OSNIVAČKI AKT
JAVNOG PREDUZEĆA ZA KOMUNALNU INFRASTRUKTURU I USLUGE "KIKINDA"

("Sl. list opštine Kikinda", br. 23/2014, 10/2015, 14/2015 i 31/2015)

 

I OPŠTE ODREDBE

Osnov donošenja Osnivačkog akta

Član 1

Osnov donošenja Osnivačkog akta Javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" je obaveza Opštine da obezbedi i uredi obavljanje komunalnih delatnosti na svojoj teritoriji, kao i da za obavljanje komunalnih delatnosti obezbedi organizacione, materijalne i druge uslove, a sve na osnovu ovlašćenja iz čana 20. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik RS", broj 129/07), člana 4, 5. i 65. stav 1. Zakona o javnim preduzećima ("Službeni glasnik RS", broj 119/12), člana 2. i 3. Zakona o komunalnim delatnostima ("Službeni glasnik RS", broj 88/11), kao i člana 15. Statuta opštine Kikinda (Službeni list opštine Kikinda broj 4/06).

Osnivački akt ne predstavlja usklađivanje osnivačkog akta postojećeg javnog komunalnog preduzeća, već novi osnivački akt novog javnog komunalnog preduzeća koje nije pravni sukcesor postojećih javno komunalnih preduzeća osnovanih od strane Opštine Kikinda.

Cilj osnivanja javnog preduzeća

Član 2

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" osniva se u cilju postizanja efikasnijeg obavljanja komunalnih delatnosti, racionalizacije troškova obavljanja komunalnih delatnosti kao delatnosti od opšteg interesa uz povećanje kvaliteta pruženih usluga u korist građana - stanovnika opštine kao krajnjih konzumenata.

Član 3*

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" osniva se i posluje radi obezbeđivanja trajnog obavljanja komunalnih delatnosti kao delatnosti od opšteg interesa i urednog zadovoljavanja potreba krajnjih korisnika, i to:

- snabdevanje vodom za piće krajnjih korisnika; prikupljanje, tretman i odvođenje otpadnih i atmosferskih voda, uključujući i programiranje, planiranje, organizaciju izgradnje i održavanja vodovodne mreže, mreže otpadnih, atmosferskih i podzemnih voda;

- održavanje čistoće na površinama javne namene, pranje asfaltiranih, betonskih, popločanih i drugih površina javne namene, prikupljanje i odvoženje otpada sa tih površina, održavanje i pražnjenje posuda za otpatke na površinama javne namene kao i održavanje javnih spomenika, česmi, bunara, fontana, kupališta, plaža i toaleta; upravljanje pijacama, komunalno opremanje, održavanje i organizacija delatnosti na zatvorenim i otvorenim prostorima, koji su namenjeni za obavljanje prometa poljoprivredno-prehrambenih i drugih proizvoda;

- upravljanje javnim parkiralištima, i održavanje uslova za korišćenje javnih saobraćajnih površina i posebnih prostora određenih za parkiranje motornih vozila, kao i uklanjanje i premeštanje parkiranih vozila i postavljanje uređaja kojima se sprečava odvoženje vozila po nalogu nadležnog organa;

- upravljanje i održavanje groblja i objekata, koji se nalaze u sklopu groblja (mrtvačnica, kapela i krematorijuma), sahranjivanje ili kremiranje, održavanje pasivnih grobalja i spomen obeležja;

- uređenje, zaštita i korišćenje građevinskog zemljišta u javnoj svojini opštine; izgradnja, odražavanje i upravljanje opštinskim putevima, ulicama i nekategorisanim putevima i ostalim javnim površinama u svojini opštine uključujući i zimsko održavanje;

- staranje, programiranje, planiranje i organizacija uređenja i održavanja parkova, ostalih zelenih i rekreativnih površina, grobnih polja, šuma i šumskog zemljišta i ostalih površina javne namene u javnoj svojini opštine odnosno preduzeća koje je osnovala opština i tekuće i investiciono održavanje javnih zelenih površina, planiranje, razvoj, primena i održavanje informacionog sistema za potrebe opštine i njenih organa i preduzeća kao i opštinske IKT mreže;

- održavanje kao i unapređenje i razvoj sistema javne rasvete;

- održavanje poslovnog i stambenog prostora u svojini opštine; socijalna stambena izgradnja prema Zakonu o socijalnom stanovanju koja obuhvata: planiranje, programiranje, apliciranje za projekte i realizacija programa i projekata izgradnje kao i stručni poslovi u postupku izdavanja i prodaje stanova pod neprofitnim uslovima za socijalno stanovanje; poslovi i ovlašćenja prema licenci BR. 351-02.01579/2010-07 od 26.10.2010. godine od Ministarstva životne sredine i prostornog planiranja Republike Srbije; poslovi realizacije ugovora sa nadležnim republičkim institucijama i odobrenim projektima i konkursima iz oblasti socijalnog stanovanja;

- stručni inženjersko-tehnički poslovi za potrebe opštine kao investitora (planiranje, upravljanje, vođenje i nadzor nad izgradnjom, rekonstrukcijom, sanacijom i održavanjem),

- delatnost zoohigijene koja obuhvata: zbrinjavanje, veterinarsku negu i smeštaj napuštenih i izgubljenih životinja (pasa i mačaka) u prihvatilišta za životinje, lišavanje života za neizlečivo bolesne i povređene napuštene i izgubljene životinje, kontrolu i smanjenje populacije napuštenih pasa i mačaka, neškodljivo uklanjanje leševa životinja sa površina javne namene do objekata za sakupljanje, preradu ili uništavanje otpada životinjskog porekla, sprovođenje mera kontrole i smanjenja populacije štetnih organizama, glodara i insekata sprovođenjem mera dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije na površinama javne namene.

Pored delatnosti od opšteg interesa, iz stava 1. ovog člana, Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" obavlja i sledeće delatnosti:

- konsultantske delatnosti u oblasti informacione tehnologije, instaliranje centralnih (mainframe) i sličnih računara, instalaciju personalnih računara, instalaciju softvera i oporavljanje nakon havarije ili pada računarskog sistema;

- agencijsko posredovanje u kupovini, prodaji i iznajmljivanju nekretnina za naknadu,

- agencijske poslove naplate potraživanja i doznačavanje naplaćenih potraživanja, kao što su usluge naplate menica i dugovanja.

Predmet Osnivačkog akta

Član 4

Ovim Osnivačkim aktom, u skladu sa Zakonom o javnim preduzećima, regulisana su prava i obaveze osnivača i Javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" u obavljanju delatnosti od opšteg interesa, a naročito:

- naziv i sedište osnivača;

- poslovno ime i sedište;

- pretežna delatnost;

- prava, obaveze i odgovornosti osnivača prema javnom preduzeću i javnog preduzeća prema osnivaču;

- uslovi i način utvrđivanja i raspoređivanja dobiti, odnosno načinu pokrića gubitaka i snošenju rizika;

- uslovima i načinu zaduživanja;

- zastupanje;

- iznos osnovnog kapitala;

- organi javnog preduzeća;

- imovina koja se ne može otuđiti;

- raspolaganje, otuđenje i pribavljanje stvari u javnoj svojini koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" u skladu sa zakonom;

- zaštita životne sredine;

- druga pitanja od značaja za nesmetano obavljanje delatnosti za koju se osniva Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda.

II PODACI O OSNIVAČU

Osnivač javnog komunalnog preduzeća

Član 5

Osnivač Javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" je:

Opština Kikinda, ulica Trg srpskih dobrovoljaca broj 12, matični broj 08176396.

Prava osnivača ostvaruje Skupština opštine, odnosno izvršni organ Skupštine opštine u slučajevima posebno propisanim ovim Osnivačkim aktom.

Pravni status javnog komunalnog preduzeća

Član 6

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" ima status pravnog lica, sa pravima, obavezama i odgovornostima utvrđenim zakonom.

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" u pravnom prometu sa trećim licima ima sva ovlašćenja i istupa u svoje ime i za svoj račun.

Odgovornost za obaveze javnog preduzeća

Član 7

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Osnivač ne odgovara za obaveze JP Kikinda, osim u slučajevima propisanim zakonom.

Zastupanje i predstavljanje javnog komunalnog preduzeća

Član 8

Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" zastupa i predstavlja direktor, bez ograničenja.

III POSLOVNO IME I SEDIŠTE

Poslovno ime javnog komunalnog preduzeća

Član 9

Javno preduzeće posluje pod sledećim poslovnim imenom: Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" Kikinda.

Skraćeno poslovno ime je JP "Kikinda".

O promeni poslovnog imena odlučuje Nadzorni odbor JP Kikinda, uz saglasnost osnivača.

Sedište javnog komunalnog preduzeća

Član 10

Sedište JP Kikinda je u Kikindi, Trg srpskih dobrovoljaca br. 11.

O promeni sedišta JP Kikinda odlučuje Nadzorni odbor, uz saglasnost osnivača.

Pečat, štambilj i znak javnog komunalnog preduzeća

Član 11

JP Kikinda poseduje svoj pečat i štambilj sa ispisanim tekstom na srpskom jeziku i ćiriličnim pismom i mađarskom jeziku i latiničnim pismom.

Pečat je okruglog oblika i sadrži puno poslovno ime i sedište JP Kikinda.

Štambilj je pravougaonog oblika i sadrži puno poslovno ime, sedište JP Kikinda i mesto za datum i broj.

JP Kikinda ima svoj znak koji sadrži naziv i sedište JP Kikinda, a koji će biti definisan Statutom JP Kikinda.

Oblik, izgled i dimenzije pečata i štambilja utvrđuje Nadzorni odbor JP Kikinda.

Upis javnog komunalnog preduzeća u registar

Član 12

JP Kikinda se za obavljanje svoje delatnosti od opšteg interesa, utvrđene ovim Osnivačkim aktom, upisuje u registar u skladu sa zakonom kojim se uređuje pravni položaj privrednih društava i postupak registracije.

Unutrašnja organizacija javnog komunalnog preduzeća

Član 13

JP Kikinda posluje kao jedinstvena radna celina.

Aktom direktora JP Kikinda uređuje se unutrašnja organizacija i sistematizacija poslova.

IV DELATNOST JAVNOG PREDUZEĆA

Pretežna delatnost

Član 14

Pretežna delatnost JP Kikinda je:

- 36.00 Sakupljanje, prečišćavanje i distribucija vode

Osim navedene pretežne delatnosti, JP Kikinda će obavljati i delatnosti navedene u članu 3. Osnivačkog akta.

O promeni delatnosti JP Kikinda iz stava 1. i 2. ovog člana kao i o obavljanju drugih delatnosti, odlučuje Nadzorni odbor, uz saglasnost osnivača, u skladu sa zakonom.

Uslovi za obavljanje delatnosti kao delatnosti od opšteg interesa

Član 15

JP Kikinda može da otpočne obavljanje delatnosti kad nadležni državni organ utvrdi da su ispunjeni uslovi za obavljanje te delatnosti u pogledu:

1) tehničke opremljenosti;

2) kadrovske osposobljenosti;

3) bezbednosti i zdravlja na radu;

4) zaštite i unapređenja životne sredine i

5) drugih uslova propisanih zakonom.

Osnivanje zavisnih društava

Član 16

JP Kikinda može da osnuje zavisno društvo kapitala za obavljanje delatnosti iz člana 14. ove Odluke, u skladu sa Zakonom o privrednim društvima.

JP Kikinda prema zavisnom društvu kapitala iz stava 1. ovog člana, ima prava, obaveze i odgovornosti koje opština Kikinda kao osnivač ima prema JP Kikinda.

Na odluku iz stava 1. ovog člana saglasnost daje Skupština opštine.

V IMOVINA JAVNOG KOMUNALNOG PREDUZEĆA

Osnovni kapital

Član 17

Osnovni upisani i uplaćeni novčani ulog osnivača, opštine Kikinda u osnovni kapital JP "Kikinda" iznosi 100.000,00 dinara.

Imovina javnog komunalnog preduzeća

Član 18

Imovinu JP Kikinda čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčanim sredstvima i hartijama od vrednosti i druga imovinska prava koja su preneta u svojinu JP Kikinda, uključujući i pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini opštine.

JP Kikinda može koristiti sredstva u javnoj i drugim oblicima svojine, u skladu sa zakonom, odlukom osnivača i posebnim ugovorom kojim se regulišu međusobni odnosi, prava i obaveze JP Kikinda sa jedne strane i opštine kao osnivača sa druge strane.

Član 19

Sredstva u javnoj svojini mogu se ulagati u kapital JP Kikinda, u skladu sa zakonom i aktima Skupštine opštine.

Po osnovu ulaganja sredstava iz stava 1. ovog člana opština stiče udele u JP Kikinda, kao i prava po osnovu tih udela.

Kapital u JP Kikinda podeljen na udele upisuje se u registar.

Povećanje i smanjenje osnivačkog kapitala

Član 20

O povećanju ili smanjenju osnovnog kapitala JP Kikinda odlučuje opština, kao osnivač u skladu sa zakonom.

Sredstva javnog preduzeća

Član 21

JP Kikinda, u obavljanju svojih delatnosti, stiče i pribavlja sredstva iz sledećih izvora:

- prodajom proizvoda i usluga;

- iz kredita;

- iz donacija i poklona;

- iz budžeta osnivača i budžeta Republike Srbije, autonomne pokrajine i

- iz ostalih izvora, u skladu sa zakonom.

Raspodela dobiti

Član 22

Dobit JP Kikinda, utvrđena u skladu sa zakonom, može se raspodeliti za povećanje osnovnog kapitala, rezerve ili za druge namene, u skladu sa zakonom, aktima osnivača i ovom Odlukom.

Odluku o raspodeli dobiti donosi Nadzorni odbor na predlog direktora, uz saglasnost Skupštine opštine.

Načela za određivanje cene usluga

Član 23

Elementi za obrazovanje cena proizvoda i usluga JP Kikinda uređuju se posebnom odlukom, koju donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost osnivača - izvršnog organa opštine, u skladu sa zakonom.

Visina naknade za usluge formira se u skladu sa načelima propisanim zakonom kojim je uređena komunalna delatnost, i to:

- načelom "potrošač plaća";

- načelom "zagađivač plaća";

- načelom dovoljnosti cene da pokrije poslovne rashode;

- načelom usaglašenosti cena komunalnih usluga sa načelom pristupačnosti;

- načelom nepostojanja razlike u cenama između različitih kategorija potrošača, sem ako se razlika zasniva na različitim troškovima obezbeđivanja komunalne usluge.

Cene proizvoda i usluga preduzeća

Član 24

Elementi za određivanje cena komunalnih usluga su:

1) poslovni rashodi iskazani u poslovnim knjigama i finansijskim izveštajima;

2) rashodi za izgradnju i rekonstrukciju objekata komunalne infrastrukture i nabavku opreme, prema usvojenim programima i planovima vršioca komunalne delatnosti na koje je jedinica lokalne samouprave dala saglasnost;

3) dobit vršioca komunalne delatnosti.

Sredstva koja su namenjena za finansiranje obnove i izgradnje objekata komunalne infrastrukture iskazuju se posebno i mogu se upotrebiti samo za te namene.

Usvajanje zahteva za izmenu cena

Član 25

JP Kikinda je obavezno da zahtev za izmenu cena proizvoda i usluga uključi u svoj godišnji program poslovanja, u skladu sa članom 27. ovog Osnivačkog akta.

Opštinsko veće kao izvršni organ opštine daje saglasnost na zahtev za izmenu cena, a po proceduri predviđenoj zakonom koji uređuje vršenje komunalnih delatnosti.

Unapređenje rada i razvoja preduzeća

Član 26

Unapređenje rada i razvoja JP Kikinda zasniva se na dugoročnom i srednjoročnom planu rada i razvoja.

Godišnjim programom poslovanja programira se poslovanje i mere za sprovođenje planova unapređenja rada i razvoja iz stava 1. ovog člana.

Planovima i programom rada iz stava 1. ovog člana, utvrđuju se poslovna politika i razvoj JP Kikinda, određuju se neposredni zadaci i utvrđuju sredstva i mere za njihovo izvršavanje.

Planovi i programi rada JP Kikinda moraju se zasnivati na zakonima kojima se uređuju određeni odnosi u delatnostima kojima se bavi JP Kikinda.

Planovi i programi

Član 27

Planovi i programi JP Kikinda su:

- plan i program razvoja Javnog preduzeća;

- godišnji program poslovanja;

- finansijski planovi i

- drugi planovi i programi,

Planovi i programi JP Kikinda dostavljaju se Skupštini opštine najkasnije do 1. decembra tekuće godine za narednu godinu.

Planovi i programi se smatraju donetim kada na njih saglasnost da Skupština opštine.

VI PRAVA I OBAVEZE JAVNOG PREDUZEĆA I OSNIVAČA

Prava osnivača

Član 28

Po osnovu učešća u osnovnom kapitalu JP Kikinda, opština kao osnivač ima sledeća prava:

- pravo upravljanja JP Kikinda na način utvrđen zakonom, ovim Osnivačkim aktom i Statutom Javnog preduzeća;

- pravo na učešće u raspodeli dobiti JP Kikinda;

- pravo da bude informisana o poslovanju JP Kikinda;

- pravo da učestvuju u raspodeli likvidacione ili stečajne mase, nakon prestanka JP Kikinda stečajem ili likvidacijom, a po izmirenju obaveza i

- druga prava u skladu sa zakonom.

Obezbeđenje opšteg interesa

Član 29

Radi obezbeđenja opšteg interesa u delatnosti za koju je JP Kikinda osnovano, Skupština opštine daje saglasnost na:

- Statut JP Kikinda;

- davanje garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

- raspolaganje, pribavljanje i otuđenje sredstva u javnoj svojini opštine koja su preneta u svojinu JP Kikinda veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa;

- ulaganja kapitala;

- statusne promene;

- akt o proceni vrednosti kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program i odluku o svojinskoj transformaciji i

- druge odluke kojima se uređuje obavljanje delatnosti od opšteg interesa u skladu sa zakonom, ovim Osnivačkim aktom i Statutom.

Član 30

Opštinsko veće odnosno izvršni organ opštine daje saglasnost na:

- Akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta i

- Prethodnu saglasnost na povećanje broja zaposlenih.

Kontinuirano i kvalitetno pružanje usluga

Član 31

JP Kikinda je dužno da delatnosti od opšteg interesa za koju je osnovano obavlja na način kojim se obezbeđuje stalno, kontinuirano i kvalitetno pružanje usluga krajnjim korisnicima.

Nesmetano funkcionisanje postrojenja i opreme

Član 32

JP Kikinda je dužno da preduzima mere i aktivnosti za redovno održavanje i nesmetano funkcionisanje postrojenja i drugih objekata neophodnih za obavljanje svoje delatnosti, u skladu sa zakonima i drugim propisima kojima se uređuju uslovi obavljanja delatnosti od opšteg interesa zbog koje je osnovano.

Poremećaj u poslovanju

Član 33

U slučaju poremećaja u poslovanju JP Kikinda, Skupština opštine preduzeće mere kojima će obezbediti uslove za nesmetan rad i poslovanje preduzeća u obavljanju delatnosti od opšteg interesa, u skladu sa zakonom, a naročito:

- razrešenje Nadzornog odbora i direktora;

- ograničenje u pogledu prava raspolaganja pojedinim sredstvima u javnoj svojini;

- druge mere određene zakonom kojim se uređuju uslovi i način obavljanja delatnosti od opšteg interesa i ovim Osnivačkim aktom.

Član 34

U slučaju poremećaja u poslovanju JP Kikinda, Opštinsko veće preduzeće mere kojima će obezbediti uslove za nesmetan rad i poslovanje preduzeća u obavljanju delatnosti od opšteg interesa, u skladu sa zakonom, a naročito promenu unutrašnje organizacije JP Kikinda.

VII POSLOVANJE, UTVRĐIVANJE I RASPOREĐIVANJE DOBITI

Poslovanje pod tržišnim uslovima

Član 35

JP Kikinda posluje po tržišnim uslovima, u skladu sa zakonom.

Pružanje usluga korisnicima sa teritorije drugih opština

Član 36

U obavljanju delatnosti, JP Kikinda svoje proizvode i usluge može isporučivati, odnosno pružati i korisnicima sa teritorije drugih opština i gradova, pod uslovom da se ni na koji način ne ugrožava stalno, kontinuirano i kvalitetno snabdevanje krajnjih korisnika sa teritorije opštine Kikinda.

Isporuku proizvoda i pružanje usluga iz stava 1. ovog člana JP Kikinda obavlja u skladu sa posebno zaključenim ugovorima.

Raspodela dobiti

Član 37

Dobit JP Kikinda, utvrđena u skladu sa zakonom, može se raspodeliti za povećanje osnovnog kapitala, rezerve ili za druge namene, u skladu sa zakonom i posebnom odlukom Skupštine opštine.

Poslovni rezultat JP Kikinda utvrđuje se u vremenskim periodima, na način i po postupku utvrđenim zakonom.

Odluku o raspoređivanju dobiti donosi Nadzorni odbor na predlog direktora, uz saglasnost Skupštine opštine.

VIII ORGANI JAVNOG PREDUZEĆA

Organi javnog preduzeća

Član 38

Upravljanje u JP Kikinda je organizovano kao jednodomno.

Organi preduzeća su:

1) Nadzorni odbor i

2) Direktor.

1) Nadzorni odbor

Sastav Nadzornog odbora

Član 39

Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana koje imenuje Skupština opštine, na period od četiri godine, pod uslovima, na način i po postupku utvrđenim zakonom.

Jedan član Nadzornog odbora imenuje se iz reda zaposlenih, na način i po postupku koji je utvrđen Statutom JP Kikinda.

Uslovi za članove Nadzornog odbora

Član 40

Za predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje se lice koje ispunjava sledeće uslove:

- da je punoletno i poslovno sposobno;

- da ima stečeno visoko obrazovanje trećeg ili drugog stepena, odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine;

- da je stručnjak u jednoj ili više oblasti iz koje je delatnost od opšteg interesa za čije obavljanje je osnivano javno preduzeće;

- najmanje tri (3) godine iskustva na rukovodećim poslovima;

- da poseduje stručnost iz oblasti finansija, prava ili korporativnih upravljanja;

- da nije osuđivano na uslovnu ili bezuslovnu kaznu za kriminalna dela protiv privrede, pravnog saobraćaja ili službene dužnosti, kao i da mu nije izrečena mera bezbednosti zabrane obavljanja pretežne delatnosti javnog preduzeća.

Mandat članova Nadzornog odbora

Član 41

Mandat predsedniku i članovima Nadzornog odbora prestaje istekom perioda na koji su imenovani, ostavkom ili razrešenjem.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora razrešavaju se pre isteka perioda na koji su imenovani, ukoliko:

- nadzorni odbor ne dostavi osnivaču na saglasnost godišnji program poslovanja;

- osnivač ne prihvati finansijski izveštaj javnog preduzeća;

- propuste da preduzmu neophodne mere pred nadležnim organima u slučaju postojanja sumnje da odgovorno lice javnog preduzeća deluje na štetu javnog preduzeća kršenjem direktorskih dužnosti, nesavesnim ponašanjem i na drugi način.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora mogu se razrešiti pre isteka perioda na koji su imenovani, ukoliko preduzeće ne ispuni godišnji program poslovanja ili ne ostvari ključne pokazatelje učinka.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora kojima je prestao mandat, dužni su da vrše svoje dužnosti do imenovanja novog Nadzornog odbora, odnosno imenovanje novog predsednika ili člana Nadzornog odbora.

Nadležnost Nadzornog odbora

Član 42

Nadzorni odbor:

1) utvrđuje poslovnu strategiju i poslovne ciljeve preduzeća i stara se o njihovoj realizaciji;

2) usvaja izveštaj o stepenu realizacije programa poslovanja;

3) donosi godišnji program poslovanja, uz saglasnost osnivača;

4) nadzire rad direktora;

5) vrši unutrašnji nadzor nad poslovanjem preduzeća;

6) uspostavlja, odobrava i prati računovodstvo, unutrašnju kontrolu, finansijske izveštaje i politiku upravljanja rizicima;

7) utvrđuje finansijske izveštaje preduzeća i dostavlja ih osnivaču radi davanja saglasnosti;

8) donosi statut uz saglasnost osnivača;

9) odlučuje o statusnim promenama i osnivanju drugih pravnih subjekata, uz saglasnost osnivača;

10) donosi odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitka uz saglasnost osnivača;

11) daje saglasnost direktoru za preduzimanje poslova ili radnji u skladu sa zakonom, statutom i odlukom osnivača;

12) zaključuje ugovore o radu na određeno vreme sa direktorom preduzeća i

13) vrši druge poslove u skladu sa ovim zakonom, statutom i propisima kojima se utvrđuje pravni položaj privrednih društava.

Nadzorni odbor ne može preneti pravo odlučivanja o pitanjima iz svoje nadležnosti na direktora ili drugo lice u preduzeću.

Naknada za rad

Član 43

Predsednik i članovi Nadzornog odbora imaju pravo na odgovarajuću naknadu za rad u Nadzornom odboru.

Visinu naknade iz stava 1. ovog člana utvrđuje osnivač na osnovu izveštaja o stepenu realizacije programa poslovanja JP Kikinda.

2) Direktor

Član 44

Direktora preduzeća imenuje Skupština opštine na period od četiri godine, a na osnovu sprovedenog javnog konkursa.

Na uslove za imenovanje direktora preduzeća, shodno se primenjuju odredbe Zakona o radu ("Službeni glasnik RS", broj 24/05, 61/05 i 64/09).

Direktor JP Kikinda zasniva radni odnos na određeno vreme.

Nadležnosti direktora

Član 45

Direktor JP Kikinda:

1) predstavlja i zastupa preduzeće;

2) organizuje i rukovodi procesom rada;

3) vodi poslovanje preduzeća;

4) odgovara za zakonitost rada preduzeća;

5) predlaže godišnji program poslovanja i preduzima mere za njegovo sprovođenje;

6) predlaže finansijske izveštaje i raspodelu dobiti;

7) izvršava odluke nadzornog odbora, kao i odluke, zaključke, rešenja i ostala opšta i pojedinačna pravna akta Skupštine opštine i izvršnog organa opštine - Opštinskog veća;

8) vrši druge poslove utvrđene zakonom i Statutom preduzeća.

Zarada direktora

Član 46

Direktor ima pravo na zaradu, a može imati pravo na stimulaciju u slučaju kad preduzeće posluje sa pozitivnim poslovnim rezultatima.

Odluku o isplati stimulacije donosi Skupština opštine na predlog Nadzornog odbora.

Mandat direktora

Član 47

Mandat direktora prestaje istekom perioda na koji je imenovan, ostavkom ili razrešenjem.

Razrešenje direktora

Član 48

Predlog za razrešenje može podneti Nadzorni odbor preduzeća.

Predlog za razrešenje mora biti obrazložen sa precizno navedenim razlozima zbog kojih se predlaže razrešenje.

Član 49

Skupština opštine može razrešiti direktora pod uslovima predviđenim zakonom.

Suspenzija direktora

Član 50

Ukoliko protiv direktora stupi na snagu optužnica za krivična dela protiv privrede, pravnog saobraćaja ili službene dužnosti, Skupština opštine donosi rešenje o suspenziji.

Suspenzija traje dok se postupak pravosnažno ne okonča.

Vršilac dužnosti direktora

Član 51

Skupština opštine imenuje vršioca dužnosti direktora u sledećim slučajevima:

- ukoliko direktoru prestane mandat zbog isteka perioda na koji je imenovan, zbog podnošenja ostavke ili u slučaju razrešenja pre isteka mandata;

- ukoliko bude doneto rešenje o suspenziji direktora;

- u slučaju smrti ili gubitka poslovne sposobnosti direktora;

- u ostalim slučajevima u skladu sa zakonom, osnivačkim aktom i Statutom JP Kikinda.

Vršilac dužnosti može biti imenovan na period koji nije duži od šest meseci.

U naročito opravdanim slučajevima Skupština opštine može doneti odluku o imenovanju vršioca dužnosti direktora na još jedan period od šest meseci.

IX POREMEĆAJI U RADU

Član 52

U slučaju planiranih i neplaniranih prekida isporuke komunalnih proizvoda i usluga JP Kikinda i nadležni organi opštine dužni su da preduzmu mere utvrđene zakonom i odlukom kojim je uređen način obavljanja određene komunalne delatnosti.

Ostvarivanje prava na štrajk

Član 53

Štrajk je prekid rada koji zaposleni organizuju radi zaštite svojih profesionalnih i ekonomskih interesa po osnovu rada.

U JP Kikinda pravo na štrajk zaposleni ostvaruju u skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom i posebnim aktom osnivača.

U slučaju štrajka radnika JP Kikinda mora se obezbediti minimum procesa rada u obavljanju delatnosti od opšteg interesa.

Minimum procesa rada posebnom odlukom utvrđuje Skupština opštine, u skladu sa zakonom.

Unutrašnja organizacija

Član 54

Statutom, opštim aktima i drugim aktima JP Kikinda bliže se uređuju unutrašnja organizacija Javnog preduzeća, delokrug organa i druga pitanja od značaja za rad i poslovanje Javnog komunalnog preduzeća, u skladu sa zakonom i ovim Osnivačkim aktom.

Radni odnosi

Član 55

Prava, obaveze i odgovornosti zaposlenih iz radnog odnosa uređuju se kolektivnim ugovorom JP Kikinda u skladu sa zakonom i aktima osnivača.

Kolektivni ugovor JP Kikinda mora biti saglasan sa zakonom, opštim i posebnim kolektivnim ugovorom.

Bezbednost i zdravlje zaposlenih na radu

Član 56

Prava, obaveze i odgovornosti u vezi sa bezbednošću i zdravljem na radu ostvaruju se u skladu sa zakonom i propisima donetim na osnovu zakona, a bliže se uređuju kolektivnim ugovorom, opštim aktima JP Kikinda ili ugovorom o radu.

Zaštita životne sredine

Član 57

JP Kikinda je dužno da u obavljanju svoje delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja štetne posledice koje ugrožavaju prirodne i radom stvorene vrednosti čovekove sredine.

Statutom JP Kikinda detaljnije se utvrđuju aktivnosti preduzeća radi zaštite životne sredine, saglasno zakonu i propisima osnivača koji regulišu oblast zaštite životne sredine.

Javnost rada preduzeća

Član 58

Rad JP Kikinda je javan.

Za javnost rada JP Kikinda odgovoran je direktor.

Dostupnost informacija

Član 59

Dostupnost informacija od javnog značaja JP Kikinda vrši u skladu sa odredbama zakona koji reguliše oblast slobodnog pristupa informacijama od javnog značaja.

Poslovna tajna

Član 60

Poslovnom tajnom smatraju se isprave i podaci utvrđeni odlukom direktora ili Nadzornog odbora JP Kikinda čije bi saopštavanje neovlašćenom licu bilo protivno poslovanju preduzeća i štetilo bi njegovom poslovnom ugledu i interesima.

X STATUT I DRUGI OPŠTI AKTI

Opšti akti

Član 61

Opšti akti JP Kikinda su Statut i drugi opšti akti utvrđeni zakonom.

Statut je osnovni opšti akt JP Kikinda.

Drugi opšti akti JP Kikinda moraju biti u saglasnosti sa Statutom JP Kikinda.

Pojedinačni akti koje donose organi i ovlašćeni pojedinci u JP Kikinda, moraju biti u skladu sa opštim aktima JP Kikinda.

XI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 62

JP Kikinda je dužno da donese Statut saglasan sa ovim Osnivačkim aktom u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Osnivačkog akta.

Ostale opšte akte nadležni organi JP Kikinda su dužni da donesu u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu Statuta JP Kikinda.

Član 63

Ovaj Osnivački akt stupa na snagu osmog da od dana objavljivanja u "Službenom listu" opštine Kikinda.

Napomene

* Redakcija je izmene predviđene članom 1. Odluke o izmeni Osnivačkog akta javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" Kikinda ("Sl. list opštine Kikinda", br. 14/2015 - dalje: Izmena Osnivačkog akta), umesto u alineji 14. sprovela u alineji 8. člana 3. prečišćenog teksta, budući da alineja 14. u tom članu ne postoji, a alineja 8. po sadržini odgovara alineji koja se menja Izmenom Osnivačkog akta.