PRAVILNIK

O PRUŽANJU USLUGA IZ VAZDUHA I PREVOZU ZA SOPSTVENE POTREBE

("Sl. glasnik RS", br. 19/2011 i 55/2016 - dr. pravilnik)

Predmet pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se vrste usluga iz vazduha, bliži uslovi i način pružanja tih usluga, uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage potvrda o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha, vreme na koje se produžava važenje te potvrde i obrazac potvrde, kao i uslovi i način obavljanja prevoza za sopstvene potrebe.

Vrste usluga koje se pružaju iz vazduha

Član 2

Vrste usluga koje se pružaju iz vazduha su:

1) pružanje usluga u poljoprivredi ili šumarstvu;

2) fotografsko snimanje (geološko fotografisanje, snimanje filmova i sl);

3) kalibraža iz vazduha;

4) reklamiranje (vuča transparenata, ispisivanje u vazduhu, bacanje reklamnog materijala i sl);

5) osmatranje i izveštavanje iz vazduha;

6) druge usluge koje se pružaju iz vazduha.

Značenje izraza

Član 3

Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) Agencija je Evropska agencija za bezbednost vazdušnog saobraćaja (European Aviation Safety Agency - EASA);

2) avion je vazduhoplov koji je teži od vazduha i ima motorni pogon, koji proizvodi silu uzgona u letu pretežno aerodinamičkom reakcijom na njegove površine koje ostaju fiksne u datim uslovima leta;

3) avion sa performansama klase A je višemotorni avion na turboelisni pogon sa maksimalnim odobrenim brojem sedišta za smeštaj lica koja se prevoze većim od devet ili maksimalnom masom na poletanju većom od 5700 kg, kao i višemotorni turbomlazni avion;

4) avion sa performansama klase B je avion na elisni pogon, sa maksimalnim odobrenim brojem sedišta za smeštaj lica koja se prevoze do devet i maksimalnom masom na poletanju do 5700 kg;

5) avion sa performansama klase C je avion sa klipnim motorima, sa maksimalnim odobrenim brojem sedišta za smeštaj lica većim od devet ili maksimalnom masom na poletanju većom od 5700 kg;

6) alternativni aerodrom za aerodrom poletanja je aerodrom na koji, ako je potrebno, vazduhoplov može da sleti u kratkom vremenu posle poletanja ako nije moguće da se vrati na aerodrom poletanja;

7) alternativni aerodrom za aerodrom odredišta je aerodrom ka kojem vazduhoplov nastavlja let, ako je sletanje na aerodrom odredišta nemoguće ili se ne preporučuje;

8) baza oblaka je relativna visina baze najnižeg osmotrenog ili prognoziranog oblaka u blizini aerodroma ili područja letenja koja se meri iznad površine aerodroma ili iznad srednjeg nivoa mora ako se leti van kopna;

9) balon je aerostatički vazduhoplov bez sopstvenog pogona, čiji je glavni deo ispunjen gasom lakšim od vazduha. Održava se u vazduhu pomoću razlike u specifičnoj težini spoljnog vazduha i unutrašnjeg gasa;

10) bezbedno prinudno sletanje je neizbežno sletanje vazduhoplova na kopno ili na vodenu površinu pri čemu se ne očekuje povređivanje lica u vazduhoplovu ili na površini na koju se sleće;

11) vidljivost duž poletno-sletne staze (RVR) je rastojanje na kojem pilot na centralnoj liniji poletno-sletne staze vidi oznake površine poletno-sletne staze ili svetla koja obeležavaju poletno-sletnu stazu ili njenu centralnu liniju;

12) vizuelni prilaz je prilaz u kome jedan deo ili kompletan postupak instrumentalnog prilaza nije završen, a prilaz se obavlja uz pomoć vizuelnih orjentira;

13) vlažna poletno-sletna staza je poletno-sletna staza koja je pokrivena vodom ili drugim sredstvom u količini koja je manja od one koja je propisana za kontaminiranu poletno-sletnu stazu, ili kada vlažnost daje sjajan izgled poletno-sletnoj stazi, ali bez većih površina u kojima je nagomilana voda;

14) deklaracija je izjava kojom operater koji vrši prevoz za sopstvene potrebe potvrđuje da ispunjava uslove propisane ovim pravilnikom za obavljanje prevoza za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom;

15) jedrilica je vazduhoplov koji je teži od vazduha i koji leti (održava se u vazduhu) usled dinamičke reakcije vazduha koja nastaje na uzgonskim površinama, a čiji slobodan let ne zavisi od motora;

16) zemaljski poslovi obuhvataju sve aktivnosti u vezi sa predhodnom i izvršnom pripremom opsluživanja vazduhoplova, lica koja se prevoze i tereta kao i sve aktivnosti u vezi sa kretanjem vazduhoplova po manevarskim površinama aerodroma, izuzev kretanja po poletno-sletnim stazama;

17) jedrilica sa pogonskom grupom je vazduhoplov koji ima jedan ili više motora, a ima osobine jedrilice kada motor ne radi;

18) kabinska posada je deo posade vazduhoplova sastavljen od pomoćnog letačkog osoblja (kabinskog osoblja) koje obavlja određene poslove u vezi sa bezbednošću lica ukrcanih u vazduhoplov;

19) kategorija I (CAT I) prilaza i sletanja je precizni instrumentalni prilaz i sletanje uz upotrebu sistema za instrumentalno sletanje (Instrument Landing System - ILS), sa visinom odluke (Decision Height - DH) većom od 200 ft i sa vidljivošću duž poletno-sletne staze (Runway Visual Range - RVR) većom od 550 m za avione i od 500 m za helikoptere;

20) kategorija II (CAT II) prilaza i sletanja je precizni instrumentalni prilaz i sletanje uz upotrebu sistema za instrumentalno sletanje (ILS), sa visinom odluke (DH) između 100 ft i 200 ft i vidljivošću duž poletno-sletne staze (RVR) do 300 m;

21) kategorija IIIA (CAT IIIA) prilaza i sletanja je precizni instrumentalni prilaz i sletanje uz pomoć sistema za instrumentalno sletanje (ILS), sa visinom odluke (DH) nižom od 100 ft i vidljivošću duž poletno-sletne staze (RVR) do 200 m;

22) kategorija IIIB (CAT IIIB) prilaza i sletanja je precizni instrumentalni prilaz i sletanje uz pomoć sistema za instrumentalno sletanje (ILS), sa visinom odluke (DH) nižom od 100 ft ili bez visine odluke (DH) i vidljivošću duž poletno-sletne staze (RVR) između 75 m i 200 m;

23) kontaminirana poletno-sletna staza je poletno-sletna staza čija je površina više od 25% prekrivena vodom (uključujući i izolovana područja) čija je dubina veća od 3 mm (0,125 in), lapavicom ili rastresitim snegom koji odgovara dubini vode većoj od 3 mm (0,125 in), čvrsto utabanim snegom ili ledom, uključujući i vlažan led;

24) kritična faza leta aviona je zalet, odlet, završni prilaz, neuspeli prilaz, sletanje i bilo koja druga faza leta koju odredi vođa vazduhoplova;

25) kritična faza leta helikoptera je: taksiranje, lebdenje, poletanje, završni prilaz, neuspeli prilaz i sletanje i bilo koja druga faza leta koju odredi vođa vazduhoplova;

26) kruženje (circling) je vizuelni deo instrumentalnog prilaza kojim se vazduhoplov dovodi u položaj za sletanje na poletno-sletnu stazu koja nije pozicionirana za direktan prilaz;

27) let helikoptera sa performansama klase 1 je let pri kome, u slučaju otkaza kritične pogonske grupe, helikopter ima mogućnost da sleti na rastojanju koje odgovara raspoloživoj dužini za zaustavljanje u poletanju ili da bezbedno nastavi let do odgovarajućeg aerodroma, u zavisnosti od trenutka u kome se kvar desio;

28) let helikoptera sa performansama klase 2 je let pri kome, u slučaju otkaza kritične pogonske grupe, helikopter ima mogućnost da bezbedno nastavi let, izuzev ako je otkaz pogonske grupe nastao na početku poletanja ili pri završetku sletanja ako u tim slučajevima može da dođe do prinudnog sletanja;

29) let helikoptera sa performansama klase 3 je let pri kome, u slučaju otkaza kritične pogonske grupe u bilo kom trenutku leta, može da dođe do prinudnog sletanja ako se radi o helikopterima sa više pogonskih grupa, odnosno dolazi do prinudnog sletanja ako se radi o helikopteru sa jednom pogonskom grupom;

30) let koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje pod posebnim uslovima (Special VFR) je let koji je odobrio pružalac usluga kontrole letenja, a vrši se u kontrolisanoj zoni, u meteorološkim uslovima koji su niži od uslova koji su propisani za letenje po pravilima za vizuelno letenje;

31) lica koja se nalaze u vazduhoplovu su članovi posade i lica koja se prevoze vazduhoplovom;

32) lica koja se prevoze vazduhoplovom su lica koja ne plaćaju naknadu za prevoz;

33) lista za prihvatanje opasnog tereta je dokument koji se koristi kao pomoćno sredstvo za proveru stanja paketa u kome se nalazi opasni teret i za proveru dokumenata vezanih za prevoz opasnog tereta kako bi se utvrdilo da li su ispunjeni propisani zahtevi za bezbedan prevoz opasnog tereta vazdušnim putem;

34) maksimalan broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze (MPSC) je najveći broj sedišta na kojima mogu da sede lica koja se prevoze, a određuje se za svaki vazduhoplov pojedinačno i ne obuhvata sedišta za posadu određena u postupku sertifikacije vazduhoplova;

35) masa na poletanju je masa vazduhoplova koja obuhvata masu lica, tereta i goriva u vazduhoplovu na početku poletanja za helikopter, odnosno na početku ubrzavanja (zaletanje i rotacija) za avion;

36) nezgoda izazvana prisustvom opasnog tereta je događaj koji nije udes, koji se ne mora dogoditi samo u vazduhoplovu, a ima za posledicu povredu lica, oštećenje imovine, vatru, lomove, prolivanje, curenje tečnosti ili zračenje, kao i neki drugi pokazatelj da nije očuvana celovitost pakovanja opasnog tereta. Svaki događaj povezan sa prevozom opasnog tereta koji ozbiljno ugrožava vazduhoplov ili lica koja se nalaze u njemu smatra se nezgodom povezanom sa prevozom opasnog tereta;

37) nepogodna sredina je nepogodno okruženje i nepogodno područje. Nepogodno okruženje je okruženje u kojem helikopter ne može bezbedno da sleti u slučaju nužde jer ne postoji: odgovarajuća površina za sletanje, jer lica u helikopteru ne mogu da budu zaštićena na odgovarajući način od nepovoljnog delovanja spoljašnje sredine, jer ne postoji mogućnost traganja i spasavanja u odgovarajućem vremenskom periodu ili postoji rizik od ugrožavanja lica ili imovine na zemlji koji nije prihvatljiv. Nepogodno područje je: otvoreno more koje se nalazi severno od 45N i južno od 45S, za letove koji se obavljaju iznad vodene površine, što određuje vazduhoplovna vlast države u čijem vazdušnom prostoru se leti ili delovi nastanjenog područja, bez odgovarajućeg mesta na koje može bezbedno da se sleti;

38) neprecizni prilaz vazduhoplova (NPA) je instrumentalni prilaz sa minimalnom visinom odluke ili visinom donošenja odluke do 250 ft ako je vidljivost duž poletno-sletne staze do 750 m za avione, odnosno do 600 m za helikoptere;

39) noć je vremenski period između završetka građanskog sumraka i početka građanskog svitanja ili drugi vremenski period između zalaska i izlaska sunca koji propiše vazduhoplovna vlast;

40) odgovarajući aerodrom je aerodrom na koji vazduhoplov može da sleti, odnosno sa koga može da poleti, s obzirom na performanse vazduhoplova i karakteristike poletno-sletne staze;

41) odleđivanje je postupak kojim se inje, led, sneg ili lapavica uklanjaju sa vazduhoplova;

42) opasni teret čine artikli ili supstance koji mogu da izazovu rizik po zdravlje i bezbednost ljudi, imovinu ili životnu sredinu, a koji su navedeni u listama opasnog tereta u Tehničkim instrukcijama za bezbedan prevoz opasnog tereta vazdušnim putem i koji su klasifikovani u skladu sa tim instrukcijama;

43) operater je privredno društvo, drugo pravno lice, organ državne uprave ili preduzetnik kome Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat) izda potvrdu o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha, građanin koji vrši prevoz za lične potrebe, kao i državni organ, pravno lice ili preduzetnik koji, kao korisnik vazduhoplova, bez naknade, vazduhoplovom prevozi svoj teret ili zaposlene i poslovne partnere i njihove stvari;

44) operativna baza je mesto iz koga se vrši operativna kontrola;

45) operativna kontrola predstavlja radnje u vezi s započinjanjem, izvršenjem i završetkom leta i izmenama u toku leta kojima se obezbeđuje bezbednost, regularnost i efikasnost leta vazduhoplova;

46) operativni plan leta predstavlja plan leta koji izrađuje operater u cilju bezbednog obavljanja leta. Operativni plan leta se izrađuje na osnovu performansi vazduhoplova, operativnih ograničenja, uslova na ruti i uslova na aerodromu koji je planiran da se koristi;

47) operativni priručnik je priručnik koji sadrži postupke i uputstva za operativno osoblje u pogledu obavljanja njihovih dužnosti;

48) postupci u uslovima smanjene vidljivosti (LVP) su postupci koji se primenjuju na aerodromu u cilju bezbednog obavljanja saobraćaja, odnosno prilaza u uslovima koji su strožiji od uslova koji važe za standardnu kategoriju I, uslovima koji se razlikuju od uslova koji važe za standardnu kategoriju II, uslovima koji važe za kategoriju II i III i poletanje u uslovima smanjene vidljivosti;

49) poletanje u uslovima smanjene vidljivosti (LVTO) je poletanje ako je vidljivost duž poletno-sletne staze (RVR) između 75 m i 400 m;

50) pretpolje je definisana površina na zemlji ili na vodi u produžetku poletno-sletne staze koja je pripremljena kao odgovarajuća površina iznad koje vazduhoplov može da obavi deo početnog penjanja u cilju postizanja unapred određene visine i koja je pod kontrolom aerodromskih službi;

51) prevoz za sopstvene potrebe obuhvata letenje vazduhoplovom kojim građanin vrši prevoz za lične potrebe, kao i prevoz vazduhoplovom kojim državni organ, pravno lice ili preduzetnik, kao korisnik vazduhoplova, bez naknade prevozi svoju robu ili zaposlene i poslovne partnere i njihove stvari. U smislu ovog pravilnika prevoz za sopstvene potrebe, podrazumeva i obavljanje delatnosti iz člana 2. ovog pravilnika, ako se one vrše isključivo za sopstvene potrebe.

52) prilaz i sletanje u uslovima koji se razlikuju od uslova za standardnu kategoriju II (OTS CAT II) je precizni instrumentalni prilaz i sletanje pri kome se koristi sistem za instrumentalni prilaz i sletanje kada neka svetla koja su neophodna za prilaz i sletanje u uslovima kategorije II nisu dostupna i ako je visina odluke između 100 ft i 200 ft, a vidljivost duž poletno-sletne staze manja od 350 m;

53) prilaz i sletanje u uslovima koji su niži od uslova koji važe za kategoriju I (LTS CAT I) je instrumentalni prilaz i sletanje u uslovima koji važe za kategoriju I, koji se vrši sa visinom odluke koja važi za standardnu kategoriju I kada je vidljivost duž poletno-sletne staze manja od vrednosti koja se koristi u zavisnosti od visine odluke, ali ne manja od 400 m;

54) putanja vazduhoplova pri poletanju je vertikalna i horizontalna putanja sa otkazom kritične pogonske grupe od određene tačke u toku poletanja do visine od 1500 ft za avione, odnosno 1000 ft za helikoptere;

55) rezervna količina goriva je količina goriva koja je neophodna u slučaju nepredviđenih okolnosti koje mogu da imaju uticaj na potrošnju goriva do aerodroma odredišta;

56) složeni motorni vazduhoplov je:

a) avion

- s maksimalnom masom na poletanju preko 5700 kg,

- s najvećim brojem sedišta za prevoz lica koji je veći od 19 ili

- odobren za letenje sa najmanje dva pilota ili

- koji ima jedan ili više turbomlaznih motora ili više turboelisnih motora;

b) helikopter

- s maksimalnom masom na poletanju preko 3175 kg ili

- s najvećim brojem sedišta za prevoz lica više od devet ili

- odobren za letenje sa najmanje dva pilota;

c) vazduhoplov sa nagibnim rotorom;

57) sprečavanje zaleđivanja je postupak kojim se sprečava nagomilavanje snega i leda na tretiranim površinama vazduhoplova na određeno vreme;

58) suva operativna masa je masa vazduhoplova spremnog za let, koja ne obuhvata masu goriva koje može da se iskoristi u toku leta i masu tereta koji se prevozi;

59) suva poletno-sletna staza je čvrsta poletno-sletna staza koja nije vlažna i kontaminirana, koja ima žljebove i poroznu podlogu, a održava se tako da omogućava efektivno kočenje koje odgovara suvoj poletno-sletnoj stazi i ako je vlažna;

60) teret predstavlja masu lica koja se prevoze, njihovog prtljaga, robe i posebne opreme koja se nalazi u vazduhoplovu u cilju obavljanja posebnog zadatka, kao i količinu goriva koje se nalazi u vazduhoplovu koje nije predviđeno za korišćenje;

61) tehničke instrukcije (TI) su važeće izdanje Tehničkih instrukcija za bezbedan prevoz opasnog tereta vazdušnim putem (Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air), uključujući i Dodatak (Supplement and Addenda), koji je odobrila i objavila Međunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva (u daljem tekstu: Tehničke instrukcije);

62) udes izazvan prisustvom opasnog tereta je događaj povezan sa prevozom opasnog tereta vazdušnim putem koji ima za posledicu smrt ili tešku telesnu povredu lica ili veće oštećenje imovine;

63) helikopter je vazduhoplov koji je teži od vazduha i koji se održava u vazduhu uz pomoć aerodinamičke reakcije vazduha na jednom ili na više pogonskih rotora na odgovarajućoj vertikalnoj osi;

64) helikopter kategorije A je vazduhoplov koji ima više motora, sistem za otkrivanje kvarova, koji je projektovan na osnovu pravila o plovidbenosti, koji ima podatke o performansama navedene u priručniku za upravljanje helikopterom koji su zasnovani na otkazu kritičnog motora, a koji obezbeđuju odgovarajuću površinu i odgovarajuće performanse za bezbedan nastavak leta u slučaju otkaza motora;

65) helikopter kategorije B je helikopter koji ima jedan ili više motora koji ne ispunjavaju standarde za helikopter kategorije A. Helikopter kategorije B ne može da se održi u vazduhu u slučaju otkaza motora, već mora prinudno da sleti;

66) helikopter sa nagibnim rotorom je helikopter koji ima mogućnost zakretanja ose rotora.

Dodatni uslovi

Član 4

Za izdavanje potvrde o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha (u daljem tekstu: potvrda), kao i za vršenje prevoza za sopstvene potrebe, pored uslova propisanih ovim pravilnikom, operater je dužan da ispuni i zahteve koji se odnose na korišćenje vazduhoplova, a sadržani su u odgovarajućim prihvatljivim načinima usaglašavanja i smernicama (Acceptable Means of Compliance - AMC) (Guidance Material - GM) koji su objavljeni na internet stranicama Agencije.

Podnošenje zahteva za izdavanje potvrde

Član 5

Zahtev za izdavanje potvrde podnosi se Direktoratu u pismenom obliku.

Uz zahtev se dostavljaju podaci i dokumentacija propisani u Prilogu I, Odeljak IV ovog pravilnika.

Organizacioni uslovi koje mora da ispunjava operater koji pruža usluge iz vazduha i operater koji obavlja prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovima dati su u Prilogu I ovog pravilnika.

Tehnički uslovi koje mora da ispunjava operater koji pruža usluge iz vazduha i operater koji obavlja prevoz za sopstvene potrebe dati su u Prilogu II ovog pravilnika.

Sadržaj operativnog priručnika operatera koji vrši prevoz za sopstvene potrebe dat je u Prilogu III ovog pravilnika.

Sadržaj operativnog priručnika operatera koji pruža usluge iz vazduha dat je u Prilogu IV ovog pravilnika.

Izgled potvrde o osposobljenosti propisan je u Prilogu V ovog pravilnika.

Izdavanje potvrde

Član 6

Podnosiocu zahteva za izdavanje potvrde koji ispunjava propisane uslove, Direktorat izdaje prvu potvrdu na period od 12 meseci, a nakon toga potvrdu izdaje na period od jedne do tri godine.

U potvrdi se navode vrste usluga iz vazduha koje operater može da pruža i posebna ovlašćenja koje je operater stekao.

Ako u toku važenja potvrde operater ne obavlja neku od usluga navedenih u potvrdi više od devet meseci, dužan je da obavi pokazni let kako bi Direktoratu dokazao da je i dalje osposobljen za pružanje te usluge.

Ako operater ne obavi pokazni let ili prilikom pokaznog leta ne dokaže Direktoratu da je i dalje osposobljen za pružanje te usluge, Direktorat, po službenoj dužnosti, iz potvrde briše ovlašćenje za pružanje te usluge.

Produženje važenja potvrde

Član 7

Imalac potvrde podnosi zahtev za produženje važenja te potvrde najmanje 30 dana pre isteka roka njenog važenja.

U tom slučaju podaci i dokumentacija iz člana 5. stav 2. ovog pravilnika dostavljaju se samo ako je neki od podataka promenjen u odnosu na važeću potvrdu.

Direktorat produžava važenje potvrde ako nakon provere (odita) utvrdi da imalac potvrde ispunjava uslove pod kojima je potvrda izdata.

Imalac potvrde podnosi zahtev za izmenu potvrde najmanje 30 dana pre uvođenja planiranih promena.

Izmena, suspenzija ili stavljanje van snage potvrde

Član 8

Ako se u toku važenja potvrde, na osnovu provere (odita) utvrdi da operater više ne ispunjava neki od uslova pod kojima je potvrda izdata, Direktorat je dužan da po službenoj dužnosti potvrdu izmeni, suspenduje ili je stavi van snage.

Suspenzija potvrde može da traje najviše tri meseca, u kom periodu je operater dužan da otkloni nedostatke koji su doveli do suspenzije potvrde.

Ukoliko i nakon isteka perioda na koji je potvrda suspendovana operater ne otkloni uočene nedostatke, potvrda se stavlja van snage.

Odloženo dejstvo

Član 9

Operater koji pruža usluge iz vazduha, odnosno vrši prevoz za sopstvene potrebe mora da uslove propisane u OPS.GEN.315 OPS.GEN.420 h), OPS.GEN.430, OPS.GEN.435 a)(1), i OPS.COM.350. H iz Priloga II ovog pravilnika ispuni najkasnije do 15. aprila 2012. godine.

Operativna direktiva

Član 10

U interesu bezbednosti letenja Direktorat može da izda operativnu direktivu kojom može da ograniči korišćenje vazduhoplova ili da utvrdi posebne uslove za korišćenje vazduhoplova.

U operativnoj direktivi moraju da budu navedeni razlozi zbog kojih se ona izdaje, postupci koje operater mora da preduzme, kao i rok na koji se ona izdaje.

Priznavanje potvrda

Član 11

Potvrda o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha ili ekvivalentni dokument koji je izdala država članica Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO) priznaje se ako je stečena pod uslovima koji nisu blaži od uslova koji su predviđeni ovim pravilnikom.

Operater koji zahteva priznavanje strane potvrde o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha dužan je da uz zahtev za priznavanje dostavi i operativni priručnik.

Strani operater može da pruža usluge iz vazduha u vazdušnom prostoru Republike Srbije ukoliko uz zahtev za pružanje usluga iz vazduha Direktoratu podnese i potvrdu o osposobljenosti za pružanje tih usluga ili ekvivalentni dokument koji je izdala vazduhoplovna vlast države članice ICAO i važeći operativni priručnik.

Odgovorni rukovodilac i odgovorna lica

Član 12

Operater je dužan da imenuje odgovornog rukovodioca koji ima rukovodeća ovlašćenja da obezbedi da svi poslovi budu finansirani i izvršeni u skladu sa primenjivim propisima.

Za odgovorna lica i odgovornog rukovodioca ne mogu da budu imenovana lica kojima je izrečena sankcija za krivično delo, privredni prestup ili za ponovljeni prekršaj u vazdušnom saobraćaju.

O promenama odgovornog rukovodioca i odgovornih lica operater je dužan da obavesti Direktorat najmanje deset dana pre nameravane promene.

Prelazne i završne odredbe

Član 13

Uverenja koja su izdata do stupanja na snagu ovog pravilnika važe i dalje, do isteka roka na koji su izdata, ali ne duže od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog pravilnika.

Stupanje na snagu

Član 14

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog I

ORGANIZACIONI USLOVI KOJE MORA DA ISPUNJAVA OPERATER KOJI PRUŽA USLUGE IZ VAZDUHA I OPERATER KOJI OBAVLJA PREVOZ ZA SOPSTVENE POTREBE

Odeljak I

Opšte odredbe

OR.OPS.005.GEN Opšte odredbe

U ovom prilogu propisani su uslovi koje mora da ispuni operater koji:

(a) vrši prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom;

(b) je podneo zahtev za izdavanje potvrde o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha (u daljem tekstu: potvrda) ili za produženje roka njenog važenja.

OR.OPS.100.GEN Dužnosti operatera

Operater je dužan da:

(a) koristi vazduhoplov u skladu sa odredbama ovog pravilnika i u skladu sa uslovima iz potvrde ili deklaracije;

(b) vrši operativnu kontrolu letova koji se obavljaju u skladu sa uslovima navedenim u potvrdi ili u deklaraciji;

(c) obezbedi da je vazduhoplov opremljen, a posada obučena u skladu sa uslovima navedenim u potvrdi ili u deklaraciji;

(d) za svaki tip vazduhoplova propiše postupke i uputstva za bezbedno letenje koji se odnose na dužnosti zemaljskog osoblja i članova letačke posade. Ovim postupcima je propisano da članovi posade u kritičnim fazama leta mogu da obavljaju samo one aktivnosti koje su neophodne za bezbedno letenje;

(e) za svaki tip vazduhoplova propiše liste provere za sve faze leta. Liste provere sadrže postupke koje članovi letačke posade sprovode u uobičajenim i vanrednim situacijama i u slučaju nužde. Izgled i način upotrebe liste provere treba da bude jednostavan, a njihov sadržaj nedvosmislen, da ne sadrži protivrečne podatke i da odražava realno stanje;

(f) obezbedi obuku članova posade vazduhoplova i osoblja prihvata i otpreme vazduhoplova za prepoznavanje opasnog tereta.

OR.OPS.105.GEN Vazduhoplov koji se, pored pružanja usluga iz vazduha, koristi i za prevoz za sopstvene potrebe

Ako se vazduhoplov, pored pružanja usluga iz vazduha, koristi i za prevoz za sopstvene potrebe, u potvrdi mora da bude navedeno da vazduhoplov može da se koristi i za prevoz za sopstvene potrebe, a operativni priručnik mora da sadrži operativne postupke koji se preduzimaju ako se vazduhoplov koristi za prevoz za sopstvene potrebe.

Odeljak II

Priručnici, dnevnici i zapisi

OR.OPS.015.MLR Operativni priručnik

(a) Operater je dužan da izradi operativni priručnik za sve tipove vazduhoplova koje koristi i da ga dostavi Direktoratu, pre nego što počne da obavlja određenu delatnost. Operativni priručnik sadrži instrukcije, informacije i postupke, uključujući i standardne operativne postupke, program obuke i raspored obuke operativnog osoblja.

(b) Sadržaj operativnog priručnika mora da bude u skladu sa odredbama ovog pravilnika, kao i sa uslovima koji su navedeni u potvrdi, odnosno u deklaraciji.

(c) Operater je dužan da izmeni ili dopuni operativni priručnik ako to zahteva Direktorat.

(d) Operativnom osoblju mora da bude omogućen pristup delu operativnog priručnika koji se odnosi na njihove dužnosti.

(e) Operativni priručnik mora redovno da se menja i dopunjava, kako bi bio ažuran. Operativno osoblje mora da bude upoznato sa izmenama i dopunama operativnog priručnika.

(f) Operativni priručnik mora da bude jednostavan za upotrebu. Pri određivanju sadržaja i strukture operativnog priručnika mora da se vodi računa o tome da odredbe u priručniku nisu dvosmislene, protivrečne i da odražavaju realno poslovanje operatera.

(g) Operativni priručnik i njegove izmene i dopune odobrava Direktorat, ako se radi o pružanju usluga iz vazduha.

OR.OPS.220.MLR Čuvanje zapisa, dnevnika, i deklaracije

(a) Zapisi, dnevnici i deklaracija se čuvaju najmanje pet godina.

(b) Dokumentacija koja se odnosi na pripremu i izvršenje leta čuva se tri meseca, a čini je:

1) operativni plan leta;

2) Hitna vazduhoplovna obaveštenja (NOTAM) za predviđenu rutu, ako ih izrađuje operater;

3) dokumentacija o masi i položaju težišta vazduhoplova;

4) obaveštenje o posebnoj vrsti tereta, koje obuhvata pisano obaveštenje vođi vazduhoplova o opasnom teretu;

5) nalog za let;

6) izveštaj sa leta u kome je naveden događaj koji mora da se prijavi ili događaj čije prijavljivanje nije obavezno, ali vođa vazduhoplova smatra da o tom događaju treba da obavesti operatera.

(c) Zapisi o obuci člana posade se čuvaju u skladu sa rokom navedenim u tabeli koja sledi.

Dozvola člana letačke posade i dozvola člana kabinske posade

Sve dok član posade koristi ovlašćenja navedena u dozvoli

Podaci o izvršenim obukama i proverama člana posade

Tri godine

Podaci o skorašnjem iskustvu člana posade

15 meseci

Osposobljenost za rute, aerodrome ili zadatke

Tri godine

Obuka za prevoz opasnog tereta

Tri godine

Podaci o izvršenim obukama i podaci o stručnosti ostalih lica za koje je predviđena obuka

Podaci koji se odnose na poslednje dve sprovedene obuke.

(d) Operater je dužan da:

1) održava ažurnim zapise o obukama, proverama i ovlašćenjima za svakog člana posade;

2) omogući članu posade uvid u zapise o prelaznoj i periodičnoj obuci i proverama koji se na njega odnose.

(e) Operater je dužan da čuva podatke koje su korišćeni za pripremu i izvršenje leta i podatke o obuci osoblja. Ove podatke operater je dužan da čuva i ako više nije korisnik vazduhoplova kojim je izvršen let ili poslodavac osoblju koje je radilo na poslovima pripreme i izvršenja leta.

Odeljak III

Deklaracija operatera

OR.OPS.040.DEC Deklaracija

(a) Pre nego što počne da obavlja prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom, operater je dužan da Direktoratu dostavi deklaraciju kojom potvrđuje da je upoznat sa važećim propisima i da u njoj navede imena i dužnosti odgovornih lica i način rukovođenja.

(b) Ako vazduhoplovom kojim se obavlja prevoz za sopstvene potrebe upravlja lice koje nije vlasnik vazduhoplova, to lice mora da dostavi Direktoratu deklaraciju u kojoj navodi način rukovođenja.

(c) Operater može da počne da obavlja prevoz za sopstvene potrebe kad od Direktorata dobije potvrdu o prihvatanju deklaracije.

OR.OPS.041.DEC Sadržaj deklaracije

(a) Deklaracija se daje na obrascu iz Dodatka 1 OR.OPS.041.DEC.

Dodatak 1 OR.OPS.041.DEC

Obrazac deklaracije

 

DIREKTORAT
CIVILNOG
VAZDUHOPLOVSTVA
REPUBLIKE SRBIJE

 

DEKLARACIJA
DECLATARION

OPERATER
Operator

Naziv:
Name:

 

Kontakt:
Contact details:

 

 

KORIŠĆENJE VAZDUHOPLOVA
Aircraft operation

Datum započinjanja letenja/datum izmene:
Starting date of operation/applicability date of change:

 

Adresa glavne baze iz koje se obavlja letenje:
Address of main base of operation

 

Vrsta leta:
Type(s) of operation

 

Tipovi vazduhoplova i oznake registracije
Type(s) of aircraft and registration(s)

 

Podaci o ovlašćenjima koje poseduje operater:
Details of approval held (attach the list of approvals)

 

 

SISTEM RUKOVOĐENJA
Management system

Opis i organizaciona struktura
Description including organizational structure

 

 

Ime, prezime i kontakt adresa odgovornog rukovodioca
Name and contact address of Accountable Manager

 

Ime, prezime i kontakt lica odgovornog za korišćenje vazduhoplova (ako se razlikuje od odgovornog rukovodioca)
Name and contact details of person responsible for the operation (if different from the Accountable Manager)

 

 

 

PRIMENA ZVANIČNO PREPOZNATLJIVOG STANDARDA
Implementation and demonstrated conformance to an officially recognized industry standard

Naziv standarda:
Name of standard:

 

Datum poslednje provere usaglašenosti
sa standardom

Date of the last audit of their conformance

 

 

Obrazac: DCV-OPS-102
Form: CAD-OPS-102

Strana 1
Page: 1

 

 

 

IZJAVA
Statements

Operativni priručnik sadrži uslove određene propisom kojim se reguliše prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom
The operations manual as required reflects the applicable requirements set out in the regulation concerning non commercial operation with complex motor powers aircraft.

Letovi će se obavljati u skladu sa odredbama iz operativnog priručnika.
All flights will be carried out in accordance with that operations manual.

Vazduhoplovi koji se koriste imaju važeću potvrdu o plovidbenosti.
All aircraft operated hold a valid certificate of airworthiness.

Članovi letačke i kabinske posade (ako je primenjivo) su obučeni u skladu sa propisom kojim je regulisan prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom.
All flight and cabin crew (if applicable) members are trained in accordance with regulation concerning non commercial operation with complex motor power aircraft.

Svaka promena u letenju koja utiče na podatke navedene u deklaraciji zahteva popunjavanje nove deklaracije i dostavljanje Direktoratu civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije.
Any change in the operation that affects the information disclosed in this declaration will require a new declaration to be provided to the competent authority.

Operater potvrđuje da su podaci navedeni u deklaraciji tačni:
The operator confirms that the information disclosed in this declaration is correct

Datum, ime, prezime i potpis odgovornog rukovodioca:
Date, name of and signature by the Accountable Manager

 

Uz deklaraciju potrebno je priložiti:
   -    operativni priručnik
   -    potvrde o plovidbenosti vazduhoplova
   -    dokument kojim se potvrđuje usaglašenost sa zvanično prepoznatljivim standardom (ako je primenjivo)

 

 

 

 

Obrazac: DCV-OPS-102
Form: CAD-OPS-102

Strana 2
Page: 2

 

 

Odeljak IV

Potvrda o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha (Aerial Work Certificate - AWC)

OR.OPS.015.AWC Podnošenje zahteva za izdavanje potvrde o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha

(a) Zahtev za izdavanje potvrde operater podnosi Direktoratu.

(b) Uz zahtev za izdavanje potvrde, podnosilac zahteva mora da dostavi:

1) zvanični i poslovni naziv i adresu operatera;

2) opis predloženih letova, broj i tip vazduhoplova koje koristi;

3) način rukovođenja i organizacionu strukturu;

4) ime odgovornog rukovodioca;

5) imena odgovornih lica, njihovu stručnost i radno iskustvo;

6) operativni priručnik;

(c) Podnosilac zahteva je dužan da dokaže Direktoratu da:

1) ispunjava propisane uslove;

2) vazduhoplovi koje namerava da koristi imaju potvrdu o plovidbenosti izdatu u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje;

3) organizaciona struktura i rukovodstvo odgovaraju planiranom broju letova;

4) će se svaki let obavljati u skladu sa uslovima i postupcima iz operativnog priručnika.

OR.OPS.020.AWC Operativna specifikacija

(a) Uslovi za obavljanje letova navode se u potvrdi, u delu - operativna specifikacija.

(b) U operativnoj specifikaciji navode se i ovlašćenja operatera.

OR.OPS.025.AWC Izmena potvrde

Uz zahtev za izmenu potvrde, operater je dužan da podnese delove operativnog priručnika ili drugu odgovarajuću dokumentaciju koji se odnosi na tu izmenu.

OR.OPS.030.AWC Zakup vazduhoplova

Uzimanje vazduhoplova u zakup

(a) Na zaključenje ugovora o zakupu vazduhoplova koji koristi operater iz Republike Srbije, koji nije upisan u Registar vazduhoplova Republike Srbije, ali je pod nadzorom Direktorata, saglasnost daje Direktorat.

Uzimanje u zakup vazduhoplova sa posadom

(b) Za davanje saglasnosti na zaključenje ugovora o zakupu vazduhoplova sa posadom koji nije upisan u Registar vazduhoplova Republike Srbije, operater mora da dokaže Direktoratu da:

1) zakupodavac ispunjava uslove koji nisu blaži od uslova koji su propisani ovim pravilnikom;

2) da članovi posade vazduhoplova i vazduhoplov ispunjavaju uslove navedene u:

(i) ovom pravilniku;

(ii) propisu kojim je regulisana dozvola vazduhoplovnog osoblja koje neposredno utiče na bezbednost vazdušnog saobraćaja;

(iii) propisu o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima;

3) utvrđivanje ispunjenosti uslova procenjuje se na osnovu postupaka koji su propisani u operativnom priručniku zakupodavca.

Davanje u zakup vazduhoplova bez posade

(c) Na zaključenje ugovora o zakupu vazduhoplova bez posade neophodna je prethodna saglasnost Direktorata, ako Direktorat vrši nadzor nad tim vazduhoplovom.

(d) Za pribavljanje prethodne saglasnosti neophodno je da:

1) Direktorat prenese nadzorna prava i obaveze koje ima u pogledu određenog vazduhoplova vazduhoplovnim vlastima države zakupca;

2) je vazduhoplov izbrisan iz potvrde;

3) se vazduhoplov održava u skladu sa odobrenim programom održavanja.

OR.OPS.201.AWC Beleženje parametara leta - avioni

(a) Operater mora da propiše postupak beleženja parametara leta za avione koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 27000 kg.

(b) Analiza zabeleženih parametara leta nema za cilj utvrđivanje odgovornosti članova posade vazduhoplova. Izvor podataka mora da bude anoniman.

OR.OPS.210.AWC Rukovodstvo

(a) Operater mora da imenuje lica koja su odgovorna za rukovođenje i nadzor:

- letačkih poslova;

- obuke posade;

- zemaljskih poslova;

- praćenja usklađenosti sa standardima.

Ova lica moraju da budu prihvatljiva za Direktorat.

(b) Stručno osoblje:

1) operater mora da ima odgovarajući broj osoblja osposobljenog za planirane letačke i zemaljske poslove;

2) osoblje koje obavlja letačke poslove i osoblje koje obavlja zemaljske poslove mora da:

i) bude odgovarajuće obučeno;

ii) pokaže da je sposobno za obavljanje svojih dužnosti;

iii) bude svesno svojih dužnosti i odgovornosti i njihovog uticaja na korišćenje vazduhoplova.

(c) Osoblje koje vrši nadzor:

1) broj osoblja koje vrši nadzor zavisi od organizacione strukture operatera i ukupnog broja zaposlenih;

2) dužnosti osoblja koje vrši nadzor moraju da budu propisane u operativnom priručniku;

3) nadzor nad članovima posade i operativnim osobljem vrši lice koje ima odgovarajuće iskustvo i veštine propisane u operativnom priručniku.

OR.OPS.215.AWC Zahtevi u pogledu opreme

Operater mora da:

(a) obezbedi opremu za zemaljsko opsluživanje vazduhoplova;

(b) održava opremu u glavnoj operativnoj bazi, shodno područjima u kojima leti i vrsti letova;

(c) obezbedi odgovarajući radni prostor u svakoj operativnoj bazi koji je dovoljan osoblju za bezbedno obavljanje poslova vezanih za letenje vazduhoplova, naročito osoblju zemaljskih poslova, osoblju koje radi na poslovima operativne kontrole, osoblju koje arhivira podatke i planira posadu.

OR.OPS.300.AWC Uslovi u pogledu dokumentacije

(a) Operater mora da izradi priručnike i druga dokumenta, kao i njihove izmene i dopune.

(b) Operater mora, bez odlaganja, da obezbedi operativne instrukcije i druge informacije operativnom osoblju.

Odeljak V

Letačka posada

 

Glava 1

Opšte odredbe

OR.OPS.015.FC Sastav letačke posade

(a) Sastav i broj članova letačke posade određen je u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili drugom jednako valjanom dokumentu vazduhoplova ili se određuje u zavisnosti od operativnih ograničenja vazduhoplova, a navodi se u operativnom priručniku.

(b) Letačka posada, ako to zahteva vrsta leta, obuhvata dodatne članove čiji broj ne može da bude manji od broja koji je propisan u operativnom priručniku.

(c) Članovi letačke posade moraju da imaju važeću dozvolu i odgovarajuće važeće ovlašćenje.

(d) Član letačke posade, u toku leta, može da poveri obavljanje svojih dužnosti drugom odgovarajuće osposobljenom članu letačke posade.

OR.OPS.020.FC Određivanje vođe vazduhoplova

(a) Operater je dužan da za svaki let odredi vođu vazduhoplova.

(b) Uslovi koje mora da ispuni vođa vazduhoplova:

1) da ima letačko iskustvo propisano u operativnom priručniku;

2) izuzev ako se radi o letenju balonom:

i) poseduje odgovarajuće znanje o ruti ili o oblasti u kojoj leti, o aerodromima, sredstvima i postupcima koji se koriste,

ii) da je u poslednjih 12 meseci leteo na ruti ili u oblasti, da poznaje aerodrome, sredstva i postupke koje se koriste, ako se radi o pružanju usluga iz vazduha;

3) da je, u slučaju višečlane posade, završio obuku za vođu vazduhoplova, u skladu sa programom obuke koji je naveden u operativnom priručniku.

OR.OPS.025.FC Inženjer letač

Ako je u postupku sertifikacije vazduhoplova predviđeno mesto za inženjera letača, letačka posada obuhvata i inženjera letača koji je odgovarajuće osposobljen u skladu sa propisom o dozvolama i centrima za obuku inžinjera letača.

OR.OPS.030.FC Upravljanje radom članova posade (Crew Resource Management, CRM)

Izuzev ako se radi o letenju balonom:

(a) član višečlane letačke posade mora da završi odgovarajuću obuku za upravljanje radom članova posade koja je navedena u operativnom priručniku;

(b) obuka za upravljanje radom članova posade je sastavni deo obuke za tip vazduhoplova, prelazne obuke i obuke za vođu vazduhoplova.

OR.OPS.035.FC Prelazna obuka

(a) Član letačke posade, izuzev pilota balona, mora da završi prelaznu obuku:

1) ako prelazi sa jednog na drugi tip ili klasu vazduhoplova za koji se zahteva obuka za sticanje ovlašćenja za letenje na drugom tipu ili klasi;

2) ako počne da radi kod drugog operatera.

(b) Prelazna obuka obuhvata obuku za korišćenje opreme vazduhoplova.

OR.OPS.040.FC Obuka za razlike i obuka upoznavanja

(a) Član letačke posade mora da završi obuku za razlike ili obuku upoznavanja, ako se to nalaže propisom o dozvolama pilota aviona, pilota helikoptera i inženjera letača, ako se promeni oprema ili postupci na tipovima ili varijantama vazduhoplova na kojima leti;

(b) program obuke za razlike i obuke upoznavanja propisani su u operativnom priručniku.

OR.OPS.045.FC Periodična obuka

Član letačke posade mora da završi periodičnu obuku na vazduhoplovu i obuku na zemlji za tip ili varijantu vazduhoplova na kome leti, koja obuhvata i obuku za rukovanje bezbednosnom opremom i opremom koja se koristi u slučaju nužde.

OR.OPS.050.FC Osposobljenost pilota da radi na bilo kom pilotskom sedištu

Član letačke posade koji može da leti na bilo kom pilotskom sedištu mora da završi odgovarajuću obuku i proveru, po programu propisanom u operativnom priručniku.

OR.OPS.055.FC Letenje na više od jednog tipa ili varijanti vazduhoplova

(a) Član letačke posade koji leti na više od jednog tipa ili varijanti vazduhoplova mora da ispuni uslove propisane u ovom odeljku za svaki tip, odnosno varijantu vazduhoplova, izuzev ako je Direktorat odobrio primenu olakšica na osnovu prethodnih obuka, provera i skorašnjeg iskustva.

(b) Ako član posade leti na više od jednog tipa ili varijanti vazduhoplova, postupci i ograničenja u korišćenju vazduhoplova moraju da budu propisani u operativnom priručniku.

OR.OPS.060.FC Sprovođenje obuke

Obuka se sprovodi:

(a) u skladu sa programom obuke propisanim u operativnom priručniku;

(b) od strane stručno osposobljenog osoblja. U slučaju obuke koja se sprovodi u toku leta i obuke na uređaju za simuliranje leta, uređaj za simuliranje leta mora da ima odgovarajuće uverenje o gradaciji izdato u skladu sa JAR FSTD A ili JAR FSTD H, a osoblje koje vrši obuku i sprovodi provere mora da poseduje ovlašćenje u skladu sa propisom o dozvolama pilota aviona, pilota helikoptera i inženjera letača.

Glava 2

Dodatni zahtevi za operatere koji pružaju usluge iz vazduha

OR.OPS.240.FC Periodična obuka i provera - provera stručnosti koju vrši operater

(a) Član letačke posade dužan je da svake godine obavi proveru stručnosti koja se odnosi na sprovođenje uobičajenih postupaka koju vrši operater, vanrednih postupaka i postupaka u slučaju nužde, uključujući i posebne zahteve koji su sastavni deo operativnog priručnika;

(b) poseban značaj imaju letovi koje se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) i letovi koji se obavljaju noću;

(c) Rok važenja provere stručnosti je 12 meseci, računajući od kraja meseca u kome je provera obavljena. Ako je provera obavljena u poslednja tri meseca važenja prethodne provere, rok važenja nove provere teče od dana isticanja prethodne provere.

Odeljak VI

Kabinska posada

OR.OPS.005.CC Oblast primene

U ovom odeljku su propisani zahtevi koje mora da ispuni operater koji koristi vazduhoplov sa kabinskom posadom.

Glava 1

Zajednički zahtevi

OR.OPS.105.CC Broj i sastav članova kabinske posade

(a) Vazduhoplov čiji je najveći odobreni broj sedišta za smeštaj lica 19 i više, kojim se prevozi bar jedno lice, mora da ima najmanje jednog člana kabinske posade.

(b) Minimalni broj članova kabinske posade se sastoji od najmanje jednog člana na svakih 50 ugrađenih sedišta ili ostatak do 50 ugrađenih sedišta za smeštaj lica koja se prevoze u istoj kabini vazduhoplova.

(c) Ako se kabinska posada sastoji od više članova, operater je dužan da odredi starijeg člana kabinske posade koji je odgovoran vođi vazduhoplova.

OR.OPS.110.CC Uslovi koje mora da ispunjava član kabinske posade

(a) Član kabinske posade mora da ispuni sledeće uslove:

(1) da ima najmanje 18 godina;

(2) da ima lekarsko uverenje kojim se potvrđuje da je zdravstveno sposoban za obavljanje dužnosti;

(3) da je završio obuku propisanu u operativnom priručniku;

(4) da je osposobljen za obavljanje dužnosti prema postupcima propisanim u operativnom priručniku.

(b) Članovi kabinske posade i njihova uloga moraju da budu jasno prepoznatljivi za lica koja se prevoze vazduhoplovom.

OR.OPS.115.CC Obuka i provera

(a) Operater je dužan da propiše detaljan program obuke kabinskog osoblja u skladu sa zahtevima iz ovog odeljka;

(b) obuka se sastoji iz teorijskog i praktičnog dela koji uključuje individualne i grupne vežbe;

(c) obuku i proveru člana kabinske posade vrše stručno osposobljena lica koja imaju odgovarajuće iskustvo;

(d) provera stručnosti člana kabinske posade vrši se za sve obuke, izuzev za obuku iz oblasti upravljanja radom članova posade.

OR.OPS.120.CC Osnovna obuka u pogledu bezbednosti

Licu koje namerava da obavlja dužnosti u vazduhoplovu operater je dužan da obezbedi osnovnu obuku u pogledu bezbednosti, izuzev ako to lice već poseduje dozvolu kabinskog osoblja.

OR.OPS.125.CC Obuka za tip vazduhoplova i obuka za razlike

(a) Kabinsko osoblje mora da završi obuku za tip vazduhoplova u skladu sa stavom (c) ovog člana:

(1) pre nego što prvi put bude određeno za člana kabinske posade;

(2) pre nego što prvi put bude određeno za člana kabinske posade na drugom tipu vazduhoplova.

(b) Član kabinske posade mora da završi obuku za razlike, u skladu sa stavom (c) ovog člana:

(1) pre nego što prvi put bude određen za člana kabinske posade na drugoj varijanti istog tipa vazduhoplova;

(2) pre nego što prvi put bude određen za člana kabinske posade na tipu vazduhoplova koji ima drugačiju opremu ili ima istu opremu čiji je raspored u vazduhoplovu drugačiji ili su postupci u uobičajenim situacijama i situacijama u slučaju nužde za vazduhoplov za koji se obučava različiti u odnosu na postupke za tip ili varijantu vazduhoplova za koji je obučen.

(c) Obuka za tip vazduhoplova i program obuke za razlike obuhvataju:

(1) obuku i vežbu na odgovarajućem uređaju za obuku ili u vazduhoplovu;

(2) obuku u pogledu standardnih operativnih postupaka operatera, pre nego što kabinsko osoblje prvi put stupi na dužnost;

(3) teme koje su specifične za određeni tip vazduhoplova:

(i) opis konfiguracije kabine u kojoj se prevoze lica;

(ii) mesto na koje je smeštena prenosiva bezbednosna oprema i način upotrebe prenosive bezbednosne opreme koja se nalazi u kabini vazduhoplova za koji se vrši obuka;

(iii) postupci koje je operater propisao za uobičajene situacije i u slučaju nužde;

(iv) informisanje lica koja se prevoze, demonstracija postupaka koji se primenjuju u nepredviđenim okolnostima i kontrola nad masom lica koja se prevoze;

(v) postupci i upotreba opreme u slučaju pojave vatre i dima u kabini vazduhoplova;

(vi) postupci za brzo napuštanje vazduhoplova;

(vii) postupci u slučaju iznenadne onesposobljenosti člana letačke posade;

(viii) obuka u pogledu upravljanja radom članova posade.

OR.OPS.130.CC Let za upoznavanje vazduhoplova

Operater je dužan da obezbedi da kabinsko osoblje, po završetku obuke za tip ili za varijantu vazduhoplova, pre nego što počne da leti kao član kabinske posade, obavi let u cilju upoznavanja vazduhoplova.

OR.OPS.135.CC Periodična obuka

(a) Program periodične obuke se propisuje za svaki tip vazduhoplova i sadrži instrukcije za postupanje člana kabinske posade u uobičajenim situacijama i postupanje u slučaju nužde, kao i odgovarajuće vežbe.

(b) Periodična obuka se sprovodi svakih 12 meseci. Program obuke mora da bude u skladu sa zahtevima iz ovog odeljka i obuhvata sledeće teme za svaki tip ili varijantu vazduhoplova:

(1) mesto na kojem je smeštena i način upotrebe bezbednosne opreme i opreme u slučaju nužde koja se nalazi u vazduhoplovu;

(2) razmeštaj tereta u kabini za prevoz lica;

(3) informisanje članova letačke posade o uočenoj kontaminaciji površina vazduhoplova;

(4) postupci u slučaju nužde;

(5) postupci za brzo napuštanje vazduhoplova;

(6) primeri udesa i nezgoda iz prakse;

(7) upravljanje radom članova posade;

(8) medicinski aspekt i pružanje prve pomoći;

(9) postupanje u slučaju ugrožavanja obezbeđivanja.

(c) Svake tri godine član kabinske posade mora da završi sledeću obuku:

(1) stvarno gašenje požara uz upotrebu opreme koja se nalazi u kabini vazduhoplova;

(2) postupak u slučaju iznenadne onesposobljenosti člana letačke posade;

(3) upotrebu pirotehničkih sredstava (stvarna upotreba ili pokazna upotreba);

(4) pokaznu upotrebu čamaca za spasavanje, ako su ugrađeni u vazduhoplov;

(5) rad sa vratima, izlazima i prozorima u pilotskoj kabini.

OR.OPS.140.CC Osveženje znanja

(a) Član kabinske posade koji u toku važenja dozvole nije obavljao dužnosti člana kabinske posade više od šest meseci, mora da obavi obuku osveženja znanja;

(b) Član kabinske posade koji u poslednjih šest meseci nije obavljao dužnosti člana kabinske posade na određenom tipu vazduhoplova, pre nego što počne da obavlja dužnosti na tom tipu vazduhoplova mora da obavi:

(1) obuku osveženja znanja za određeni tip vazduhoplova u skladu sa uslovima propisanim u stavu (c) ovog člana;

(2) let na dva sektora, pod nadzorom, u cilju upoznavanja.

(c) Program obuke u cilju osveženja znanja za svaki tip vazduhoplova obuhvata sledeće teme:

(1) postupci u slučaju nužde;

(2) postupci za brzo napuštanje vazduhoplova;

(3) rad sa vratima i izlazima koji se koriste u uobičajenim situacijama i vratima i izlazima koja se koriste u slučaju nužde;

(4) pokazna vežba upotrebe svih drugih izlaza;

(5) upoznavanje sa mestom u vazduhoplovu na kome se nalazi bezbednosna oprema i oprema koja se koristi u slučaju nužde i rukovanje tom opremom.

Odeljak VII

Tehničko osoblje

OR.OPS.005.TC Oblast primene

(a) U ovom odeljku propisani su uslovi koje mora da ispuni tehničko osoblje koje učestvuje u pružanju usluga iz vazduha (u daljem tekstu: tehničko osoblje) koje obalja određene zadatke u vazduhoplovu.

(b) Tehničko osoblje određuje operater u cilju pružanja pomoći pilotu koji leti, ako se koristi posebna oprema koja je ugrađena u vazduhoplov.

OR.OPS.015.TC Uslovi koje mora da ispunjava tehničko osoblje

(a) Tehničkom osoblju mogu da budu dodeljene dužnosti ako:

(1) ima više od 18 godina;

(2) je fizički i psihički sposobno za obavljanje tih dužnosti;

(3) je zdravstveno sposobno za obavljanje tih dužnosti;

(4) je završilo obuku navedenu u operativnom priručniku, propisanu u ovom odeljku;

(5) je obavljena provera njegove stručnosti.

OR.OPS.020.TC Osnovna obuka i obuka vezana za tip vazduhoplova

Pre nego što bude određeno za tehničko osoblje, ono je dužno da:

(a) završi osnovnu obuku, uključujući odgovarajuću obuku za CRM;

(b) završi obuku u vazduhoplovu kojom se upoznaje sa:

(1) mestom na kom se nalazi bezbednosna oprema i oprema za preživljavanje, kao i sa upotrebom te opreme;

(2) postupanjem u uobičajenim situacijama i situacijama u slučaju nužde;

(3) opremom koja se koristi za obavljanje posebnih zadataka.

OR.OPS.025.TC Obuka za tip vazduhoplova i obuka za razlike

Tehničko osoblje je dužno da završi:

(a) obuku za tip vazduhoplova koja uključuje odgovarajuću obuku za CRM, ako počne da radi kod drugog operatera ili ako promeni tip ili klasu vazduhoplova;

(b) obuku za razlike ako se promeni oprema vazduhoplova ili postupci koji se primenjuju za odgovarajući tip ili varijantu vazduhoplova. Operater mora da propiše u operativnom priručniku u kojim slučajevima je neophodna obuka za razlike.

OR.OPS.030.TC Let za upoznavanje

Posle završene obuke za tip vazduhoplova ili prelazne obuke, tehničko osoblje mora da prisustvuje na letu u cilju upoznavanja, pre nego što počne da obavlja dužnosti tehničkog osoblja.

OR.OPS.035.TC Periodična obuka

(a) Tehničko osoblje je dužno da svake godine završi periodičnu obuku za tip vazduhoplova i za opremu koju koristi. Obuka za CRM je sastavni deo periodične obuke.

(b) Periodična obuka se sastoji od teorijske obuke, praktične obuke i prakse.

OR.OPS.040.TC Obuka za osveženje znanja

Tehničko osoblje koje šest meseci nije obavljalo dužnosti na odgovarajućem tipu vazduhoplova je dužno da obavi obuku osveženja znanja, u zavisnosti od tipa vazduhoplova i opreme koju koristi.

OR.OPS.045.TC Provera

(a) Po završetku obuke, tehničko osoblje mora da obavi proveru kojom se potvrđuje osposobljenost za postupanje u uobičajenim situacijama i postupanje u slučaju nužde.

(b) Obuku i proveru vrše osposobljena lica koja imaju potrebno iskustvo u pogledu obuke, odnosno provere koju sprovode.

Prilog II

TEHNIČKI USLOVI KOJE MORA DA ISPUNJAVA OPERATER KOJI PRUŽA USLUGE IZ VAZDUHA I OPERATER KOJI VRŠI PREVOZ ZA SOPSTVENE POTREBE

 

Odeljak I

Opšte odredbe

OPS.GEN.001 Nadležni organ za nadzor

(a) Za operatere koji obavljaju prevoz za sopstvene potrebe vazduhoplovima koji nisu složeni motorni vazduhoplovi, nadležni organ je vazduhoplovna vlast države u čiji je registar vazduhoplov upisan.

(b) Za operatere koji pružaju usluge iz vazduha i operatere koji obavljaju prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom, nadležni organ je vazduhoplovna vlast države na čijoj teritoriji operater ima glavno sedište.

OPS.GEN.015 Prava i dužnosti vođe vazduhoplova

VAZDUHOPLOVI

(a) Vođa vazduhoplova je odgovoran:

(1) za postupanje u svim fazama leta složenog motornog vazduhoplova prilikom prevoza za sopstvene potrebe;

(2) za postupanje prema operativnim postupcima i listama provere;

(3) za odbijanje da obavi let ako utvrdi da postoje odstupanja od operativnih ograničenja iz propisa o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja;

(4) da, ako su mogućnosti članova posade za obavljanja njihovih dužnosti značajno smanjene usled umora, bolesti ili nedostatka kiseonika, ne dozvoli da let započne ili da se nastavi posle najbližeg odgovarajućeg aerodroma na koji može da sleti;

(5) za ulazak lica koja nisu članovi posade u pilotsku kabinu ili, u slučaju balona, u odeljak za pilota;

(6) za let vazduhoplova čija oprema nije u ispravnom stanju, a let se obavlja u skladu sa listom odstupanja od konfiguracije (CDL) ili listom minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(7) za beleženje podataka o korišćenju vazduhoplova i uočenim kvarovima na vazduhoplovu u tehničku knjigu vazduhoplova ili nalog za let.

(b) Vođa vazduhoplova može da odbije da preveze lice ili teret koji mogu da utiču na bezbednost vazduhoplova i lica koja se u njemu nalaze i može da iskrca takvo lice ili da istovari takav teret.

(c) Vođa vazduhoplova mora, u što kraćem roku, da obavesti pružaoca usluga u vazdušnom saobraćaju o postojanju opasnosti koja može da utiče na bezbednost leta drugog vazduhoplova.

(d) Izuzetno od OPS.GEN.015(a)(4), kada let obavlja višečlana posada, vođa vazduhoplova može da nastavi let posle najbližeg odgovarajućeg aerodroma, ako su propisani postupci kojima se ublažavaju razlozi za nastanak umora, bolesti i nedostatak kiseonika.

BALONI

(e) Vođa vazduhoplova je, pored propisanog u stavovima (a), (b), (c) i (d) ovog člana, odgovoran:

(1) za pretpoletno informisanje lica koja učestvuju u postupku naduvavanja, odnosno izduvavanja balona;

(2) da obezbedi da ni jedno lice ne puši u balonu ili u njegovoj neposrednoj blizini;

(3) da obezbedi da lica koja učestvuju u postupku naduvavanja ili izduvavanja balona nose odgovarajuću zaštitnu odeću.

OPS.GEN.020 Dužnosti članova posade

(a) Dužnosti koje se odnose na bezbednost vazduhoplova i lica koja se u njemu nalaze, članovi posade moraju da obavljaju u skladu sa propisanim uslovima i uslovima navedenim u operativnom priručniku.

(b) U kritičnim fazama leta članovi posade moraju da sede na sedištima koja su predviđena za posadu i moraju da preduzimaju postupke u cilju bezbednog odvijanja leta.

(c) Članovi letačke posade moraju da budu vezani bezbednosnim pojasom dok sede na sedištima koja su previđena za letačku posadu.

(d) Za komandama vazduhoplova, u toku leta, mora da bude bar jedan član letačke posade.

(e) Član letačke i kabinske posade koji obavlja dužnosti člana posade kod više operatera mora da:

(1) ispunjava propisane uslove u pogledu vremena letenja, radnog vremena i vremena odmora;

(2) obavesti operatere kod kojih obavlja dužnosti člana posade o vremenu letenja, radnom vremenu i vremenu odmora koje je ostvario kod drugog operatera;

(3) vodi evidenciju o vremenu letenja, radnom vremenu i vremenu odmora koje je ostvario kod svih operatera kod kojih radi, na propisan način;

(4) pokaže operateru, na njegov zahtev, pre započinjanja letačke dužnosti, evidenciju o vremenu letenja, radnom vremenu i vremenu odmora.

(f) Član posade ne sme da obavlja svoje dužnosti ako je umoran ili je u takvom psiho-fizičkom stanju da je nesposoban za njihovo pravilno obavljanje.

(g) Član posade mora da obavesti vođu vazduhoplova o:

(1) svakoj grešci, kvaru i neispravnosti opreme za koje smatra da bi mogli da utiču na plovidbenost vazduhoplova ili na bezbedno obavljanje leta, uključujući i opremu koja se koristi u slučaju nužde;

(2) nezgodama koje su ugrozile ili su mogle da ugroze bezbednost leta vazduhoplova.

OPS.GEN.025 Korišćenje istog jezika

Članovi posade moraju da komuniciraju na istom jeziku.

OPS.GEN.030 Prevoz opasnog tereta

(a) Prevoz opasnog tereta vazdušnim putem obavlja se u skladu sa važećim izdanjem Tehničkih instrukcija koji se neposredno primenjuju.

(b) Opasani teret može da prevozi samo operater koji poseduje odobrenje izdato u skladu sa OPS.SPA.DG, izuzev ako:

(1) opasni teret koji se prevozi nije predmet Tehničkih instrukcija;

(2) je opasni teret sastavni deo vazduhoplova ili je deo opreme koja mora da se nalazi u vazduhoplovu;

(3) se prisustvo opasnog tereta u vazduhoplovu zahteva za posebne svrhe;

(4) opasni teret nose lica koja se nalaze u vazduhoplovu, u skladu sa Tehničkim instrukcijama;

(5) se opasani teret nalazi u prtljagu koji se prevozi odvojeno od njegovog vlasnika.

(c) Operater je dužan da preduzme neophodne mere predostrožnosti kako bi sprečio nenameran prevoz opasnog tereta.

(d) Operater mora, bez odlaganja, u skladu sa Tehničkim instrukcijama, da podnese Direktoratu i nadležnom organu države u kojoj su se udes ili nezgoda desili prijavu o:

(1) nezgodi i udesu koji su izazvani prisustvom opasnog tereta u vazduhoplovu;

(2) neprijavljenom ili pogrešno prijavljenom opasnom teretu koji je otkriven u teretu koji se prevozi vazduhoplovom.

Odeljak II

Operativni postupci

OPS.GEN.100 Led i drugi kontaminirajući materijal

(a) U trenutku započinjanja leta na spoljašnjim površinama vazduhoplova ne sme da bude naslaga leda i drugog kontaminirajućeg materijala koji mogu negativno da utiču na performanse vazduhoplova ili na njegovu upravljivost.

(b) Operater mora da primenjuje postupke odleđivanja na zemlji, kao i postupke kojima se sprečava zaleđivanje ako, na osnovu pregleda površine vazduhoplova i vremenskih uslova, smatra da je to neophodno.

OPS.GEN.105 Simuliranje vanrednih situacija u toku leta

Operater, dok pruža određenu uslugu za koju je ovlašćen, ne sme u cilju obuke da simulira vanredne postupke i postupke u slučaju nužde i ne sme da koristi veštački stvorene instrumentalne meteorološke uslove.

OPS.GEN.110 Prevoz lica

VAZDUHOPLOVI

(a) U delu vazduhoplova koji nije namenjen za smeštaj lica ne sme da se nalazi ni jedno lice, izuzev ako je to neophodno radi sprovođenja postupaka kojima se ostvaruje bezbednost vazduhoplova, životinja ili tereta koji se nalaze u njemu.

AVIONI I HELIKOPTERI

(b) Lica koja se prevoze moraju da budu smeštena tako da, u slučaju brzog napuštanja aviona, odnosno helikoptera, ne otežavaju brzo napuštanje i mogu da pomognu članovima posade i drugim licima pri brzom napuštanju aviona, odnosno helikoptera.

(c) Pre, i u toku taksiranja, poletanja i sletanja, i kad god smatra da je to u interesu bezbednosti, vođa vazduhoplova, je dužan da omogući da lica u avionu ili helikopteru sede na sedištima na kojima je ugrađen bezbednosni pojas i rameni deo, izuzev kada iskaču padobranci.

HELIKOPTERI

(d) Operater koji koristi helikopter mora da odredi sedišta na koja mogu da se smeste jedno odraslo lice i jedno dete, do dve godine starosti, koje je vezano dodatnom vezom (bezbednosni pojas).

OPS.GEN.115 Informisanje lica u vazduhoplovu

Lica u vazduhoplovu moraju da budu informisana o tome gde se nalaze izlazi za slučaj nužde i da budu upoznata sa načinom njihove upotrebe, kao i načinom upotrebe bezbednosne opreme i opreme koja se koristi u nuždi.

OPS.GEN.120 Obezbeđivanje kabine i bifea vazduhoplova

(a) Pre, i u toku taksiranja, poletanja i sletanja vazduhoplova svi izlazi i putevi prema izlazu moraju da budu prohodni.

(b) Pre, i u toku taksiranja, poletanja i sletanja vazduhoplova, i kad god je to potrebno radi bezbednosti leta, vođa vazduhoplova je dužan da obezbedi da oprema bifea i teret koji se nalaze u kabini vazduhoplova budu smešteni tako da njihov položaj ne može da se promeni, izuzev, u slučaju helikoptera, ako to odobri vođa vazduhoplova.

OPS.GEN.125 Prenosivi elektronski uređaji

U vazduhoplovu ne smeju da se koriste prenosivi elektronski uređaji koji mogu da utiču na performanse vazduhoplova i na rad opreme vazduhoplova.

OPS.GEN.135.A Taksiranje aviona

Avion može da taksira po manevarskim površinama aerodroma ako je lice koje se nalazi za komandama osposobljeno za taksiranje.

OPS.GEN.140.H Pokretanje rotora

Rotor helikoptera može, u cilju obavljanja leta, da pokrene samo osposobljeni pilot koji se nalazi za komandama helikoptera.

OPS.GEN.145 Upotreba aerodroma

Operater može da koristi aerodrom koji odgovara tipu vazduhoplova i vrsti leta.

OPS.GEN.147 Operativni minimumi za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

(a) Letovi koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) obavljaju se u skladu sa vrednostima navedenim u Tabeli broj 1.

Tabela broj 1 - Minimalne vrednosti vidljivosti za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR)

Klasa vazdušnog prostora

A, B, C, D i E*

F

G

 

 

Preko 900 m (3000 ft) AMSL ili preko 300 m (1000 ft) iznad terena, u zavisnosti šta je veće

Do 900 m (3000 ft) AMSL ili 300 m (1000 ft) iznad terena, u zavisnosti šta je veće

Rastojanje do oblaka

1500 m horizontalno
300 m (1000 ft) vertikalno

Van oblaka i stalno vidljiv sa zemlje

Vidljivost neophodna za obavljanje leta

8000 m ili preko 3050 m AMSL
5000 m ispod 3050 m (10000 ft)
AMSL**

5000 m***

* minimalne vrednosti za vizuelne meteorološke uslove (VMC) za klasu A vazdušnog prostora su date kao smernice i ne utiču na prihvatanje letova koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) u klasi A vazdušnog prostora;

** ako je prelazna visina niža od 3050 m (10000 ft) AMSL nivo leta FL100 odgovara visini od 10000 ft;

*** videti (c)(1).

(b) Let koji se obavlja po pravilima za vizuelno letenje pod posebnim uslovima (SVFR) ne sme da započne ako je vidljivost manja od 3000 m i ne sme da se obavlja ako je vidljivost manja od 1500 m.

HELIKOPTERI

(c) Helikopter može da leti ako je vidljivost veća od:

(1) 1500 m, ako se let obavlja u toku dana. Izuzetno, ako helikopter vrši manevar u blizini zemlje u kraćem vremenskom periodu, pri brzini koja omogućava da pilot na vreme vidi ostali saobraćaj koji se nalazi u njegovoj blizini i druge prepreke kako bi mogao da izbegne sudar, vidljivost može da iznosi 800 m.

(2) 5000 m, ako se let obavlja u toku noći.

(d) Ako se u vazdušnom prostoru klase G leti između dva helidroma koji se nalaze na rastojanju do 10 nm, iznad vodene površine, letovi koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) se obavljaju u skladu sa uslovima navedenim u Tabeli broj 2.

Tabela broj 2 - Minimalne vrednosti vidljivosti neophodne za letenje između helidroma koji se nalaze u klasi G vazdušnog prostora

 

Dan

Noć

Visina*

Vidljivost

Visina*

Vidljivost

Let sa jednim pilotom

300 ft

3000 m

500 ft

5000 m

Let sa dva pilota

300 ft

2000 m**

500 ft

5000 m***

* Visina baze oblaka mora da je takva da se let na navedenoj visini obavi tako da helikopter ne ulazi u oblak;

** helikopteri mogu da lete ako je vidljivost ispod 800 m, a aerodrom/helidrom odredišta, odnosno aerodrom/helidrom na ruti je stalno vidljiv;

*** helikopteri mogu da lete ako je vidljivost ispod 1500 m, a aerodrom/helidrom odredišta, odnosno aerodrom/helidrom na ruti je stalno vidljiv.

OPS.GEN.150 Operativni minimumi za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR)

(a) Operater je dužan da odredi operativni minimum za svaki aerodrom sa koga poleće, aerodrom odredišta i alternativni aerodrom. Operativni minimum mora da:

(1) bude veći od minimuma koji je odredila država na čijoj se teritoriji nalazi aerodrom. Izuzetno, vazduhoplovna vlast države na čijoj teritoriji se nalazi aerodrom može da odobri korišćenje manjeg minimuma;

(2) posebno odobri Direktorat, u skladu sa SPA.LVO.

(b) Operater mora da koristi veći operativni minimum aerodroma od onog koji je naveden u stavu (a) ovog člana, ako to zahteva nadležni organ države na čijoj teritoriji se nalazi aerodrom.

(c) Operativni minimumi za prilaz i sletanje koriste se ako:

(1) je neophodna oprema na zemlji ispravna;

(2) je neophodna oprema vazduhoplova ispravna;

(3) su ispunjeni zahtevi koji se odnose na performanse vazduhoplova;

(4) je posada osposobljena za određenu vrstu prilaza i sletanja.

(d) Pri određivanju operativnih minimuma aerodroma za prilaz i sletanje, operater mora da uzme u obzir:

(1) performanse i karakteristike vazduhoplova;

(2) sastav, osposobljenost i iskustvo letačke posade;

(3) dimenzije i karakteristike područja završnog prilaza i poletanja za određenu poletno-sletnu stazu;

(4) podatak o tome da li su dostupna i odgovarajuća vizuelna sredstava ili sredstva neophodna za instrumentalni prilaz na zemlji i osobine tih sredstava;

(5) opremu vazduhoplova koja se koristi za navigaciju i kontrolu putanje leta u poletanju, prilazu, ravnanju, sletanju, rotaciji i neuspelom prilazu;

(6) mogućnost nadvišavanja prepreka u prilazu, neuspelom prilazu i području penjanja u vanrednim situacijama;

(7) visinu koja je neophodna za bezbedno nadvišavanje prepreka pri instrumentalnom prilazu;

(8) način na koji se određuju i izražavaju meteorološki podaci;

(9) način izvođenja završnog prilaza.

OPS.GEN.155 Izbor alternativnog aerodroma

ALTERNATIVNI AERODROM ZA AERODROM POLETANJA

AVIONI

(a) Alternativni aerodrom za aerodrom poletanja mora da bude naveden u planu leta, ako su vremenski uslovi na aerodromu poletanja na granici ili ispod granice operativnog minimuma za sletanje na aerodrom ili ako povratak na aerodrom poletanja nije moguć iz drugih razloga.

(b) Alternativni aerodrom za aerodrom poletanja može da se nalazi na rastojanju od aerodroma poletanja koje avion pređe za:

(1) 1 sat leta, pri brzini krstarenja sa jednim motorom - za avione sa dva motora;

(2) 2 sata leta, pri brzini krstarenja sa jednim neispravnim motorom - za avione sa tri i više motora.

(c) Za aerodrom koji je određen kao alternativni aerodrom za aerodrom poletanja neophodno je da meteorološke informacije ukazuju da će u vreme u kojem je planirano njegovo korišćenje uslovi na njemu biti na granici operativnog minimuma za sletanje određenog za taj aerodrom, ili bolji.

ALTERNATIVNI AERODROM ZA AERODROM ODREDIŠTA

(d) Za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) mora da bude određen najmanje jedan alternativni aerodrom za aerodrom odredišta koji mora da bude naveden u planu leta, izuzev:

(1) za avione, ako trajanje leta i dostupne meteorološke informacije ukazuju da u očekivano vreme dolaska na aerodrom odredišta, kao i u određeno vreme pre i posle planiranog vremena sletanja, prilaz i sletanje mogu da se obave po uslovima meteorološke vidljivosti (VMC);

(2) za helikoptere, važeće meteorološke informacije koje su dostupne 2 sata pre i 2 sata posle planiranog sletanja, ukazuju da:

(i) je baza oblaka najmanje 130 m (400 ft) iznad minimalne vrednosti za instrumentalni prilaz;

(ii) je vidljivost najmanje 1500 m veća od minimalne vrednosti, u zavisnosti od postupka koji se primenjuje;

(3) ako je mesto na koje se planira sletanje izolovano:

(i) ne postoji odgovarajući alternativni aerodrom;

(ii) je postupak instrumentalnog prilaza određen za aerodrom koji je planiran za sletanje;

(iii) za avione, važeće meteorološke informacije koje su dostupne 2 sata pre i 2 sata posle planiranog vremena sletanja, ukazuju da:

(a) je baza oblaka najmanje 300 m (1000 ft) iznad minimuma koji je određen za instrumentalni prilaz;

(b) je vidljivost najmanje 5500 m ili 4000 m veća od minimuma koji je određen u skladu sa postupkom za određivanje operativnog minimuma aerodroma;

(iv) za helikoptere, ako je određena tačka posle koje nema povrataka (PNR) za aerodrom odredišta koji se nalazi na kopnu.

OPS.GEN.160 Postupci odlaska i prilaza

(a) Operater mora da primenjuje postupke u odlasku i prilazu koje je propisala država na čijoj teritoriji se nalazi aerodrom, izuzev ako je ta država odobrila primenu drugih postupaka.

(b) Vođa vazduhoplova može da prihvati odobrenje kontrole letenja da odstupi od objavljenog postupka u dolasku ili u odlasku, ako se pri tome nadvišavaju prepreke prema uslovima u kojima se leti. Završni prilaz mora da se izvede po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili u skladu sa objavljenim postupcima za prilaz.

OPS.GEN.165 Smanjenje buke

Operativni postupci se propisuju uzimajući u obzir mogućnosti za smanjenje buke.

OPS.GEN.170 Minimalne visine za nadvišavanje terena - letovi koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR)

Visina leta vazduhoplova koji leti po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) mora da bude takva da omogućava nadvišavanje terena.

OPS.GEN.175 Minimalne visine leta

Vazduhoplov ne sme da leti na visinama koje su niže od minimalnih visina koje je propisao nadležni organ države u čijem vazdušnom prostoru se leti, izuzev u slučaju:

(a) poletanja i sletanja;

(b) pokaznog leta na kojem se snižavanje visine vrši u skladu sa postupcima koje je propisala ta država, a operater demonstrira da letenje na tim visinama ne stvara opasnost za lica ili imovinu koji se nalaze na zemlji.

OPS.GEN.180 Rute i područja letenja

Let mora da se obavlja u skladu sa ograničenjima koja se odnose na rute ili područja u kojima se leti, a koje je odredila država u čijem se vazdušnom prostoru leti.

OPS.GEN.185 Meteorološki uslovi

(a) Vođa vazduhoplova ne sme da započne ili da nastavi let po pravilima za vizuelno letenje (VFR), izuzev ako poslednje dostupne meteorološke informacije ukazuju da će vremenski uslovi duž rute i na aerodromu sletanja, u određeno vreme biti na granici za letenje po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili iznad nje.

(b) Letovi koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) mogu da započnu ili da se nastave ka aerodromu odredišta, ako poslednje dostupne meteorološke informacije ukazuju da će, u trenutku sletanja, vremenski uslovi na aerodromu odredišta, ili na bar jednom alternativnom aerodromu za aerodrom odredišta, biti na granici operativnih minimuma ili iznad nje.

OPS.GEN.190 Uslovi za poletanje

Pre poletanja, vođa vazduhoplova je dužan da proveri:

(a) za vazduhoplove sa motorom, dostupne informacije o vremenskim uslovima na aerodromu, i uslove na poletno-sletnoj stazi, odnosno području završnog prilaza i poletanja koji se koriste u cilju bezbednog poletanja i odleta;

(b) da vidljivost/vidljivost duž poletno-sletne staze (RVR) i baza oblaka u pravcu poletanja budu jednake ili veće od primenjivih operativnih minimuma.

OPS.GEN.195 Uslovi za prilaz i sletanje

Pre započinjanja prilaza u cilju sletanja, za vazduhoplov sa motorom, vođa vazduhoplova na osnovu informacija koje su mu dostupne, mora da proveri da li vreme na aerodromu, uslovi na poletno-sletnoj stazi, odnosno području završnog prilaza i poletanja koji su planirani za upotrebu, utiču na bezbedan prilaz, sletanje ili neuspeli prilaz, imajući u vidu podatke o performansama vazduhoplova navedene u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM) i u operativnom priručniku.

OPS.GEN.200 Započinjanje i nastavak prilaza

(a) Instrumentalni prilaz može da se nastavi na visini ispod 1000 ft iznad aerodroma u toku završnog prilaza, ako je objavljena vidljivost duž poletno-sletne staze (RVR) na primenjivom minimumu koji se odnosi na poletno-sletnu stazu ili iznad njega.

(b) Ako je posle prolaska visine od 1000 ft iznad aerodroma u toku završnog prilaza, vidljivost duž poletno-sletne staze (RVR) manja od primenjivog minimuma, prilaz može da se nastavi do visine odluke (DA/H) ili minimalne visine odluke (MDA/H).

(c) Prilaz može da se nastavi ispod visine odluke (DA/H) ili minimalne visine odluke (MDA/H) i da se završi sletanjem, ako na tim visinama pilot uoči i stalno vidi, bar jedan od sledećih vizuelnih orijentira za poletno-sletnu stazu na koju sleće:

(1) delove sistema prilaznih svetlosnih sredstava;

(2) prag poletno-sletne staze;

(3) oznake praga poletno-sletne staze;

(4) svetla praga poletno-sletne staze;

(5) svetla oznake praga poletno-sletne staze.

OPS.GEN.205 Gorivo i mazivo

(a) Za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) i za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) mora da bude obezbeđena određena količina rezervnog goriva u skladu sa propisom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja.

BALONI

(b) Za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) rezervna količina goriva mora da bude dovoljna za najmanje 30 minuta leta.

AVIONI

(c) Izuzev prevoza za sopstvene potrebe avionima koji nisu složeni motorni avioni, a koji poleću i sleću na isti aerodrom, i lete na rastojanju od 50 nm od tog aerodroma, rezervna količina goriva za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ne sme da bude manja od količine goriva koja je potrebna za:

(1) 30 minuta leta na uobičajenoj visini krstarenja u toku dana;

(2) 45 minuta leta na uobičajenoj visini krstarenja u toku noći.

(d) Za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) količina rezervnog goriva mora da bude dovoljna:

(1) za let do aerodroma na koji je planirano sletanje, a zatim za let u trajanju od 45 minuta, na uobičajenoj visini krstarenja, ako se ne zahteva alternativni aerodrom ili nema odgovarajućeg alternativnog aerodroma (npr. aerodrom je izolovan i ne postoji odgovarajući alternativni aerodrom);

(2) ako se zahteva alternativni aerodrom, za let do aerodroma na koji je planirano sletanje, prilaz i postupak neuspelog prilaza i posle toga:

(i) za let do određenog alternativnog aerodroma;

(ii) za let od najmanje 45 minuta na uobičajenoj visini krstarenja.

HELIKOPTERI

(e) Izuzev prevoza za sopstvene potrebe helikopterima koji nisu složeni motorni helikopteri koji poleću i sleću na isti aerodrom, a koji lete na rastojanju od 50 nm od aerodroma, za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR) rezervna količina goriva mora da bude dovoljna za najmanje 20 minuta leta pri brzini kojom se ostvaruje najbolji dolet.

(f) Za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) količina goriva u helikopteru mora da bude dovoljna za:

(1) let do aerodroma, na koji je planirano sletanje i posle toga za let u trajanju od 30 minuta, pri brzini čekanja na visini od 450 m (1500 ft) iznad aerodroma odredišta, u uslovima standardne temperature, kao i za prilaz i sletanje, ako se ne zahteva alternativni aerodrom ili ne postoji odgovarajući alternativni aerodrom (npr. kada je aerodrom, izolovan i ne postoji odgovarajući alternativni aerodrom);

(2) ako se zahteva alternativni aerodrom, prilaz i za neuspeli prilaz na aerodrom, na koji se sleće i posle toga za:

(i) let do određenog alternativnog aerodroma;

(ii) let u trajanju od 30 minuta, pri brzini čekanja, na visini od 450 m (1500 ft) iznad alternativnog aerodroma, u uslovima standardne temperature, kao i za prilaz i sletanje.

OPS.GEN.210 Dopuna goriva ako se lica ukrcavaju ili iskrcavaju iz vazduhoplova ili se nalaze u vazduhoplovu

(a) Dopuna goriva u rezervoar balona ne sme da se vrši ako se lica ukrcavaju, iskrcavaju ili ako se nalaze u balonu.

(b) Dopuna goriva u rezervoare drugih vazduhoplova ne sme da se vrši ako se lica ukrcavaju ili iskrcavaju ili ako se nalaze u vazduhoplovu, izuzev:

(1) ako se vrši pod nadzorom vođe vazduhoplova ili drugog stručnog lica koje je spremno da započne i vodi postupak brzog napuštanja vazduhoplova;

(2) u slučaju pružanja usluga iz vazduha mora da bude uspostavljena i da se održava dvosmerna komunikacija između stručnog lica koje nadgleda dopunu goriva i vođe vazduhoplova ili drugog stručno osposobljenog lica.

OPS.GEN.215 Provera količine goriva u toku leta

Provere količine goriva u toku leta moraju da se vrše na svakom letu u jednakim vremenskim intervalima.

OPS.GEN.220.B Operativna ograničenja - baloni

(a) Sletanje balonom u toku noći nije dozvoljeno, izuzev u slučaju nužde.

(b) Balon može da poleti noću, ako je obezbeđena dovoljna količina goriva za sletanje koje će se obaviti u toku dana.

OPS.GEN.222 Opažanje blizine zemlje

Ako je opažena blizina zemlje, pilot koji leti mora odmah da preduzme postupke za bezbedan nastavak leta.

Odeljak III

Performanse i operativna ograničenja vazduhoplova

OPS.GEN.300 Operativna ograničenja

(a) U svakoj fazi leta položaj težišta vazduhoplova, izuzev balona, opterećenje i masa moraju da budu u granicama koje su određene u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM).

(b) Vazduhoplov mora da se koristi u skladu s ograničenjima u pogledu buke.

OPS.GEN.305 Merenje mase vazduhoplova

(a) Položaj težišta, izuzev balona, i masa vazduhoplova, utvrđuje se stvarnim merenjem pre nego što vazduhoplov počne da se koristi.

(b) Uticaj modifikacija i popravki na masu i položaj težišta mora da bude dokumentovan. Ako uticaj modifikacija na masu i položaj težišta vazduhoplova nije dokumentovan, masa vazduhoplova mora naknadno da se odredi.

(c) Masa i položaj težišta složenog motornog vazduhoplova koji se koristi za prevoz za sopstvene potrebe i vazduhoplova koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha određuje se stvarnim merenjem u periodu od:

(1) najviše četiri godine, ako se koristi masa za svaki vazduhoplov pojedinačno;

(2) najmanje jednom u devet godina, ako se koristi masa za flotu vazduhoplova.

(d) Merenje mase vrši proizvođač vazduhoplova ili organizacija za održavanje vazduhoplova koja je odobrena u skladu sa propisom o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima.

OPS.GEN.310 Određivanje mase i položaja težišta vazduhoplova - složeni motorni vazduhoplovi koji se koriste za prevoz za sopstvene potrebe i vazduhoplovi koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha

SLOŽENI MOTORNI VAZDUHOPLOVI KOJI SE KORISTE ZA PREVOZ ZA SOPSTVENE POTREBE I VAZDUHOPLOVI KOJI SE KORISTE ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA

(a) Operater koji koristi složeni motorni vazduhoplov za sopstvene potrebe ili operater koji koristi vazduhoplov za pružanje usluga iz vazduha mora da odredi masu i položaj težišta vazduhoplova. Određivanje mase vazduhoplova obuhvata:

(1) određivanje suve operativne mase vazduhoplova i odgovarajućeg položaja težišta;

(2) određivanje mase tereta koji se prevozi;

(3) određivanje mase goriva u vazduhoplovu;

(4) određivanje opterećenja vazduhoplova koje mora da bude pod nadzorom stručno osposobljenog osoblja;

(5) raspored tereta u vazduhoplovu;

(6) određivanje mase na poletanju i sletanju i mase vazduhoplova bez goriva;

(7) položaj težišta vazduhoplova;

(8) izradu i čuvanje dokumentacije.

(b) Dokument o masi i položaju težišta vazduhoplova koji je izrađen elektronskim putem mora da bude takav da članovi letačke posade mogu da ga umnožavaju.

VAZDUHOPLOVI KOJI SE KORISTI ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA

(c) Dokumentacija koja se koristi za određivanje mase i položaja težišta vazduhoplova koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha mora da se pripremi pre leta i mora da sadrži podatak o količini i masi tereta i njegovom rasporedu u vazduhoplovu.

OPS.GEN.315 Performanse vazduhoplova - opšte odredbe

(a) Vazduhoplov može da se koristi ako njegove performanse odgovaraju vrsti leta, ograničenjima koja su u vezi s letom, vazdušnom prostoru u kome se leti ili aerodromu sa kog se poleće, odnosno sleće, uzimajući u obzir preciznost navigacionih karata koje se koriste.

(b) Izuzev u cilju poletanja i sletanja na odobreni aerodrom, vazduhoplov može da leti iznad gradova i naseljenih mesta ili iznad otvorenih skupova lica samo ako, u slučaju otkaza pogonske grupe, može bezbedno da sleti, bez opasnosti za lica koja se nalaze u njemu, kao i za lica koja se nalaze na zemlji.

OPS.GEN.320.A Poletanje - složeni motorni avioni kojima se vrši prevoz za sopstvene potrebe i avioni kojima se pružaju usluge iz vazduha

SLOŽENI MOTORNI AVIONI KOJIMA SE VRŠI PREVOZ ZA SOPSTVENE POTREBE I AVIONI KOJIMA SE PRUŽAJU USLUGE IZ VAZDUHA

(a) Za određivanje maksimalne mase aviona na poletanju, uzima se u obzir:

(1) dužina poletno-sletne staze neophodne za poletanje aviona, koja ne sme da bude duža od raspoložive dužine poletno-sletne staze neophodne za poletanje, uključujući dužinu pretpolja koje nije duže od polovine raspoložive dužine zaleta;

(2) dužina zaleta ne sme da bude duža od raspoložive dužine zaleta;

(3) jedinstvena vrednost brzine V1 mora da se koristi u slučaju prekinutog poletanja i nastavljenog poletanja;

(4) da na mokroj ili kontaminiranoj poletno-sletnoj stazi, masa na poletanju ne sme da bude veća od mase na poletanju na suvoj poletno-sletnoj stazi, pod istim uslovima.

SLOŽENI MOTORNI AVIONI

(b) U slučaju otkaza kritičnog motora u toku poletanja, složeni motorni avion mora da ima mogućnost da prekine poletanje i da se zaustavi na poletno-sletnoj stazi ili, u slučaju višemotornih aviona, da nastavi poletanje i nadvisi prepreke koje se nalaze na putanji sa propisanim rastojanjem, ispunjavajući zahteve iz OPS.GEN.325.

OPS.GEN.325 Otkaz kritičnog motora na ruti - složeni motorni vazduhoplov

U slučaju otkaza kritičnog motora na ruti, višemotorni vazduhoplov mora da ima mogućnost da nastavi let do aerodroma, na visini koja mora da bude veća od propisane minimalne visine kojom se nadvišavaju prepreke.

OPS.GEN.330.A Sletanje - složeni motorni avioni

Posle propisanog nadvišavanja prepreka na prilaznoj putanji, avion mora da sleti i da se zaustavi na raspoloživoj dužini poletno-sletne staze za zaustavljanje. Avioni koji sleću na vodu moraju da slete zadovoljavajuće malom brzinom. Odstupanja su moguća u pogledu očekivanih izmena tehnike prilaza i sletanja, ukoliko nisu uzeta u obzir pri određivanju performansi vazduhoplova.

Odeljak IV

Instrumenti, podaci i oprema

OPS.GEN.400 Instrumenti i oprema - opšte odredbe

(a) Vazduhoplov mora da bude opremljen instrumentima koji letačkoj posadi omogućavaju da:

(1) kontroliše, ili u slučaju balona, odredi putanju leta;

(2) izvodi potrebne manevre;

(3) prati operativna ograničenja u očekivanim operativnim uslovima.

ODOBRENA I NEODOBRENA OPREMA

(b) Oprema i instrumenti koji se zahtevaju u ovom odeljku moraju da budu odobreni, izuzev opreme i instrumenata navedenih u stavu (c) ovog člana koji su ugrađeni u vazduhoplov u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje.

(c) Oprema i instrumenti koji se zahtevaju u ovom odeljku, a koji ne moraju da budu odobreni u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje, kao i oprema koja se ne zahteva ovim pravilnikom, a koja se nalazi u vazduhoplovu i koristi se u toku leta, mora da ispunjava sledeće zahteve:

(1) da podaci koji se odnose na tu opremu i instrumente ili druge pomoćne uređaje, letačka posada ne može da koristi u cilju ispunjenja uslova propisanih u stavu (a) ovog člana;

(2) oprema ne sme da ima uticaj na plovidbenost vazduhoplova, čak i u slučaju njenog otkaza ili kvara.

DOSTUPNOST I POLOŽAJ INSTRUMENATA I OPREME

(d) Oprema i instrumenti koje koriste članovi posade moraju da budu lako dostupni i upotrebljivi sa sedišta na kojima sede u toku leta.

(e) Oprema i instrumenti koje koriste članovi posade vazduhoplova moraju da budu postavljeni tako da član posade, sa sedišta na kojem sedi, može lako da vidi oznake na njima, uz najmanju promenu položaja tela i pravca gledanja u odnosu na smer leta.

(f) Oprema koja se koristi u slučaju nužde, mora da bude lako dostupna za trenutnu upotrebu.

OPS.GEN.405 Oprema vazduhoplova

AVIONI I HELIKOPTERI

(a) Avioni i helikopteri moraju da budu opremljeni:

(1) najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara:

(i) u pilotskoj kabini,

(ii) u svakom odeljku u kojem se prevoze lica, a koji je odvojen od pilotske kabine;

(2) sedištima ili ležajima za svako lice starije od dve godine;

(3) bezbednosnim pojasom za svako sedište i za svaki ležaj;

(4) dodatnim bezbednosnim pojasom za svako lice koje je mlađe od dve godine;

(5) rezervnim električnim osiguračima zahtevane jačine neophodne za zaštitu strujnog kola, za zamenu onih osigurača koji su dostupni u toku leta.

(b) Vrsta i količina sredstva u aparatima za gašenje požara mora da odgovara vrsti požara, a određuje se na osnovu vrste požara koji najčešće može da se pojavi u odeljku u kome se aparat koristi. Vrsta i količina sredstva u aparatima za gašenje požara mora da bude takva da se opasnost od visoke koncentracije otrovnih gasova u odeljcima za prevoz lica smanji na najmanju moguću meru.

JEDRILICE

(c) Jedrilica mora da bude opremljena u skladu sa stavovima (a)(2) i (a)(3) ovog člana.

BALONI

(d) Balon mora da bude opremljen u skladu sa stavom (a)(1)(i) ovog člana kao i alternativnim sredstvom za paljenje plamena.

VELIKI BALONI I BALONI KOJI SE KORISTE ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA

(e) Baloni u koje može da se smesti više od 11 lica i baloni koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha moraju, pored propisanog u stavu (d) ovog člana, da budu opremljeni:

(1) zaštitnim rukavicama za sve članove posade;

(2) ramenim pojasevima za sve članove posade;

(3) kukastim nožem;

(4) prekrivačem otpornim na vatru;

(5) kanapom za vezivanje, dužine najmanje 30 metara.

PREVOZ PADOBRANACA

(f) Izuzetno od propisanog u stavu (a)(2) ovog člana, ako se prevoze padobranci, pod može da se koristi za sedenje, pod uslovom da je obezbeđeno držanje.

OPS.GEN.410 Letački instrumenti i oprema za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR letovi)

JEDRILICE, AVIONI I HELIKOPTERI

(a) Za letove koji se obavljaju po pravilima za vizuelno letenje (VFR), jedrilice, avioni i helikopteri moraju da budu opremljeni sredstvima za merenje i pokazivanje:

(1) magnetnog smera;

(2) vremena u satima, minutima i sekundama;

(3) visine po pritisku;

(4) instrumentalne brzine.

(b) Ako jedrilice, avioni i helikopteri koji lete po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ne mogu da održavaju željeni položaj na osnovu podataka navedenih u stavu (a) ovog člana, moraju da budu opremljeni i sredstvima za merenje i pokazivanje:

(1) vertikalne brzine;

(2) zaokreta i klizanja za avione i klizanja za helikoptere;

(3) položaja. U slučaju helikoptera, moraju da budu na raspolaganju dva odvojena sredstva za određivanje položaja;

(4) stabilnog smera;

(5) da napajanje instrumenata energijom nije odgovarajuće.

AVIONI I HELIKOPTERI SA VIŠEČLANOM LETAČKOM POSADOM

(c) Ako let obavljaju dva pilota, avion ili helikopter moraju, za svakog od njih, da imaju dodatna odvojena sredstva kako je navedeno u stavovima (a)(3), (a)(4), (b)(1), (b)(2), (b)(3) i (b)(4) ovog člana.

BALONI

(d) Ako balon leti po pravilima za vizuelno letenje (VFR), pored propisanog u stavovima (a)(2) i (a)(3) ovog člana, mora da bude opremljen i:

(1) uređajem koji meri i pokazuje:

(i) pravac zanosa;

(ii) temperaturu gasa u balonu koja mora da bude u predviđenim operativnim granicama.

VELIKI BALONI I BALONI KOJI SE KORISTE ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA

(e) Baloni u koje može da se smesti više od 11 lica i baloni koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha koji lete po pravilima za vizuelno letenje (VFR), pored propisanog u stavu (d) ovog člana, moraju da budu opremljeni i:

(1) uređajem koji meri i pokazuje:

(i) vertikalnu brzinu;

(ii) pritisak za svaku liniju snabdevanja.

OPS.GEN.415 Letački instrumenti - letovi koji se obavljaju noću, po pravilima za vizuelno letenje (VFR) i letovi koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR)

AVIONI I HELIKOPTERI

(a) Avioni i helikopteri koji lete noću, po pravilima za vizuelno letenje (VFR) i avioni i helikopteri koji lete po pravilima za instrumentalno letenje (IFR), moraju, pored propisanog u OPS.GEN.410(a), (b), i (c), da budu opremljeni:

(1) sredstvima za merenje i pokazivanje spoljašnje temperature vazduha;

(2) sredstvom koje sprečava kvar uređaja koji se koristi za merenje i pokazivanje instrumentalne brzine koji može da nastane usled kondenzacije ili naslaga leda;

(3) alternativnim izvorom statičkog pritiska;

(4) sistemom svetala za sprečavanje sudara;

(5) navigacionim (pozicionim) svetlima;

(6) svetlima za sletanje;

(7) odgovarajućim osvetljenjem iz električnog sistema vazduhoplova za sve instrumente i opremu koji su neophodni za bezbedno letenje;

(8) osvetljenjem odeljaka za smeštaj lica koje se dobija iz električnog sistema vazduhoplova;

(9) električnom lampom za svako sedište koje je predviđeno za člana posade;

(10) svetlima za sprečavanje sudara na moru, shodno propisu o sprečavanju sudara na moru, ako je vazduhoplov amfibija;

(11) pokazivačem Mahovog broja za avione sa ograničenjem brzine koja se izražava Mahovim brojem.

(b) Avioni koji se koriste za letove koji se obavljaju noću, po pravilima za vizuelno letenje (VFR), kao i za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) i helikopteri koji se koriste za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) moraju da imaju nosač karte koja može da bude osvetljenja, koji je postavljen tako da karta koja se nalazi na njemu može lako da se čita.

JEDRILICE

(c) Jedrilice koje lete noću, po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili jedrilice koje lete po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) moraju da ispunjavaju uslove propisane u stavovima od (a) (4) do (a)(10) ovog člana.

BALONI

(d) Baloni koji lete noću, pored propisanog u OPS.GEN.410(d) i (e) moraju da budu opremljeni:

(1) pozicionim svetlima;

(2) sredstvima za osvetljenje svih instrumenta koje koriste članovi letačke posade.

OPS.GEN.420 Letovi koji se obavljaju iznad vodene površine

JEDRILICE I BALONI

(a) Vođa vazduhoplova (jedrilice i balona) mora da odredi rizike za preživljavanje lica u slučaju sletanja na vodu, na osnovu kojih odlučuje o potrebi nošenja:

(1) prsluka za spasavanje ili drugog odgovarajućeg plutajućeg sredstva, za svako lice koje se nalazi u jedrilici ili balonu, koji moraju da bude smešteni na mesto koje je lako dostupno sa sedišta ili ležaja lica koje će ga koristiti;

(2) predajnika za određivanje mesta nesreće;

(3) opreme za uzbunjivanje ako:

(i) se let obavlja iznad vodene površine, preko rastojanja planiranja (jedrenja) od obale;

(ii) se poletanje ili prilaz obavlja iznad vodene površine, tako da u slučaju nezgode može da se sleti na vodu.

VAZDUHOPLOVI KOJI POLEĆU/SLEĆU NA KOPNO

(b) Vazduhoplovi koji poleću/sleću na kopno moraju da budu opremljeni u skladu sa stavom (a)(1) ovog člana, ako:

(1) lete iznad vodenih površina preko rastojanja planiranja (jedrenja) od obale;

(2) se prema mišljenju vođe vazduhoplova putanja pri poletanju ili sletanju na aerodrom ili drugu površinu nalazi iznad vodene površine, tako da u slučaju nezgode može da sleti na vodu.

VAZDUHOPLOVI KOJI POLEĆU/SLEĆU NA VODU

(c) Za letenje iznad vodene površine, vazduhoplovi koji poleću/sleću na vodu moraju, pored propisanog u stavu (a)(1) ovog člana, da imaju:

(1) opremu koja proizvodi zvučni signal, shodno međunarodnom propisu o sprečavanju sudara na moru;

(2) jedno sidro;

(3) zaustavni padobran, ako je to potrebno za izvođenje manevara.

AVIONI

(d) Vođa vazduhoplova koji leti iznad vodene površine na rastojanju koje odgovara:

(1) vremenu od 120 minuta leta pri brzini krstarenja ili 400 nm, u zavisnosti šta je kraće, ako se radi o avionu koji može da nastavi let do aerodroma posle otkaza kritičnog motora na bilo kojoj tački na ruti ili planiranom skretanju sa rute;

(2) vremenu od 30 minuta leta pri brzini krstarenja ili 100 nm, u zavisnosti šta je kraće, za ostale avione

mora da odredi rizike u vezi s preživljavanjem lica koja se nalaze u avionu, u slučaju prinudnog sletanja na vodu, na osnovu kojih će da odluči da li, pored propisanog u stavovima (a)(3), (b) ili (c) ovog člana, avion treba da bude opremljen i dodatnom opremom koja se sastoji od:

(i) odgovarajućeg broja čamaca za spasavanje koji mogu da prime sva lica koja se nalaze u avionu. Čamci za spasavanje moraju da budu lako dostupni za upotrebu u slučaju nužde;

(ii) opreme za spasavanje i pomoćnih sredstava, u skladu sa vrstom leta.

HELIKOPTERI

(e) Helikopter mora da bude opremljen u skladu sa propisanim u stavu (a)(1) ovog člana:

(1) na letovima koji se obavljaju iznad vodene površine, na rastojanju koje odgovara letu koji je duži od deset minuta pri uobičajenoj brzini krstarenja i da ima performanse klase 1 ili klase 2;

(2) na letovima koji se obavljaju iznad vodene površine izvan autorotacionog rastojanja od kopna i da ima performanse klase 3;

(3) ako je putanja leta posle poletanja, odnosno putanja leta pre sletanja na aerodrom, iznad vode, a helikopter ima performanse klase 2 ili klase 3.

(f) Helikopteri sa performansom klase 1 ili klase 2 koji lete iznad vodene površine na rastojanju koje odgovara vremenu leta dužem od deset minuta pri brzini krstarenja ili ako su u pitanju helikopteri performansi klase 3 koji lete iznad vodene površine na rastojanju koje odgovara vremenu leta dužem od tri minuta, pri brzini krstarenja, moraju, pored propisanog u stavu (a)(1)ovog člana, ako ne postoje prepreke u pogledu tipa helikoptera, da budu opremljeni u skladu sa stavovima (a)(3) i (d) ovog člana.

(g) Vođa vazduhoplova (helikoptera) performansi klase 3 mora da odredi rizike u vezi s preživljavanjem svih lica u helikopteru u slučaju sletanja na vodu, na osnovu kojih određuje da li su prsluci za spasavanje koji se zahtevaju u stavu (e) ovog člana neophodni.

VAZDUHOPLOVI

(h) Prsluk za spasavanje ili drugo odgovarajuće sredstvo za spasavanje koje je neophodno u skladu sa propisanim u stavovima (b), (c), (d), (e), (f) ili (g) ovog člana, mora da ima sredstvo za osvetljenje za potrebe pronalaženja lica.

OPS.GEN.425H Prinudno sletanje na vodu - helikopteri

(a) Helikopteri performansi klase 1 ili 2 koji lete iznad vodene površine u nepogodnom okruženju, na rastojanju koje odgovara letu dužem od deset minuta, pri uobičajenoj brzini krstarenja, moraju da budu:

(1) određeni kao helikopteri koji mogu da sleću na vodu;

(2) sertifikovani u skladu sa pravilima o plovidbenosti za sletanje na vodenu površinu.

(b) Helikopteri moraju da ispunjavaju uslove propisane u stavu (a) ovog člana ili da imaju opremu za plutanje koja se koristi u slučaju nužde, ako su u pitanju helikopteri:

(1) performansi klase 1 ili klase 2 na letovima iznad vodene površine, u okruženju koje se ne smatra nepogodnim, na rastojanju koje odgovara letu dužem od 10 minuta, pri uobičajenoj brzini krstarenja;

(2) performansi klase 3 koji se koriste za letove iznad vodene površine, na udaljenosti koja je veća od udaljenosti sa koje je moguće bezbedno prinudno sletanje;

(3) performansi klase 2 ako se poletanje ili sletanje obavlja iznad vodene površine.

OPS.GEN.430 Predajnik za određivanje mesta nesreće (Emergency Locator Transmiter - ELT)

AVIONI

(a) Avioni kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata do 1. jula 2008. godine moraju da budu opremljeni predajnikom za određivanje mesta nesreće (ELT), bilo kog tipa.

(b) Avioni kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 1. jula 2008. godine moraju da budu opremljeni automatskim predajnikom za određivanje mesta nesreće (ELT).

HELIKOPTERI

(c) Helikopteri moraju da budu opremljeni:

(1) najmanje jednim automatskim predajnikom za određivanje mesta nesreće (ELT);

(2) jednim predajnikom za određivanje mesta nesreće (ELT(S)) koji mora da bude smešten u čamac za spasavanje ili u prsluk za spasavanje, ako je u pitanju helikopter:

(i) performansi klase 1 ili klase 2, koji leti iznad vodene površine, na rastojanju koje odgovara letu dužem od deset minuta, pri uobičajenoj brzini krstarenja;

(ii) performansi klase 3, koji leti iznad vodene površine, na rastojanju koje odgovara letu u trajanju od tri minuta, pri uobičajenoj brzini krstarenja.

OPS.GEN.435 Oprema za preživljavanje - vazduhoplovi sa motorom

VAZDUHOPLOVI

(a) Vazduhoplovi koji lete iznad područja u kojima traganje i spasavanje može da bude izrazito teško moraju da budu opremljeni:

(1) uređajima koji mogu da pošalju signal za uzbunu;

(2) najmanje jednim predajnikom za određivanje mesta nesreće za preživljavanje (ELT(S));

(3) dodatnom opremom za preživljavanje, u zavisnosti od rute na kojoj se leti i broja lica koje se nalaze u vazduhoplovu.

AVIONI

(b) Dodatna oprema za preživljavanje propisana u stavu (a)(3) ovog člana ne mora da se nalazi u avionu ako:

(1) avion ostaje na odgovarajućem rastojanju od područja u kome traganje i spasavanje nije otežano, a koje odgovara:

(i) rastojanju koje avion pređe za 120 minuta sa jednim neispravnim motorom, pri brzini krstarenja, pod uslovom da može da nastavi let do aerodroma sa otkazom kritičnog motora iz bilo koje tačke na ruti ili bilo koje tačke planiranog skretanja sa rute;

(ii) rastojanju koje avion pređe za 30 minuta, pri brzini krstarenja, u svim drugim okolnostima;

(2) ostaje na rastojanju koje je manje od rastojanja koje avion pređe za 90 minuta, pri brzini krstarenja, od područja koje je pogodno za sletanje u slučaju nužde.

OPS.GEN.440 Letovi na velikim visinama - kiseonik

VAZDUHOPLOVI

(a) Vazduhoplovi koji lete na visini iznad 10000 ft moraju da budu snabdeveni kiseonikom čija količina zavisi od toga da li je kabina vazduhoplova pod pritiskom ili nije.

(1) Količina kiseonika za vazduhoplove čija kabina nije pod pritiskom mora da bude dovoljna za:

(i) članove posade i najmanje 10% lica koja se nalaze u kabini vazduhoplova, ako let na visini između 10000 ft i 13000 ft, određenoj u zavisnosti od pritiska, traje duže od 30 minuta;

(ii) članove posade i lica koja se nalaze u kabini vazduhoplova, za svo vreme dok se kabina vazduhoplova nalazi na visini preko 13000 ft.

(2) Količina kiseonika za vazduhoplove čija je kabina pod pritiskom mora da bude dovoljna za:

(i) članove posade i određeni broj lica koja se nalaze u kabini vazduhoplova, od trenutka kada dođe do gubitka pritiska, do trenutka kada visina određena po pritisku ne bude 10000 ft, u zavisnosti od uslova leta;

(ii) lica koja se nalaze u kabini vazduhoplova za najmanje deset minuta, ako se let obavlja na visini preko 25000 ft ili ako se let obavlja ispod te visine, ali uslovi leta ne dozvoljavaju bezbedno spuštanje na visinu od 13000 ft za četiri minuta;

(3) Za helikoptere čija je kabina pod pritiskom, količina kiseonika treba da bude dovoljna za članove posade i određeni broj lica koja se prevoze, od trenutka gubitka pritiska, do trenutka kada visina koja odgovara pritisku ne bude 10000 ft, u zavisnosti od uslova leta.

(b) Ako obavljaju dužnost koja je u direktnoj vezi sa bezbednošću leta, članovi posade moraju stalno da koriste kiseonik, pod uslovima navedenim u stavu (a) ovog člana.

(c) Vazduhoplovi koji lete na visinama na kojima se zahteva određena količina kiseonika u skladu sa propisanim u stavu (a) ovog člana moraju da budu opremljeni maskama za kiseonik.

AVIONI ČIJA JE KABINA POD PRITISKOM

(d) Avioni čija je kabina pod pritiskom, a koji lete na visini preko 25000 ft, moraju da imaju uređaj koji upozorava članove letačke posade na gubitak pritiska u kabini.

OPS.GEN.445 Letovi koji se obavljaju noću, u uslovima zaleđivanja

Vazduhoplov koji leti noću, u očekivanim ili stvarnim uslovim zaleđivanja, mora da ima sredstvo za osvetljenje ili otkrivanje leda. Osvetljenje ne sme da stvara bljesak ili odsjaj koji mogu da ometaju članove letačke posade pri obavljanju dužnosti.

OPS.GEN.450 Označavanje mesta za prosecanje kabine

Delovi trupa vazduhoplova koji su pogodni za prosecanje u slučaju nužde, moraju da budu obeleženi na način prikazan na slici.

OPS.GEN.455 Oprema za prvu pomoć

(a) Avioni i helikopteri. Avioni i helikopteri moraju da imaju opremu za prvu pomoć u skladu sa tabelom.

Broj sedišta za lica koja se prevoze

Broj kompleta za prvu pomoć

0 - 99

1

100 - 199

2

200 - 299

3

300 i više

4

(b) Baloni

(1) U balonu mora da se nalazi jedan komplet za prvu pomoć.

(2) Balon u koji može da se smesti više od 11 lica mora da ima dva kompleta za prvu pomoć, od kojih jedan može da bude smešten u vozilu koje prati balon.

(c) Komplet za prvu pomoć mora da bude lako dostupan za upotrebu.

(d) Komplet za prvu pomoć mora da se održava.

OPS.GEN.460 Sistem za sprečavanje sudara u vazduhu (ACAS) II

VAZDUHOPLOVI

(a) Sistem za sprečavanje sudara u vazduhu (ACAS) II koji je ugrađen u vazduhoplov, u toku leta mora da se koristi u modu koji upozorava pilota koji upravlja vazduhoplovom na postupak kojim se omogućava bezbedno razdvajanje vazduhoplova.

(b) Posle upozorenja dobijenog od ACAS II sistema, pilot koji upravlja vazduhoplovom mora odmah da postupi po instrukciji koju je dobio od ACAS II sistema i u slučaju kada se ona razlikuje od instrukcije koju je dobio od kontrole letenja (ATC). Po sprovođenju instrukcije koju je dobio od ACAS II sistema, pilot koji upravlja vazduhoplovom treba da nastavi, što je pre moguće, da postupa po uputstvima kontrole letenja.

AVIONI

(c) Avioni sa turbomlaznim motorima moraju da budu opremljeni ACAS sistemom koji ima karakteristike koje odgovaraju ACAS II sistemu, ako se koriste za:

(1) prevoz za sopstvene potrebe, a imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 15000 kg ili maksimalan odobreni broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od 30;

(2) pružanje usluga iz vazduha, a imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 5700 kg.

OPS.GEN.465.A Sistem za upozoravanje na opasno približavanje zemlji (TAWS) - avioni

(a) Avioni sa turbomlaznim motorima koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 5700 kg, ili maksimalan odobreni broj sedišta za smeštaj lica veći od 9, moraju da imaju sistem za upozoravanje na opasno približavanje zemlji (TAWS) koji, u pogledu opreme, ispunjava zahteve klase A.

(b) Avioni sa klipnim motorima koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 5700 kg koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha, moraju da imaju sistem za upozoravanje na opasno približavanje zemlji (TAWS) koji, u pogledu opreme, ispunjava zahteve klase B.

(c) Sistem za upozoravanje na opasno približavanje zemlji (TAWS) mora, automatski, da obezbedi blagovremeno i jasno upozorenje pilotu koji upravlja vazduhoplovom na:

(1) vertikalnu brzinu;

(2) udaljenost terena;

(3) gubitak visine posle poletanja ili odlaska na drugi krug prilaza;

(4) pogrešnu konfiguraciju za sletanje;

(5) odstupanje od ravni poniranja.

OPS.GEN.470A Sredstva za brzo napuštanje - avioni

(a) Avioni čije izlaze u slučaju nužde koriste lica koja se prevoze, a koji se nalaze na visini većoj od 1.83 m iznad površine zemlje i avioni koji imaju izlaze u slučaju nužde koje mogu da koriste samo članovi letačke posade, a koji se nalaze na visini većoj od 1.83 m iznad površine zemlje, moraju da imaju sredstva kojima se, u slučaju nužde, omogućava licima koja se prevoze i članovima posade, da se bezbedno spuste na zemlju.

(b) Sredstva za brzo napuštanje aviona ne moraju da postoje na krilnim izlazima u slučaju nužde ako se putanja kretanja po strukturi aviona, na kojoj se završava put za brzo napuštanje aviona, nalazi na visini do 1.83 m od površine zemlje, ako se avion nalazi na zemlji, sa potpuno izvučenim glavnim stajnim trapom i zakrilcima u položaju za poletanje ili sletanje, uzimajući u obzir položaj zakrilaca pri kome je rastojanje do zemlje veće.

(c) Rastojanja navedena u stavu (a) ovog člana moraju da se izmere:

(1) posle pada aviona ili u slučaju nemogućnosti izvlačenja jednog ili više stajnih trapova, za avione koji imaju potvrdu o tipu izdatu posle 31. marta 2000. godine;

(2) ako avion ima izvučen stajni trap, za sve druge avione.

(d) Pomoćna sredstva za brzo napuštanje aviona koja se automatski aktiviraju moraju da budu u zabravljenom položaju u svim fazama leta, uključujući i taksiranje.

OPS.GEN.475 Osvetljenje u slučaju nužde - avioni i helikopteri

AVIONI

(a) Avioni koji imaju maksimalni odobreni broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od devet, moraju da imaju sistem za osvetljenje u slučaju nužde koji se nezavisno napaja električnom energijom, a koji olakšava postupak brzog napuštanja aviona.

(b) Za avione koji imaju maksimalni odobreni broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od 19, sistem osvetljenja u slučaju nužde sastoji se od:

(1) izvora opšteg osvetljenja kabine;

(2) unutrašnjeg osvetljenja u nivou poda, u delovima oko izlaza za brzo napuštanje aviona;

(3) svetlećih oznaka koje ukazuju na mesto izlaza za brzo napuštanje aviona;

(4) spoljašnjeg osvetljenja u slučaju nužde svih krilnih izlaza i izlaza za koje se zahtevaju pomoćna sredstva za brzo napuštanje aviona, ako se avion koristi noću i ako je zahtev za izdavanje potvrde o tipu ili drugog jednako valjanog dokumenta podnet pre 1. maja 1972. godine;

(5) spoljašnjeg osvetljenja u slučaju nužde svih izlaza koje koriste lica koja se prevoze, ako se vazduhoplov koristi noću i ako je zahtev za izdavanje potvrde o tipu ili drugog jednako valjanog dokumenta podnet posle 30. aprila 1972. godine;

(6) sistema za obeležavanje najbližeg izlaza koji se koristi za brzo napuštanje aviona u kabini u kojoj se prevoze lica, za avione kojima je potvrda o tipu prvi put izdata posle 1. decembra 1957. godine;

(c) Za avione koji imaju maksimalni odobreni broj sedišta za prevoz lica do 19 i potvrdu o tipu u skladu sa pravilima o plovidbenosti, sistem osvetljenja u slučaju nužde sastoji se od propisanog u stavovima (a)(2)(i), (a)(2)(ii) i (a)(2)(iii) ovog člana.

(d) Za avione sa maksimalnim odobrenim brojem sedišta za prevoz lica do 19 kojima nije izdata potvrda o tipu u skladu sa pravilima o plovidbenosti, sistem osvetljenja u slučaju nužde sastoji se od propisanog u stavu (a)(2)(i) ovog člana.

HELIKOPTERI

(e) Helikopteri koji imaju maksimalni odobreni broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od 19 moraju da budu opremljeni:

(1) sistemom za osvetljenje u slučaju nužde koji ima odvojen sistem napajanja električnom energijom koji predstavlja izvor opšteg osvetljenja kabine i olakšava brzo napuštanje helikoptera;

(2) svetlećim oznakama koje ukazuju na mesto izlaza za brzo napuštanje helikoptera.

OPS.GEN.480 Bezbednosni pojasevi i rameni pojasevi

VAZDUHOPLOVI, IZUZEV BALONA

(a) Vazduhoplovi, izuzev balona, koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha i složeni motorni vazduhoplovi moraju da budu opremljeni:

(1) bezbednosnim pojasom za sa ramenim delom na svakom sedištu za člana letačke posade, koji je sastavni deo uređaja koji automatski pričvršćuje grudni koš u slučaju naglog kočenja;

(2) bezbednosnim pojasom sa ramenim delom na sedištima koja su predviđena za sedenje članova kabinske posade, za vazduhoplove čiji je maksimalni broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od 19, kome je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 1980. godine.

(b) Bezbednosni pojas sa ramenim delom mora da ima jednu tačku popuštanja.

HELIKOPTERI

(c) Helikopteri koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha i složeni motorni helikopteri koji se koriste za prevoz za sopstvene potrebe kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. jula 1999. godine, moraju da imaju bezbednosni pojas, dijagonalni pojas koji se stavlja preko ramena ili bezbednosni pojas sa ramenim delom za svako lice starije od dve godine.

OPS.GEN.485.A Sekire i poluge - avioni

(a) Avioni koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 5700 kg ili imaju maksimalan broj sedišta za smeštaj lica koja se prevoze veći od devet, moraju da budu opremljeni sekirom i gvozdenom polugom smeštenim u pilotskoj kabini.

(b) Avioni koji imaju maksimalan broj sedišta za smeštaj lica veći od 200 moraju da imaju dve sekire, od kojih je jedna smeštena u pilotskoj kabini, a druga u zadnjem delu aviona.

OPS.GEN.490 Uređaji za beleženje parametara leta (FDR) - avioni i helikopteri

AVIONI

(a) Avioni:

(1) sa maksimalnom masom na poletanju preko 5700 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 1. januara 2005. godine;

(2) sa maksimalnom masom na poletanju većom od 27000 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 1988. godine moraju da budu opremljeni uređajem za beleženje parametara leta (FDR) koji koristi digitalni metod za beleženje i čuvanje podataka i može da očitava podatke iz memorije.

(b) Uređaj za beleženje parametara leta (FDR) aviona mora da bude takav da čuva podatke snimljene u poslednjih 25 sati.

HELIKOPTERI

(c) Helikopteri sa maksimalnom masom na poletanju većom od:

(1) 3175 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 1. januara 2005. godine;

(2) 7000 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 1. avgusta 1999. godine, zaključno sa 31. decembrom 2004. godine;

(3) 7000 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 1988. godine, zaključno sa 31. julom 1999. godine moraju da imaju uređaj za beleženje parametara o letu helikoptera (FDR) koji koristi digitalni metod za beleženje i očitava podatke iz memorije.

(d) Uređaj za beleženje parametara o letu helikoptera (FDR) mora da čuva zabeležene podatke najmanje:

(1) osam sati, za helikoptere iz stavova (c)(1) i (c)(2) ovog člana;

(2) pet sati, za helikoptere iz stava (c)(3) ovog člana;

(3) poslednjih deset sati, za helikoptere koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 3175 kg i kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 2009. godine.

AVIONI I HELIKOPTERI

(e) Podaci moraju da budu dobijeni iz izvora koji omogućava stvarnu povezanost sa podacima koji su prikazani članovima letačke posade.

(f) Uređaj za beleženje parametara o letu (FDR) mora automatski da počne beleženje podataka pre nego što avion počne da se kreće na sopstveni pogon, a da završi po prestanku kretanja aviona, na sopstveni pogon. U slučaju helikoptera, uređaj za beleženje parametara o letu mora automatski da počne beleženje podataka pre pokretanja rotora helikoptera, a da završi po prestanku rada rotora helikoptera.

(g) Uređaj za beleženje parametara o letu helikoptera (FDR) mora da ima uređaj za određivanje njegovog položaja u vodi.

OPS.GEN.495 Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) - avioni i helikopteri

AVIONI

(a) Avioni koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 27000 kg, kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 1986. godine, moraju da imaju uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR).

(b) Uređaj za snimanje zvuka mora da snima i čuva podatke:

(1) snimljene u poslednja dva sata leta, za avione kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 1. januara 2003. godine;

(2) snimljene u poslednjih 30 minuta leta, za ostale avione.

HELIKOPTERI

(c) Helikopteri koji imaju maksimalnu masu na poletanju veću od 7000 kg i kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. decembra 1986. godine, moraju da imaju uređaj za snimanje zvuka (CVR).

(d) Uređaj za snimanje zvuka mora da čuva podatke:

(1) snimljene u poslednjih 60 minuta leta, za helikoptere kojima je prva potvrda o plovidbenosti izdata posle 31. jula 1999. godine;

(2) snimljene u poslednjih 30 minuta leta, za ostale helikoptere.

AVIONI I HELIKOPTERI

(e) Uređaj za snimanje zvuka mora automatski da počne snimanje zvuka, pre nego što avion počne da se kreće na sopstveni pogon, a da završi po prestanku kretanja aviona na sopstveni pogon. U slučaju helikoptera, uređaj za snimanje zvuka mora automatski da počne snimanje zvuka pre pokretanja rotora helikoptera, a da završi po prestanku rada rotora helikoptera.

(f) Uređaj za snimanje zvuka mora da ima uređaj za određivanje njegovog položaja u vodi.

OPS.GEN.500 Uređaj za beleženje podataka koji se direktno prenose (Data Link Recording) - avioni i helikopteri

(a) Avioni i helikopteri kojima se prva potvrda o plovidbenosti izdaje posle 8. aprila 2012. godine, koji imaju mogućnost direktnog prenosa podataka, pored uređaja za snimanje zvuka u pilotskoj kabini, moraju da imaju i uređaj za beleženje:

(1) poruka koje se razmenjuju direktnim prenosom između vazduhoplova i pružaoca usluga u vazdušnom saobraćaju;

(2) podataka koji omogućavaju vezu sa zapisima koji se odnose na prenos podataka elektronskim putem i koji su sačuvani van aviona, odnosno helikoptera;

(3) podataka o vremenu kada su poruke razmenjene i stepena važnosti poruka koje se direktno prenose, uzimajući u obzir strukturu samog sistema.

(b) Uređaj za beleženje podataka koji se direktno prenose mora da koristi digitalni metod za beleženje, čuvanje i očitavanja podataka. Način na koji se vrši beleženje mora da omogući upoređivanje sa podacima koji su zabeleženi uređajem koji se nalazi na zemlji.

(c) Uređaj za beleženje podataka koji se direktno prenose mora da beleži i čuva podatke u toku poslednja dva sata leta.

(d) Uređaj za beleženje podataka koji se direktno prenose mora da ima i uređaj za određivanje njegovog položaja u vodi.

(e) Uređaj za beleženje podataka koji se direktno prenose mora da započne beleženje automatski, pre nego što avion, odnosno helikopter (rotor helikoptera) počne da se kreće na sopstveni pogon, a da ga završi po prestanku kretanja aviona, odnosno helikoptera (rotora helikoptera) na sopstveni pogon.

OPS.GEN.505 Čuvanje podataka zabeleženih uređajem za beleženje parametara leta (FDR) i uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) - avioni i helikopteri

(a) Vođa vazduhoplova mora, u toku leta, da proveri da uređaj za beleženje parametara leta aviona, odnosno helikoptera i uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini nisu:

(1) onesposobljeni;

(2) isključeni;

(3) podaci nisu namerno izbrisani, ukoliko je došlo do udesa ili nezgode koji se prijavljuju.

(b) U cilju čuvanja zabeleženih podataka za potrebe istraživanja udesa ili nezgode koji se prijavljuju:

(1) vođa vazduhoplova može da isključi uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini u toku leta, ako smatra da podaci koji su snimljeni mogu automatski da budu izbrisani;

(2) uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini mora da bude isključen po završetku leta;

(3) uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini ne sme ponovo da se uključi bez prethodne saglasnosti organa koji istražuje udes ili nezgodu.

(c) Operater mora da čuva zabeležene podatke navedene u stavu (b) ovog člana u izvornom obliku, 60 dana od dana kada su se udes, odnosno nezgoda desili, izuzev ako je drugačije naložio organ koji istražuje udes ili nezgodu.

(d) Provera ispravnosti rada i analiza podataka zabeleženih u toku provere uređaja za beleženje parametara leta i uređaja za snimanje zvuka u pilotskoj kabini mora da se vrši, kako bi se obezbedila stalna ispravnost tih uređaja.

(e) Operater mora da omogući da snimak koji je napravljen uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini i uređajem za beleženje parametara leta vazduhoplova (FDR) bude dostupan Direktoratu, na njegov zahtev.

OPS.GEN.510 Upotreba podataka zabeleženih uređajem za beleženje parametara leta i uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini - avioni i helikopteri

Ne dirajući u odredbe krivičnog prava:

(a) Podaci zabeleženi uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini ne mogu da se koriste u druge svrhe, sem za istraživanje udesa i nezgoda koji se prijavljuju, izuzev ako se saglase svi članovi posade.

(b) Podaci zabeleženi uređajem za beleženje parametara leta ne smeju da se koriste u druge svrhe, sem za istraživanje udesa ili nezgode koji se obavezno prijavljuju, izuzev ako:

(1) podatke koristi operater u cilju utvrđivanja plovidbenosti i održavanja aviona i helikoptera;

(2) su uklonjeni svi lični i drugi podaci koji mogu da ukažu na identitet podnosioca prijave;

(3) su objavljeni u skladu sa postupcima o zaštiti podataka i informacija.

OPS.GEN.515 Mikrofoni - avioni i helikopteri

AVIONI

(a) Članovi letačke posade koji obavljaju dužnost u pilotskoj kabini složenog motornog aviona koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha moraju da komuniciraju preko mikrofona sa slušalicom ili mikrofona koji se stavlja na vrat (laringofon), ako se let obavlja ispod prelaznog nivoa/visine.

HELIKOPTERI

(b) Članovi letačke posade koji obavljaju dužnosti u pilotskoj kabini složenog motornog helikoptera ili helikoptera koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha moraju da imaju slušalice sa mikrofonom ili drugi odgovarajući mikrofon i da ih koriste kao osnovno sredstvo za komunikaciju.

OPS.GEN.520 Sistem interfona za članove letačke posade

(a) Vazduhoplov sa višečlanom letačkom posadom mora da ima sistem interfona za komunikaciju između članova letačke posade, koji uključuje i slušalice sa mikrofonom za svakog člana posade.

(b) Ako se pored propisanog u stavu (a) ovog člana zahteva i sistem za radio-komunikaciju, vazduhoplov mora da bude opremljen prekidačem za predaju koji se nalazi za komandama za svako sedište na kome sedi član letačke posade.

OPS.GEN.525 Oprema za komunikaciju

(a) Vazduhoplov mora da ima opremu za komunikaciju ako leti kao kontrolisani let, po pravilima za vizuelno letenje (VFR) ili po pravilima za instrumentalno letenje (IFR) ili ako leti noću. Oprema mora da bude takva da omogući dvosmernu vezu.

(b) Oprema za komunikaciju koja se zahteva u stavu (a) ovog člana mora da omogući komunikaciju i na frekvenciji koja se koristi za slučaj nužde.

OPS.GEN.530 Uređaj koji šalje podatke o visini leta vazduhoplova koja se određuje na osnovu pritiska

Vazduhoplov mora da ima sekundarni radar koji šalje podatke o visini leta koja je određena na osnovu pritiska, ako vazduhoplov leti u vazdušnom prostoru u kome se zahteva sekundarni radar.

OPS.GEN.535 Navigaciona oprema

(a) Vazduhoplov mora da ima navigacionu opremu koja omogućava letenje prema:

(1) planu leta;

(2) zahtevima vazdušnog prostora u kome leti.

(b) Navigaciona oprema mora da bude takva da u slučaju neispravnosti nekog dela te opreme ostali deo opreme omogućava postupanje prema propisanom u stavu (a) ovog člana.

(c) Za letove koji se obavljaju po pravilima za instrumentalno letenje (IFR), vazduhoplov mora da ima navigacionu opremu koja omogućava vođenje vazduhoplova do tačke od koje može da sleti po pravilima za vizuelno letenje (VFR). Ova oprema mora da omogući vođenje vazduhoplova na svakom aerodromu na koji se planira sletanje u uslovima za instrumentalno letenje (IFR), kao i za određene alternativne aerodrome.

OPS.GEN.540.A Korišćenje navigacionih podataka u elektronskom obliku (Electronic navigation data management) - složeni motorni vazduhoplov

(a) Operater može da koristi samo uređaje koji imaju mogućnost korišćenja navigacionih podatka u elektronskom obliku, ako ti uređaji ispunjavaju propisane navigacione standarde i odgovaraju nameravanoj upotrebi podataka.

(b) Ako se za navigaciju za koju je potrebno posedno ovlašćenje iz Odeljka V Priloga II ovog pravilnika koriste uređaji koji imaju mogućnost korišćenja navigacionih podataka u elektronskom obliku, operater mora da uveri Direktorat da su postupak koji se primenjuje i izlazni podatak u skladu sa standardom o nepovredivosti podataka.

(c) Operater mora stalno da prati primenu postupaka i izlaznih podataka.

(d) Operater mora da obezbedi da navigacioni podaci u elektronskom obliku budu valjani.

OPS.GEN.545 Sedišta za članove kabinske posade

Sedište koje je predviđeno da koristi član kabinske posade mora da bude okrenuto napred ili nazad, u opsegu od 150 u odnosu na uzdužnu osu aviona.

OPS.GEN.550 Minimalna oprema za let

(a) Let složenog motornog vazduhoplova ili vazduhoplova koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha ne sme da počne ako je oprema, u celini ili delimično, neispravna, izuzev ako:

(1) je oprema navedena u listi minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(2) je dozvolu za let izdao Direktorat ili organizacija koja je odobrena u skladu sa propisom o sertifikaciji vazduhoplova i drugih vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja u oblasti plovidbenosti i zaštite životne sredine i o izdavanju dozvola za obavljanje vazduhoplovno-tehničke delatnosti organizacijama za proizvodnju i projektovanje;

(3) oprema ne utiče na bezbedno obavljanje leta.

(b) Lista minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL) ne sme da ostupa od naloga za plovidbenost ili operativne direktive koje je izdao ili odobrio Direktorat.

(c) Oprema koja je ugrađena u vazduhoplov, a koja je postala neispravna, ne sme da se ukloni iz vazduhoplova, izuzev ako:

(1) je zamenjena ispravnom opremom;

(2) je to posebno dozvoljeno listom minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(3) vazduhoplov ima dozvolu za let koju je izdao Direktorat ili odobrena organizacija za održavanje vazduhoplova.

Odeljak V

Priručnici, dnevnici i zapisi

OPS.GEN.600 Dokumenta i podaci koji moraju da se nalaze u vazduhoplovu

(a) U vazduhoplovu, za vreme leta, moraju da se nalaze sledeća dokumenta:

(1) priručnik za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili drugi jednako valjani priručnik;

(2) potvrda o plovidbenosti;

(3) uverenje o registraciji vazduhoplova;

(4) original ili kopija potvrda o generisanoj buci;

(5) original ili kopija polise osiguranja od odgovornosti za štetu pričinjenu trećim licima;

(6) putna knjiga vazduhoplova;

(7) važeće navigacione karte rute na kojoj se leti, kao i drugih ruta koje bi se koristile u slučaju skretanja sa planirane rute;

(8) postupci koji se primenjuju i podaci o vizuelnim sredstvima koja se koriste u slučaju presretanja vazduhoplova, koji moraju da budu lako dostupni članovima letačke posade;

(9) druga dokumenta koja su važna za let ili ih zahteva država na čijoj teritoriji se vazduhoplov nalazi.

(b) Ako se prevoz za sopstvene potrebe vrši jedrilicom koja nije složeni motorni vazduhoplov, a koja poleće i sleće na isti aerodrom i leti na rastojanju do 50 nm od tog aerodroma, dokumenta i podaci navedeni u OPS.GEN.600(a)(1) do (6) mogu da se nalaze na aerodromu.

(c) Ako se prevoz za sopstvene potrebe vrši balonom, dokumenta koja su navedena u OPS.GEN.600(a)(1) do (6) mogu da se nalaze u vozilu koje prati balon.

OPS.GEN.605 Dokumenta i podaci koji se koriste za prevoz za sopstvene potrebe složenim motornim vazduhoplovom i vazduhoplovom koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha

(a) U složenom motornom vazduhoplovu koji se koristi za prevoz za sopstvene potrebe i vazduhoplovu koji se koristi za pružanje usluga iz vazduha, u toku leta, pored propisanog u OPS.GEN.600(a), moraju da se nalaze i sledeća dokumenta i podaci:

(1) dozvola za upotrebu radio-stanice;

(2) tehnička knjiga vazduhoplova, u skladu sa propisom o obezbeđivanju kontinuirane plovidbenosti vazduhoplova i vazduhoplovnih proizvoda, delova i uređaja i o odobravanju organizacija i osoblja koji se bave ovim poslovima;

(3) plan leta koji se podnosi pružaocu usluga u vazdušnom saobraćaju;

(4) podaci o službama traganja i spasavanja, za područje u kom se leti;

(5) overena kopija ili original potvrde odnosno kopija deklaracije;

(6) delovi operativnog priručnika koji se odnose na dužnosti posade;

(7) lista minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL) ili drugi jednako valjan dokument;

(8) operativni podaci koje se odnose na let:

(i) operativni plan leta;

(ii) hitna vazduhoplovna obaveštenja (NOTAM)/dokumenta dobijena od pružaoca usluga vazduhoplovnog informisanja (AIS);

(iii) odgovarajuće meteorološke informacije;

(iv) dokument o posebnim kategorijama lica koja se prevoze ili o posebnoj vrsti tereta, uključujući i opasni teret;

(v) lista opterećenja i položaja težišta.

(b) Izuzetno od propisanog u OPS.GEN.600(a) i OPS.GEN.605(a) dokumenta i podaci koje su navedeni u OPS.GEN.600(a) (1) do (6) i OPS.GEN.605(a)(1), (5) i (8)(ii) i (iii) mogu da se nalaze na aerodromu ako:

(1) se pruža usluga iz vazduha na rastojanju do 50 nm od aerodroma sa koga je izvršeno poletanje, odnosno na koji se sleće u toku istog dana;

(2) ako se pruža usluga iz vazduha jedrilicom koja poleće i sleće na isti aerodrom i koja leti na rastojanju do 50 nm od tog aerodroma.

(c) Ako se pružanje usluga iz vazduha vrši balonom, podaci navedeni u OPS.GEN.600(a)(1) do (6) i OPS.GEN.605(a)(1), (5) i (8)(ii) i (iii) mogu da se nalaze u vozilu koje prati balon.

OPS.GEN.610 Nalog za let

Podaci o vazduhoplovu i posadi moraju da budu zabeleženi za svaki let ili seriju letova u nalogu za let.

OPS.GEN.615 Davanje dokumenata i zapisa na uvid

Vođa vazduhoplova je dužan da Direktoratu, na njegov zahtev, u prihvatljivom roku, omogući pristup dokumentima i zapisima koji moraju da se nalaze u vazduhoplovu.

Odeljak VI

Obezbeđivanje

OPS.GEN.700 Neprimereno ponašanje lica koja se prevoze

Ako se lica koja se prevoze neprimereno ponašaju ili ometaju članove posade u obavljanju njihovih dužnosti ili ne postupaju po njihovim uputstvima, vođa vazduhoplova mora, ako to smatra neophodnim, da preduzme odgovarajuće mere kako bi omogućio bezbedno obavljanje leta.

OPS.GEN.705 Prijavljivanje protivpravnih radnji

Ako je u vazduhoplovu učinjena protivpravna radnja, vođa vazduhoplova ili operater, u slučaju sprečenosti vođe vazduhoplova, mora Direktoratu i lokalnim vazduhoplovnim vlastima, bez odlaganja, da dostavi prijavu o protivpravnoj radnji u skladu sa nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

Dodatni zahtevi za pružanje usluga iz vazduha

Odeljak I

Opšti zahtevi

OPS.COM.005 Primena

U ovom odeljku propisani su dodatni zahtevi koje mora da ispuni operater koji pruža usluge iz vazduha kako bi se obezbedila usaglašenost sa propisom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i nadležnostima Evropske agencije za bezbednost vazduhoplovstva.

OPS.COM.035 Primena i upotreba opasnog tereta za izvršenje određenog posla

Operater ne sme da koristi vazduhoplov iznad naseljenih mesta i gradova ili iznad skupa ljudi na otvorenom prostoru, ako upotrebljava opasan teret za izvršenje određenog posla, osim u slučaju pružanja usluga u poljoprivredi i šumarstvu, uz prethodnu saglasnost Direktorata.

OPS.COM.040 Prevoz i upotreba oružja radi izvršenja određenog posla

(a) Operater koji pruža usluge iz vazduha može, radi izvršenja određenog posla, da u vazduhoplovu ima oružje, pri čemu je dužan da obezbedi da to oružje bude u takvom položaju da se spreči njegovo slobodno pomeranje u toku leta.

(b) Operater je dužan da osigura da bezbednost vazduhoplova, lica koja se nalaze u njemu i lica na zemlji ne bude ugrožena pri upotrebi tog oružja.

Odeljak II

Operativni postupci

OPS.COM.115 Obaveštavanje operativnog osoblja

Operativno osoblje koje učestvuje u izvršenju određenog posla mora, pre svakog leta ili serije letova, da bude obavešteno o operativnim postupcima koji će se primenjivati za izvršenje tog posla.

OPS.COM.270 Standardni operativni postupci za izvršenje određenog posla (Standard Operating Procedures - SOP)

(a) Izvršenje određenog posla mora da bude u skladu sa standardnim operativnim postupcima (SOP).

(b) Pre nego što počne sa pružanjem usluga iz vazduha, operater mora da izvrši procenu rizika i da propiše odgovarajuće standardne operativne postupke (SOP) koji sadrže:

(1) cilj i složenost planiranih aktivnosti;

(2) podatke o vazduhoplovu i opremi koji se koriste za pružanje usluga iz vazduha;

(3) podatke o sastavu posade i planiranoj obuci članova posade;

(4) podatke o performansama vazduhoplova;

(5) postupke u uobičajenim i vanrednim situacijama;

(6) podatke o opremi na zemlji;

(7) zahteve u vezi sa čuvanjem zapisa.

(c) Podnosilac zahteva za izdavanje potvrde mora da demonstrira Direktoratu da su standardni operativni postupci (SOP) iz OPS.COM.270 (a) i (b) odgovarajući za pružanje usluga iz vazduha.

Odeljak III

Performanse vazduhoplova i operativna ograničenja

OPS.COM.316.A Zahtevi u pogledu performansi aviona

Za avione koji na visinama ispod 150 m iznad zemlje i van naseljenih mesta, po otkazu kritičnog motora ne mogu da održavaju horizontalni let, operater je dužan da:

(a) propiše operativne postupke kojima se posledice otkaza motora smanjuju na najmanju moguću meru;

(b) propiše programe obuke za članove posade;

(c) obezbedi da sva lica koja se nalaze u avionu budu obaveštena o postupcima koje je potrebno da sprovode u slučaju prinudnog sletanja;

(d) obezbedi da lica koja se nalaze u avionu nose zaštitnu opremu.

OPS.COM.350.H Zahtevi u pogledu performansi helikoptera

(a) Helikopteri koji se koriste u urbanoj nepogodnoj sredini moraju da:

(1) budu sertifikovani kao helikopteri kategorije A;

(2) imaju masu koja, u slučaju otkaza kritične pogonske grupe, omogućava horizontalni let. U tom smislu, preduzimaju se mere za sprečavanje ugrožavanja lica na zemlji i umanjenje rizika oštećenja imovine na zemlji.

(b) Helikopteri koji se koriste van urbane nepogodne sredine moraju da budu sertifikovani kao helikopteri kategorije A ili B.

(c) Ako se koriste helikopteri koji u slučaju otkaza kritične pogonske grupe ne mogu da nastave horizontalni let ili da bezbedno prinudno slete, operater je dužan da:

(1) propiše operativne postupke kako bi smanjio posledice otkaza pogonske grupe;

(2) propiše programe obuke za članove posade;

(3) obezbedi da sva lica budu informisana o postupcima koje moraju da sprovode u slučaju prinudnog sletanja;

(4) obezbedi da helikopter bude opremljen odgovarajućom opremom za ublažavanje pada;

(5) obezbedi da sva lica nose odgovarajuću zaštitnu opremu;

(6) obezbedi usaglašenost sa zahtevima u pogledu obezbeđivanja bezbednog sletanja, ako se u helikopteru nalaze lica.

(d) Masa helikoptera na poletanju, sletanju ili lebdenju ne sme da bude veća od maksimalne mase određene za lebdenje (HIGE), sa svim pogonskim grupama u radu, podešenim na odgovarajući nivo snage. Ako uslovi ukazuju da nije moguće lebdenje (HIGE), masa helikoptera ne sme da bude veća od maksimalne mase za lebdenje van uticaja zemlje (HOGE), sa svim pogonskim grupama u radu, podešenim na odgovarajući nivo snage.

Odeljak IV

Instrumenti, podaci i oprema

OPS.COM.406 Sredstva za vezivanje

KORIŠĆENJE VAZDUHOPLOVA KADA SU VRATA NA VAZDUHOPLOVU OTVORENA ILI KORIŠĆENJE VAZDUHOPLOVA KOJI NEMA VRATA

Tehničko osoblje koje ne predstavlja članove letačke posade, treba da budu vezano pri obavljanju određenog posla ako vazduhoplov nema vrata ili ako je za obavljanje tog posla potrebno da vrata na vazduhoplovu budu otvorena.

OPS.COM.420.H Prsluk za spasavanje - helikopteri

Lica koja se nalaze u helikopteru moraju da nose prsluk za spasavanje ako je helikopter u dodiru sa vodom ili ako leti iznad vodene površine, na rastojanjima većim od rastojanja koje helikopter preleti prilikom autorotacije, odnosno lebdenja i ako postoji verovatnoća da će u slučaju nužde helikopter prinudno da sleti na vodu.

OPS.COM.425.H Prinudno sletanje na vodu - helikopteri

Helikopter koji leti iznad vodene površine na rastojanjima koja odgovaraju letu od deset minuta od kopna, u kome se nalaze lica koja nisu članovi posade, mora da bude određen kao helikopter koji može da sleti na vodenu površinu i mora da ima opremu za plutanje u slučaju nužde.

OPS.COM.426.H Odelo za preživljavanje - helikopteri

Član posade helikoptera mora da nosi odelo za preživljavanje, ako je helikopter u dodiru sa vodom ili ako leti iznad vodene površine na rastojanjima od kopna većim od rastojanja koje helikopter preleti prilikom autorotacije, odnosno lebdenja, ako postoji verovatnoća da će, u slučaju nužde, helikopter prinudno da sleti na vodu i ako izveštaji o vremenu i prognoze koji su dostupni vođi helikoptera ukazuju da će, u toku leta, temperatura mora biti manja od 10° C.

OPS.COM.465.A Sistem za upozorenje na opasno približavanje zemlji - avioni

Izuzetno od propisanog u OPS.GEN.465.A sistem za upozorenje na opasno približavanje zemlji može da bude isključen u toku pružanja usluga navedenih u potvrdi koje zahtevaju da avion leti na udaljenosti od zemlje koje je manje od udaljenosti na kojoj bi se aktivirao sistem za upozorenje na opasno približavanje zemlji.

OPS.COM.486 Prinudno napuštanje pilotske kabine

Vazduhoplov mora da ima opremu za efikasno prinudno napuštanje pilotske kabine.

OPS.COM.487 Oprema za ublažavanje pada

Vazduhoplov mora da ima odgovarajuću neophodnu opremu za ublažavanje pada koju određuje operater.

OPS.COM.488 Oprema za ličnu zaštitu

Lica koja se nalaze u vazduhoplovu moraju da nose opremu za ličnu zaštitu koja zavisi od vrste leta.

Posebna ovlašćenja

Odeljak I

Opšti zahtevi

SPA.GEN.100 Nadležni organ

(a) Nadležni organ za izdavanje posebnog ovlašćenja je:

(1) za pružanje usluga iz vazduha - organ koji je izdao potvrdu;

(2) za letenje za sopstvene potrebe - organ države u kojoj je operater osnovan ili sedište.

(b) Izuzetno od propisanog u stavu (a)(2) ovog člana, za operatere koji lete za sopstvene potrebe vazduhoplovima koji nisu upisani u Registar vazduhoplova Republike Srbije, za izdavanje ovlašćenja za letenje u PBN/MNPS vazdušnom prostoru i za letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM) - država u čiji je registar vazduhoplov upisan.

SPA.GEN.105 Zahtev za izdavanje posebnog ovlašćenja

(a) Podnosilac zahteva za sticanje posebnog ovlašćenja, pored propisane dokumentacije, mora Direktoratu da dostavi i sledeće podatke:

(1) zvaničan i poslovni naziv i adresu sedišta operatera;

(2) opis delatnosti za koju podnosi zahtev za izdavanje posebnog ovlašćenja.

(b) Podnosilac zahteva za izdavanje posebnog ovlašćenja mora da podnese dokaz Direktoratu da:

(1) ispunjava propisane zahteve za izdavanje posebnog ovlašćenja;

(2) vazduhoplov i oprema koja je neophodna za obavljanje delatnosti za koju se traži izdavanje posebnog ovlašćenja ispunjavaju uslove za plovidbenost i da je oprema odobrena;

(3) je propisan program obuke za letačko osoblje i za lica koja neposredno učestvuju u obavljanju delatnosti za koju se traži izdavanje posebnog ovlašćenja;

(4) su operativni postupci neophodni za obavljanje delatnosti za koju se traži posebno ovlašćenje propisani u operativnim priručniku.

(c) Operater je dužan da čuva dokumentaciju navedenu u stavovima (a) i (b) ovog člana, u skladu sa OR.OPS.220.MLR.

SPA.GEN.110 Prava operatera koji ima posebno ovlašćenje

Posebna ovlašćenja se navode:

(a) u listi posebnih ovlašćenja, za prevoz za sopstvene potrebe;

(b) u operativnoj specifikaciji, za pružanje usluga iz vazduha.

SPA.GEN.115 Izmene u obavljanju delatnosti za koje je potrebno posebno ovlašćenje

Za svaku izmenu koja može imati uticaj na uslove pod kojima je izdato posebno ovlašćenje, operater je dužan da Direktoratu dostavi odgovarajuću dokumentaciju kojom potvrđuje da i dalje ispunjava uslove za sticanje posebnog ovlašćenja.

SPA.GEN.120 Stalno važenja posebnog ovlašćenja

Posebno ovlašćenje se izdaje na neograničeno vreme i ostaje na snazi sve dok operater ispunjava uslove za njegovo sticanje.

Odeljak II

Navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova
(Performance - based navigation operations - PBN)

SPA.PBN.100 Letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahteva navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova (PBN)

Vazduhoplov može da leti na rutama u vazdušnom prostoru u kojem se zahteva navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova (PBN), u skladu sa propisanim navigacionim postupcima, ako operater ima ovlašćenje Direktorata za obavljanje takvih letova. Za letove koji se obavljaju u vazdušnom prostoru u kome se zahteva B-RNAV nije potrebno posebno ovlašćenje.

SPA.PBN.105 Sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahteva navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova (PBN)

Za sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahteva navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova (PBN), operater je dužan da dokaže Direktoratu da:

(a) poseduje ovlašćenje u pogledu plovidbenosti za upotrebu opreme koja je neophodna za pribavljanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahteva navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova;

(b) propiše program obuke za letačko osoblje;

(c) propiše operativne postupke koji obuhvataju:

(1) spisak opreme ugrađene u vazduhoplov, uključujući operativna ograničenja u korišćenju te opreme koja se navode u listi minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(2) sastav letačke posade i uslove u pogledu iskustva;

(3) uobičajene postupke;

(4) nepredviđene postupke;

(5) praćenje i izveštavanje o nezgodama;

(6) upravljanje navigacionom bazom podataka.

Odeljak III

Letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahtevaju minimalne navigacione karakteristike
(Minimum navigation performance - MNPS)

SPA.MNPS.100 Letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahtevaju minimalne navigacione karakteristike (MNPS)

Vazduhoplov može da leti u vazdušnom prostoru koji je određen na osnovu ICAO dodatnih regionalnih procedura za određeni vazdušni prostor, za koji su utvrđeni minimalni zahtevi u pogledu navigacionih performansi, ako operater ima posebno ovlašćenje koje je izdao Direktorat.

SPA.MNPS.105 Sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahtevaju minimalne navigacione karakteristike (MNPS)

Za sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru u kome se zahtevaju minimalne navigacione karakteristike (MNPS), operater je dužan da dokaže Direktoratu da:

(a) navigaciona oprema ispunjava zahteve u pogledu performansi;

(b) su navigacioni ekran, pokazivač i upravljač vidljivi i da ih može koristiti svaki pilot sa svog sedišta;

(c) propiše program obuke za letačko osoblje;

(d) propiše operativne postupke koji obuhvataju:

(1) spisak opreme ugrađene u vazduhoplov, uključujući operativna ograničenja u korišćenju te opreme koja se navode u listi minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(2) sastav letačke posade i uslove u pogledu iskustva;

(3) uobičajene postupke;

(4) nepredviđene postupke;

(5) praćenje i izveštavanje o nezgodama;

(6) upravljanje navigacionom bazom podataka.

Odeljak IV

Letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja
(Reduced Vertical Separation Minima - RVSM)

SPA.RVSM.100 Letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM)

Vazduhoplov može da leti u vazdušnom prostoru u kome je vertikalno razdvajanje vazduhoplova smanjeno na 300 m (1000 ft), a koje se primjenjuje između nivoa leta (FL) 290 i nivoa leta (FL) 410, ako operater ima posebno ovlašćenje koje je izdao Direktorat.

SPA.RVSM.105 Sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM)

Za sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM), operater je dužan da dokaže Direktoratu da:

(a) da poseduje RVSM odobrenje u pogledu plovidbenosti;

(b) da su propisani postupci za praćenje i izveštavanje o greškama u održavanju visine leta vazduhoplova;

(c) propiše program obuke za letačko osoblje;

(d) propiše operativne postupke koji obuhvataju:

(1) spisak opreme u vazduhoplovu, uključujući i operativna ograničenja u korišćenju te opreme koja se navode u listi minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

(2) sastav letačke posade i uslove u pogledu njihovog iskustva;

(3) odredbe u pogledu planiranja leta;

(4) postupke pre leta;

(5) postupke pre ulaska u vazdušni prostor sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM);

(6) postupke u toku leta;

(7) postupke posle leta;

(8) izveštavanje o nezgodama;

(9) posebne postupke, u zavisnosti od oblasti u kojoj se leti.

SPA.RVSM.110 Zahtevi u pogledu opreme neophodne za letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja (RVSM)

Pored opreme koja je navedena u Prilogu II ovog pravilnika, vazduhoplovi koji lete u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja moraju da imaju:

(a) dva nezavisna sistema za merenje visine;

(b) sistem za upozoravanje o odstupanju od zadate visine;

(c) automatski sistem za kontrolu visine;

(d) sekundarni radar za nadzor (SSR) sa sistemom izveštavanja o visini na kojoj se vazduhoplov nalazi, koji može da bude povezan sa sistemom za merenje visine, ako se koristi za kontrolu visine.

Odeljak V

Letenje u uslovima smanjene vidljivosti
(Low Visibility Operation - LVO)

SPA.LVO.100 Letenje u uslovima smanjene vidljivosti

Operater može da koristi vazduhoplov u uslovima smanjene vidljivosti ako ima posebno ovlašćenje koje je izdao Direktorat za:

(a) poletanje u uslovima smanjene vidljivosti (LVTO);

(b) prilaz i sletanje u uslovima koji su niži od uslova koji važe za standardnu kategoriju I (LTS CAT I) prilaza i sletanja;

(c) prilaz i sletanje u uslovima koji važe za standardnu kategoriju II (CAT II);

(d) prilaz i sletanje u uslovima koji se razlikuju od uslova koji važe za standardnu kategoriju II (OTS CAT II);

(e) prilaz i sletanje u uslovima standardne kategorije III (CAT III);

(f) prilaz, uz upotrebu poboljšanog sistema za gledanje noću (EVS), kojim operater stiče pogodnosti u odnosu na vidljivost duž poletno-sletne staze, shodno minimalnoj vrednosti vidljivosti koja je primenjiva.

SPA.LVO.105 Sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u uslovima smanjene vidljivosti

Za sticanje posebnog ovlašćenja za letenje u uslovima smanjene vidljivosti, operater je dužan da dokaže Direktoratu da ispunjava uslove navedene u ovoj glavi.

SPA.LVO.110 Opšti zahtevi za letenje u uslovima smanjene vidljivosti

(a) Operater može da koristi vazduhoplov za prilaz i sletanje u LTS CAT I ako:

(1) je vazduhoplov sertifikovan za prilaz i sletanje u uslovima koji važe za CAT II;

(2) se prilaz i sletanje obavljaju uz upotrebu:

(i) auto-pilota, u cilju automatskog sletanja, koji mora da bude odobren za upotrebu u uslovima koji važe za CAT IIIA;

(ii) odobrenog uređaja kojim se vrši navođenje pri sletanju, koji omogućava držanje uzdignute glave (HUDLS) do visine od najmanje 150 ft iznad praga poletno-sletne staze.

(b) Operater može da koristi vazduhoplov za prilaz i sletanje u uslovima koji važe za CAT II, OTS CAT II ili CAT III ako:

(1) je vazduhoplov sertifikovan za prilaz i sletanje sa visinom odluke (DH) nižom od 200 ft ili bez visine odluke i ako je opremljen u skladu sa zahtevima za plovidbenost;

(2) je uveden sistem za beleženje uspešnosti prilaza i automatskog sletanja i ako se taj sistem održava u cilju praćenja bezbednog obavljanja letova;

(3) je visina odluke određena uz primenu radio-visinomera;

(4) se letačka posada sastoji od najmanje dva pilota.

(c) Operater može da koristi vazduhoplov za prilaz uz upotrebu EVS sistema ako:

(1) je EVS sistem sertifikovan;

(2) automatsko izveštavanje o visini po prolasku visine od 200 ft iznad praga aerodroma koja se određuje radio-visinomerom;

(3) se letačka posada sastoji od najmanje dva pilota.

SPA.LVO.115 Upotreba aerodroma

(a) Operater može da koristi vazduhoplov za poletanje, prilaz i sletanje na aerodromima u uslovima smanjene vidljivosti ako:

(1) je aerodrom za takvo poletanje, prilaz i sletanje odobrila države na čijoj teritoriji se nalazi;

(2) ima propisane postupke koji se primenjuju u uslovima smanjene vidljivosti (LVP).

(b) Na aerodromima na kojima se postupci u uslovima smanjene vidljivosti (LVP) ne koriste u propisanom obliku, operater je dužan da obezbedi jednako valjane postupke koji odgovaraju propisanim LVP postupcima i da se oni primenjuju. U operativnom priručniku, za potrebe letačke posade, mora da bude naveden postupak kojim letačka posada može da utvrdi da su jednako valjane procedure u primeni.

SPA.LVO.120 Obuka i osposobljenost članova letačkog osoblja

Operater je dužan da obezbedi da, pre početka korišćenja vazduhoplova u uslovima smanjene vidljivosti:

(a) svaki član letačke posade:

(1) obavi obuku i proveru navedenu u operativnom priručniku čiji je sastavni deo i obuka na uređaju za simuliranje leta, a odnosi se na: postupanje pri graničnim vrednostima vidljivosti duž poletno-sletne staze ili pretvorene meteorološke vidljivosti (RVR/CMV) i visine odluke (DH) primenjive za korišćenje vazduhoplova u uslovima smanjene vidljivosti za tip vazduhoplova koji se koristi;

(2) osposobljen je u skladu sa zahtevima iz operativnog priručnika;

(b) je obuka i provera obavljena u skladu sa propisanim planom i programom.

SPA.LVO.125 Operativni postupci

(a) Operater je dužan da propiše operativne postupke i instrukcije koji se primenjuju na letove u uslovima smanjene vidljivosti. Postupci su sastavni deo operativnog priručnika i sadrže dužnosti članova letačke posade u toku taksiranja, poletanja, prilaza, ravnanja, sletanja, održavanja pravca i postupanje u slučaju neuspelog prilaza.

(b) Pre korišćenja vazduhoplova u uslovima smanjene vidljivosti, vođa vazduhoplova mora da se uveri da:

(1) je stanje vizuelnih i nevizuelnih sredstava odgovarajuće;

(2) se postupci u uslovima smanjene vidljivosti (LVP) primenjuju. Informacija o primeni postupaka u uslovima smanjene vidljivosti se dobija od pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi (ATS);

(3) su članovi letačke posade odgovarajuće osposobljeni.

SPA.LVO.130 Minimalni zahtevi u pogledu opreme

(a) Operater je dužan da u operativnom priručniku navede minimalnu opremu vazduhoplova za letenje u uslovima smanjene vidljivosti koja mora da bude u ispravnom stanju, u skladu sa priručnikom za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili drugim jednako valjanim odobrenim dokumentom.

(b) Vođa vazduhoplova mora da se uveri da je stanje vazduhoplova i sistema koji se koriste u letu odgovarajuće za let u uslovima smanjene vidljivosti.

Odeljak VI

Prevoz opasnog tereta

OPS.SPA.001.DG Posebno ovlašćenje za prevoz opasnog tereta

(a) Operater može da prevozi opasani teret samo ako ima posebno ovlašćenje Direktorata.

(b) Za sticanje posebnog ovlašćenja, operater je dužan da, u skladu sa Tehničkim instrukcijama:

(1) propiše i ažurira programe obuke letačkog osoblja i uveri Direktorat da je osoblje odgovarajuće obučeno;

(2) propiše operativne postupke kako bi omogućio bezbedno rukovanje opasnim teretom u svim fazama leta, uključujući informacije i uputstva o:

(i) opredeljenju operatera u pogledu prevoza opasnog tereta;

(ii) uslovima za prihvatanje, pakovanje, označavanje, rukovanje, utovar, smeštanje i razdvajanje opasnog tereta;

(iii) postupanja u slučaju udesa ili nezgode nastalog usled prevoza opasnog tereta;

(iv) postupanju u hitnim situacijama u vezi s opasnim teretom;

(v) uklanjanju mogućeg zagađenja;

(vi) dužnostima osoblja uključenog u prevoz opasnog tereta, a naročito osoblja koje radi na poslovima zemaljskog opsluživanja i prihvata i otpreme vazduhoplova;

(vii) proverama oštećenja, curenja i zagađenja;

(viii) prijavljivanju udesa i nezgoda izazvanih prisustvom opasnog tereta.

OPS.SPA.040.DG Informacije o opasnom teretu i odgovarajuća dokumentacija

Operater je, u skladu sa Tehničkim instrukcijama, dužan da:

(a) obezbedi pisanu informaciju vođi vazduhoplova:

(1) o opasnom teretu koji se prevoziti vazduhoplovom,

(2) o postupanjima u toku leta u slučaju nužde;

(b) propiše postupak korišćenja liste prihvatanja opasnog tereta;

(c) obezbedi da opasani teret prate odgovarajuća dokumenta koja je popunilo lice koje je predalo opasni teret na prevoz, izuzev ako su podaci iz tih dokumenata dostupni u elektronskom obliku;

(d) obezbedi da kopija dokumenta u pisanom obliku koji prati opasni teret bude na zemlji, na mestu na kome je brzo i lako dostupna, svo vreme dok opasni teret ne stigne na odredište;

(e) obezbedi da kopija informacije koja je predata vođi vazduhoplova bude na zemlji i da kopija ili podaci iz tog dokumenta budu lako dostupni na aerodromu poslednjeg poletanja i prvog narednog sletanja;

(f) čuva listu prihvatanja opasnog tereta, dokument o prevozu opasnog tereta, kao i pisanu informaciju vođi vazduhoplova, najmanje tri meseca po završetku leta;

(g) čuva zapise u vezi s obukom osoblja, najmanje tri godine.

Prilog III

SADRŽAJ OPERATIVNOG PRIRUČNIKA OPERATERA KOJI VRŠI PREVOZ ZA SOPSTVENE POTREBE

Operativni priručnik sadrži:

1. sadržaj operativnog priručnika;

2. evidenciju o izmenama i dopunama, datum kada su izmene i dopune unete u operativni priručnik i datum njihovog stupanja na snagu;

3. dužnosti i odgovornosti odgovornog rukovodioca i odgovornih lica, njihovih zamenika i operativnog osoblja;

4. opis organizacione strukture i sistema rukovođenja;

5. sistem operativne kontrole;

6. ograničenja vremena letenja;

7. standardne operativne postupke;

8. ograničenja korišćenja vazduhoplova, u zavisnosti od meteoroloških uslova;

9. postupke u slučaju nužde;

10. postupke za beleženje i prijavljivanje događaja;

11. postupke u vezi s obezbeđivanjem;

12. Listu minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

13. podatke o stručnosti i obuci vazduhoplovnog osoblja;

14. način čuvanja zapisa.

Prilog IV

SADRŽAJ OPERATIVNOG PRIRUČNIKA OPERATERA KOJI PRUŽA USLUGE IZ VAZDUHA

Operativni priručnik sadrži:

A. OPŠTE ODREDBE

0. VOĐENJE I KONTROLA OPERATIVNOG PRIRUČNIKA

0.1 Uvod:

0.1.1 izjava da je operativni priručnik u skladu sa propisima i uslovima navedenim u potvrdi;

0.1.2 izjava da operativni priručnik sadrži operativne instrukcije za osoblje;

0.1.3 lista i kratak opis delova, njihov sadržaj, primenljivost i upotreba;

0.1.4 objašnjenja i značenje pojmova neophodnih za korišćenje operativnog priručnika.

0.2 Sistem izmena i dopuna operativnog priručnika:

0.2.1 podaci o licu odgovornom za izmenu i dopunu operativnog priručnika;

0.2.2 evidencija o izmenama i dopunama, datum kada su izmene i dopune unete u operativni priručnik i datum njihovog stupanja na snagu;

0.2.3 izjava da rukom pisane izmene i dopune nisu dozvoljene, izuzev u situacijama koje zahtevaju hitnu izmenu ili dopunu, u cilju bezbednog obavljanja leta;

0.2.4 način označavanja strana i datum njihovog stupanja na snagu;

0.2.5 spisak važećih strana;

0.2.6 obeležavanje izmena (na stranicama teksta, na kartama i na dijagramima);

0.2.7 privremene izmene;

0.2.8 postupak distribucije operativnog priručnika i njegovih izmena i dopuna.

1. ORGANIZACIJA I ODGOVORNOSTI

1.1 Organizaciona struktura: opis organizacione strukture, uključujući opštu i posebnu organizacionu šemu operatera.

1.2 Odgovorna lica za letačke poslove, za obuku i za zemaljske poslove; opis njihovih funkcija i odgovornosti.

1.3 Odgovornost i obaveze rukovodećeg operativnog osoblja: opis njihovih poslova, odgovornosti i ovlašćenja koji se odnose na bezbednost letenja i usklađenost sa propisima.

1.4 Ovlašćenja, obaveze i odgovornosti vođe vazduhoplova: izjava koja određuje ovlašćenja, obaveze i odgovornosti vođe vazduhoplova.

1.5 Ovlašćenja, obaveze i odgovornosti članova posade i ostalog operativnog osoblja, izuzev vođe vazduhoplova.

2. OPERATIVNO UPRAVLJANJE I NADZOR

2.1 Opis sistema kojim operater vrši nadzor nad obavljanjem delatnosti. Sistem mora da prikaže kako se vrši nadzor nad bezbednošću letenja, obavljanjem delatnosti i osposobljenosti osoblja, a naročito moraju da budu opisani postupci koji se odnose na:

2.1.1 proveru važenja dozvola i ovlašćenja;

2.1.2 stručnost operativnog osoblja;

2.1.3 kontrolu, analizu i čuvanje zapisa.

2.2 Sistem za objavljivanje dodatnih operativnih uputstava i informacija: postupak objavljivanja informacija koje mogu da budu operativne prirode, a nisu sadržane u operativnom priručniku; način njihovog korišćenja i odgovornost za njihovo objavljivanje.

2.3 Operativna kontrola: opis postupaka i odgovornosti za sprovođenje operativne kontrole u pogledu bezbednog obavljanja letenja.

2.4 Ovlašćenja vazduhoplovnih vlasti: opis ovlašćenja i uputstva za osoblje u cilju olakšavanja vršenja nadzora.

3. SISTEM UPRAVLJANJA

Opis sistema upravljanja sadrži:

(a) izjavu u pogledu primene politike bezbednosti;

(b) postupke za prepoznavanje bezbednosnih rizika i postupke za procenu i upravljanje rizicima;

(c) postupak za praćenje usklađenosti sa propisima;

(d) dodelu dužnosti i odgovornosti.

4. SASTAV POSADE

4.1 Sastav posade. Postupak za određivanje sastava posade obuhvata:

4.1.1 tip vazduhoplova koji se koristi;

4.1.2 područje u kojem se leti i vrstu leta;

4.1.3 fazu leta;

4.1.4 minimalan broj članova posade i planirano vreme letenja;

4.1.5 iskustvo (ukupno i na tipu aviona), skorašnje iskustvo i osposobljenost članova posade;

4.1.6 određivanje vođe vazduhoplova i postupaka u pogledu odmora vođe vazduhoplova ili drugih članova posade;

4.1.7 određivanje ostalih članova posade.

4.2 Postupak za određivanje vođe vazduhoplova.

4.3 Iznenadna onesposobljenost člana letačke posade: uputstva o prenosu ovlašćenja u slučaju iznenadne onesposobljenosti člana letačke posade.

4.4 Planiranje posade u slučaju da neko od letačkog osoblja ima ovlašćenje za letenje na više od jednog tipa vazduhoplova.

5. ZAHTEVI U POGLEDU OBUČENOSTI

5.1 Vrste dozvola, ovlašćenja, obučenost (npr. za rute i aerodrome), neophodno iskustvo, potrebna obuka i provera i obnova znanja operativnog osoblja za obavljanje dužnosti, u zavisnosti od tipa vazduhoplova, vrste leta i sastava posade.

5.2 Letačka posada

5.2.1 vođa vazduhoplova;

5.2.2 pilot koji zamenjuje vođu vazduhoplova;

5.2.3 drugi kopilot;

5.2.4 pilot pod nadzorom;

5.2.5 operater sistema;

5.2.6 letenje na više tipova ili varijanti vazduhoplova.

5.3 Ostali članovi posade.

5.4 Osoblje koje vrši obuku, proveru i nadzor nad članovima posade.

5.5 Ostalo operativno osoblje

6. MERE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE POSADE

6.1 Mere zdravstvene zaštite posade koje se odnose na:

6.1.1 korišćenje alkohola i drugih opojnih pića;

6.1.2 narkotike;

6.1.3 droge;

6.1.4 tablete za spavanje;

6.1.5 farmaceutske preparate;

6.1.6 vakcinaciju;

6.1.7 ronjenje na velikim dubinama;

6.1.8 davanje krvi;

6.1.9 ishranu pre i u toku leta;

6.1.10 spavanje i odmor;

6.1.11 hirurške intervencije.

6.2 Postupci i uputstva za članove posade u pogledu korišćenja opasnog tereta (hemikalije, pesticidi i sl).

7. OGRANIČENJE VREMENA LETENJA

7.1 Ograničenje vremena letenja, radnog vremena i vremena odmora.

7.2 Prekoračenje ograničenja vremena letenja i radnog vremena i skraćenje vremena odmora. Uslovi pod kojima može da se prekorači vreme letenja i radno vreme ili da se skrati vreme odmora, kao i postupci izveštavanja o ovim izmenama.

8. OPERATIVNI POSTUPCI

8.1 Uputstva za pripremu leta:

8.1.1 Opšti postupci;

8.1.2 minimalna visina leta: postupak i metod za određivanje i primenu minimalnih visina leta, koji uključuje postupak za dostizanje i održavanje minimalne visine leta;

8.1.3 uslovi za korišćenje aerodroma;

8.1.4 tumačenje meteoroloških informacija i objašnjenje meteoroloških prognoza i izveštaja za područje letenja, uključujući i tumačenje izraza;

8.1.5 određivanje količine goriva, maziva i vodenog metanola: metode kojima se određuje i prati količina goriva, maziva i vodenog metanola; uputstva za merenje i raspodelu fluida; način čuvanja dokumentacije o gorivu i mazivu;

8.1.6 postupci za određivanje mase tereta, proračun ograničenja u odnosu na performanse vazduhoplova i položaj težišta;

8.1.7 postupci u slučaju nužde u vezi sa teretom, gorivom i izbacivanjem hemikalija (uključujući dužnosti i odgovornosti operativnog osoblja);

8.1.8 metod za prikupljanje podataka u pogledu ograničenja na aerodromu (NOTAM), meteoroloških i drugih informacija koje utiču na bezbednost;

8.1.9 oprema koja je neophodna za izvršenje posebnih zadataka;

8.1.10 Uputstvo za korišćenje liste odstupanja od propisane konfiguracije (CDL), kao i liste minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL);

8.1.11 uputstvo za izradu i zahtevi u pogledu dokumentacije koja mora da se nalazi u vazduhoplovu, uključujući nalog za let i tehničku knjigu vazduhoplova;

8.1.12 ostali poslovi koji se obavljaju a koji nisu opisani u 8.1.

8.2 Uputstva za opsluživanje vazduhoplova na zemlji:

8.2.1 zahtevi u pogledu pretpoletnog informisanja operativnog osoblja;

8.2.2 postupci dekontaminacije vazduhoplova;

8.2.3 postupci točenja goriva, uključujući mere predostrožnosti u toku točenja goriva, kao i provere koje se vrše u pogledu točenja goriva i mere predostrožnosti u pogledu curenja hemikalija i zaštite životne sredine;

8.2.4 opis postupaka za odleđivanje i sprečavanje zaleđivanja vazduhoplova.

8.3 Letački postupci:

8.3.1 postupci u skladu sa tipom vazduhoplova, posebnim zadacima i područjem letenja;

8.3.2 postupak podešavanja visinomera vazduhoplova;

8.3.3 postupci koji se preduzimaju na osnovu audio upozorenja dobijenih od uređaja za upozorenje;

8.3.4 postupak za praćenje količine goriva u toku leta;

8.3.5 postupci letenja u nepovoljnim i potencijalno opasnim meteorološkim uslovima;

8.3.6 turbulencija u tragu i vrtložno strujanje za helikoptere;

8.3.7 korišćenje bezbednosnih pojaseva;

8.3.8 opredeljenje operatera u pogledu korišćenja slobodnih sedišta za posadu;

8.3.9 zahtevi u pogledu bezbednosti u kabini u kojoj se prevoze lica, uključujući zabranu pušenja.

8.4 Ograničenja pri obavljanju posebnih zadataka u zavisnosti od vremenskih uslova.

8.5 Upotreba liste minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova (MEL) i liste odstupanja od propisane konfiguracije (CDL) vazduhoplova.

8.6 Zahtevi u pogledu kiseonika. Potrebna količina kiseonika i uslovi za njegovo korišćenje.

9. OPASAN TERET I ORUŽJE

9.1 Informacije i uputstva o prevozu opasnog tereta obuhvataju:

9.1.1 postupke operatera pri prevozu opasnog tereta, uključujući mere predostrožnosti kojima se omogućava bezbedno rukovanje opasnim teretom (hemikalije, pesticidi, gorivo);

9.1.2 uputstvo za prihvatanje, označavanje, rukovanje, čuvanje i razdvajanje opasnog tereta;

9.1.3 postupke u slučaju nužde, prilikom prevoza opasnog tereta;

9.1.4 dužnosti operativnog osoblja;

9.1.5 uputstvo za prevoz zaposlenih lica operatera kada se prevozi opasan teret.

9.2 Uslovi za prevoz naoružanja.

10. OBEZBEĐIVANJE

10.1 Uputstva koja se odnose na mere obezbeđivanja koja nisu poverljive prirode, a koja uključuju ovlašćenja i odgovornosti operativnog osoblja. Postupci prijavljivanja protivpravnih radnji izvršenih u vazduhoplovu, kao što su: nezakonito ometanje, sabotaža, pretnja bombom, otmica i sl.

10.2 Opis preventivnih mera obezbeđivanja i obuka. Delovi uputstava koji se odnose na mere obezbeđivanja čuvaju se kao poverljivi dokumenti.

11. POSTUPCI ZA BELEŽENJE I PRIJAVLJIVANJE DOGAĐAJA

Postupci za beleženje i prijavljivanje događaja. Ovaj deo sadrži:

11.1 definiciju događaja i odgovornost učesnika u događaju;

11.2 postupke za prijavljivanje događaja (uključujući sve propisane obrasce za prijavljivanje događaja);

11.3 posebne postupke izveštavanja u slučaju prevoza opasnog tereta.

12. PRAVILA LETENJA

12.1 Letenje po pravilima za vizuelno letenje (VFR) i letenje po pravilima za instrumentalno letenje (IFR);

12.2 primena pravila letenja, u zavisnosti od područja u kojem se leti;

12.3 postupci za komunikaciju, kao i postupci u slučaju otkaza sistema za komunikaciju;

12.4 informacije i uputstva koji se odnose na presretanje civilnih vazduhoplova;

12.5 situacije u kojima je potrebno održavati radio-vezu;

12.6 signali;

12.7 vremenski sistem koji se koristi;

12.8 odobrenje leta, postupanje po planu leta i izveštavanje o položaju vazduhoplova;

12.9 vizuelni znaci upozorenja vazduhoplovu koji leti bez odobrenja u uslovno zabranjenoj, zabranjenoj ili opasnoj zoni ili im prilazi;

12.10 postupci pilota u slučaju da opaze udes ili prime izveštaj o opasnosti;

12.11 vizuelni orjentiri na zemlji i u vazduhu koje koriste lica koja su preživela udes, opis i upotreba sredstava za signalizaciju;

12.12 signali u slučaju vanrednih situacija i u slučaju nužde.

13. ZAKUP VAZDUHOPLOVA

Uslovi iz ugovora o zakupu, postupci i odgovornost operatera.

B. KORIŠĆENJE ODREĐENOG TIPA VAZDUHOPLOVA

Ovaj deo operativnog priručnika se odnosi na određeni tip vazduhoplova i sadrži sledeće delove:

0. OPŠTI PODACI I JEDINICE MERE

0.1 Opšti podaci (npr. dimenzije vazduhoplova), uključujući opis jedinica mera koje se koriste i tabele za konverziju veličina.

1. OGRANIČENJA

1.1 Opis operativnih ograničenja obuhvata:

(a) propis na osnovu kog je izdata potvrda o tipu;

(b) konfiguraciju kabine za svaki tip vazduhoplova, sa, skicom;

(c) vrstu odobrenih letova (npr. VFR/IFR, CAT II/III, RNP tip, letovi u poznatim uslovima zaleđivanja i sl);

(d) sastav posade;

(e) masu i položaj težišta;

(f) ograničenja brzine;

(g) envelopu leta;

(h) ograničenja jačine vetra, uključujući kretanje na kontaminiranim poletno-sletnim stazama;

(i) ograničenja performansi za primenjive konfiguracije;

(j) nagib poletno-sletne staze;

(k) ograničenja na vlažnim ili kontaminiranim poletno-sletnim stazama;

(l) kontaminaciju zmaja;

(m) ograničenja sistema.

2. POSTUPCI U VANREDNIM SITUACIJAMA I POSTUPCI U SLUČAJU NUŽDE

2.1 Postupci u vanrednim situacijama i postupci u slučaju nužde, dužnosti posade, odgovarajuće liste provere i sistem za korišćenje lista provere, uključujući sve zadatke i posebnu opremu koja se koristi u nuždi, a nije opisana u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM).

3. UOBIČAJENI POSTUPCI

3.1 Uobičajeni postupci i dužnosti posade, odgovarajuće liste provere, sistem za korišćenje lista provere, uključujući sve zadatke i posebnu opremu koja se koristi u slučaju nužde, a nije opisana u priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM);

4. PERFORMANSE VAZDUHOPLOVA

Podaci o performansama vazduhoplova moraju da budu lako dostupni.

4.1 Podaci o performansama vazduhoplova u skladu sa ovim pravilnikom.

5. MASA I POLOŽAJ TEŽIŠTA

Uputstva i podaci neophodni za proračun mase i položaja težišta vazduhoplova obuhvataju:

5.1 postupak proračuna (npr. indeksni sistem);

5.2 informacije i uputstva za popunjavanje dokumentacije o masi i položaju težišta vazduhoplova (dokumentacije koja se popunjava ručno i uz primenu programskih paketa);

5.3 maksimalna masa i položaj težišta vazduhoplova;

6. UTOVAR VAZDUHOPLOVA

Postupci za utovar, istovar i obezbeđenje tereta u vazduhoplovu.

7. PLANIRANJE LETA

7.1 Podaci neophodni za planiranje leta, pre izvršenja leta i u toku leta.

7.2 Postupci prilikom obavljanja posebnih zadataka.

8. LISTA ODSTUPANJA OD PROPISANE KONFIGURACIJE VAZDUHOPLOVA

Lista odstupanja od propisane konfiguracije (CDL): ako je dobijena od proizvođača vazduhoplova, ova lista uzima u obzir tip i varijantu vazduhoplova koji se koriste i postupke koji se primenjuju ako se vazduhoplov otprema na let pod uslovima njegove CDL.

9. LISTA MINIMALNE ISPRAVNOSTI OPREME VAZDUHOPLOVA

Lista minimalne ispravnosti opreme vazduhoplova uzma u obzir tip i varijantu vazduhoplova, vrstu leta i područje u kojem se leti. Lista sadrži postupke koji moraju da se preduzmu ako se vazduhoplov otpremi sa neispravnom opremom.

10. OPREMA ZA PREŽIVLJAVANJE I OPREMA KOJA SE KORISTI U SLUČAJU NUŽDE, UKLJUČUJUĆI I ZAHTEVE U POGLEDU NEOPHODNE KOLIČINE KISEONIKA

10.1 Spisak opreme za preživljavanje koja zavisi od rute i područja letenja;

10.2 Lista provere ispravnosti opreme pre poletanja i uputstvo za popunjavanje liste;

10.3 Postupci za određivanje potrebne količine kiseonika i raspoložive količine kiseonika.

11. POSTUPCI ZA EVAKUACIJU U SLUČAJU NUŽDE

11.1 Uputstva za pripremu evakuacije u slučaju nužde, uključujući koordinaciju posade u slučaju prinudnog sletanja na zemlju ili na vodu, kao i u ostalim slučajevima nužde.

12. SISTEMI VAZDUHOPLOVA

Opis sistema vazduhoplova i opreme koja se koristi pri obavljanju posebnih zadataka. Dodatna oprema i njena ugradnja, sistemi i, posebni postupci, uključujući sve dodatke priručniku za upravljanje vazduhoplovom (AFM) ili drugom jednako valjanom dokumentu.

C. UPUTSTVA I PODACI O RUTAMA I O AERODROMIMA

1. Uputstva i podaci koje se odnose na komunikaciju, navigaciju i aerodrome, uključujući minimalne nivoe leta i visine leta za svaku rutu, i operativni minimumi za svaki aerodrom koji je planiran da se koristi, uključujući:

(a) minimalni visinu leta;

(b) operativni minimum za aerodrome poletanja, destinacije i alternativne aerodrome;

(c) komunikacijske uređaje i navigacijska sredstva;

(d) podatke o poletno-sletnoj stazi i objektima na aerodromu;

(e) postupke prilaza, neuspelog prilaza i poletanja, kao i postupke smanjenja buke;

(f) postupke usled prekida komunikacije;

(g) informacije o službi traganja i spasavanja u oblasti iznad koje se leti;

(h) opis vazduhoplovnih karata koje moraju da se nalaze u vazduhoplovu, u zavisnosti od vrste leta i rute na kojoj se leti, uključujući metod za proveru njihove valjanosti;

(i) podatke o dostupnosti vazduhoplovnih informacija i službi za meteorološko informisanje;

(j) komunikacijske i navigacione postupke za let na ruti,

(k) kategorizaciju aerodroma radi određivanja osposobljenosti letačke posade;

(l) posebna ograničenja aerodroma (ograničenja performansi i operativni postupci i sl).

D. OBUKA

1. Plan obuke i programi provere za operativno osoblje kojem su dodeljene operativne dužnosti u vezi s pripremom za let ili sa izvršenjem leta.

2. Plan obuke i programi provere sadrže:

2.1 Za letačku posadu: odgovarajuće elemente obuke propisane u ovom pravilniku.

2.2 Za kabinsku posadu: odgovarajuće elemente obuke propisane u ovom pravilniku.

2.3 Za operativno osoblje, uključujući članove posade: obuka u pogledu prevoza opasnog tereta i obuka u pogledu obezbeđivanja.

2.4 Za operativno osoblje, izuzev članova posade (npr. dispečer, osoblje za opsluživanje vazduhoplova, i sl) odgovarajuće elemente obuke koji se odnose na njihove dužnosti, propisane u ovom pravilniku.

3. Postupci

3.1 Postupci za obuku i proveru.

3.2 Postupci koji se primenjuju ako osoblje ne ostvari potrebne standarde obučenosti ili ih ne održava.

3.3 Sistem za praćenje roka važenja kvalifikacija, provera, testova, obuka za skorašnje iskustvo i dozvola.

4. Opis dokumentacije koja se čuva i rok njenog čuvanja.

 

Prilog V

IZGLED POTVRDE O OSPOSOBLJENOSTI ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA I IZGLED OPERATIVNE SPECIFIKACIJE

 

 

 

DIREKTORAT CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA REPUBLIKE SRBIJE
CIVIL AVIATION DIRECTORATE OF THE REPUBLIC OF SERBIA

 

 

Na osnovu člana 95. stav 2. Zakona o vazdušnom saobraćaju ("Službeni glasnik RS", broj 73/10) i člana 161. Zakona o opštem upravnom postupku ("Službeni list SRJ", br. 33/97 i 31/01 i "Službeni glasnik RS", broj 30/10) izdaje se:
In accordance with Article 95. para 2. of Air Transport Law ("Official Journal of FRY", No. 33/97 and 31/01 and "Official Gazette of RS", No. 30/10) we hereby issue:

POTVRDA O OSPOSOBLJENOSTI
ZA PRUŽANJE USLUGA IZ VAZDUHA

AERIAL WORK CERTIFICATE (AWC)

 

Potvrda broj:
AWC No:
RS-

Prestanak važenja:
Expiry date:

Izmena broj:
Revision No:

REPUBLIKA SRBIJA
REPUBLIC OF SERBIA

 

Telefon:
Phone:

+ 381 11 311 7347

Faks:
Fax:

+ 381 11 311 7518

Internet:

www.cad.gov.rs

Adresa:
Address:

Bulevar Zorana Đinđića 144,
11000 Beograd, Srbija
Boulevard Zorana Djindjica no. 144,
11000 Belgrade, Serbia

 

Direktorat civilnog vazduhoplovstva
Republike Srbije
Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia


 

 

Podaci o odgovornim licima
Operational points of contact

Podaci o odgovornim licima koja mogu da budu kontaktirana bez odlaganja su navedeni u Operativnom priručniku, deo A, sekcija 1.2.
Contact details, at which operational management can be contacted without undue delay, are listed in Operations Manual, part A section 1.2

Poslovni naziv operatera:
Trading name:

Adresa operatera:
Operator address:

Telefon:
Telephone:

Faks:
Fax

Elektronska pošta:
E-mail:

Ovom potvrdom se potvrđuje da je operater osposobljen za pružanje usluga iz vazduha sa ovlašćenjima navedenim u operativnoj specifikaciji koja je sastavni deo Potvrde, u skladu sa važećim propisima Republike Srbije i Operativnim priručnikom.

This certificate certifies that the operator is qualified to provide aerial work services in line with the authorizations contained in the Operation Specification which is the integral part of the AWC in accordance with the regulations of the Republic of Serbia currently in force and the Operations Manual.


Broj:
Reference:


 

Datum izdavanja:
Date of issue:

 

Potpis:
Signature:
 

___________________________

Ima i prezime:
Name:

Zvanje:
Title:

Direktor
Director

 

 

Obrazac DCV-OPS-103
Form CAD-OPS-103

Strana: 1
Page: 1

 

 

 

OPERATIVNA SPECIFIKACIJA
OPERATIONS SPECIFICATIONS

Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije
Civil Aviation Directorate of the Republic of Serbia

Broj telefona:
Phone no:

  + 381 11 311 7347

Faks:
Fax:

  + 381 11 311 7518

Elektronska pošta:
E-mail:

  dgca@cad.gov.rs

Potvrda broj:
AWC No.

RS-


Operater:
Operator name
 

 

Potpis
Signature

_______________

Poslovni naziv:
Dba trading name

 

Datum:
Date

 

Tip vazduhoplova
Aircraft model

 

 

Vrsta/delatnosti:
Type of operation:

Pružanje usluga iz vazduha
AERIAL WORK

 

Područje letenja:
Areas of Operations:

 

Posebna ograničenja:
Special limitations:

 

 

 

POSEBNA OVLAŠĆENJA
SPECIAL AUTHORISATIONS

DA
YES

NE
NO

POSEBNA ODOBRENJA
SPECIAL APPROVALS

NAPOMENE
REMARKS

Prevoz opasnog tereta
Dangerous Goods

c

c

 

 

Letenje u uslovima smanjene vidljivosti:
Low visibility operations:

A) Prevoz i sletanje
A) Approach and Landing
B) Poletanje:
B) Take off

 

c

c

 

c

c

 

CAT:    RVR:    m  DH:    ft
CAT:    RVR:    m  DH:    ft

 RVR:    m

 

Letenje u vazdušnom prostoru sa smanjenim normama vertikalnog razdvajanja

(RVSM)                     c N/A

c

c

 

 

Navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova
Navigation specification for PBN operations

c

c

 

 

Kontinuirana plovidbenost
Continuing Airworkniness

 

 

Navigacija zasnovana na performansama vazduhoplova (MNPS)

c

c

 

 

Strmi prilazi
Steep Approach

c

c

 

 

Sletanje na kratke poletno-sletne staze
Short Landing Operations

c

c

 

 

 

Obrazac DCV-OPS-103
Form CAD-OPS-103

Strana: 2
Page: 2

 
Napomene

Odredbe Pravilnika o pružanju usluga iz vazduha i prevozu za sopstvene potrebe ("Sl. glasnik RS", br. 19/2011) koje se odnose na nekomercijalno letenje koje se obavlja vazduhoplovima iz člana 1. stav 3. Pravilnika o obavljanju javnog avio-prevoza i nekomercijalnog letenja ("Sl. glasnik RS", br. 55/2016 - dalje: Pravilnik), prestaju da važe 22. juna 2016. godine, danom stupanja na snagu Pravilnika.