PROTOKOL
O SARADNJI U TRAŽENJU NESTALIH LICA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 9/2016)

Vlada Republike Srbije i Savet ministara Bosne i Hercegovine,

polazeći od odredaba Opšteg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, potpisanog 14. decembra 1995. godine u Parizu,

u želji da doprinesu ublažavanju teških, humanitaranih posledica sukoba na prostoru bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije,

ponovo afirmišući pravo porodica da znaju istinu o svom nestalom članu,

u nameri da regulišu saradnju u rešavanju pitanja nestalih lica i potvrđujući da će proces traženja trajati sve dok se ne reše slučajevi svih nestalih lica,

saglasni su da zaključe

PROTOKOL
O SARADNJI U TRAŽENJU NESTALIH LICA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I SAVETA MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE

Član 1

Protokolom o saradnji u traženju nestalih lica između Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Protokol) uređuju se međusobni odnosi, obaveze i način zajedničkog rada Vlade Republike Srbije i Saveta ministara Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Strane) u traženju lica koja se vode kao nestala u oružanim sukobima na prostoru bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije (u daljem tekstu: SFRJ), u skladu sa propisima Strana.

Svaka Strana na svojoj teritoriji primenjuje svoje propise koji se odnose na nestala lica.

Član 2

Strane su saglasne, da bez odlaganja, preduzmu sve potrebne mere i unaprede međusobnu saradnju radi rešavanja svih slučajeva lica koja se vode kao nestala.

U skladu sa međunarodnim standardima, nestalo lice je lice o kojem porodica nema nikakvih vesti i/ili je prijavljeno na osnovu pouzdanih informacija kao nestalo lice usled oružanog sukoba koji se desio na teritoriji bivše SFRJ.

Član 3

Strane će bez odlaganja, preko svojih nadležnih tela, razmeniti raspoložive informacije i raspoloživu dokumentaciju od značaja za rešavanje slučajeva lica koja se vode kao nestala.

Član 4

Strane će posebnu pažnju posvetiti saradnji u razmeni raspoloživih informacija i raspoložive dokumentacije o utvrđivanju postojanja grobnih mesta, procesu ekshumacija i identifikacija posmrtnih ostataka lica koja se vode kao nestala.

Strane će obezbediti poštovanje standarda i principa koji se odnose na zaštitu podataka o ličnosti (privatnosti), uključujući i raspoloživu medicinsku dokumentaciju.

Član 5

Nadležna tela Strana će blagovremeno obaveštavati jedni druge o vremenu ekshumacije i/ili identifikacije i ukoliko postoji iskazani i/ili obostrani interes, omogućiti prisustvo predstavnika druge Strane u svojstvu posmatrača tokom ekshumacija i identifikacija, koje se vrše na teritoriji jedne od Strana. Prisustvo će biti omogućeno i zainteresovanim međunarodnim organizacijama, u skladu sa njihovim mandatom na teritoriji države one Strane, koja sprovodi ekshumaciju i identifikaciju.

Član 6

Strane će, preko svojih nadležnih tela, uspostaviti saradnju radi olakšavanja i ubrzanja postupka primopredaje posmrtnih ostataka porodicama, sarađivaće u obaveštavanju porodica koje treba da pristupe postupku identifikacija, obezbeđivati dokumentaciju neophodnu za prenos i predaju posmrtnih ostataka preliminarno identifikovanih lica, snositi troškove neophodne za prekogranični prenos posmrtnih ostataka, kao i prevoza posmrtnih ostataka na teritoriji svoje države.

Član 7

Nadležna tela obe Strane će usaglasiti i utvrditi radna pravila i procedure za realizaciju Protokola, u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu Protokola, do kada će se primenjivati praksa zastupljena u okviru dosadašnje saradnje nadležnih tela Strana.

Član 8

Nadležni organi i organizacije obe Strane će u okviru svojih nadležnosti pružati pomoć u realizaciji obaveza preuzetih zaključivanjem Protokola.

Član 9

Strane se slažu da nadležna tela redovno prate izvršavanje Protokola i unapređuju saradnju u oblasti traženja nestalih lica, te u tom cilju, po potrebi i na zahtev jedne od Strana organizuju sastanke.

Član 10

Protokol stupa na snagu datumom prijema poslednjeg pisanog obaveštenja kojim Strane obaveštavaju jedna drugu, diplomatskim putem, o ispunjenju svih uslova predviđenih njihovim zakonodavstvima za njegovo stupanje na snagu.

Ovaj Protokol može se u svako doba izmeniti i dopuniti obostranim pismenim pristankom Strana.

Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa postupkom utvrđenim u stavu 1. ovog člana.

Sačinjeno u Sarajevu, dana 4. novembra 2015. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom jeziku i službenim jezicima Bosne i Hercegovine: (bosanskom, srpskom i hrvatskom jeziku), pri čemu su oba teksta autentična.

 

Aleksandar Vučić,
predsednik
Vlade Republike Srbije

 

dr Denis Zvizdić,
predsedavajući
Saveta ministara