žalbe Ustavnom sudu Srbije ako se pojedinačnim aktom ili radnjom držanog organa ili organa jedinice lokalne samouprave onemogućava vršenje nadležnosti jedinice lokalne samouprave.

Član 93

U jedinici lokalne samouprave može se ustanoviti zaštitnik građana koji je ovlašćen da kontroliše prava građana, utvrđuje povrede učinjene aktima, radnjama ili nečinjenjem organa uprave i javnih službi, ako se radi o povredi propisa i opštih akata jedinice lokalne samouprave.

Dve ili više jedinice lokalne samouprave mogu doneti Odluku o ustanovljavanju zajedničkog zaštitnika građana.

Nadležnost i ovlašćenja, način postupanja i izbora i prestanka dužnosti zaštitnika građana uređuje se posebnom odlukom Skupštine grada.

AKTI GRADA

Član 94

Skupština grada donosi odluke, druge opšte akte, naredbe, rešenja, zaključke, preporuke i uputstva.

Gradonačelnik donosi pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i utvrđuje predloge akata.

Gradsko veće donosi pravilnike, poslovnik, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke, predloge i preporuke a izuzetno donosi odluke i druge akte kada je za to ovlašćeno zakonom ili Statutom.

Gradska uprava donosi pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Član 95

Predlog odluke podnosi se Skupštini grada u formi u kojoj se donosi odluka i mora biti obrazložen.

Obrazloženje mora da sadrži pravni osnov, razloge i ciljeve donošenja, procenu iznosa finansijskih sredstava potrebnih za sprovođenje odluke i način obezbeđenja sredstava.

Član 96

Odluke, opšti akti i drugi akti Skupštine grada moraju biti saglasni sa zakonom i ovim Statutom.

Akti Gradonačelnika i Gradskog veća moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima Skupštine grada.

Akti Gradske uprave moraju biti saglasni sa zakonom, ovim statutom, odlukama i opštim aktima organa Grada.

Član 97

Odluke i opšti akti organa Grada stupaju na snagu najranije osmog dana od dana objavljivanja, osim ako se iz opravdanih razloga, utvrđenih pri njihovom donošenju, ne predvidi da ranije stupaju na snagu.

Član 98

Statut, odluke i opšti akti Skupštine grada objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša".

Drugi akti Skupštine grada objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša" kada je to tim aktima predviđeno.

Akti Gradonačelnika, Gradskog veća i Gradske uprave, objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša" kada je tim aktima to predviđeno.

PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 99

Propisi opštine Pirot ostaju na snazi do njihovog usklađivanja sa ovim statutom.

Propisi opštine Pirot uskladiće se sa odredbama ovog statuta u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog statuta.

Član 100

Stupanjem na snagu ovog statuta, odbornici Skupštine opštine Pirot, predsednik Skupštine opštine i sekretar Skupštine opštine postaju odbornici Skupštine Grada, odnosno predsednik Skupštine Grada i sekretar Skupštine Grada.

Do stupanja na snagu ovog statuta i izbora Gradonačelnika i članova Gradskog veća poslove iz nadležnosti Gradonačelnika obavljaće predsednik Skupštine opštine Pirot.

Član 101

Stupanjem na snagu ovog statuta prestaje da važi Statut opštine Pirot ("Sl. list Grada Niša", br.11/08, 44/12 i 58/15).

Statut Grada stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".