PRAVILNIK
O ZDRAVSTVENIM USLOVIMA KOJE MORAJU ISPUNJAVATI ŽELEZNIČKI RADNICI

("Sl. glasnik RS", br. 24/2017)

 

1. UVODNE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se zdravstveni uslovi koje moraju ispunjavati železnički radnici, način njihovog utvrđivanja i vreme njihovog proveravanja.

Član 2

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) železnički radnik je lice koje neposredno učestvuje u obavljanju poslova u vezi sa železničkim saobraćajem;

2) zdravstveni pregled je pregled na kojem se vrši provera zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkih radnika:

(1) pre zasnivanja radnog odnosa,

(2) pre raspoređivanja na druge poslove i zadatke, odnosno pre upućivanja na školovanje ili stručno osposobljavanje za vršenje poslova na određenom radnom mestu iz člana 4. ovog pravilnika;

3) redovan zdravstveni pregled je pregled na kojem se vrši provera zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkih radnika, u rokovima propisanim za poslove koje železnički radnik obavlja, na način utvrđen ovim pravilnikom;

4) vanredan zdravstveni pregled je pregled na kojem se vrši proveravanje zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkog radnika za koga se osnovano posumnja da iz zdravstvenih razloga više nije sposoban da obavlja svoje poslove i zadatke ili posle svake nesreće, teže povrede, teške i dugotrajne bolesti, kao i u drugim slučajevima propisanim u članu 27. ovog pravilnika.

Član 3

Radna mesta železničkih radnika, zavisno od načina i uslova vršenja tih poslova i značaja za bezbednost železničkog saobraćaja, u pogledu zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkog radnika, razvrstavaju se u četiri kategorije i to: kategoriju A, kategoriju B, kategoriju C i kategoriju D.

Član 4

U kategoriju A spadaju sledeća radna mesta:

1) šef stanice koji dežura kao otpravnik vozova;

2) vozni dispečer na telekomandi;

3) otpravnik vozova i operator na spuštalici P-2 i P-3;

4) manevrista i vozni manevrista;

5) mašinovođa vučnog vozila;

6) putujući nadzornik vuče;

7) vozač motornog pružnog vozila.

U kategoriju B spadaju sledeća radna mesta:

1) skretničar;

2) rukovalac manevre;

3) nadzorni skretničar;

4) pomoćnik mašinovođe vučnog vozila;

5) mašinovođa vučnog vozila za manevru;

6) manevrista na industrijskom koloseku;

7) pregledač kola;

8) čuvar pruge;

9) čuvar kosina.

U kategoriju C spadaju sledeća radna mesta:

1) transportno komercijalni tehničar;

2) vozovođa i popisni vozovođa;

3) vozač manevarskog vučnog vozila na industrijskom koloseku;

4) kondukter;

5) magacioner;

6) vođa pružnih radova;

7) rukovalac mašine za pružne radove;

8) čistač skretnica;

9) čuvar prelaza.

U kategoriju D spadaju sledeća radna mesta:

1) šef stanice;

2) zamenik i pomoćnik šefa stanice;

3) operativni pomoćnik šefa stanice;

4) saobraćajni dispečer;

5) kontrolor za bezbednost železničkog saobraćaja;

6) telegrafista na omnibusu;

7) telegrafista - teleprinterista;

8) nadzornik vuče;

9) nadzornik pregledača kola;

10) šef deonice za održavanje pruga;

11) zamenik i pomoćnik šefa deonice za održavanje pruga;

12) šef deonice signalno-sigurnosnih postrojenja;

13) pomoćnik šefa deonice signalno-sigurnosnih postrojenja;

14) elektromehaničar signalno-sigurnosnih postrojenja;

15) rukovalac signalno-sigurnosnih postrojenja;

16) šef deonice telekomunikacija;

17) rukovalac telekomunikacija;

18) elektromehaničar telekomunikacija;

19) šef deonice za daljinsko upravljanje;

20) dispečer centra za daljinsko upravljanje;

21) rukovalac daljinskog upravljanja;

22) elektromehaničar daljinskog upravljanja;

23) šef deonice kontaktne mreže;

24) poslovođa kontaktne mreže;

25) rukovalac kontaktne mreže;

26) elektromehaničar kontaktne mreže;

27) šef deonice elektro-vučne podstanice;

28) elektromehaničar elektro-vučne podstanice;

29) rukovodilac elektro-energetske dispečerske službe;

30) čuvar mosta i čuvar tunela.

2. ZDRAVSTVENE USTANOVE

Član 5

Zdravstvena sposobnost železničkih radnika i lica koja se stručno osposobljavaju za obavljanje poslova železničkog radnika, utvrđuje se zdravstvenim pregledom koji vrši zdravstvena ustanova koja ispunjava zakonom propisane uslove u pogledu opreme i odgovarajućih kadrova neophodnih za obavljanje zdravstvenih pregleda železničkih radnika na teritoriji Republike Srbije i poseduje ovlašćenje ministarstva nadležnog za poslove zdravlja.

Ovlašćeni specijalista medicine rada u zdravstvenoj ustanovi, za obavljanje zdravstvenih pregleda železničkih radnika, mora da ima potvrdu o uspešno završenoj edukaciji železničke medicine. Edukaciju iz železničke medicine organizuje i sprovodi ustanova koju ovlasti ministarstvo nadležno za poslove zdravlja, koje je dužno da spisak zdravstvenih ustanova koje ispunjavaju uslove iz stava 1. ovog člana dostavi Direkciji za železnice.

Direkcija za železnice objavljuje na svojoj internet stranici spisak zdravstvenih ustanova iz stava 1. ovog člana.

3. ZDRAVSTVENI USLOVI

Član 6

Zdravstveni uslovi koje moraju ispunjavati železnički radnici utvrđuju se i proveravaju u pogledu:

1) opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti;

2) stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže;

3) stanja čula vida.

Za svako stanje iz stava 1. ovog člana utvrđuju se i proveravaju zdravstveni uslovi za prvu, drugu i treću zdravstvenu grupu.

Izuzetno, za stanje čula vida, utvrđuju se i proveravaju zdravstveni uslovi za četvrtu zdravstvenu grupu.

Član 7

U pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti železnički radnici razvrstavaju se u sledeće zdravstvene grupe:

1) u prvu zdravstvenu grupu - ako njihovo zdravstveno stanje omogućava obavljanje određenih poslova bez opasnosti po bezbednost železničkog saobraćaja i ako ne postoje kontraindikacije propisane ovim pravilnikom;

2) u drugu zdravstvenu grupu - ako je utvrđeno da boluje od oboljenja, uključujući i kontraindikacije, koja ne umanjuju funkcionalne sposobnosti organizma, kao i radnici kod kojih su nastupile promene usled bolesti ili starenja, ako one ne utiču na zdravstvenu sposobnost radnika, koja je od značaja za bezbednost železničkog saobraćaja;

3) u treću zdravstvenu grupu - ako je utvrđeno da boluje od oboljenja, uključujući i kontraindikacije, koje umanjuju funkcionalne sposobnosti organizma, ali bitno ne utiču na zdravstvenu sposobnost radnika, koja je od značaja za bezbednost železničkog saobraćaja.

Član 8

U pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže železnički radnici razvrstavaju se u sledeće zdravstvene grupe:

1) u prvu zdravstvenu grupu - ako tonalnom liminarnom audiometrijom nije utvrđen veći gubitak sluha, na svakom uhu posebno, do 25 dB za frekvencije 500, 1.000 i 2.000 Hz, a za frekvenciju od 4.000 Hz 40 dB obostrani gubitak sluha i ako postoji uredna funkcija govora i ravnoteže;

2) u drugu zdravstvenu grupu - ako tonalnom liminarnom audiometrijom nije utvrđen veći gubitak sluha, na svakom uhu posebno, do 30 dB za frekvencije 500, 1.000 i 2.000 Hz, a za frekvenciju od 4.000 Hz 80 dB obostrani gubitak sluha i ako postoji uredna funkcija govora i ravnoteže;

3) u treću zdravstvenu grupu - ako za sluh ispitan tonalnom liminarnom audiometrijom nije utvrđen veći gubitak sluha, na svakom uhu posebno, do 40 dB za frekvencije 500 i 1.000 Hz, a za frekvenciju od 2.000 Hz 45 dB, a za frekvenciju od 4.000 Hz 90 dB obostrani gubitak sluha i ako postoji uredna funkcija govora i ravnoteže.

Član 9

U pogledu stanja čula vida - železnički radnici razvrstavaju se u sledeće zdravstvene grupe:

1) u prvu zdravstvenu grupu, ako je:

(1) oštrina vida na svakom oku 1,0 bez korekcije (način određivanja refrakcije Snellene-ovim tablicama ili Orthorater-om po potrebi skijaskopijom),

(2) očuvan kolorni vid: raspoznavanje boja po pseudoizohromatskim tablicama, a po potrebi anomaloskopski po NAGEL-u gde se AQ (anomalni koeficijent) kreće u granicama 0,7-1,3,

(3) vidno polje normalne širine koja se ispituje perimetrijski,

(4) adaptacija na tamu: normalna (ispitati skotoptikometrom po HEINSSUS-u ili Niktometrom po Rodenstock-u),

(5) intraokularni pritisak: normalan (meren tonometrijski),

(6) očuvan binokularni vid:

- ima ortoforiju ili heteroforiju (ispitati metodom pokrivanja ili Orthorater-om),

- ima normalnu pokretljivost bulbusa,

- ima dobar stereo vid (po Randot testu ili Orthorater-om);

2) u drugu zdravstvenu grupu, ako je:

(1) oštrina vida na svakom oku 0,2 bez korekcije uz obavezno nošenje naočara koje ne mogu biti jače od ±3,0 Dsph ili da u kombinaciji sa ±2,0 Dcyl postiže oštrinu vida najmanje 0,8 na svakom oku,

(2) kolorni vid: raspoznavanje boja po pseudoizohromatskim tablicama, a po potrebi anomaloskopski po NAGEL-u i gde se AQ kreće u granicama 0,5-10,0,

(3) vidno polje normalne širine koja se ispituje perimetrijski,

(4) adaptacija na tamu: normalna (ispitati skotoptikometrom po HEINSSUS-u ili Niktometrom po Rodenstock-u),

(5) intraokularni pritisak: normalan (meren tonometrijski),

(6) očuvan binokularni vid:

- ima ortoforiju ili heteroforiju,

- ima normalnu pokretljivost bulbusa,

- ima dobar stereo vid (po Randot testu ili Orthorater-om);

3) u treću zdravstvenu grupu, ako je:

(1) oštrina vida: najmanje 0,1 nativno na svakom oku, i gde se korekcijom koja nije veća od ±4,0 Dsph ili u kombinaciji sa ±2,0 Dcyl dobija najmanja oštrina vida od 0,8 na svakom oku,

(2) kolorni vid: raspoznavanje boja po pseudoizohromatskim tablicama, a po potrebi po NAGEL-a nomaloskopijom, gde se AQ kreće u granicama 0,5-10,0,

(3) vidno polje normalne širine koja se ispituje konfrontacijom, a po potrebi sfernim perimetrom,

(4) adaptacija na tamu: normalna (ispitati skotoptikometrom po HEINSSUS-u ili Niktometrom po Rodenstock-u),

(5) intraokularni pritisak: normalan (meren tonometrijski),

(6) očuvan binokularni vid:

- ima ortoforiju ili heteroforiju (ispitati metodom pokrivanja ili Orthorater-om),

- ima normalnu pokretljivost bulbusa,

- ima dobar stereo vid (po Randot testu ili Orthorater-om);

4) u četvrtu zdravstvenu grupu, ako je:

(1) oštrina vida nativna na svakom oku ne manje od 0,05 s tim što se može korigovati korekcionim staklima od ±4,0 Dsph ili u kombinaciji ±2,0 Dcyl do 0,7 na svakom oku. Korekcija se može postići i kontaktnim sočivima u skladu sa uslovima radnog mesta,

(2) kolorni vid: da nisu anopi,

(3) vidno polje normalne širine koja se ispituje konfrontacijom, a po potrebi sfernim perimetrom,

(4) adaptacija na tamu: normalna,

(5) intraokularni pritisak: normalan,

(6) očuvan binokularni vid:

- ima ortoforiju ili heteroforiju,

- ima normalnu pokretljivost bulbusa,

- ima dobar stereo vid (meren po Randot testu ili Orthorater-om).

Član 10

Pregled kategorija radnih mesta sa potrebnim zdravstvenim grupama pri zdravstvenom pregledu, redovnom i vanrednom pregledu.

Redni broj

Radno mesto

Kategorija

Zdravstvena grupa

Zdravstveni pregled

Redovan - vanredan pregled

Opšte zdrav. stanje,
fizičke i psihičke
sposobnosti

Čulo sluha
i funkcije govora
i ravnoteže

Čulo vida

Opšte zdrav. stanje,
fizičke i psihičke
sposobnosti

Čulo sluha
i funkcije govora
i ravnoteže

Čulo vida

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

Šef stanice koji dežura kao otpravnik vozova

A

I

I

I

I

II

II

2.

Vozni dispečer na telekomandi

A

I

I

I

I

II

II

3.

Otpravnik vozova i operator na spuštalici P-2 i P-3

A

I

I

I

I

II

II

4.

Manevrista i vozni manevrista

A

I

I

I

I

II

I

5.

Mašinovođa vučnog vozila

A

I

I

I

I

II

II

6.

Putujući nadzornik vuče

A

I

I

I

I

II

II

7.

Vozač motornog pružnog vozila

A

I

I

I

I

II

II

8.

Skretničar

B

I

II

I

II

II

II

9.

Rukovalac manevre

B

I

II

I

II

II

II

10.

Nadzorni skretničar

B

I

II

I

II

II

II

11.

Pomoćnik mašinovođe vučnog vozila

B

I

II

I

II

II

II

12.

Mašinovođa vučnog vozila za manevru

B

I

II

I

II

II

II

13.

Manevrista na industrijskom koloseku

B

I

II

I

II

II

II

14.

Pregledač kola

B

I

II

I

II

II

II

15.

Čuvar pruge

B

I

II

I

II

II

II

16.

Čuvar kosina

B

I

II

I

II

II

II

17.

Transportno komercijalni tehničar

C

II

II

II

II

III

III

18.

Vozovođa i popisni vozovođa

C

II

II

II

II

III

III

19.

Vozač manevarskog vučnog vozila na industrijskom koloseku

C

II

II

II

II

III

III

20.

Kondukter

C

II

II

II

II

III

III

21.

Magacioner

C

II

II

II

II

III

III

22.

Vođa pružnih radova

C

II

II

II

II

III

III

23.

Rukovalac mašine za pružne radove

C

II

II

II

II

III

III

24.

Čistač skretnica

C

II

II

II

II

III

III

25.

Čuvar prelaza

C

II

II

II

II

III

III

26.

Šef stanice

D

II

II

III

III

III

IV

27.

Zamenik i pomoćnik šefa stanice

D

II

II

III

III

III

IV

28.

Operativni pomoćnik šefa stanice

D

II

II

III

III

III

IV

29.

Saobraćajni dispečer

D

II

II

III

III

III

IV

30.

Kontrolor za bezbednost železničkog saobraćaja

D

II

II

III

III

III

IV

31.

Telegrafista na omnibusu

D

II

II

III

III

III

IV

32.

Telegrafista teleprinterista

D

II

II

III

III

III

IV

33.

Nadzornik vuče

D

II

II

III

III

III

IV

34.

Nadzornik pregledača kola

D

II

II

III

III

III

IV

35.

Šef deonice za održavanje pruga

D

II

II

III

III

III

IV

36.

Zamenik i pomoćnik šefa deonice za održavanje pruga

D

II

II

III

III

III

IV

37.

Šef deonice signalno-sigurnosnih postrojenja

D

II

II

III

III

III

IV

38.

Pomoćnik šefa deonice signalno-sigurnosnih postrojenja

D

II

II

III

III

III

IV

39.

Elektromehaničar signalno-sigurnosnih postrojenja

D

II

II

III

III

III

IV

40.

Rukovalac signalno-sigurnosnih postrojenja

D

II

II

III

III

III

IV

41.

Šef deonice telekomunikacija

D

II

II

III

III

III

IV

42.

Rukovalac telekomunikacija

D

II

II

III

III

III

IV

43.

Elektromehaničar telekomunikacija

D

II

II

III

III

III

IV

44.

Šef deonice za daljinsko upravljanje

D

II

II

III

III

III

IV

45.

Dispečer centra za daljinsko upravljanje

D

II

II

III

III

III

IV

46.

Rukovalac daljinskog upravljanja

D

II

II

III

III

III

IV

47.

Elektromehaničar daljinskog upravljanja

D

II

II

III

III

III

IV

48.

Šef deonice kontaktne mreže

D

II

II

III

III

III

IV

49.

Poslovođa kontaktne mreže

D

II

II

III

III

III

IV

50.

Rukovalac kontaktne mreže

D

II

II

III

III

III

IV

51.

Elektromehaničar kontaktne mreže

D

II

II

III

III

III

IV

52.

Šef deonice elektrovučne podstanice

D

II

II

III

III

III

IV

53.

Elektromehaničar elektrovučne podstanice

D

II

II

III

III

III

IV

54.

Rukovodilac elektro-energetske dispečerske službe

D

II

II

III

III

III

IV

55.

Čuvar mosta i čuvar tunela

D

II

II

III

III

III

IV

 

4. KONTRAINDIKACIJE ZA RAD NA POSLOVIMA ŽELEZNIČKIH RADNIKA

Član 11

Kontraindikacije u pogledu opšteg zdravstvenog stanja, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti su:

1) Psihijatrijska i neurološka stanja i oboljenja:

(1) psihoze (od F00)* zavisno od oblika, terapijskih mogućnosti, toka psihoze, kvaliteta i dugotrajnosti remisije i kategorije poslova koje železnički radnik obavlja (izuzev F 17.2),

(2) neuroze (do F - 50.9)* zavisno od stanja anksioznosti, stanja fobije, nekih oblika opsesivno kompulzivne neuroze. Drugi oblici neuroza zavisno od simptomatologije, trajanja i rezistentnosti prema terapiji zavisno od motivacije za rad i postojanja naglašenosti za sekundarnu dobit i kategorije poslova koje obavlja,

(3) bolesti poremećaja spavanja (F 51.0 - F 51.9)* narkolepsija, katapleksija, noćne more, sindrom opstruktivne apneje u spavanju (G 47.3)*,

(4) poremećaji ličnosti (F 60 - F 60.9)* zavisno od dubine poremećaja sastavnih delova ličnosti, njihovih kvaliteta i izraza, te poremećaja celine ličnosti, dosadašnjeg socijalnog i radnog funkcionisanja, praga tolerancije na frustracije životne i radne sredine i kategorije poslova koje obavlja,

(5) alkoholizam, narkomanija i tabletomanija (F 10 - F 19)*,

(6) duševna zaostalost (F 70 - F 79)* u utvrđivanju kontraindikacija, ocena intelektualnog nivoa treba da se izvrši na bazi bilo koje informacije, uključujući kliničke nalaze, stepen adaptiranosti ponašanja i psihometrijskih nalaza. Koeficijent inteligencije je samo orijentir pri utvrđivanju intelektualnog nivoa i ne treba se istog striktno pridržavati,

(7) trauma, zapaljenje i vaskularne bolesti centralnog nervnog sistema sa trajnim posledicama - pri utvrđivanju kontraindikacija potrebna je individualna ocena, vodeći računa o obimu i kvalitetu neuroloških, psihičkih i kombinovanih posledica, adaptiranosti bolesnika na trajne posledice, motivaciji bolesnika za rad i kategoriji poslova koje obavlja,

(8) heredodegenerativne bolesti, multilokularni proces, ekstrapiramidni sindromi, ataksije i bolesti motornog neurona i oboljenja perifernih živaca. Kontraindikacije treba utvrđivati, individualno prema svakoj bolesti posebno, u odnosu na progresivnost ili stacionarnost procesa i prema tome da li se radi o manifestnoj simptomatologiji ili rudimentarnim ili abortivnim oblicima bolesti. Treba uzeti u obzir i kategorije poslova koje obavlja, kao i motivaciju bolesnika za rad,

(9) miopatije - kontraindikacije se utvrđuju individualno prema svakoj bolesti,

(10) epilepsija i sumnja na epilepsiju - kontraindikacija postoji kada se na osnovu heteroanamnestičkih podataka, kliničkog pregleda i laboratorijskih nalaza utvrdi da postoji epilepsija,

(11) teži oblici migrena;

_________
* po Međunarodnoj statističkoj klasifikaciji bolesti i srodnih zdravstvenih problema - (MKB-10)

2) Psihološka stanja:

(1) intelektualna insuficijentnost,

(2) psihomotorni poremećaji,

(3) psihosenzorni poremećaji,

(4) poremećaji ličnosti.

Psiholog određuje granice kontraindikacija uzimajući u obzir zahteve radnog mesta, motivaciju radnika i radno iskustvo.

3) Stanja oboljenja srca i krvnih sudova:

(1) ishemijska bolest srca,

(2) hipertonično srce,

(3) kardiomiopatija,

(4) urođene ili stečene srčane mane sa značajnim hemodinamskim promenama;

(5) urođena ili stečena oboljenja velikih krvnih sudova sa značajnim hemodinamskim promenama,

(6) plućna hipertenzija sa ili bez izraženog plućnog srca,

(7) konstriktivni perikarditis,

(8) srednje teška i teška arterijska hipertenzija (dijastolni pritisak iznad 110 mm Hg),

(9) poremećaji sprovođenja i poremećaji ritma:

- AV blok II stepena i III stepena,

- blok leve grane Hiss-ovog snopa (levokruralni blok - LKB),

- bolest sinusnog čvora,

- pretkomorni i komorni poremećaji ritma praćeni tahikardijom,

- komorne ekstrasistole (u salvama, po tipu bigeminije, trigeminije, ili se pojavljuju u toku testa opterećenja, R na T fenomen),

- Wolf Parkinson White sindrom;

4) Oboljenja respiratornog sistema:

(1) hronična opstruktivna bolest pluća (srednje teškog i teškog stepena sa delimičnom i potpunom respiratornom insuficijencijom),

(2) neoplazme,

(3) astma bronhijalna;

5) Oboljenja digestivnog sistema:

(1) recidivirajuća ulkusna bolest,

(2) Crohn-ova bolest, ulcerozni kolitis,

(3) oboljenja jetre sa tendencijom ka insuficijenciji,

(4) teža oboljenja pankreasa,

(5) neoplazme, do pet godina posle dijagnostike, ili recidivi;

6) Oboljenja endokrinog sistema:

(1) šećerna bolest tipa I i tipa II pod terapijom (sposoban, ukoliko je nivo glikemije regulisan dijetom ili oralnom terapijom i ukoliko nema kasnih komplikacija i uz obaveznu kontrolu kod narednog periodičnog zdravstvenog pregleda),

(2) sva oboljenja žlezda sa unutrašnjim lučenjem sa tendencijom ka hiperfunkciji ili hipofunkciji, rezistentna na terapiju,

(3) neoplazme, do pet godina posle dijagnostike ili recidivi;

7) Oboljenja bubrega:

(1) hronične teške bolesti urogenitalnog sistema,

(2) neoplazma;

8) Hronične bolesti hematopoetskog sistema;

9) Teški oblici oboljenja kože;

10) Hronična stanja, oboljenja i povrede lokomotornog sistema sa većim oštećenjem funkcije.

Član 12

Kontraindikacije u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže su:

1) svi verifikovani trajni poremećaji funkcije govora i ravnoteže;

2) maligna oboljenja vrata, sinusa, epifarinksa, mezofarinksa i hipofarinksa, larinksa, jezika, štitne žlezde i pljuvačnih žlezda;

3) paraliza mekog nepca, farinksa i larinksa, stenoze ezofagusa, larinksa i traheje;

4) otoskleroza;

5) jednostrano ili obostrano hronično gnojno zapaljenje srednjeg uha;

6) teški oblici ozene;

7) teški oblici vazomotornog ili alergičnog rinitisa;

8) recidivantna polipoza nosnih šupljina.

Član 13

Kontraindikacije u pogledu stanja čula vida su:

1) ptoza očnih kapaka koja dostiže polovine zenice;

2) strabizam (heterotropija);

3) pareza ili paraliza očnih mišića;

4) nistagmus pri pogledu pravo;

5) jače zamućena rožnjača koja kompromituje oštrinu vida;

6) hipermetropija veća od +4,0 Dsph;

7) miopija veća od -4,0 Dsph;

8) astigmatizam već od +/- 2,0 cyl. (uključujući i mešoviti astigmatizam);

9) glaukom (primarni i sekundarni);

10) suženje vidnog polja od 20 stepeni u bilo kom meridijanu;

11) objektivni ili apsolutni skotom;

12) katarakta (progredijentna);

13) afakija;

14) ablacija retine;

15) bolesti retine i horioideje koje su praćene padom funkcije vida sklone recidiviranju;

16) bolesti očnog nerva;

17) neraspoznavanje boja,

18) anizometrija veća od 3.0 Dsph;

19) anoftalmija;

20) poremećaj adaptacije na tamu.

Član 14

Kod kontraindikacije na zdravstvenom pregledu procenjuju se:

1) stepen njegove evolutivnosti;

2) mogućnost recidiviranja;

3) njihov odraz na funkcije.

Apsolutne kontraindikacije za kategoriju A, B i C radnih mesta mogu biti relativne za kategoriju D radnih mesta ukoliko funkcije zadovoljavaju postavljene zahteve radnog mesta, a klinička slika ne pokazuje sklonost ka pogoršanju postojećeg stanja.

Član 15

Kontraindikacije za rad na radnim mestima koje obavljaju železnički radnici predstavljaju i druga oboljenja i stanja, ako su izražena u takvom stepenu i obimu da onemogućuju vršenje određenih poslova od značaja za bezbednost železničkog saobraćaja.

Član 16

Ako se na redovnom i vanrednom zdravstvenom pregledu utvrde kontraindikacije iz čl. 11, 12, 13, 14. i 15. ovog pravilnika nadležni lekar može železničkog radnika proglasiti sposobnim za rad u slučaju:

1) ako je njegovo zdravstveno stanje takvo da uz adekvatno lečenje i medicinski nadzor zadovoljava zahteve radnog mesta;

2) ako su nedostaci funkcionalno kompenzovani;

3) ako su njegova profesionalna sposobnost, veština, iskustvo, kao i stepen motivisanosti takvi da mogu nadoknaditi utvrđeni nedostatak.

5. UTVRĐIVANJE I PROVERAVANJE ZDRAVSTVENIH USLOVA

Član 17

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije A, mora na zdravstvenom pregledu ispunjavati sledeće zdravstvene uslove:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove prve zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove prve zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove prve zdravstvene grupe.

Član 18

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije B, mora na zdravstvenom pregledu ispunjavati sledeće zdravstvene uslove:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove prve zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove druge zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove prve zdravstvene grupe.

Član 19

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije C, mora na zdravstvenom pregledu ispunjavati sledeće zdravstvene uslove:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove druge zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove druge zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove druge zdravstvene grupe.

Član 20

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije D, mora na zdravstvenom pregledu ispunjavati sledeće zdravstvene uslove:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove druge zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove druge zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove treće zdravstvene grupe.

Član 21

Železnički radnik je zdravstveno sposoban za radno mesto odgovarajuće kategorije ako se na redovnom ili vanrednom zdravstvenom pregledu utvrdi da ispunjava zdravstvene uslove utvrđene na zdravstvenom pregledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti, stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže i stanja čula vida.

Član 22

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije A, zdravstveno je sposoban za radno mesto te kategorije ako se na redovnom ili vanrednom pregledu utvrdi da ispunjava:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove prve zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove druge zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove druge zdravstvene grupe.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, železnički radnik na radnom mestu manevriste i voznog manevriste, u pogledu stanja čula vida mora ispunjavati uslove prve zdravstvene grupe, osim oštrine vida koja mora biti, bez korekcije, najmanje 0,8 na svakom oku.

Član 23

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije B, zdravstveno je sposoban za radno mesto te kategorije ako se na redovnom ili vanrednom pregledu utvrdi da ispunjava:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i psihičke sposobnosti - uslove druge zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove druge zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove druge zdravstvene grupe.

Član 24

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije C, zdravstveno je sposoban za radno mesto te kategorije ako se na redovnom ili vanrednom pregledu utvrdi da ispunjava:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove druge zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove treće zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove treće zdravstvene grupe.

Član 25

Železnički radnik koji obavlja poslove na radnom mestu kategorije D, zdravstveno je sposoban za radno mesto te kategorije ako se na redovnom ili vanrednom pregledu utvrdi da ispunjava:

1) u pogledu opšteg zdravstvenog stanja i fizičke i psihičke sposobnosti - uslove treće zdravstvene grupe;

2) u pogledu stanja čula sluha i funkcije govora i ravnoteže - uslove treće zdravstvene grupe;

3) u pogledu stanja čula vida - uslove četvrte zdravstvene grupe.

Član 26

Proveravanje zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti na redovnim zdravstvenim pregledima vrši se za železničke radnike koji rade na radnim mestima:

1) kategorija A - svake godine, osim mašinovođa čiji se pregledi moraju sprovoditi najmanje svake tri godine do 55 godina starosti, a nakon toga svake godine;

2) kategorija B - svake druge godine, osim mašinovođa čiji se pregledi moraju sprovoditi najmanje svake tri godine do 55 godina starosti, a nakon toga svake godine;

3) kategorija C - svake treće godine;

4) kategorije D - svake četvrte godine.

Vreme proveravanja iz stava 1. ovog člana računa se od poslednjeg lekarskog pregleda.

Član 27

Proveravanje zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkih radnika na vanrednom zdravstvenom pregledu vrši se i pre isteka vremena iz člana 26. ovog pravilnika u sledećim slučajevima:

1) pre raspoređivanja na radno mesto za koje se traži viša kategorija koja je propisana za radno mesto koje je radnik do tada obavljao;

2) posle svake privremene nesposobnosti za rad usled bolesti ili povrede koja je trajala duže od 60 dana neprekidno, a za radna mesta kategorije A posle svake privremene nesposobnosti za rad usled bolesti ili povrede koja je trajala duže od 30 dana i za radna mesta sa povećanim rizikom nakon zaključivanja bolovanja na osnovu teške povrede na radu;

3) ako postoji osnovana sumnja o upotrebi alkohola, psihoaktivnih kontrolisanih supstanci i prekursura;

4) kod otežane profesionalne adaptacije;

5) posle svake nesreće ozbiljne;

6) na zahtev neposrednog pretpostavljenog;

7) na zahtev lekara koji vrši proveravanje fizičke i psihičke sposobnosti železničkih radnika pre stupanja na rad i u toku rada, kao i na zahtev ovlašćenog lica za vršenje unutrašnjeg nadzora, republičkog inspektora za železnički saobraćaj, javnog tužioca, istražnog sudije, suda i sudije za prekršaje;

8) na zahtev lekara ili lekarske komisije za ocenu privremene nesposobnosti za rad;

9) na zahtev lica za bezbednost i zdravlje na radu ili socijalnog radnika;

10) na lični zahtev radnika, ukoliko pismenim putem obavesti neposrednog rukovodioca da se ne oseća zdravstveno sposobnim za obavljanje poslova na koje je raspoređen.

6. POSTUPAK UTVRĐIVANJA I PROVERAVANJA FIZIČKE I PSIHIČKE SPOSOBNOSTI ŽELEZNIČKIH RADNIKA

Član 28

Upućivanje železničkih radnika na zdravstveni pregled, redovan ili vanredan zdravstveni pregled, propisan ovim pravilnikom, vrši poslodavac.

Poslodavac koji upućuje železničkog radnika na zdravstveni pregled, redovan ili vanredan zdravstveni pregled dužan je da zdravstvenoj ustanovi, koja će vršiti taj pregled, dostavi uput za pregled sa nazivom radnog mesta, potrebnim podacima o radnom mestu i uslovima rada na poslovima koje će obavljati, odnosno koje obavlja radnik čiji se zdravstveni pregled traži.

Ako se železnički radnik upućuje na vanredan zdravstveni pregled, poslodavac je dužan da u uputu navede razlog za upućivanje na vanredan zdravstveni pregled.

Oblik i sadržina Uputa za zdravstveni pregled odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo (Prilog 1).

Železničkom radniku koji se upućuje na redovan ili vanredan zdravstveni pregled mora se obezbediti najmanje 12 časova odmora pre početka pregleda.

Član 29

Na redovan zdravstveni pregled upućuje se železnički radnik u rokovima koji su propisani u članu 26. ovog pravilnika i to najmanje 30 dana pre roka predviđenog za obavljanje tog pregleda.

Železnički radnik je dužan da uz uput za pregled ponese i svu traženu medicinsku dokumentaciju.

Član 30

Železnički radnik koji se upućuje na vanredan zdravstveni pregled, dužan je da uz zahtev ili uput za pregled preda i traženu medicinsku dokumentaciju o toku i lečenju bolesti ili stanja kod izabranog lekara, kao i drugu relevantnu dokumentaciju, zavisno od razloga upućivanja na vanredan zdravstveni pregled.

Član 31

Na redovan ili vanredan zdravstveni pregled ne može se uputiti železnički radnik koji je privremeno nesposoban za rad dok ta nesposobnost traje, osim u slučaju izričitog zahteva lekarske komisije za privremenu sprečenost za rad preko 30 dana, ili na zahtev invalidske komisije.

Član 32

Zdravstveni pregled, redovan ili vanredni zdravstveni pregled obuhvata:

1) anamnezu sadašnjeg zdravstvenog stanja;

2) ličnu i porodičnu anamnezu;

3) profesionalnu i socijalnu anamnezu;

4) fizikalni pregled;

5) laboratorijske analize;

6) dijagnostičke testove;

7) specijalističke preglede koji su potrebni za donošenje pravilne ocene o zdravstvenoj sposobnosti.

Izuzetno za radno mesto sa povećanim rizikom, zdravstveni pregled obuhvata i testiranje na psihoaktivne kontrolisane supstance.

Kod redovnog ili vanrednog zdravstvenog pregleda, psihološki pregled obuhvata ocenu intelektualnih, psihomotornih i psihosenzornih sposobnosti i osobina ličnosti.

Član 33

Redovan ili vanredan zdravstveni pregled, jednom započet, ne prekida se dok se ne obavi do kraja, izuzev u medicinski opravdanim slučajevima.

Član 34

Na osnovu rezultata izvršenog pregleda i raspoložive medicinske dokumentacije, zdravstvena ustanova koja je izvršila zdravstveni pregled daje ocenu o zdravstvenoj sposobnosti železničkog radnika za vršenje poslova na radnom mestu iz člana 4. ovog pravilnika.

Ocena zdravstvene sposobnosti unosi se u Uverenje o zdravstvenoj sposobnosti za rad železničkog radnika, čiji su oblik i sadržina utvrđeni u Prilogu 2. koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

U slučaju gubitka zdravstvene sposobnosti za obavljanje posla na radnom mestu odnosne kategorije uverenje iz stava 2. ovog člana dostavlja se u dva primerka.

Član 35

Ako se na zdravstvenom pregledu utvrdi da železnički radnik ne ispunjava propisane zdravstvene uslove za traženo radno mesto, zdravstvena ustanova je dužna da naznači da li je zdravstvenim pregledom utvrđeno da je železnički radnik zdravstveno odnosno psihički i fizički sposoban za radno mesto druge kategorije odnosno da li je trajno ili privremeno nesposoban za obavljanje poslova na određenom radnom mestu.

Član 36

Uverenje o oceni zdravstvene sposobnosti, zdravstvena ustanova dostavlja organizacionoj jedinici poslodavca koja je železničkog radnika uputila na pregled i izabranom lekaru.

Ako se prilikom zdravstvenog pregleda utvrdi da železnički radnik ne ispunjava propisane zdravstvene uslove za obavljanje poslova na određenom radnom mestu, zdravstvena ustanova je dužna da odmah (faksom, telegramom ili elektronskom poštom) izvesti lice za bezbednost i zdravlje na radu koje obaveštava neposrednog rukovodioca zaposlenog, koji je železničkog radnika uputio na pregled.

Kada organizaciona jedinica poslodavca dobije uverenje o zdravstvenoj nesposobnosti železničkog radnika za rad na radnom mestu određene kategorije, dužna je da mu uruči jedan primerak uverenja u roku od osam dana od prispeća uverenja u organizacionu jedinicu.

Železnički radnik, po dobijanju uverenja o oceni zdravstvene sposobnosti, ne može obavljati poslove za koje ne ispunjava zdravstvene uslove.

Član 37

U slučaju utvrđivanja zdravstvene nesposobnosti železničkog radnika za rad na radnom mestu određene kategorije iz člana 4. ovog pravilnika, železnički radnik se može rasporediti na poslove druge kategorije u skladu sa preostalom zdravstvenom sposobnošću utvrđenom u uverenju zdravstvene ustanove i potrebom procesa rada.

Ako se železnički radnik nije podvrgao zdravstvenom pregledu na koji je upućen, poslodavac mu ne sme dozvoliti obavljanje poslova na radnom mestu iz člana 4. ovog pravilnika.

Član 38

Železnički radnik ima pravo da uloži prigovor na ocenu zdravstvene sposobnosti u roku od osam dana od dana prijema uverenja.

Na ocenu zdravstvene sposobnosti, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti pravo na prigovor ima i lice koje je železničkog radnika uputilo na zdravstveni pregled, u roku iz stava 1. ovog člana.

Prigovor ne zadržava izvršenje obaveze poslodavca iz člana 36. stav 4. ovog pravilnika, ali zadržava izvršenje obaveze iz člana 37. ovog pravilnika.

Prigovor na uverenje o oceni zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti sadrži:

1) naziv zdravstvene ustanove kojoj se prigovor upućuje;

2) ime i prezime zaposlenog, zanimanje, radno mesto po osnovu koga je bio na zdravstvenom pregledu;

3) naziv organizacione jedinice poslodavca;

4) mesto, vreme i način vršenja pregleda i razloge zbog kojih se prigovor upućuje;

5) eventualne dokaze;

6) potpis podnosioca prigovora.

Član 39

Zdravstvena ustanova obrazuje komisiju, kao stalan organ, za rešavanje prigovora na ocenu zdravstvene, odnosno fizičke i psihičke sposobnosti, kao i davanja ekspertiznih mišljenja u vezi sa zdravstvenom sposobnošću železničkog radnika u medicinski nejasnim i spornim slučajevima. Komisija daje mišljenja i ocene i donosi odluke na osnovu uvida u celokupnu medicinsku dokumentaciju i drugih relevantnih činjenica za utvrđivanje zdravstvene odnosno fizičke i psihičke sposobnosti železničkog radnika.

Komisija iz stava 1. ovog člana sastoji se od predsednika, njegovog zamenika i dva člana i njihovih zamenika, koje imenuje direktor zdravstvene ustanove.

Predsednik, zamenik predsednika komisije, članovi i zamenici članova komisije su lekari zaposleni u zdravstvenoj ustanovi, koji nisu učestvovali u prvostepenoj oceni zdravstvene sposobnosti železničkog radnika po čijem se prigovoru rešava.

Komisija odlučuje većinom glasova.

Komisija ima pravo da:

1) odbaci prigovor kao neblagovremen ili kao izjavljen od neovlašćenog lica;

2) odbije prigovor kao neosnovan i potvrdi prvostepeni nalaz;

3) usvoji prigovor, poništi prvostepeni nalaz i vrati podnosioca prigovora na ponovni pregled;

4) preinači prvostepeni nalaz u skladu sa svojim nalazom.

7. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 40

Redovan ili vanredan zdravstveni pregled železničkih radnika, koji je započet pre dana stupanja na snagu ovog pravilnika, izvršiće se na način utvrđen Pravilnikom o zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati železnički radnici ("Službeni list SRJ", broj 3/00).

Član 41

Redovan zdravstveni pregled železničkog radnika, kome je shodno odredbama ovog pravilnika promenjena kategorija radnog mesta i rokovi za vršenje redovnih zdravstvenih pregleda, izvršiće se u vremenskom periodu utvrđenom ovim pravilnikom.

Član 42

Do utvrđivanja odnosno određivanja zdravstvene ustanove koja će vršiti zdravstvene preglede železničkih radnika, u skladu sa ovim pravilnikom, redovne zdravstvene preglede vršiće zdravstvene ustanove koje su te preglede vršile do stupanja na snagu ovog pravilnika.

Član 43

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati železnički radnici ("Službeni list SRJ", broj 3/00).

Član 44

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog 1

 

_____________________________

 

(Poslodavac)

 

Broj: ________________________

 

Datum: ______________________

 

U ___________________________

 

 

 

___________________________________

 

 

(Zdravstvena ustanova)

 

 

 

U _________________________

 

 

 

Ul. ________________________

 

 

UPUT ZA ZDRAVSTVENI PREGLED

 

Upućuje se

 

 

(ime, ime oca, prezime)

Datum rođenja

 

Broj lične karte

 

Matični broj

 

Na zdravstveni pregled  

 

 

radi: 

 

 

 

Kategorija A, B, C i D, shodno članu 4. Pravilnika o zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati železnički radnici, načinu njihovog utvrđivanja i vremenu njihovog proveravanja.

U toku rada na radnom mestu :

 

Železnički radnik je izložen opasnostima od:

 

 

 

Prilog: medicinska dokumentacija

M.P.

Datum prijema _______________

 

Ovlašćeno lice

Potpis železničkog radnika

 

__________________________

____________________________

 

 

 

 

 

Prilog 2

 

_____________________________

 

(Zdravstvena ustanova)

 

Broj: ________________________

 

Datum: ______________________

 

U ___________________________

 

 

UVERENJE
O ZDRAVSTVENOJ SPOSOBNOSTI ZA RAD ŽELEZNIČKOG RADNIKA

 

1.

U skladu sa čl. od 17. do 27. Pravilnika o zdravstvenim uslovima koje moraju ispunjavati železnički radnici ("Službeni glasnik RS", br. 24/17), dana ____________ godine izvršen je:

 

a) zdravstveni pregled pre zasnivanja radnog odnosa;

 

b) zdravstveni pregled pre raspoređivanja na određeno radno mesto;

 

v) zdravstveni pregled pre upućivanja železničkog radnika na školovanje ili stručno obučavanje (usavršavanje) za obavljanje poslova određenog radnog mesta;

 

g) redovni zdravstveni pregled;

 

d) vanredni zdravstveni pregled za rad na radnom mestu A, B, C, D kategorije (1)
kod _________________ rođen-a ____________ godine, l. k. br. ____________
izdate od _______________, matični broj ________________.

2.

Na osnovu izvršenih zdravstvenih pregleda imenovani ispunjava sledeće zdravstvene uslove:

 

a) opšte zdravstveno stanje i fizičke i psihičke sposobnosti ______________ grupe;

 

b) stanje čula sluha i ispitivanje funkcije govora i ravnoteže ______________ grupe;

 

v) stanje čula vida ______________ grupe;

 

g) raspoznavanje boja po pseudoizohromatskim tablicama
raspoznaje - ne raspoznaje (1);

 

d) stepen kolorne anomalije (Nagel anomaloskopom) AQ

 

(prema potrebi) ________________________;

 

đ) za vreme rada na radnom mestu NE - MORA nositi naočare (1);

3.

Prema ispunjavanju uslova iz tačke 2. ovog uverenja, imenovani ISPUNJAVA - NE ISPUNJAVA (1) zdravstvene uslove za rad na radnom mestu A, B, C, i D kategorije (1).

4.

Određuje se vanredni pregled za _______________________________________________________

 

Napomena:

 

__________________________________________________________________________________

5.

Datum isteka lekarskog uverenja: _____________________________________________________

Pravna pouka: Na ovo uverenje može se izjaviti prigovor u roku od osam dana od dana njegovog prijema. Prigovor se podnosi zdravstvenoj ustanovi koja je vršila zdravstveni pregled, neposredno ili preko organizacione jedinice. Podneti prigovor ne zadržava izvršenje ovog uverenja osim u slučaju iz člana 37. Pravilnika.

__________
(1) Nepotrebno precrtati

 

 

Ovlašćeni lekar

 

_______________________