ODLUKA
O ORGANIZACIJI GRADSKE UPRAVE GRADA PIROTA

("Sl. list grada Niša", br. 72/2016)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Odlukom o organizaciji Gradske uprave Grada Pirota (u daljem tekstu: Odluka) utvrđuje se nadležnost, unutrašnja organizacija, način rukovođenja, odnosi sa drugim organima, finansiranje, javnost rada, sukob nadležnosti i druga pitanja od značaja za rad i organizaciju Gradske uprave Grada Pirota (u daljem tekstu: Gradska uprava).

Član 2

Gradska uprava se obrazuje kao jedinstveni organ za vršenje upravnih poslova u okviru prava i dužnosti Grada, poverenih poslova od strane Republike Srbije i određenih stručnih poslova za potrebe Skupštine Grada Pirota (u daljem tekstu: Skupština), Gradonačelnika Grada Pirota (u daljem tekstu: Gradonačelnik) i Gradskog veća Grada Pirota (u daljem tekstu: Gradsko veće).

II NADLEŽNOST GRADSKE UPRAVE

Član 3

1. Priprema nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština Grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

2. Izvršava odluke i druge akte Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

3. Rešava u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4. Obavlja poslove upravnog nadzora nad izvršenjem propisa i drugih opštih akata Skupštine;

5. Izvršava zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno Gradu;

6. Dostavlja izveštaj o svom radu na izvršavanju poslova Grada iz izvorne nadležnosti Grada i poverenih poslova Skupštini, gradonačelniku i Gradskom veću po potrebi, a najmanje jednom godišnje;

7. Obavlja stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština, Gradonačelnik i Gradsko veće.

Član 4

Gradska uprava obavlja poslove na osnovu i u okviru Ustava, Zakona, Statuta Grada, drugih propisa i odluka koje regulišu nadležnosti Gradske uprave.

U postupku pred Gradskom upravom, u kome se rešava o pravima, obavezama građana i pravnih lica, primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Član 5

Rad Gradske uprave je dostupan javnosti i podložan kritici i javnoj kontroli građana na način utvrđen Zakonom, Statutom i ovom Odlukom.

Rad Gradske uprave organizuje se tako da se omogući efikasno ostvarivanje prava i interesa građana.

Član 6

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima, da poštuje njihovu ličnost i dostojanstvo i da svakom građaninu i pravnom licu obezbedi jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju njihovih prava, obaveza i interesa.

Zaposleni u Gradskoj upravi i postavljena lica ne mogu se u obavljanju poslova rukovoditi svojim političkim ubeđenjima niti ih mogu izražavati i zastupati.

III ORGANIZACIJA I DELOKRUG RADA

Član 7

Gradska uprava obrazuje se kao jedinstveni organ.

U okviru Gradske uprave obrazuju se Odeljenja kao osnovne organizacione jedinice za vršenje međusobno povezanih upravnih, stručnih i drugih poslova.

Radi objedinjavanja istih ili sličnih poslova koji su međusobno srodni, uspešnijeg izvršavanja poslova, pune uposlenosti i odgovornosti radnika u okviru Odeljenja kao osnovnih organizacionih jedinica mogu se obrazovati i unutrašnje organizacione jedinice kao službe, odseci i sl.

Član 8

Poslove Gradske uprave obavljaju sledeće osnovne organizacione jedinice:

- Odeljenje za opštu upravu

- Odeljenje za privredu i finansije

- Odeljenje za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i inspekcijske poslove

- Odeljenje za vanprivredne delatnosti

- Odeljenje komunalne policije.

Član 9

U okviru odeljenja kao osnovnih organizacionih jedinica, obrazuju se unutrašnje organizacione jedinice, kao odseci i službe, i to:

- U okviru Odeljenja za opštu upravu: Odsek za informatiku, Odsek za opšte poslove, Odsek za zajedničke poslove, Odsek za matične poslove i građanska stanja, Odsek za skupštinske poslove i kabinet predsednika u kome su formirane dve službe: Stručna služba za poslove kabineta predsednika i Služba za mesne zajednice.

- U okviru Odeljenja za privredu i finansije obrazovani su sledeći odseci: Odsek za trezor, Odsek za budžet, Odsek računovodstva društvenih delatnosti i ostalih indirektnih korisnika, Odsek za privredu i imovinsko pravne poslove, Odsek za poslove javnih nabavki, Odsek za lokalni ekonomski razvoj, Odsek lokalne poreske administracije.

- U okviru Odeljenja za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i inspekcijske poslove formirana su tri odseka: Odsek za urbanizam i građevinarstvo, Odsek za stambeno-komunalnu delatnost i Odsek za inspekcijske poslove, u okviru koga su Grupa za građevinsku inspekciju i Grupa za komunalnu inspekciju.

- U okviru Odeljenja za vanprivredne delatnosti: Odsek za poslove društvene brige o deci, omladinu i zdravstvenu zaštitu, Odsek za socijalnu, boračko invalidsku zaštitu, izbegla i raseljena lica i Odsek za poslove obrazovanja, kulture, sporta, javnog informisanja, udruženja građana i protokol.

- Odeljenje komunalne policije obrazovano je kao jedinstvena organizaciona jedinica.

Član 10

Odeljenje za opštu upravu

- Odeljenje za opštu upravu vrši za Skupštinu Grada, Gradonačelnika, Zamenika Gradonačelnika, Gradsku upravu, Gradsko veće i Gradsko javno pravobranilaštvo, sve poslove koji se odnose na vođenje personalne evidencije, poslove vezane za ostvarivanje prava i obaveza iz radnog odnosa zaposlenih, postavljenih i imenovanih lica koja su u radnom odnosu.

- Poslove pisarnice, arhive i dostavne službe,

- Poslove ličnih stanja građana, vođenje matičnih knjiga, izdavanje uverenja na osnovu evidencija koje se vode,

- Obezbeđivanje i održavanje zgrada i prostora i obezbeđivanje drugih uslova rada za organe uprave,

- Prevoz motornim vozilima službenih lica,

- Overu potpisa, rukopisa i prepisa.

- U Odeljenju za opštu upravu vodi se jedinstveni birački spisak,

- Vrše stručni i administrativni poslovi za potrebe mesnih zajednica, kao i za potrebe Skupštine Grad, njenih komisija, odbornike, odborničke grupe, Gradsko veće, njegove komisije i druga radna tela,

- Isto tako, Odeljenje za opštu upravu stara se održavanju i razvoju informacionog sistema, o racionalnom korišćenju hardvera i softvera, održavanju servera i celokupne mreže, o razvoju Geografskog informacionog sistema,

- Vrši druge poslove određene Zakonom i Statutom.

Član 11

Radi obavljanja pojedinih poslova iz izvorne nadležnosti Gradske uprave kao i poverenih poslova državne uprave i stvaranja uslova da se ti poslovi obavljaju efikasnije i bliže mestu stanovanja građana, pružanja pomoći mesnim zajednicama oko obavljanja stručnih i administrativnih poslova u mesnim zajednicama, povezivanja mesnih zajednica sa organima grada, u sastavu Odeljenja za opštu upravu obrazuju se mesne kancelarije.

Mesne kancelarije se obrazuju za sledeća područja:

1. Mesna kancelarija u Blatu za naseljena mesta: Blato, Kostur i Ponor, Veliki Suvodol i Mali Suvodol,

2. Mesna kancelarija u Rasnici za naseljena mesta: Rasnica, Sinja Glava i Pasjač,

3. Mesna kancelarija u Nišoru za naseljena mesta: Nišor, Pokrovenik, Koprivštica, Dobri Do, Gostuša, Pakleštica, Bela i Velika Lukanja,

4. Mesna kancelarija u Visočkoj Ržani za naseljena mesta: Visočka Ržana, Slavinja, Rosomač, Rsovci, Brlog, Dojkinci i Jelovica,

5. Mesna kancelarija u Temskoj za naseljena mesta: Temska, Rudinje, Ragodeš, Kumanovo, Topli Do i Zaskovci,

6. Mesna kancelarija u Cerovi za naseljena mesta: Cerova, Šugrin, Mirkovci, Bazovik i Orlja,

7. Mesna kancelarija u Crnoklištu za naseljena mesta: Crnoklište, Vranište, Crvenčevo i Osmakovo,

8. Mesna kancelarija u Staničenju za naseljeno mesto: Staničenje,

9. Mesna kancelarija u Petrovcu za naseljeno mesto: Petrovac, Vojnegovac, Držina, Prisjan, Kamik, Cerev Del i Berovica,

10. Mesna kancelarija u Trnjani za naseljena mesta: Trnjana, Veliki Jovanovac i Poljska Ržana,

11. Mesna kancelarija u Krupcu za naseljena mesta: Krupac, Veliko selo, Mali Jovanovac i Basara,

12. Mesna kancelarija u Sukovu za naseljena mesta: Sukovo, Gornja Držina, Vlasi, Jalbotina, Činiglavci, Srećkovac, Obrenovac, Milojkovac, Planinica i Gradište.

Poslove mesnih kancelarija obavljaju matičari određenih matičnih područja.

Član 12

Mesne kancelarije vrše sledeće poslove iz nadležnosti Gradske uprave:

- Primaju se podnesci i zahtevi građana sa teritorije određenog matičnog područja i podneti zahtevi se sa priloženom dokumentacijom dostavljaju pisarnici gradske uprave.

- Daju se informacije građanima o nadležnostima organa Grada.

- Poslove koji se odnose na lična stanja građana, vođenje matičnih knjiga i izdavanja izvoda i uverenja iz matičnih knjiga i knjiga državljana, sklapanje braka.

- Overu rukopisa, prepisa i potpisa, izdavanje uverenja o činjenicama kada je to određeno zakonom.

- U mesnim kancelarijama pruža se pomoć građanima kod popunjavanja obrazaca za registrovanje poljoprivrednih gazdinstava i ostalih obrazaca koji se predaju drugim organima.

- Provera podataka za ažuriranje biračkog spiska.

- Pružanje pomoći invalidnim licima i socijalno ugroženim licima u ostvarivanju prava iz oblasti socijalne zaštite i prava na olakšice u plaćanju komunalnih usluga i električne energije.

- Pružanje stručne i administrativno-tehničke pomoći mesnim zajednicama u sazivanju i organizovanju zborova mesnih zajednica, sprovođenju referenduma, javnih rasprava, anketa građana, kao i u sprovođenju drugih oblika neposrednog učešća građana u ostvarivanju lokalne samouprave.

- Evidentiranje i obaveštavanje komunalne inspekcije o skladištenju građevinskog i drugog materijala pored javnih puteva, stvaranju divljih deponija, sahranjivanju van utvrđenih granica grobalja, tako što će u dogovoru sa predsednikom Saveta mesne zajednice jednom u dve nedelje obilaziti teritoriju MZ.

Mesne kancelarije mogu da vrše i druge poslove koje im iz svoje nadležnosti poveri Gradska uprava.

Član 13

Odeljenje za vanprivredne delatnosti

Odeljenje za vanprivredne delatnosti vrši poslove koji se odnose na:

Praćenje i obezbeđivanje funkcionisanja predškolske ustanove u skladu sa zakonom, regresiranje troškova boravka u predškolskoj ustanovi, utvrđivanje mreže predškolske ustanove u skladu sa zakonom, utvrđivanje rasporeda radnog vremena u predškolskoj ustanovi, donošenje Odluke o ekonomskoj ceni boravka u predškolskoj ustanovi.

Praćenje i obezbeđivanje funkcionisanja osnovnih i srednjih škola u skladu sa zakonom, utvrđivanje mreže osnovnih škola u skladu sa zakonom, praćenje upisa u prvi razred osnovne škole, kao i redovnog pohađanja osnovne škole i pokretanja prekršajnog postupka protiv roditelja - staratelja učenika, koji nisu upisani ili neredovno pohađaju nastavu u osnovnim školama, dodeljivanje nagrada i priznanja iz oblasti obrazovanja, obezbeđivanje sredstava u oblasti srednjeg i osnovnog obrazovanja za stručno usavršavanje zaposlenih, obezbeđivanje sredstava za prevoz učenika osnovnih škola na udaljenosti većoj od četiri kilometra od sedišta škole; prevoz, smeštaj i ishranu učenika sa smetnjama u razvoju, bez obzira na udaljenost mesta stanovanja od škole; prevoz učenika na takmičenja, izgradnja i kapitalno održavanje zgrada i objekata škola, kao i opremanja škola i drugih rashoda za materijalne troškove škola u skladu sa zakonom, vršenje inspekcijskog nadzora nad radom osnovnih i srednjih škola, u skladu sa zakonom, stipendiranje studenata, saradnja sa osnovnim, srednjim školama na programima i projektima u oblasti obrazovanja, međunarodna saradnja u oblasti obrazovanja, obezbeđivanje uslova za rad i praćenje rada Interresorne komisije.

Praćenje i obezbeđivanje funkcionisanja ustanova u oblasti kulture, zaštita kulturnih dobara od značaja za Grad, međunarodna saradnja u oblasti kulture, podsticanje razvoja kulturnog i umetničkog stvaralaštva, obezbeđenje sredstava za finansiranje i sufinansiranje projekata i programa u oblasti kulture od značaja za Grad, izgradnja, rekonstrukcija i održavanja objekata ustanova kulture, obezbeđenja uslova za rad samostalnih umetnika, organizovanje manifestacija i jubileja u oblasti kulture od značaja za Grad, razvoj kulturno-umetničkog amaterizma, ostvarivanje programa ustanova kulture od značaja za Grad, podizanje i održavanje spomenika i spomen-obeležja, planiranje razvoja kulture, zaštita kulturnih dobara, obezbeđenje javnog informisanja od značaja za Grad, sprovođenje konkursa za sufinansiranje projekata kojima se ostvaruje javni interes u oblasti javnog informisanja, obezbeđivanje sredstava za zadovoljavanje potreba u oblasti kulture i informisanja i nadzora nad korišćenjem tih sredstava.

Izrada programa razvoja sporta i praćenje njegove realizacije, izgradnja, održavanje i korišćenje sportskih objekata u kojima se ostvaruju potrebe u oblasti sporta na teritoriji Grada, obezbeđuje vršenje osnivačkih prava nad ustanovom u oblasti sporta, vrši nadzor nad zakonitošću rada, prati i obezbeđuje njeno funkcionisanje, obezbeđuje finansiranje školskog sporta i organizovanje školskih sportskih takmičenja, obezbeđuje posebne uslove za povećanje obuhvata i kvaliteta rada sa mladim sportskim talentima, učestvuje u pripremi i organizaciji održavanja sportskih takmičenja i manifestacija od značaja za Grad, dodela nagrada i priznanja u oblasti sporta, obezbeđuje finansiranje usavršavanja sportskih stručnjaka u sportskim organizacijama, finansiranje delatnosti organizacija u oblasti sporta, praćenje i kontrola korišćenja sredstava koja Grad obezbeđuje za zadovoljavanje potreba građana u oblasti sporta, kao i finansiranje delatnosti organizacija u oblasti sporta, praćenje i analiziranje rada nevladinih organizacija čiji programski sadržaji zadovoljavaju potrebe i interese mladih, podsticanje programa omladinskih organizacija koji su multidisciplinarni po svom sadržaju i pristupu u realizaciji putem: obrazovanja, kulture, sporta, zdravstva, ekologije, obrađivanje uslova za realizaciju strateških dokumenata za potrebe mladih (nacionalna i lokalna strategija za mlade).

Planiranje razvoja zdravstvene zaštite, praćenja organizacije, rada i funkcionisanja zdravstvenih ustanova čiji je osnivač Grad i predlaganja mera za unapređenje kvaliteta njihovog rada, vršenje osnivačkih prava nad ustanovama primarne zdravstvene zaštite, nadzor nad njihovim radom u skladu sa zakonom, obezbeđivanje sredstava za vršenje osnivačkih prava nad zdravstvenim ustanovama čiji je osnivač u skladu sa zakonom i Planom mreže zdravstvenih ustanova, a koje obuhvata izgradnju, održavanje i opremanje zdravstvenih ustanova, odnosno investiciono ulaganje, investiciono-tekuće održavanje prostorija, medicinske i nemedicinske opreme i prevoznih sredstava, opreme u oblasti integrisanog zdravstvenog informacionog sistema, kao i za druge obaveze određene zakonom i aktom o osnivanju, stvaranja uslova za pristupačnost i ujednačenost korišćenja primarne zdravstvene zaštite na teritoriji Grada, obezbeđenja rada mrtvozoračke službe na teritoriji Grada, donošenja i sprovođenja programa za unapređenje zdravlja stanovništva koji nisu obuhvaćeni odgovarajućim republičkim programima, a od značaja su za Grad, predlaganja i praćenja programa za povećanje nataliteta i obezbeđivanje finansijskih sredstava za njegovu realizaciju, praćenja realizacije programa zaštite lica sa posebnim potrebama sa zdravstvenog stanovišta, praćenja snabdevenosti lekovima, medicinskim materijalom i opremom u ustanovama čiji je osnivač Grad i predlaganja mera za njihovo obezbeđivanje, podsticanja aktivnosti na omasovljenju dobrovoljnog davalaštva krvi, utvrđivanja plana mera i aktivnosti za obezbeđivanje potrebnih sredstava za otklanjanje posledica po zdravlje stanovništva, prouzrokovanih elementarnim i drugim većim nepogodama i vanrednim prilikama, saradnja sa humanitarnim i stručnim organizacijama, savezima i udruženjima, na poslovima razvoja zdravstvene zaštite, obezbeđuje uslove za rad, prati i koordinira radom Saveta za zdravlje, kontroliše ostvarivanje prava pacijenata preko Savetnika za zaštitu prava pacijenata.

Donošenje programa unapređenja socijalne zaštite u Gradu i staranja o njegovom sprovođenju, obezbeđivanje sredstava za zadovoljavanje potreba u oblasti socijalne zaštite, osnivanje ustanova i organizacija u oblasti socijalne zaštite, praćenje i obezbeđivanje njihovog funkcionisanja; obezbeđivanja prava i usluga iz oblasti socijalne zaštite propisanih odlukama Grada, unapređenje i razvoj usluga socijalne zaštite, podsticanje aktivnosti i pružanja pomoći organizacijama osoba sa smetnjama u razvoju, kao i drugim socijalno-humanitarnim organizacijama na svojoj teritoriji, praćenje realizacije programa i projekata organizacija i udruženja građana u oblasti socijalne zaštite za koja se sredstva obezbeđuju u budžetu Grada, ostvarivanja osnivačkih prava Grada prema Centru za socijalni rad za grad Pirot, priznavanja prava u oblasti boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata i članova porodica na obaveznoj vojnoj službi, obezbeđuje prihvat, smeštaj, zbrinjavanje i integraciju izbeglih, prognanih i raseljenih lica, kao i registraciju i privremeni smeštaj migranata, vrši poverene poslove u oblasti boračko invalidske zaštite.

Vršenje poverenih poslova od strane Ministarstva rada i socijalne politike u oblasti društvene brige o deci. Ostvarivanje prava propisanih Zakonom o finansijskoj podršci porodici sa decom koja se odnose na naknadu zarade za vreme porodiljskog odsustva, odsustva sa rada radi nege deteta i odsustva sa rada radi posebne nege deteta, roditeljskog dodataka i dečijeg dodatka. Obezbeđivanje prava na pomoć porodici sa decom na osnovu gradske Odluke o dodatnim pravima u oblasti društvene brige o deci, i to: roditeljskog dodatka za prvorođeno dete u porodici, novčane pomoći za treće dete u porodici, novčane pomoći nezaposlenim majkama, novčane pomoći samohranim roditeljima i novčane pomoći za lečenje dece uzrasta do 18 godina. Praćenje stanja dece i ostvarivanja prava dece u svim oblastima njihovog života, praćenje realizacije projekata koji se finansiraju sredstvima iz budžeta Grada za sprovođenje Lokalnog plana akcije za decu Pirota. Praćenje populacione politike na teritoriji grada Pirota i pružanje novčane pomoći bračnim parovima za obavljanje procesa vantelesne oplodnje. Planiranje dodatnih populacionih i socijalnih mera za unapređenje položaja dece i pružanje podrške porodici sa decom u svim oblastima (zdravstvenom, socijalnom, obrazovnom sistemu...). Praćenje rada omladinskih organizacija i uspostavljanje saradnje po pitanju realizacije njihovih aktivnosti.

Praćenje rada Komisije za polaganje stručnog ispita za lokalnog turističkog vodiča, izdavanje uverenja o položenom stručnom ispitu, vođenje evidencije lokalnih turističkih vodiča i dostavljanje nadležnom ministarstvu i Registru turizma. Ostvarivanje saradnje sa turističkom organizacijom i unapređenje razvoja u oblasti turizma.

Praćenje propisa u oblasti rodne ravnopravnosti/budžetiranja. Postupanje u ostvarivanju rodne ravnopravnosti na lokalnom nivou, kao i praćenje realizacije programa iz oblasti rodno odgovornog budžetiranja i preraspodele budžetskih sredstava za ovu namenu.

Sprovođenje Konkursa za sufinansiranje projekata crkava i verskih zajednica, praćenje realizacije odobrenih projekata, vršenje kontrole periodičnih i konačnih narativnih i finansijskih izveštaja.

Pripremanje i realizacija programa poseta diplomatskih predstavnika, zvaničnih državnih i drugih stranih delegacija. Obavljanje poslova prijema i pripreme, kucanja i slanja elektronske pošte za potrebe kabineta gradonačelnika Grada i Skupštine Grada i ostalih funkcionera, prijem i prevođenje tekstova - dopisa sa engleskog na srpski i obrnuto, po potrebi vršenje poslova i direktnog prevođenja prilikom poseta stranih zvaničnika i delegacija. Obavljanje poslova protokola u skladu sa potrebama šefa protokola, uspostavljanje kontakta u cilju obezbeđivanja putovanja, pripremanje dokumentacije za dobijanje isprava - viza, kontaktiranje sa nevladinim organizacijama. Organizovanje konferencija za novinare, komunikacija sa medijima. Pripremanje i izrada programa, organizovanje i realizacija proslava, svečanosti i drugih manifestacija i komemorativnih svečanosti.

Pripremanje i realizacija Konkursa za sufinansiranje projekata organizacija civilnog društva. Praćenje realizacije odobrenih projekata, kontrola periodičnih i konačnih narativnih i finansijskih izveštaja i priprema godišnjeg izveštaja.

Ostvarivanje, zaštita i unapređivanje ljudskih prava pripadnika nacionalnih manjina.

Član 14

Odeljenje za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i inspekcijske poslove

Odeljenje za poslove urbanizma, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i inspekcijske poslove, obavlja poslove koji se odnose na urbanizam i prostorno planiranje, građevinske poslove, komunalne poslove, stambene poslove, poslove iz oblasti turizma, poslove zaštite životne sredine, inspekcijske poslove u oblasti građevinarstva, komunalnih poslova, saobraćaja i zaštite životne sredine, normativne i stručne poslove na pripremi i izradi prostornih i urbanističkih planova, predlaganju odluka i donošenju istih, sprovođenja stručne kontrole i javnog uvida u postupku donošenja ovih planskih dokumenata u skladu sa zakonom i aktima Grada Pirota.

Odeljenje učestvuje u sprovođenju javnog uvida u strateške procene uticaja planova na životnu sredinu, obavlja poslove sprovođenja postupka potvrđivanja projekata parcelacije, preparcelacije, odnosno urbanističkih projekata kao i izdavanje uslova za ispravke granica susednih parcela.

Sprovodi postupak ozakonjenja bespravno izgrađenih objekata, izdaje informacije o lokaciji i lokacijske uslove, građevinske dozvole i privremene građevinske dozvole. Izrađuje rešenja o odobrenju izvođenja radova na izgradnji pomoćnih objekata, na izgradnji posebnih vrsta objekata (za koje se ne izdaje građevinska dozvola), na investicionom održavanju objekata, na adaptaciji i sanaciji objekata, na uklanjanju prepreka za osobe sa invaliditetom, na promeni namene objekata sa ili bez izvođenja radova.

Odeljenje obezbeđuje tehnički pregled objekata za koje građevinsku dozvolu izdaje ovo Odeljenje, izdaje odobrenja za upotrebu objekata, uređuje javne površine putem odgovarajućih planskih dokumenata (predlaže mere za uređenje i održavanje zelenih površina i drugih komunalnih objekata), priprema i izrađuje planska dokumenta za postavljanje privremenih objekata na površinama javne namene i na osnovu toga izdaje odobrenje za postavljanje istih i sličnih objekata na površinama javne namene, kao i odobrenja za zauzimanje i raskopavanje površina javnih namena u skladu sa aktima opštine Pirot.

Odeljenje obavlja poslove izrade predloga odluka i drugih akata za potrebe Skupštine Grada i Gradskog veća iz svoje nadležnosti.

Odeljenje vrši poslove koji se odnose na: režim, tehničko regulisanje i organizaciju saobraćaja, definisanje saobraćajno-tehničkih uslova za planske dokumente i izdavanje potvrda o usklađenosti projekata sa planskim dokumentima, prati rad i analizira obavljanje javnog linijskog prevoza, kao i rad subjekata kojima je poverena delatnost javnog linijskog prevoza, uređivanja i obezbeđivanja posebnih uslova i organizacije auto-taksi prevoza putnika, uređivanja i obezbeđivanja posebnih uslova za postavljanje reklamnih panoa i drugih objekata u putnom pojasu u skladu sa zakonskim propisima i propisima opštine i vođenja odgovarajućih evidencija u tom smislu, kao i učestvovanje u postupcima javne nabavke u oblasti saobraćaja.

Odeljenje obavlja poslove na izradi Energetskog bilansa Grada, predlaže energetski plan razvoja Grada i mere za energetsku efikasnost, prikuplja podatke za pripremu i izradu analiza i izveštaja o stanju u oblasti korišćenja i upravljanja distributivnim sistemima u oblasti energetike, sprovodi mere u cilju iznalaženja najracionalnijih rešenja u pogledu energetske efikasnosti, predlaže uvođenje monitoringa u cilju dodatnih ušteda i smanjenja troškova održavanja sistema u oblasti energetike i prati rad navedenih sistema.

Obavlja poslove izrade stručnih akata i priprema analitički materijal za donošenje tarifnih sistema za obračun toplotne energije za tarifne kupce kao i tarifnih sistema za toplotnu energiju. Vrši obradu elemenata za izradu kriterijuma i merila za određene visine naknade koja se plaća za izdavanje licenci i upravljanja distributivnim sistemom za toplotnu energiju. Predlaže uslove za sticanje ispunjenosti statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije i vodi odgovarajuće registre o izdatim licencama.

Odeljenje obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom, aktima Grada i drugim propisima.

Član 15

Odeljenje za privredu i finansije

Odeljenje za privredu i finansije vrši sledeće poslove:

• priprema i izrađuje budžet Grada i Završni račun Grada, vrši internu kontrolu, bilansiranje javnih prihoda i javnih rashoda, sastavljanje uputstava za izradu nacrta budžeta, kontrolu izvršenja planova direktnih korisnika, odobravanje kvartalnih i mesečnih planova i kvota preuzetih obaveza, odobravanje zahteva za promenu aproprijacije i kvota, praćenje primanja i izdataka budžeta i staranje o naplati sredstava iz budžeta Republike, upotrebu sredstava tekuće i stalne rezerve i privremenu obustavu izvršenja budžeta, praćenje primanja, izdataka i drugih obaveza Grada po osnovu zaduživanja, upravljanje slobodnim sredstvima trezora;

• obavlja plansko-analitičke poslove, internu kontrolu i izveštavanje;

• usaglašava nacrte finansijskih planova u proceduri pripreme budžeta Grada po funkcijama i korisnicima budžeta i praćenje zakonitog i namenskog korišćenja sredstava budžeta za funkcije i korisnike budžeta koji su u nadležnosti Odeljenja;

• poslove utvrđivanja, kontrole i naplate lokalnih javnih prihoda, poslove lokalne poreske administracije, poslove vođenja prvostepenog postupka, utvrđivanje izvornih prihoda Grada, poslove kancelarijske i terenske kontrole i naplate izvornih prihoda Grada, poslove pokretanja i vođenja prvostepenog prekršajnog postupka za učinjene poreske prekršaje iz oblasti izvornih prihoda, poslove vođenja poreskog knjigovodstva;

• priprema nacrte akata;

• stručne i administrativno-tehničke poslove u vezi sa sprovođenjem postupka javnih nabavki;

• Odeljenje vrši i poslove državne uprave u oblasti poljoprivrede, zaštite, korišćenja i unapređenje poljoprivrednog zemljišta, šuma i voda od biljnog i životinjskog sveta, vodoprivrede, industrije, zanatstva, privatnog preduzetništva, trgovine, snabdevenosti tržišta, privrednog razvoja, turizma i drugim oblastima koje Republika poveri Gradu;

• Odeljenje vrši za Skupštinu i njihova tela i Gradsku upravu i Javno pravobranilaštvo sve finansijsko-računovodstvene poslove koji se odnose na: izradu predračuna i finansijskih planova oko obezbeđenja sredstava, kontrolu novčanih dokumenata i instrumenata plaćanja sa aspekta ugovorenih obaveza i namensko korišćenje sredstava, formiranje dokumentacije o isplati i obustavi zakonskih i drugih obaveza, fakturisanje usluga, blagajničko poslovanje, formiranje knjigovodstvenih isprava, vođenje poslovnih knjiga i drugih evidencija po korisnicima, usaglašavanje potraživanja i obaveza, izradu periodičnih obračuna, i godišnjih završnih računa i druge poslove u skladu sa Zakonom i drugim poslovima;

• Odeljenje za privredu i finansije Gradske uprave Pirot obavlja poslove državne uprave koji se odnose: na privredu i privredni razvoj, položaj privrednih društava i drugih oblika poslovanja, povezivanje privrednih društava i drugih oblika organizovanja za obavljanje delatnosti u okviru Odseka Kancelarije za lokalni ekonomski razvoj i u skladu sa strategijom privrednog razvoja Grada Pirota i to:

- poslovno i finansijsko restruktuiranje privrednih društava i drugih oblika poslovanja;

- privatizaciju;

- standardizaciju;

- strukturno prilagođavanje privrede;

- predlaganje mera za podsticanje investicionog ulaganja;

- predlaganje mera ekonomske politike za razvoj malih i srednjih preduzeća i preduzetnika;

- uticaj mera ekonomske politike na kretanje industrijske proizvodnje;

- planiranje razvoja turizma;

- korišćenje turističkog prostora;

- prostorno organizovanje i koordinaciju aktivnosti na unapređenju razvoja turizma, promociju turizma, istraživanje turističkog tržišta i razvoj turističkih informacionih sistema;

- podsticanje razvoja turizma;

- obezbeđivanje materijalnih drugih uslova za razvoj promociju turizma; i

- evidencije u oblasti rada i zapošljavanja (prikupljanje podataka od nadležnih službi);

- prati i analizira kretanje u oblasti prestruktuiranja privrede, vlasničke transformacije, razvoj malih i srednjih preduzeća priprema predloge podsticajnih mera privrednog razvoja opštine;

- predlaže podsticajne mere za osnivanje novih preduzeća i privlačenje direktnih domaćih i stranih investicija na teritoriji opštine;

- organizuje obuku za pravna lica (mala i srednja preduzeća i preduzetnike za pisanje projekata i pripremu kreditne dokumentacije i ostvaruje saradnju sa bankama, drugim finansijskim organizacijama i institucijama koje kreditiraju mala i srednja preduzeća, obavlja poslove iz oblasti poljoprivrede, zadrugarstva, šumarstva i vodoprivrede).

• Odeljenje vrši poslove u imovinsko-pravnoj oblasti koji se odnose na: zaštitu, očuvanje i evidenciju nepokretnosti Grada, upravljanje i korišćenje nepokretnosti Grada, promet zgrada, obezbeđivanje stanova za potrebe organa Grada, dodelu građevinskog zemljišta i druga prava na ovom zemljištu, kao i poslove državne uprave koje Republika poveri Gradu.

Odeljenje za privredu i finansije obavlja i druge poslove u skladu sa Zakonom, aktima organa Grada i drugim propisima.

Član 16

Odeljenje komunalne policije

Odeljenje komunalne policije obavlja sledeće poslove:

- Održavanje komunalnog i drugog Zakonom uređenog reda od značaja za komunalnu delatnost,

- Vrši nadzor nad javnim gradskim, prigradskim i drugim lokalnim saobraćajem,

- Stara se o zaštiti životne sredine, kulturnih dobara, lokalnih puteva, ulica, drugih javnih objekata od značaja za grad i daje podršku sprovođenju propisa kojima se obezbeđuje nesmetano odvijanje života u gradu.

- Predlaže strateški plan i godišnje planove rada.

Član 17

Gradonačelnik postavlja i razrešava svoje pomoćnike, koji obavljaju poslove iz pojedinih oblasti (poljoprivredu, investicije i infrastrukturu, javno informisanje i protokol, vanprivredu, lokalni ekonomski razvoj, zapošljavanje i mesne zajednice).

Gradonačelnik posebnim aktom odlučuje o pravima i obavezama pomoćnika.

Član 18

Pomoćnici Gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte i sačinjavaju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za funkcionisanje i razvoj oblasti za koje su postavljeni i vrše druge poslove koje im poveri Gradonačelnik.

Organizacione poslove za rad Pomoćnika Gradonačelnika obavljaju Odeljenja kao osnovne organizacione jedinice Gradske uprave, zavisno od oblasti za koju su postavljeni.

Član 19

Služba za budžetsku inspekciju nadležna je za sprovođenje inspekcije nad:

• direktnim i indirektnim korisnicima sredstava budžeta jedinice lokalne samouprave;

• javnim preduzećima osnovanim od strane Skupštine Grada, pravnim licima osnovanim od strane tih javnih preduzeća, pravnim licima nad kojima jedinica lokalne samouprave ima direktnu ili indirektnu kontrolu nad više od 50% kapitala ili više od 50% glasova u upravnom odboru, kao i nad drugim pravnim licima u kojima javna sredstva čine više od 50% ukupnih prihoda;

• pravnim licima i drugim subjektima kojima su direktno ili indirektno doznačena sredstva budžeta jedinice lokalne samouprave za određenu namenu, pravnim licima i drugim subjektima koji koriste sredstva budžeta jedinice lokalne samouprave po osnovu zaduživanja, subvencija, ostale državne pomoći u bilo kom obliku, donacija, dotacija i dr.

Član 20

Služba za internu reviziju vrši aktivnosti koje pružaju nezavisno objektivno uveravanje i savetodavnu aktivnost, sa svrhom da doprinese unapređenju poslovanja organa Grada, pomaže organima Grada da ostvare svoje ciljeve, tako što sistematično i disciplinovano procenjuje i vrednuje upravljanje rizicima, kontrole i upravljanje organizacijom.

Služba za internu reviziju vrši poslove interne revizije i za korisnike budžetskih sredstava Grada koji nisu uspostavili internu reviziju na jedan od propisanih načina.

Član 21

Služba za budžetsku inspekciju i Služba za internu reviziju su funkcionalno i organizaciono nezavisne od ostalih organizacionih delova Gradske uprave i neposredno izveštavaju Gradonačelnika.

Član 22

Broj internih revizora u Službi za internu reviziju i broj budžetskih inspektora u Službi za budžetsku inspekciju, i posebni uslovi potrebni za vršenje poslova radnih mesta u Službi za internu reviziju i Službi za budžetsku inspekciju određuju se aktom o sistematizaciji radnih mesta u Gradskoj upravi, na osnovu procene rizika, obima i složenosti poslovnih procesa, obima sredstava kojima Gradska uprava raspolaže i broja zaposlenih.

Član 23

Na prava, obaveze i odgovornosti zaposlenih u službama iz člana 19. i 20. ove Odluke, primenjuju se propisi kojima se uređuju radni odnosi zaposlenih u Gradskoj upravi.

IV RUKOVOĐENJE

Član 24

Radom Gradske uprave rukovodi načelnik.

Načelnik Gradske uprave predstavlja Gradsku upravu, organizuje i obezbeđuje zakonito i efikasno obavljanje poslova, koordinira rad i međusobnu saradnju osnovnih organizacionih jedinica, odlučuje o pravima, dužnostima i odgovornostima zaposlenih, stara se o obezbeđivanju uslova za rad, donosi Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta uz saglasnost Gradskog veća.

Za svoj rad i rad Gradske uprave načelnik odgovara Skupštini Grada i Gradskom veću.

Član 25

Načelnika Gradske uprave postavlja i razrešava Gradsko veće.

Za načelnika Gradske uprave može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i najmanje 5 godina radnog iskustva u struci.

Načelnik Gradske uprave postavlja se na osnovu javnog oglasa, koji raspisuje Gradsko veće, na 5 godina, većinom glasova od ukupnog broja članova Gradskog veća.

Načelnik Gradske uprave može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika Gradske uprave postavlja se i razrešava na isti način i pod istim uslovima kao Načelnik Gradske uprave.

Načelnik Gradske uprave može biti razrešen i pre isteka vremena na koji je postavljen, na obrazložen predlog Gradonačelnika.

Načelnik Gradske uprave može podneti ostavku.

U slučaju podnošenja ostavke Načelnik Gradske uprave se razrešava na prvoj narednoj sednici Gradskog veća.

Član 26

Radom osnovnih organizacionih jedinica Gradske uprave rukovode rukovodioci osnovnih organizacionih jedinica - načelnici Odeljenja.

Radom unutrašnjih organizacionih jedinica rukovode rukovodioci unutrašnjih organizacionih jedinica, i to:

- Radom odseka - šef odseka

- Radom službe - šef službe.

Član 27

Rukovodioci osnovnih organizacionih jedinica Gradske uprave organizuju i obezbeđuju njihov zakonit i efikasan rad, staraju se o pravilnom rasporedu poslova na pojedine unutrašnje organizacione jedinice i zaposlene i staraju se o ispunjavanju radnih dužnosti zaposlenih.

Rukovodilac osnovne organizacione jedinice je u izvršenju navedenih poslova dužan da se pridržava naloga i uputstva Načelnika Gradske uprave.

Rukovodilac osnovne organizacione jedinice odgovoran je Načelniku Gradske uprave, za svoj rad i za rad osnovne organizacione jedinice kojom rukovodi.

Član 28

Rukovodioce osnovnih organizacionih jedinica u Gradskoj upravi raspoređuje Načelnik Gradske uprave.

Član 29

Rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica raspoređuje Načelnik Gradske uprave na predlog rukovodioca osnovne organizacione jedinice.

Rukovodioci unutrašnjih organizacionih jedinica obavljaju najsloženije poslove svoje unutrašnje organizacione jedinice i staraju se o efikasnom, zakonitom i kvalitetnom vršenju poslova i ravnomernoj uposlenosti zaposlenih.

Za svoj rad rukovodioci unutrašnjih organizacionih jedinica odgovaraju rukovodiocu osnovne organizacione jedinice i Načelniku Gradske uprave.

V PRAVNI AKTI

Član 30

Gradska uprava donosi: pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Pravilnikom se razrađuju pojedine odredbe odluka i drugih akata radi njihovog izvršavanja.

Naredbom se, radi izvršavanja pojedinih odredaba odluka i drugih akata, naređuje ili zabranjuje postupanje u određenoj situaciji koja ima opšti značaj.

Uputstvom se određuje način na koji Gradska uprava izvršava pojedine odredbe odluka i drugih akata.

Rešenjem se odlučuje o pojedinačnim stvarima u skladu sa Zakonom i drugim aktima.

Zaključkom se, u skladu sa propisima, uređuju pravila i način rada i postupanja Gradske uprave.

Član 31

Pravilnike, naredbe i uputstva donosi Načelnik Gradske uprave.

Rešenja i zaključke donose: Načelnik Gradske uprave, rukovodioci osnovnih organizacionih jedinica ili drugo lice koje Načelnik Gradske uprave ovlasti.

Član 32

Za vođenje upravnog postupka i odlučivanje o pravima i obavezama fizičkih i pravnih lica može biti ovlašćen samo državni službenik koji ima stečeno visoko obrazovanje drugog stepena, odnosno završene master akademske studije ili visoko obrazovanje stečeno u skladu sa propisima koji su važili do stupanja na snagu Zakona o visokom obrazovanju i koje je zakonom izjednačeno sa akademskim nazivom master.

VI SUKOB NADLEŽNOSTI

Član 33

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između Gradske uprave i preduzeća, organizacija i ustanova, kada na osnovu odluke Skupštine Grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka.

Načelnik Gradske uprave rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica Gradske uprave.

VII ODLUČIVANJE PO ŽALBI

Član 34

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja Gradske uprave iz nadležnosti Grada, rešava Gradsko veće, ukoliko Zakonom ili drugim aktom nije drugačije određeno.

VIII IZUZEĆE SLUŽBENOG LICA

Član 35

O izuzeću Načelnika Gradske uprave rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u Gradskoj upravi rešava Načelnik Gradske uprave.

IX ODNOSI GRADSKE UPRAVE

Odnos prema Skupštini Grada, Gradonačelniku i Gradskom veću

Član 36

Odnos Gradske uprave prema Skupštini, Gradonačelniku i Gradskom veću zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim Zakonom, Statutom Grada i ovom Odlukom.

Gradska uprava je obavezna da Skupštinu, Gradonačelnika i Gradsko veće obaveštava o vršenju poslova iz svoje nadležnosti, da daje obaveštenja i podatke iz svoje nadležnosti koji su neophodni za rad Skupštine, Gradonačelnika i Gradskog veća.

Član 37

Gradonačelnik usmerava i usklađuje rad Gradske uprave.

Kada Gradsko veće, u vršenju nadzora nad radom Gradske uprave, utvrdi da pojedina akta nisu u skladu sa Zakonom, Statutom Grada ili odlukom Skupštine Grada, može da ih poništi ili ukine i naloži da se donese novi akt, u skladu sa Zakonom, Statutom ili odlukom Skupštine Grada.

Ukoliko Gradska uprava ne postupi po nalogu i ne donese novi akt, može se pokrenuti pitanje odgovornosti zaposlenog koji je neposredno radio na donošenju akta, odnosno nadležnog rukovodioca organizacione jedinice.

Odnos prema građanima, preduzećima i ustanovama

Član 38

Gradska uprava postupa prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužna je da svakom omogući jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da građanima omogući brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradska uprava je dužna da sarađuje sa građanima i da poštuje njihovu ličnost i dostojanstvo.

Gradska uprava je dužna da, na njihov zahtev, građanima daje potrebne podatke i obaveštenja i da im pruža pravnu pomoć.

Gradska uprava je dužna da razmatra predstavke, pritužbe i predloge građana, da postupa po njima i o tome blagovremeno obaveštava građane.

Član 39

Odredbe ove odluke o odnosima Gradske uprave prema građanima primenjuju se i na odnose prema preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama, kada se odlučuje o njihovim pravima i interesima, na osnovu Zakona i odluka Skupštine Grada.

Međusobni odnosi unutrašnjih organizacionih jedinica

Član 40

Međusobni odnosi osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica Gradske uprave zasnivaju se na pravima i dužnostima utvrđenim Zakonom, Statutom i ovom odlukom.

Osnovne unutrašnje organizacione jedinice Gradske uprave dužne su da međusobno sarađuju i razmenjuju potrebne podatke i informacije neophodne za rad.

X JAVNOST RADA

Član 41

Gradska uprava obezbeđuje javnost rada davanjem informacija elektronskim putem (internet), sredstvima javnog informisanja o obavljanju poslova iz svoje nadležnosti i davanjem službenih informacija o obavljanju poslova iz svoje nadležnosti.

Član 42

Načelnik Gradske uprave daje informacije o radu Gradske uprave, a u pojedinim slučajevima može ovlastiti i drugo zaposleno lice da to učini u ime Gradske uprave.

Informacije o radu osnovnih unutrašnjih organizacionih jedinica daje načelnik Odeljenja.

Gradska uprava može uskratiti davanje informacija ako njihova sadržina predstavlja državnu, vojnu, službenu ili poslovnu tajnu.

O uskraćivanja informacije iz prethodnog stava odlučuje Načelnik Gradske uprave.

XI KANCELARIJSKO POSLOVANJE

Član 43

Na kancelarijsko poslovanje Gradske uprave primenjuju se propisi o kancelarijskom poslovanju organa državne uprave.

XII RADNI ODNOSI

Član 44

Poslove Gradske uprave, koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica, mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo u skladu sa Zakonom o državnoj upravi i drugim propisima.

Član 45

U pogledu prava, obaveza i odgovornosti zaposlenih i postavljenih lica u Gradskoj upravi, primenjuju se odredbe Zakona o radnim odnosima u državnim organima i drugih propisa o zaposlenima u državnim organima.

U Gradskoj upravi mogu se, radi osposobljavanja za vršenje određenih poslova kroz praktičan rad, pod uslovima utvrđenim zakonom, primati pripravnici.

Aktom o organizaciji i sistematizaciji Gradske uprave utvrđuje se broj pripravnika.

Član 46

O pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih u Gradskoj upravi odlučuje Načelnik Gradske uprave.

Član 47

Zvanja i zanimanja zaposlenih i uslovi za njihovo sticanja, koeficijenti za utvrđivanje plata, prava, obaveze i odgovornosti iz radnog odnosa uređuju se posebnim aktom u skladu sa Zakonom.

Akt iz stava 1. ovog člana donosi Načelnik Gradske uprave u skladu sa zakonom.

Član 48

Zaposleni u Gradskoj upravi za svoj rad odgovaraju disciplinski i materijalno.

Disciplinska i materijalna odgovornost zaposlenih u Gradskoj upravi, utvrđuje se aktom koji donosi Načelnik Gradske uprave u skladu sa Zakonom.

Član 49

Raspored radnog vremena u Gradskoj upravi utvrđuje Načelnik Gradske uprave.

XIII FINANSIRANJE GRADSKE UPRAVE

Član 50

Sredstva za finansiranje Gradske uprave obezbeđuju se u budžetu Grada.

Član 51

1. Sredstva za rashode za zaposlene (plate i dodaci zaposlenih, naknade, socijalna davanja i nagrade za zaposlene i ostali posebni rashodi)

2. Sredstva za korišćenje usluga i roba (stalni troškovi, troškovi putovanja, usluge i materijal)

3. Sredstva za nabavku i održavanje osnovnih sredstava (objekti, mašine i oprema, softver)

4. Sredstva za otplatu kredita.

Član 52

Za zakonito korišćenje sredstava namenjenih za finansiranje Gradske uprave odgovoran je Načelnik Gradske uprave.

Dokumentaciju na osnovu koje se odobrava korišćenje sredstava Gradske uprave potpisuje Načelnik Gradske uprave, odnosno lice koje on ovlasti.

XIV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 53

Ovu odluku donosi Skupština, na predlog Gradskog veća.

Izmene i dopune ove odluke vrše se na način i po postupku, utvrđenom za njeno donošenje.

Član 54

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o organizaciji opštinske uprave ("Sl. list Grada Niša", br. 60/2013).

Član 55

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".