ODLUKA
O JAVNOJ RASVETI

("Sl. list grada Beograda", br. 4/87, 10/87 - ispr., 25/I/88, 13/90, 15/91, 23/92, 9/93, 25/93, 31/93, 4/94, 2/95, 6/99, 11/2005, 73/2016 i 19/2017)

Član 1

Ovom odlukom propisuju se uslovi za vršenje javne rasvete kao komunalne delatnosti od posebnog društvenog interesa kao i izgradnja, rekonstrukcija i održavanje objekata i instalacija javne rasvete na teritoriji grada Beograda.

Član 2

Pod javnom rasvetom u smislu ove odluke podrazumeva se način osvetljavanja javnih površina.

Kao javne površine, u smislu ove odluke podrazumevaju se i to: autoput, ulice, trgovi, mostovi, podzemni pešački prolazi i stepeništa, pešačke površine pored stambenih i drugih objekata, parkovi, spomen parkovi, površine u stambenim naseljima i blokovima, groblja, spomen groblja, uređene rečne obale i druge površine na kojima je predviđena izgradnja javne rasvete.

Član 3

Izgradnja i rekonstrukcija objekata i instalacija javne rasvete vrši se po programima uređivanja građevinskog zemljišta koje donosi Gradska samoupravna interesna zajednica za komunalne delatnosti, građevinsko zemljište i puteve.

Član 4

Uslovi za uređenje prostora, projektovanja, izgradnje i rekonstrukcije objekata i instalacija javne rasvete vrše se u skladu sa minimalnim svetlo-tehničkim uslovima koji su sastavni deo ove odluke za zaštićene gradske zone i dekorativno osvetljenje za osvetljavanje spomenika kulture, skulturalnih dela i spomen obeležja uzimaju se u obzir i posebni urbanistički konzervatorski i drugi uslovi.

Član 5

Opštinski organ uprave nadležan za komunalne poslove dužan je da u roku od 15 dana od dana izdavanja odobrenja za upotrebu objekata i instalacija javne rasvete preuzme i istovremeno preda ove objekte na održavanje organizaciji za javnu rasvetu.

Preuzimanje objekata i instalacija javne rasvete može se vršiti i etapno ukoliko je izgradnja ovih objekata odobrena po etapama.

Član 6

Pod pojmom održavanja objekata i instalacija javne rasvete smatra se redovna zamena svetlećih tela, redovno čišćenje, bojenje i pranje stubova i svetlećih tela, kao i radovi na drugim uređajima i instalacijama objekata javne rasvete.

Pod održavanjem objekata i instalacija javne rasvete smatraju se i radovi kojima se vrši zamena postojećih svetlećih tela savremenijim.

Normative za izvođenje radova održavanja objekata i instalacija javne rasvete utvrđuje Gradska samoupravna interesna zajednica za komunalne delatnosti, građevinsko zemljište i puteve po pribavljenom mišljenju organizacije udruženog rada kojoj su povereni poslovi održavanja.

Član 7

O održavanju objekata i instalacija javne rasvete stara se organizacija udruženog rada osnovana za vršenje tih poslova (u daljem tekstu: organizacija za javnu rasvetu).

Održavanje pojedinih objekata i instalacija javne rasvete može se poveriti i drugoj specijalizovanoj organizaciji udruženog rada.

Član 8

Održavanje javne rasvete vrši se prema godišnjem programu.

Program iz stava 1. ovog člana predlaže organizacija za javnu rasvetu, a donosi ga samoupravna interesna zajednica obrazovana za oblast komunalnih delatnosti, građevinsko zemljište i puteve.

Program iz stava 1. ovog člana naročito sadrži: pregled poslova održavanja i ukupne vrednosti programiranih poslova kao i utrošak električne energije.

Nacrt programa iz stava 1. ovog člana dostavlja se na razmatranje opštinskom organu uprave nadležnom za komunalne poslove.

Član 9

Vreme uključivanja i isključivanja javne rasvete vrši se putem daljinske komande prema rasporedu vremena paljenja i gašenja javne rasvete, koji je sastavni deo ove odluke.

Vreme uključivanja i isključivanja javne rasvete može se menjati samo u vanrednim vremenskim uslovima, uz pisani nalog organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za poslove energetike, koji se dostavlja preduzeću za distribuciju električne energije i vršiocu komunalne delatnosti, o čemu će se sačiniti zapisnik, koji predstavlja osnov za obračun utroška električne energije.

Zapisnik iz stava 2. ovog člana potpisuju predstavnik organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za poslove energetike, predstavnik preduzeća za distribuciju električne energije i predstavnik vršioca komunalne delatnosti.

Član 10

Merenje utroška električne energije za javnu rasvetu vrši se putem mernih instrumenata a obračun na osnovu očitanog stanja na ovim instrumentima.

U slučajevima kada merni instrumenti nisu ugrađeni, obračun utroška električne energije za javnu rasvetu vrši se prema instalisanoj snazi, vremenu gorenja i ceni električne energije s tim što se ukupni obračun umanjuje za 4% na ime smanjenja isporučene električne energije zbog tekuće neispravnosti objekata javne rasvete.

Član 11

Objekti i instalacije javne rasvete moraju se održavati u ispravnom stanju, a koriste se samo u svrhu za koju su namenjeni.

Član 12

Objekti javne rasvete mogu se postavljati na stubove kontaktne mreže javnog gradskog saobraćaja ukoliko to tehnički uslovi omogućavaju.

U slučaju iz stava 1. ovog člana dodatne instalacije koje služe za potrebe javne rasvete, u pogledu održavanja imaju isti tretman kao i ostali objekti i instalacije javne rasvete.

Član 13

Zabranjeno je neovlašćeno:

1. Uklanjanje, rušenje, prljanje i oštećivanje na drugi način objekata i instalacija javne rasvete.

2. Priključivanje na objekte i instalacije javne rasvete.

3. Postavljanje reklamnih panoa, pričvršćivanje objekata i stvari i lepljenje plakata na objekte i instalacije javne rasvete.

Član 14

Sredstva za održavanje objekata i instalacija javne rasvete, kao i naknada za utrošenu električnu energiju obezbeđuju se shodno merilima i kriterijumima utvrđenim u odluci o naknadi za korišćenje građevinskog zemljišta.

Član 15

Inspekcijski nadzor nad sprovođenjem odredaba ove odluke vrši komunalna inspekcija u skladu sa nadležnostima utvrđenim posebnom gradskom odlukom.

Kontrolu primene ove odluke i komunalno policijske poslove u skladu sa Zakonom o komunalnoj policiji i drugim propisima, vrši komunalna policija.

Član 16

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se organizacija za javnu rasvetu, ako:

11. ne održava objekte i instalacije javne rasvete prema godišnjem programu (član 8. ove odluke);

12. uključivanje i isključivanje javne rasvete vrši suprotno članu 9. odluke;

13. postupa suprotno članu 11. odluke.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara i odgovorno lice u organizaciji za javnu rasvetu.

Član 17

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se pravno lice, ako:

11. Postupa suprotno zabranama iz člana 13. stav 1. tač. 1. i 2. odluke;

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara i odgovorno lice u pravnom licu.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 75.000 dinara preduzetnik.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 25.000 dinara fizičko lice.

Član 18

Novčanom kaznom u iznosu od 100.000,00 dinara, kazniće se pravno lice, ako:

1. Postupa suprotno zabranama iz člana 13. stav 1. tačka 3. Odluke;

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 dinara i odgovorno lice u pravnom licu.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 dinara preduzetnik.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 dinara fizičko lice.

Član 18a

Za prekršaje iz čl. 16., 17. i 18. ove odluke, komunalni inspektor odnosno komunalni policajac izdaje prekršajni nalog u skladu sa zakonom.

Član 19

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

 

Samostalni član Odluke o izmenama Odluke o javnoj rasveti

("Sl. list grada Beograda", br. 9/93)

Član 4

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

 

Samostalni član Odluke o izmenama Odluke o javnoj rasveti

("Sl. list grada Beograda", br. 25/93)

Član 4

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

 

Samostalni član Odluke o izmenama Odluke o javnoj rasveti

("Sl. list grada Beograda, br. 31/93)

Član 4

Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

 

Samostalni član Odluke o izmeni Odluke o javnoj rasveti

("Sl. list grada Beograda, br. 11/2005)

Član 5

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Beograda".

 

MINIMALNI SVETLO-TEHNIČKI USLOVI ZA PROJEKTOVANJE OBJEKATA JAVNE RASVETE

 

Minimalni nivo
sred. sjajnosti suvog kol. L cd/m2

Minimalna opšta ravnomernost sjajnosti Uo (%)

Minimalna uzdužna ravnomer. sjajnost
Ul

Ograničena blještanja minimaln. blješt.
Indeks

Autoputevi

2,0

40

70

6

Magistrale

2,0

40

70

6

Sabirne I reda

1,5

40

60

5

Sabirne II reda

1,0

40

50

4

Lokalne ulice

0,5

40

50

4

 

 

 

 

 

NAZIV

 

Minimalna proseč. osvetljenost
E pr. (Lx)

Minimalna opšta ravnomernost osvetljen. U (%)

Kolsko-pešačke staze

 

8

40

Javna parkirališta

 

12

40

Parkirališta uz saobraćaj.

 

8

-

Glavne pešačke komunikac.

 

8

-

Pešački podzemni prolazi -
zavisi od lokacije -

 

30-120

-

Ostale slobodne površine

 

4

-

RASPORED VREMENA PALJENJA I GAŠENJA JAVNE RASVETE

mesec

datum

palenje

gašenje

Broj

 

vreme gor. sijalica

mesečni časovi gorenja

 

od

do

u sati

u sati

dana

dnevno

10-dnevno

VT

MT

UKUPNO

JANUAR

1

10

16,15

7,00

10

 

14,45

147,30

 

 

 

11

21

16,30

6,45

11

 

14,15

156,45

165,15

297,00

444,15

22

31

16,45

6,45

10

 

14,00

140,00

 

 

 

FEBRUAR

1

10

17,00

6,30

10

 

13,30

135,00

 

 

 

11

21

17,15

6,15

11

 

13,00

143,00

113,30

252,00

365,30

22

28

17,30

6,00

7

 

12,30

87,30

 

 

 

 

 

 

 

(8)

 

 

(100,00)

 

 

 

MART

1

10

17,45

5,45

10

 

12,00

120,00

 

 

 

11

21

18,00

5,30

11

 

11,30

126,30

93,00

263,30

356,30

22

31

18,15

5,15

10

 

11,00

110,00

 

 

 

APRIL

1

10

18,15

5,00

10

 

10,45

107,30

 

 

 

11

21

18,30

4,30

11

 

10,00

110,00

75,15

227,45

303,00

22

30

18,45

4,15

9

 

9,30

85,30

 

 

 

MAJ

1

10

19,00

4,00

10

 

9,00

90,00

 

 

 

11

21

19,15

3,45

11

 

8,30

83,30

54,15

209,15

263,30

22

31

19,30

3,30

10

 

8,00

80,00

 

 

 

JUN

1

10

19,45

3,15

10

 

7,30

75,00

 

 

 

11

21

20,00

3,00

11

 

7,00

77,00

32,30

182,30

215,00

22

30

20,00

3,00

9

 

7,00

63,00

 

 

 

JUL

1

10

20,00

3,15

10

 

7,15

72,30

 

 

 

11

21

19,45

3,30

11

 

7,45

85,15

38,45

201,30

240,15

22

31

19,30

3,45

10

 

8,15

82,30

 

 

 

AVGUST

1

10

19,15

3,45

10

 

8,30

85,00

 

 

 

11

21

19,00

4,00

11

 

9,00

99,00

62,00

217,00

279,00

22

31

18,45

4,15

10

 

9,30

95,00

 

 

 

SEPTEMBAR

1

10

18,30

4,30

10

 

10,00

100,00

 

 

 

11

21

18,00

4,45

11

 

10,45

118,15

87,15

232,15

319,30

22

30

17,45

5,00

9

 

11,15

101,15

 

 

 

OKTOBAR

1

10

17,30

5,15

10

 

11,45

117,30

 

 

 

11

21

17,00

5,30

11

 

12,30

137,30

121,30

263,30

385,00

22

31

16,45

5,45

10

 

13,00

130,00

 

 

 

NOVEMBAR

1

10

16,30

6,00

10

 

13,30

135,00

 

 

 

11

21

16,30

6,14

11

 

13,45

151,15

144,30

270,00

414,30

22

30

16,15

6,30

9

 

14,15

128,15

 

 

 

DECEMBAR

1

10

16,15

6,45

10

 

14,30

145,00

 

 

 

11

21

16,00

7,00

11

 

15,00

165,00

181,00

279,00

460,00

22

31

16,00

7,00

10

 

15,00

150,00

 

 

 

UKUPNO GODIŠNJE

 

 

 

365

 

 

 

1168,45

2877,15

4046,00

prestupna

 

 

 

 

(366)

 

 

 

1172,15

2886,15

4058,30

Napomene

Redakcija je zadržala numeraciju tačaka u pojedinim članovima kako je objavljeno u "Sl. listu grada Beograda", br. 19/2017.