ODLUKA

O KOMUNALNOJ POLICIJI

("Sl. glasnik grada Požarevca", br. 3/2017)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom bliže se određuju poslovi i ovlašćenja komunalne policije utvrđeni zakonom i odlukama Skupštine Grada Požarevca, kao i oblici i način ostvarivanja saradnje komunalne policije i organizacionih jedinica Gradske uprave Grada Požarevca i organizacijama koje je osnovao Grad Požarevac (u daljem tekstu: Grad).

Organizacije od značaja za Grad u smislu odredaba ove odluke su javna preduzeća, ustanove i druge javne službe koje je osnovao Grad.

Član 2

Komunalna policija Gradske uprave Grada Požarevca na teritoriji Grada vrši zakonom i ovom odlukom određene komunalno policijske i druge poslove čijim obavljanjem se obezbeđuje održavanje komunalnog i drugog zakonom utvrđenog reda.

Poslove komunalne policije obavljaju komunalni policajci.

Član 3

Komunalnu policiju Grad je obrazovao kao posebnu organizacionu jedinicu u sastavu Gradske uprave Grada Požarevca.

Komunalnom policijom rukovodi načelnik Komunalne policije, koji za svoj rad odgovara načelniku Gradske uprave i gradonačelniku.

Načelnik Komunalne policije može imati zamenika, koji za svoj rad odgovara načelniku Komunalne policije i načelniku Gradske uprave.

Zamenik načelnika Komunalne policije pomaže načelniku Komunalne policije u okviru ovlašćenja koja mu on odredi i zamenjuje ga dok je odsutan ili sprečen.

Organizacija komunalne policije, unutrašnje uređenje i sistematizacija radnih mesta uređeni su posebnim aktima Grada.

Član 4

Komunalna policija u obavljanju poslova sarađuje sa građanima, službama i organizacijama od značaja za Grad.

Komunalna policija u obavljanju poslova sarađuje sa policijom na način i pod uslovima propisanim zakonom.

Član 5

Poslovi komunalne policije organizuju se i obavljaju u skladu sa strateškim i godišnjim planom rada komunalne policije.

II POSLOVI KOMUNALNE POLICIJE

Član 6

Poslovi komunalne policije su:

1) održavanje komunalnog i drugog zakonom uređenog reda od značaja za komunalnu delatnost, na prvom mestu održavanje reda, sprečavanjem narušavanja, odnosno uspostavljanjem narušenog komunalnog reda i to:

- sprečavanje ometanja u vršenju komunalnih delatnosti i zaštita komunalnih objekata od prljanja, oštećivanja i uništavanja, sprečavanje ometanja urednog snabdevanja vodom;

- zaštita komunalnih objekata, pijaca, grobalja, parkova, zelenih i drugih površina javne namene, javne rasvete, stambenih i drugih objekata, a naročito zaštita površina javnih namena od bespravnog zauzeća i oštećivanja (ostavljanjem vozila, stvari i drugih predmeta, zapreka za vozila, postavljanjem privremenih montažnih objekata i sl.);

- suzbijanje bespravnog zauzeća površina javne namene radi izlaganja robe prodaji i vršenje drugih delatnosti na površinama javne namene i drugim javnim mestima;

- sprečavanje radnji kojima se narušava opšte uređenje Grada (prljanje i oštećenje fasada i dr. spoljnih delova zgrada i drugih objekata kao i spomenika i skulpturalnih dela, ispisivanje grafita, lepljenje plakata i postavljanje sredstava za oglašavanje na javnim i drugim površinama, prljanje i oštećivanje gradskog mobilijara, ostavljanje građevinskog šuta i drugog otpada na površinama javne namene, izlivanje otpadnih i atmosferskih voda i druge nečistoće na površini javne namene, kao i vršenja drugih radnji kojima se narušava urednost i čistoća grada);

- kontrola uklanjanja snega i leda;

- otkrivanje i u granicama ovlašćenja kontrola spoljnog obezbeđivanja i obeležavanja gradilišta odgovarajućom tablom, i obaveštavanje nadležnog organa;

- kontrola održavanja komunalne zoohigijene i načina držanja i izvođenja kućnih ljubimaca;

- kontrola poštovanja kućnog reda u stambenim zgradama;

- održavanje reda na vodenom prostoru (zaštita voda, korišćenje mesta za postavljanje plovnih objekata i dr.) i obalama reka;

- obezbeđivanja uslova za nesmetano sprovođenje mera za zaštitu od požara (slobodan pristup objektu, protivpožarnom putu i stepenicama i dr.);

- kontrola poštovanja radnog vremena ugostiteljskih i drugih objekata;

2) ostvarivanje nadzora u javnom gradskom i prigradskom i drugom lokalnom saobraćaju u skladu sa zakonom i propisima Grada koji se odnosi naročito na:

- javni linijski i vanlinijski prevoz putnika (nesmetano odvijanje linijskog prevoza putnika, prijem i iskrcavanje putnika u javnom linijskom i vanlinijskom prevozu putnika na stajalištima koja su za to određena i dr.);

- auto-taksi prevoz (otkrivanje nelegalnog taksi prevoza, korišćenje taksi stajališta u skladu sa horizontalnom i vertikalnom signalizacijom, sprečavanje parkiranja taksi vozila van taksi stajališta, i dr.);

- javni vanlinijski prevoz robe i prevoz za sopstvene potrebe na teritoriji Grada (parkiranje, sprečavanje parkiranja na javnim zelenim površinama i mestima na kojima se ometa korišćenje puta i odvijanje saobraćaja, kontrola korišćenja parkirališta u skladu sa propisom i signalizacijom, parkiranja na rezervisanim parking mestima i sl.);

3) zaštita životne sredine u oblasti zaštite od buke;

4) zaštita nekategorisanih puteva, ulica i državnih puteva iz nadležnosti Grada i pripadajućih putnih objekata od nepropisnog zauzeća i oštećenja, odnosno svakog činjenja kojim se oštećuje ili bi se mogao oštetiti put ili ometati odvijanje saobraćaja na putu, kao i zaštita pešačkih staza, saobraćajnica u naselju, saobraćajnih oznaka i signalizacije;

5) zaštita kulturnih dobara i drugih javnih objekata od značaja za grad;

6) vršenje kontrole nad primenom zakona i drugih propisa i opštih akata u oblastima iz tačke 1) do tačke 5) ovog člana, kao i drugih poslova iz nadležnosti Grada.

Član 7

Pored poslova iz člana 6. ove odluke komunalna policija:

1) pruža pomoć nadležnim organima Grada, kao i preduzećima, organizacijama i ustanovama koje na osnovu odluke Skupštine Grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica i drugih stranaka, kada po oceni nadležnog organa Grada ili ovlašćene organizacije postoje pretpostavke da sprovođenje njihove izvršne odluke neće biti moguće bez prisustva komunalnih policajaca (asistencija);

2) preduzima hitne mere zaštite životne sredine, zaštite ljudi i imovine od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti Grada i

3) učestvuje u vršenju spasilačke funkcije i pruža pomoć drugim organima, pravnim i fizičkim licima na otklanjanju posledica elementarnih i drugih nepogoda.

Član 8

Poslovi komunalne policije obavljaju se organizovanim prisustvom komunalnih policajaca na mestima održavanja reda, preduzimanjem drugih preventivnih mera i primenom zakonom predviđenih ovlašćenja komunalne policije.

Poslovi komunalne policije iz člana 6. i 7. ove odluke obavljaju se u skladu sa načelima i principima rada propisanim zakonom.

Član 9

Svaku povredu propisanog reda komunalni policajac konstatuje u pisanoj formi zapisnikom, odnosno službenom beleškom.

Član 10

Načelnik Komunalne policije daje obavezne instrukcije komunalnim policajcima za obavljanje poslova komunalne policije, u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Obaveznom instrukcijom usmerava se organizacija poslova i bliže određuje način rada komunalnih policajaca.

III OVLAŠĆENJA KOMUNALNE POLICIJE

Član 11

U obavljanju poslova komunalne policije komunalni policajac ima sledeća ovlašćenja:

1. upozorenje;

2. usmeno naređenje;

3. provera identiteta;

4. dovođenje;

5. pregledanje lica i predmeta;

6. privremeno oduzimanje predmeta;

7. video-nadzor i

8. upotreba sredstava prinude, i to: fizičke snage, službene palice i sredstava za vezivanje.

Ovlašćenja komunalne policije utvrđena u stavu 1. ovog člana primenjuju se pod uslovima i na način utvrđen zakonom i podzakonskim propisima o radu komunalne policije i policije, policijskim ovlašćenjima i načinu obavljanja policijskih poslova.

Član 12

Kada komunalni policajac u obavljanju poslova komunalne policije ustanovi povredu komunalnog ili drugog zakonom utvrđenog reda, pored ovlašćenja iz člana 11. ove odluke može:

- izdati prekršajni nalog;

- podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka za prekršaje propisane zakonom;

- podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo i

- obavestiti drugi nadležni organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti.

Član 13

Pre podnošenja zahteva za pokretanje prekršajnog postupka protiv lica zatečenog u vršenju prekršaja, komunalni policajac sačinjava zapisnik, u kome konstatuje povredu propisanog reda, koja čini pravno obeležje prekršaja.

Kada učinilac prekršaja nije zatečen na licu mesta, komunalni policajac službenom beleškom konstatuje povredu propisanog reda, koja čini pravno obeležje prekršaja.

Komunalni policajac izdaje prekršajni nalog u skladu sa procedurom regulisanom zakonom, odnosno uz zahtev za pokretanje prekršajnog postupka prilaže zapisnik, odnosno službenu belešku ili drugi dokaz o učinjenom prekršaju (video ili foto zapis, na kome se jasno može videti radnja iz koje proizilazi pravno obeležje prekršaja i dr.).

Član 14

Kad podnosi prijavu za učinjeno krivično delo, odnosno kad obaveštava drugi nadležan organ da preduzme mere iz svoje nadležnosti, komunalni policajac uz obaveštenje dostavlja zapisnik, odnosno službenu belešku sačinjenu na mestu održavanja reda ili drugi dokazni materijal.

IV SARADNJA KOMUNALNE POLICIJE SA DRUGIM SUBJEKTIMA

1. Oblici i način ostvarivanja saradnje sa inspekcijskim organima

Član 15

U obavljanju svojih poslova komunalna policija sarađuje sa inspekcijskim organima, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i drugim propisima Grada.

O ostvarivanju međusobne saradnje komunalne policije i inspekcijskih organa Grada staraju se načelnik Komunalne policije i rukovodilac Odeljenja za inspekcijske poslove.

Član 16

Saradnja iz člana 15. ove odluke ostvaruje se:

- razmenom informacija;

- međusobnim obaveštavanjem;

- pružanjem neposredne fizičke, stručne, tehničke i druge međusobne pomoći, u skladu sa zakonom utvrđenim delokrugom;

- preduzimanjem zajedničkih mera i aktivnosti od značaja za obavljanje poslova komunalne policije i inspekcijskih organa;

- stručnim konsultacijama i

- na drugi pogodan način.

Član 17

Komunalna policija i inspekcijski organi razmenjuju informacije od značaja za obavljanje poslova iz svog delokruga, uključujući i podatke iz evidencija koje vode i skladu sa zakonom i propisima Grada.

Na podatke o ličnosti sadržane u evidencijama iz stava 1. ovog člana primenjuju se propisi o zaštiti podataka o ličnosti.

Član 18

Komunalna policija će inspekcijskim organima u vršenju inspekcijskog nadzora pružiti neposrednu, stručnu, tehničku i drugu pomoć.

Komunalni policajac će na opravdani usmeni zahtev službenog lica inspekcijskog organa i pod uslovima utvrđenim zakonom pružiti neposrednu pomoć službenom licu gradskih inspekcijskih organa u toku vršenja inspekcijskog nadzora.

Svi zahtevi podneti u skladu sa stavom 2. ovog člana se evidentiraju.

Član 19

Komunalna policija i inspekcijski organi sprovode zajedničke mere i aktivnosti od značaja za obavljanje poslova komunalne policije i gradskih inspekcijskih organa.

Mesto, način i vreme sprovođenja mera i aktivnosti iz stava 1. ovog člana planiraju se unapred osim redovnih aktivnosti Komunalne policije i Odeljenja za inspekcijske poslove.

Prilikom preduzimanja zajedničkih mera i aktivnosti, komunalni policajac može na opravdani usmeni zahtev službenog lica gradskog inspekcijskog organa i pod uslovima utvrđenim zakonom proveriti identitet lica.

Po pitanjima od značaja za razgraničenje nadležnosti načelnik Komunalne policije i rukovodilac Odeljenja za inspekcijske poslove obavljaju konsultacije i organizuju zajedničke sastanke.

Član 20

Komunalni policajci primenjuju zakonom propisana ovlašćenja u skladu sa obaveznom instrukcijom o načinu obavljanja poslova komunalne policije.

2. Oblici i način ostvarivanja saradnje sa organizacijama od značaja za Grad

Član 21

Komunalna policija u okviru poslova iz svog delokruga sarađuje sa organizacijama od značaja za Grad i u granicama svojih ovlašćenja, pruža pomoć ovlašćenim licima tih organizacija u vršenju poslova zaštite komunalnih i drugih javnih objekata, kontroli naplate komunalnih usluga u javnom linijskom prevozu putnika i na javnim parkiralištima, kao i u vršenju redarske i čuvarske službe predviđene propisom Grada.

Saradnja iz stava 1. ovog člana ostvaruje se shodnom primenom člana 19. ove odluke.

V OSTALE ODREDBE

Član 22

Položaj i zaštita komunalnih policajaca, kontrola komunalne policije, planiranje i usklađivanje poslova, saradnja sa policijom i građanima i sadržina i vođenje propisanih evidencija ostvaruju se u skladu sa odredbama propisa o komunalnoj policiji.

VI ZAVRŠNE ODREDBE

Član 23

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o komunalnoj policiji ("Službeni glasnik Grada Požarevca", br. 13/13).

Član 24

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Požarevca".