ODLUKAO RADNOM VREMENU UGOSTITELJSKIH, TRGOVINSKIH I ZANATSKIH OBJEKATA NA TERITORIJI GRADA PANČEVA("Sl. list grada Pančeva", br. 18/2015 i 38/2016) |
Ovom odlukom uređuje se radno vreme ugostiteljskih, trgovinskih, zanatskih objekata, benzinskih stanica i pijaca na teritoriji grada Pančeva, nadzor i kaznene odredbe.
Radno vreme je vreme obavljanja delatnosti privrednih subjekata i drugih pravnih lica u objektima iz člana 1. ove odluke.
Minimalno dozvoljeno radno vreme je najkraće radno vreme u kojem privredni subjekt ili drugo pravno lice mora obavljati svoju delatnost.
Maksimalno dozvoljeno radno vreme je najduže radno vreme u kojem privredni subjekt ili drugo pravno lice može obavljati svoju delatnost.
Privredni subjekti i druga pravna lica iz stava 1. ovog člana dužni su da na jasan, nesumnjiv i lako uočljiv način istaknu radno vreme na objektu u kojem obavljaju delatnost, odnosno drugom mestu na kojem obavljaju delatnost i da se u svakom trenutku pridržavaju označenog radnog vremena.
Privredni subjekti i druga pravna lica iz stava 1. ovog člana dužni su da organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Pančeva nadležnoj za poslove privrede dostave odluku o rasporedu, početku i završetku radnog vremena i uz nju prilože rešenje o registraciji privrednog subjekta ili drugog pravnog lica koje izdaje nadležni organ.
Ugostiteljskim objektima u smislu ove odluke smatraju se:
1) ugostiteljski objekat za smeštaj, odnosno hotel, apart hotel, garni hotel, motel, turističko naselje, apartmansko naselje, kamp, pansion, hostel, prenoćište, odmaralište, kuća, apartman, soba, seosko turističko domaćinstvo, lovačka vila, lovačka kuća, lovačka koliba i drugi objekti za pružanje usluga smeštaja nezavisno od naziva pod kojim posluju (konačište, han, konak, etno kuća, vila, kampiralište, kamping odmorište, kamping stop i dr.);
2) ugostiteljski objekat za ishranu i piće, odnosno restoran, kafana, bar, objekat brze hrane, pokretni objekat i drugi objekti (gostionica, krčma, konoba, mehana, nacionalna kuća, čarda, restoran domaće kuhinje, taverna, kafeterija, picerija, pečenjara, gril, ćevabdžinica, riblji gril, pileći gril, roštiljnica, pivnica, kafe-poslastičarnica, palačinkarnica, kafe, čajdžinica, bife, bistro, birtija, aperitiv bar, kafe bar, koktel bar, sendvič bar, salat bar, ekspreso bar, snek bar, noćni bar, disko bar, dansing bar, kabare bar i dr.);
3) ketering objekat, odnosno ugostiteljski objekat u kojem se priprema hrana, piće i napici radi usluživanja i potrošnje na drugom mestu. Trgovinskim objektima u smislu ove odluke smatraju se trgovinski formati i to:
4) nespecijalizovani trgovinski formati (trgovina na malo pretežno prehrambenog asortimana I trgovina na malo pretežno neprehrambenog asortimana);
5) specijalizovane prodavnice (specijalizovane prodavnice hrane, pića i duvana, kao što su: prodavnice voća i povrća, mesare, ribarnice, pekare, prodavnice pića, prodavnice mlečnih proizvoda i ostale specijalizovane prehrambene prodavnice; benzinske stanice; prodavnice proizvoda informaciono-komunikacione tehnologije; prodavnice specijalizovane za prodaju opreme za domaćinstvo; prodavnice specijalizovane za prodaju proizvoda za kulturu i rekreaciju (npr. knjižare, prodavnice sportske opreme, prodavnice kancelarijskog materijala, prodavnice igračaka i sl.); prodavnice odeće, odevne galanterije i krzna; prodavnice obuće i predmeta od kože; prodavnice kozmetičkih i toaletnih proizvoda; cvećare; prodavnice za kućne ljubimce; prodavnice nakita i satova; Second hand shop prodavnice u kojima se obavlja trgovina na malo polovnim neprehrambenim proizvodima i drugo;
6) posebni trgovinski formati (trgovinski centar).
Zanatski objekti u smislu ove odluke su:
1) objekti u kojima se pružaju usluge umetničkih i starih zanata i domaće radinosti;
2) objekti u kojima se pružaju lične usluge, kao što su usluge održavanja i opravke motornih vozila i motocikala, opravke radio i tv aparata, električnih uređaja, usluge održavanja, opravki biro i sličnih mašina, frizerski i drugi tretmani za ulepšavanje i slično.
Privredni subjekti i druga pravna lica dužni su da objekte u kojima obavljaju delatnosti iz člana 3. ove odluke grade, odnosno rekonstruišu, uređuju i opremaju tako da se omogući racionalno korišćenje prostora, bezbednost i nesmetano kretanje gostiju i zaposlenih, higijensko rukovanje namirnicama, čuvanje robe od kvarenja, zaštita zdravlja gostiju i zaposlenih, stručno i efikasno usluživanje gostiju, kao i zaštita od štetnih uticaja koje obavljanje delatnosti u ovim objektima može imati na životnu sredinu (buka, vibracije, zagađenje vazduha, vode i zemljišta i sl.).
Ugostiteljski objekti za smeštaj dužni su da rade u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
Ugostiteljski objekti za ishranu i piće mogu da rade maksimalno u vremenu od 07,00 do 24,00 sata, a petkom, subotom i uoči drugog neradnog dana, maksimalno u vremenu od 07,00 do 02,00 sata narednog dana.
Ketering objekti mogu da rade maksimalno u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
Ugostiteljski objekti za ishranu i piće koji se nalaze u okviru objekata porodičnog i višeporodičnog stanovanja mogu da budu otvoreni maksimalno do 24,00 sata i ne mogu produžavati radno vreme.
Noćni bar, disko bar, dansing bar, kabare bar mogu da rade maksimalno u vremenu od 22,00 do 04,00 sata narednog dana, s tim da delatnost obavljaju isključivo u zatvorenom prostoru sa zatvorenim prozorima i vratima.
U slučaju organizovanja svadbi i maturskih proslava može se, na zahtev zakonskog zastupnika privrednog subjekta koji obavlja ugostiteljsku delatnost, radno vreme ugostiteljskog objekta produžiti do 04,00 sata narednog dana.
Proslave iz stava 1. ovog člana mogu se organizovati isključivo u zatvorenom prostoru sa zatvorenim prozorima i vratima.
Zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Pančeva nadležnoj za poslove privrede. Uz zahtev se prilaže: fotokopija rešenja o registraciji delatnosti Agencije za privredne registre, uverenje o izmirenim izvornim javnim prihodima organizacione jedinice Gradske uprave grada Pančeva nadležne za poslove poreske administracije, dokaz o uplati gradske administrativne takse i overena lična izjava korisnika ugostiteljske usluge kao organizatora svadbe ili maturske proslave.
Zahtev se podnosi najkasnije pet dana pre dana održavanja svadbe, odnosno maturske proslave.
Ugostiteljski objekti za ishranu i piće u vreme novogodišnjih praznika (31. decembar, 01. januar i 13. januar) mogu da rade u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
Trgovinski objekti mogu da rade u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
Trgovinski objekti u kojima se obavlja trgovina na malo pretežno prehrambenog asortimana, kao i specijalizovane prodavnice hrane dužne su da rade radnim danom minimalno 7 sati u okviru vremenskog intervala od 06,00 do 20,00 sati, u jednokratnom ili dvokratnom radnom vremenu.
Benzinske stanice dužne su da rade svakog radnog dana i subotom minimalno u vremenu od 06,00 do 20,00 sati, a benzinske stanice na izlazima iz grada Pančeva dužne su da rade svakog dana u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
U trgovinskim objektima zabranjena je prodaja alkoholnih pića u vremenu od 24,00 do 06,00 sati.
Obaveštenje o vremenskom ograničenju prodaje alkoholnih pića mora da bude istaknuto na vidnom mestu u objektu.
Pijace su dužne da rade u periodu od 01. aprila do 31. oktobra u vremenu od 06,00 do 19,00 sati, a u periodu od 01. novembra do 31. marta u vremenu od 07,00 do 17,00 sati.
Zanatski objekti mogu da rade u vremenu od 00,00 do 24,00 sata.
Zanatski objekti dužni su da rade radnim danom minimalno 7 sati u okviru vremenskog intervala od 06,00 do 20,00 sati, u jednokratnom ili dvokratnom radnom vremenu.
Odgovorno lice ili lice koje ono ovlasti u privrednom subjektu i drugom pravnom licu dužno je da bude prisutno u objektu na početku i na kraju radnog vremena.
Lice iz stava 1. ovog člana dužno je da u roku od 30 minuta od završetka radnog vremena objekta oslobodi objekat od prisustva lica koja nisu zaposlena u njemu.
Ukoliko se posle isteka roka iz stava 2. ovog člana u objektu zateknu lica koja u njemu nisu zaposlena, smatra se da objekat radi duže od utvrđenog radnog vremena.
Gradonačelnik grada Pančeva, u slučajevima održavanja manifestacija od javnog interesa za grad Pančevo, može svojim aktom odrediti drugačiji raspored, početak i završetak radnog vremena u objektima iz člana 3. ove Odluke na predlog nadležne organizacione jedinice Gradske uprave grada Pančeva prema karakteru manifestacije.
Radno vreme trgovinskih objekata u dane državnih i verskih praznika
Na dan državnog i verskog praznika kada se ne radi jedan dan, dežurni trgovinski objekti u kojima se obavlja trgovina na malo pretežno prehrambenog asortimana, kao i dežurne specijalizovane prodavnice hrane (u daljem tekstu: prodavnice prehrambenih proizvoda), dužne su da rade minimalno u vremenu od 07,00 do 11,00 sati.
Na dan državnog i verskog praznika kada se ne radi dva dana, prvog neradnog dana prodavnice prehrambenih proizvoda mogu da budu zatvorene, a drugog neradnog dana su dežurne trgovinske prodavnice prehrambenih proizvoda dužne da rade minimalno u vremenu od 07,00 do 11,00 sati.
Na dan državnog i verskog praznika kada se ne radi više od dva dana, prodavnice prehrambenih proizvoda mogu da budu zatvorene prvi dan, a drugog dana su dežurne prodavnice prehrambenih proizvoda dužne da rade minimalno u vremenu od 07,00 do 11,00 sati, a ostalih dana dužne su da rade sve prodavnice prehrambenih proizvoda, osim na prvi dan Vaskrsa kada sve prodavnice prehrambenih proizvoda mogu da budu zatvorene.
Odluku o dežurstvu u dane državnih i verskih praznika donosi privredni subjekt koji obavlja delatnosti iz stava 1. ovog člana.
Odluku o dežurstvu u dane državnih i verskih praznika iz stava 1. ovog člana privredni subjekt dostavlja organizacionoj jedinici Gradske uprave grada Pančeva nadležnoj za poslove privrede.
U slučaju potrebe da se obezbedi dovoljan broj dežurnih prodavnica prehrambenih proizvoda, Gradsko veće grada Pančeva može i druge prodavnice prehrambenih proizvoda odrediti za dežurne, na predlog organizacione jedinice Gradske uprave grada Pančeva nadležne za poslove privrede.
Prodavnice prehrambenih proizvoda dužne su da pisano obaveštenje o neradnim danima i radnom vremenu u okviru dežurstva istaknu na vidnom mestu u objektu najmanje tri dana pre neradnog dana.
Nadzor nad primenom ove odluke vrši organizaciona jedinica Gradske uprave grada Pančeva nadležna za poslove privrede.
Inspekcijski nadzor nad primenom ove odluke vrši Komunalna inspekcija Gradske uprave grada Pančeva, a komunalno- policijske i druge poslove vrši Komunalna policija Gradske uprave grada Pančeva, u skladu sa zakonom i ovom Odlukom.
Ukoliko komunalni inspektor ili komunalni policajac u postupku vršenja poslova nadzora iz svoje nadležnosti uoče povredu propisa iz nadležnosti druge organizacione jedinice Gradske uprave grada Pančeva, obavestiće odmah o tome nadležnu organizacionu jedinicu.
Novčanom kaznom od 60.000 dinara kazniće se za prekršaj privredno društvo ili drugo pravno lice koje:
1. Odredi radno vreme suprotno ovoj Odluci,
2. Počne sa radom pre ili radi duže od radnog vremena utvrđenog u odluci o rasporedu, početku i završetku radnog vremena koju donosi privredni subjekt ili drugo pravno lice,
3. Ne izvrši svoje obaveze iz člana 2. stavovi 4. i 5., člana 5. stavovi 1. i 5., člana 8. stav 2., člana 9., člana 10., člana 11., člana 12. stav 2., člana 13. i člana 15. ove Odluke.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 30.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 10.000 dinara.
Trgovinski, zanatski i ugostiteljski objekti čije je radno vreme regulisano ovom Odlukom i koji već posluju na teritoriji Grada Pančeva, dužni su da u roku od 60 dana od dana njenog stupanja na snagu, ispune obaveze koje proizilaze iz ove odluke.
Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o radnom vremenu trgovinskih, zanatskih i ugostiteljskih objekata i objekata za priređivanje igara za zabavu i igara na sreću na teritoriji grada Pančeva ("Službeni list grada Pančeva", broj 5/2012 i 6/2014).
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Pančeva".