MEMORANDUM

O RAZUMEVANJU O SARADNJI DIPLOMATSKE AKADEMIJE MINISTARSTVA SPOLJNIH POSLOVA REPUBLIKE SRBIJE I NACIONALNE DIPLOMATSKE AKADEMIJE MINISTARSTVA SPOLJNIH POSLOVA REPUBLIKE KOREJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 8/2016)

Diplomatska akademija Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije i Nacionalna diplomatska akademija Ministarstva spoljnih poslova Republike Koreje (u daljem tekstu: "Strane")

U želji da promovišu i razvijaju međusobnu saradnju Strana usmerenu na poboljšanje obrazovanja i obuke diplomatskog osoblja dve zemlje, kao i na promovisanje njihovih istraživačkih aktivnosti,

Sklopile su sledeći sporazum:

Stav 1

Strane će aktivno razmenjivati informacije o studijskim programima, kursevima, seminarima i drugim akademskim aktivnostima koje nameravaju da organizuju.

Stav 2

Strane će razmenjivati informacije o razvijenim novim metodama podučavanja koje se primenjuju u njihovom nastavnom programu.

Stav 3

Strane će razmenjivati, na osnovu reciprociteta, profesore, lektore, stručnjake, istraživače i studente u oblastima od zajedničkog interesa, u cilju unapređenja svojih stručnih kvalifikacija.

Stav 4

Strane će uspostaviti odgovarajući sistem razmene periodičnih informacija o publikacijama, časopisima, člancima, studijama, istraživačkim radovima, kao i razmenu publikacija u oblastima od njihovog interesa, kao što su međunarodni odnosi ili spoljna politika.

Stav 5

Strane će razmatrati mogućnost organizovanja konferencija i specijalizovanih kurseva obuke ili seminara za diplomate i državne službenike u oblasti diplomatije i međunarodnih odnosa, a koji će se održavati naizmenično u Republici Koreji i u Republici Srbiji.

Stav 6

Strane će omogućiti lakši rad na zajedničkim naučnim istraživanjima i projektima, olakšati štampanje publikacija na teme od zajedničkog interesa, naročito onih publikacija koje doprinose širenju znanja o odnosima dveju zemalja.

Stav 7

Stručnjaci jedne strane mogu da učestvuju na konferencijama, simpozijumima i okruglim stolovima, čiji je domaćin druga strana. Strane će blagovremeno obavestiti jedna drugu o ovim događajima.

Stav 8

Svaka strana snosi svoje troškove koji proističu iz saradnje na osnovu ovog memoranduma o razumevanju ili, ako Strane tako odluče, to pitanje će se rešiti na osnovu reciprociteta prema domaćim zakonima, propisima i dostupnosti odgovarajućih sredstava tih zemalja.

Stav 9

Namera ovog MOR-a nije stvaranje bilo kakvih zakonskih obaveza.

Stav 10

Ovaj memorandum stupa na snagu danom potpisivanja i važi u periodu od tri (3) godine i biće automatski produžen za naredne periode od tri godine, osim ako jedna od Strana ne obavesti onu drugu, najmanje devedeset (90) dana pre isteka njegove važnosti o nameri da ga otkaže.

Potpisano u dva primerka, u Seulu, na dan 23. juna 2016. na engleskom jeziku.

 

ZA DIPLOMATSKU AKADEMIJU
MINISTARSTVA SPOLJNIH POSLOVA REPUBLIKE SRBIJE
Zoran Kazazović
ambasador Republike Srbije
u Republici Koreji

 

ZA NACIONALNU DIPLOMATSKU AKADEMIJU
MINISTARSTVA SPOLJNIH POSLOVA REPUBLIKE KOREJE
Jun Dukmin
rektor Korejske nacionalne
diplomatske akademije