ODLUKA
O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. glasnik grada Požarevca", br. 4/2009 i 3/2017)

 

I OPŠTE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovom odlukom propisuju se: uslovi i način sigurnog i kvalitetnog snabdevanja toplotnom energijom koja se koristi za grejanje stambenog i poslovnog prostora i pripremu potrošne tople vode, uslovi i način pružanja energetskih usluga kao i međusobni odnosi između energetskih subjekata i kupaca toplotne energije. Ovom odlukom se takođe određuje način donošenja i nadležnosti za donošenje pojedinačnih akata kao što su: tarifni sistemi za određivanje cena toplotne energije i energetskih usluga, odluke o cenama toplotne energije i energetskih usluga, pravila o radu distributivnog sistema kao i planovi razvoja sistema daljinskog grejanja.

Snabdevanje toplotnom energijom zasniva se na racionalnosti korišćenja energije i goriva i zaštiti životne sredine.

Član 2

Ovom odlukom se naročito uređuju:

- planiranje i razvoj sistema daljinskog grejanja,

- međusobni odnosi između energetskog subjekta i kupca toplotne energije,

- vlasnička razgraničenja i nadležnosti za izgradnju i održavanje sistema daljinskog grejanja i toplotne opreme kupca,

- uslovi i način izdavanja odobrenja za priključenje,

- izgradnja priključnog toplovoda i toplotne podstanice,

- priključenje na toplovodnu mrežu,

- početak isporuke toplotne energije,

- sklapanje ugovora o snabdevanju toplotnom energijom,

- evidencija kupaca,

- snabdevanje i kvalitet isporučene toplotne energije,

- merno mesto, merni uređaji i utvrđivanje isporučene količine toplotne energije,

- nadležnosti za donošenje tarifnih sistema i određivanja cena toplotne energije i usluga,

- reklamacije na isporučenu toplotnu energiju,

- neovlašćeno korišćenje toplotne energije,

- obustavu isporuke toplotne energije,

- obaveze energetskog subjekta i kupca, te nadzor, kaznene i prelazne i završne odredbe.

Definicije pojmova

Član 3

Pored pojmova iz zakona o energetici u ovoj odluci i Tarifnim sistemima koriste se i pojmovi sa sledećim značenjima:

- sistem daljinskog grejanja je jedinstven tehničko-tehnološki sistem međusobno povezanih energetskih objekata koji služi za proizvodnju, prenos i distribuciju toplotne energije. Sistem daljinskog grejanja sastoji se od toplotnog izvora, toplovodne mreže i toplopredajnih stanica;

- proizvodni izvori su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju;

- proizvođač toplotne energije je energetski subjekt koji svojim tehnološkim procesom proizvodi toplotnu energiju i istu predaje distributeru toplotne energije;

- distributer je energetski subjekt koji vrši prenos, distribuciju i isporuku toplotne energije i upravlja sistemom daljinskog grejanja. Distributer je istovremeno i snabdevač kupaca toplotnom energijom;

- prenosni sistem je deo sistema daljinskog grejanja koji povezuje proizvodni izvor i toplopredajne stanice. Obuhvata vrelovod i primarnu toplovodnu mrežu;

- distributivni sistem je deo sistema daljinskog grejanja koji čine toplopredajne stanice i sekundarne toplovodne mreže za distribuciju toplotne energije do objekata kupaca;

- pumpne stanice su postrojenja, koja omogućavaju protok tople vode kroz toplovodnu mrežu;

- priključni toplovod je toplovod koji spaja prenosnu toplovodnu mrežu sa toplopredajnom stanicom, ili distributivnu toplovodnu mrežu sa objektom kupca;

- grejna voda u sistemu daljinskog grejanja je prenosni medij, kojim se prenosi toplotna energija;

- toplopredajna stanica (TPS) obezbeđuje isporuku toplotne energije u unutrašnje toplotne instalacije i uređaje kupaca. Sastoji se iz priključne i kućne podstanice;

- priključna podstanica je sastavljena od zapornih, regulacionih, sigurnosnih i mernih elemenata;

- kućna podstanica se sastoji od toplotnih razmenjivača, razvodnih sistema, regulacionih, sigurnosnih uređaja i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji, koji se priključuju na kućnu podstanicu, upotrebljavaju se za različite vrste grejanja: radijatorsko, konvektorsko i podno grejanje, grejanje toplim vazduhom i provetravanje, klimatizaciju prostora, pripremu sanitarne tople vode i dr.;

- tarifni kupac - kupac koji kupuje energiju za sopstvene potrebe po propisanom tarifnom sistemu;

- kvalifikovani kupac - kupac koji ispunjava uslove propisane Zakonom o energetici, kupuje energiju za sopstvene potrebe i koji može slobodno izabrati svog snabdevača energije;

- objekat kupca toplotne energije je svaki objekat trajnog karaktera, zgrada, ili posebni deo zgrade ili instalacije koje su priključene na sistem daljinskog grejanja;

- predajno mesto je po pravilu merno mesto gde jedan energetski subjekt predaje toplotnu energiju drugom energetskom subjektu, odnosno kupcu;

- merno mesto u toplotnoj podstanici je mesto gde je postavljeno merilo toplotne energije;

- obračunsko mesto je šifra objekta ili etažne jedinice kupca, za koje snabdevač ispostavlja račun;

- merni uređaj je toplotno merilo, koje neposredno meri isporučenu toplotnu energiju osnov je za obračunavanje isporučene toplotne energije kupcu;

- delitelj troškova isporučene toplotne energije omogućava raspodelu troškova toplotne energije, koja je isporučena preko zajedničkog toplotnog merila u zajedničkoj priključnoj podstanici za više kupaca.

Zbir svih udela mora biti 100%;

- sanitarna topla voda je voda iz vodovodne mreže, koja se zagreva u izmenjivaču toplote i koju kupac koristi za svoje potrebe;

- priključna snaga je nazivna snaga unutrašnjih toplotnih instalacija i uređaja, a određena je projektom za gradnju odnosno projektom izvedenih radova;

- tehnička pravila o priključenju na sistem daljinskog grejanja su pravila koja određuju tehničke uslove za projektovanje, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme na sistem daljinskog grejanja, a definisana su u Pravilima o radu distributivnog sistema;

- izmena kupčeve toplotne opreme je bilo koja izmena na toj opremi koja menja instalisanu snagu ili izaziva upotrebne promene načina rada toplotne opreme;

- upotrebne promene su one promene koje utiču na: promenu pritiska, povratnu temperaturu, protok i preuzimanje toplotne energije;

- odobrenje za priključenje je pisani dokument koji izdaje distributer u formi rešenja, a odnosi se na uslove za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme;

- uporedni obračunski period je period u kojem je redovno vršeno merenje potrošnje toplotne energije, a uslovi preuzimanja toplotne energije odgovaraju uslovima u periodu za koji merenjem nije bilo moguće utvrditi stvarnu potrošnju.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Plan razvoja energetike

Član 4

Skupština grada Požarevca donosi Plan razvoja energetike za područje grada Požarevca, a sa kojim se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta, a u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Programom ostvarivanja Strategije. Svi energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca energijom na području grada Požarevac dužni su dostaviti sve podatke neophodne za izradu Plana razvoja energetike.

Plan razvoja energetike donosi se na period od šest (6) godina i usklađuje se sa realnim potrebama za energijom i energentima najmanje svake druge godine.

Razvoj sistema daljinskog grejanja

Član 5

Energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca toplotnom energijom dužni su da planiraju i sprovode svoj plan razvoja koji je usklađen sa Planom razvoja energetike iz člana 4. ove odluke.

Energetski subjekt zadužen za distribuciju toplotne energije odgovoran je za razvoj toplifikacionog sistema usklađenog sa potrebama kupaca kojima isporučuje toplotnu energiju. Dužan je da svojim planom razvoja utvrđuje način i dinamiku izgradnje novog i rekonstrukciju postojećeg toplifikacionog sistema za period od pet godina.

Energetski subjekt zadužen za distribuciju toplotne energije odgovoran je za ostvarivanje plana razvoja iz stava 2. ovog člana.

Planovi razvoja toplifikacionog sistema i sistema gasifikacije moraju biti međusobno usklađeni.

Područje snabdevanja toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja na teritoriji grada Požarevca, odnosno područja predviđena za gasifikaciju, određuje se urbanističkim planom u skladu sa propisima o planiranju i izgradnji.

Planovi razvoja sistema daljinskog grejanja su javni i objavljuju se u Službenom glasniku grada Požarevca.

III SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Tehnički i drugi posebni uslovi za proizvodnju, i distribuciju toplotne energije

Energetska dozvola

Član 6

Energetski objekti za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MW i objekti za distribuciju toplotne energije grade se ili rekonstruišu u skladu sa propisima kojima se uređuje prostorno planiranje i izgradnja objekata, tehničkim i drugim propisima, a po prethodno pribavljenoj energetskoj dozvoli.

Energetsku dozvolu za izgradnju ili rekonstrukciju energetskih objekata iz stava 1. ovog člana na teritoriji grada Požarevca, izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za poslove energetike, po prethodno pribavljenom mišljenju organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za zaštitu životne sredine.

Član 7

Zahtev za izdavanje energetske dozvole sadrži podatke propisane zakonom i podzakonskim propisima.

Član 8

Energetska dozvola se izdaje rešenjem u roku od trideset dana od dana podnošenja zahteva.

Energetska dozvola se izdaje sa rokom važenja do dve godine računajući od dana njenog izdavanja.

Na zahtev imaoca energetske dozvole, koji se podnosi najkasnije u roku od trideset dana pre isteka njenog važenja, može se produžiti rok važenja energetske dozvole najduže za još jednu godinu, pod uslovom da su ispunjeni kriterijumi i uslovi za njeno izdavanje.

Član 9

Energetska dozvola se izdaje ukoliko su ispunjeni kriterijumi i uslovi za njeno izdavanje propisani zakonom i podzakonskim propisima.

Rešenjem se može odbiti izdavanje energetske dozvole ukoliko bi energetski objekat s obzirom na trasu, prostor na kome se gradi ili uslove priključenja, ugrozio ostvarivanje ciljeva zaštite životne sredine ili ugrozio sigurnost snabdevanja toplotnom energijom tarifnih kupaca.

Član 10

Na rešenje kojim se izdaje energetska dozvola ili odbija njeno izdavanje može se u roku od osam dana od dana dostavljanja rešenja izjaviti žalba Ministarstvu nadležnom za poslove energetike.

Licenca za obavljanje delatnosti

Član 11

Komunalno preduzeće, odnosno drugi energetski subjekt može da otpočne sa obavljanjem energetske delatnosti na teritoriji grada Požarevca na osnovu licence koju izdaje organizaciona jedinica Gradske uprave nadležna za poslove energetike.

Licenca se izdaje za obavljanje sledećih delatnosti:

- proizvodnje toplotne energije u toplanama snage preko 1 MW;

- distribucije toplotne energije;

- upravljanja distributivnim sistemom za toplotnu energiju;

- snabdevanje toplotnom energijom.

Licenca se izdaje na zahtev energetskog subjekta, posebno za svaku energetsku delatnost iz stava 2. ovog člana.

Licenca se izdaje rešenjem, u roku od 30 dana od dana podnošenja zahteva za izdavanje licence, pod uslovima utvrđenim zakonom.

Licenca se izdaje za period od 10 godina.

Rok važenja licence može se produžiti na zahtev energetskog subjekta, pod uslovima i na način propisan zakonom i podzakonskim propisima.

Član 12

Organ Gradske uprave nadležan za poslove energetike donosi rešenja o izdavanju i oduzimanju licenci, vrši produženje važenja licenci, vodi registar licenci i obezbeđuje javnost registra.

Član 13

Protiv rešenja o izdavanju, odnosno oduzimanju licence može se izjaviti žalba Ministarstvu nadležnom za poslove energetike u roku od 15 dana od dana prijema rešenja.

Član 14

Licenca nije potrebna za obavljanje delatnosti:

1) proizvodnje toplotne energije za sopstvene potrebe;

2) proizvodnje toplotne energije u objektima snage do 1 MW.

Član 15

Za izdavanje i produženje licence plaća se naknada u visini utvrđenoj rešenjem o izdavanju odnosno produženju licence.

Visina naknade za izdavanje i produženje licence određuje se u skladu sa kriterijumima i merilima za utvrđivanje naknade.

Kriterijumi i merila za utvrđivanje naknade za izdavanje i produženje licence za obavljanje energetskih delatnosti utvrđuje se posebnim aktom koji donosi gradonačelnik grada Požarevca i objavljuju se u Službenom glasniku grada Požarevca.

Povlašćeni proizvođači toplotne energije

Član 16

Povlašćeni proizvođači toplotne energije su proizvođači koji u procesu proizvodnje toplotne energije koriste obnovljive izvore energije ili otpad i pri tome ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Skupština grada Požarevca posebnim aktom propisuje uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijume za utvrđivanje ispunjenosti tih uslova i utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa, vođenje registra povlašćenih proizvođača toplotne energije i njegovu sadržinu.

Energetske delatnosti

Član 17

Energetske delatnosti, kao delatnosti od opšteg interesa, u sektoru toplotne energije (u skladu sa Zakonom o energetici) su:

- proizvodnja toplotne energije za tarifne kupce,

- distribucija toplotne energije,

- upravljanje distributivnom mrežom i

- snabdevanje toplotnom energijom tarifnih kupaca.

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem energetske delatnosti na osnovu licence koju izdaje nadležni organ, a u skladu sa Zakonom o energetici.

Snabdevanje tarifnih kupaca

Član 18

Privredno društvo "TERMOELEKTRANE I KOPOVI" Kostolac je proizvođač toplotne energije (u daljem tekstu: "proizvođač toplotne energije"), koje svojim tehnološkim procesom proizvodi toplotnu energiju i istu predaje distributeru toplotne energije.

Javno preduzeće "TOPLIFIKACIJA" koje je osnovao grad Požarevac za obavljanje delatnosti snabdevanja tarifnih kupaca toplotnom energijom, je preduzeće kojem je grad aktom o osnivanju poverio obavljanje delatnosti snabdevanja toplotnom energijom tarifnih kupaca (u daljem tekstu: "distributer toplotne energije"), na konzumnom području definisanom urbanističkim planom.

Distributer kupuje toplotnu energiju od proizvođača za potrebe kupaca, vrši distribuciju i isporuku toplotne energije kupcima, upravlja distributivnim sistemom i snabdeva toplotnom energijom kupce na području koje je urbanističkim planom određeno za toplifikaciju.

Distributer toplotne energije je dužan da energetske delatnosti iz domena toplotne energije obavlja u skladu sa aktom o osnivanju (poveravanju), ovom odlukom, aktima donesenim na osnovu ove odluke i zakonom.

Distributer toplotne energije, kao snabdevač tarifnih kupaca toplotnom energijom, obezbeđuje toplotnu energiju iz sopstvenih izvora ili zaključuje u pismenoj formi godišnje ugovore o kupovini toplotne energije od drugih proizvođača, u skladu sa bilansnim potrebama tarifnih kupaca.

Oprema energetskih subjekata

Član 19

Toplotna oprema proizvođača toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, po pravilu, je:

- proizvodni izvori koji obuhvataju Termoelektrane Kostolac, izmenjivačko-pumpnu stanicu i deo vrelovoda Kostolac-Požarevac do ograde termoelektrane,

- merni uređaji za preuzetu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora.

Toplotna oprema distributera toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, po pravilu, je:

- vrelovod Kostolac-Požarevac od ograde termoelektrane uključujući i usputne pumpne stanice,

- primarna toplovodna gradska mreža,

- sekundarna toplovodna mreža,

- zonske toplopredajne podstanice,

- merni uređaji za isporučenu toplotnu energiju kupcima, u toplopredajnim podstanicama.

Distributer toplotne energije i vlasnik-investitor objekta koji se priključuje pisanim ugovorom međusobno regulišu dalje vlasničke odnose kao i uslove i način prenosa prava i obaveze na distributera toplotne energije za upravljanje i održavanje delova toplotne opreme koje je vlasnik-investitor objekta sam pribavio ili izgradio.

Kupac toplotne energije

Član 20

Kupac toplotne energije je svako pravno ili fizičko lice, kojem energetski subjekt na osnovu pisanog ugovora isporučuje toplotnu energiju. Kupac, takođe može biti i zajednica pravnih ili fizičkih lica, koji su priključeni na zajedničko mesto preuzimanja toplotne energije, ili kvalifikovani kupac.

Kupac toplotne energije u smislu ove odluke je:

- vlasnik zgrade ili stana kao posebnog dela zgrade koje sam koristi, ili ih izdaje u zakup;

- investitor stambeno-poslovnog objekta u izgradnji;

- nosilac prava korišćenja poslovne prostorije koji u toj prostoriji obavlja svoju poslovnu delatnost;

- vlasnik poslovne prostorije koji tu prostoriju koristi ili je izdaje u zakup;

- lice koje poslovnu prostoriju u državnoj svojini koristi u svojstvu zakupca;

- zakupac stana na neodređeno vreme.

Tarifni kupac toplotne energije ima pravo na status kvalifikovanog kupca ako je njegova ukupna potrošnja toplotne energije na svim mernim mestima, u poslednjih 12 meseci, bila iznad potrošnje koja je kao minimalna utvrđena na godišnjem nivou za sticanje statusa kvalifikovanog kupca.

Status kvalifikovanog kupca stiče se na osnovu akta o ispunjenosti uslova iz stava 1. ovog člana, koji donosi organ Gradske uprave nadležan za poslove energetike u skladu sa uslovima i na način propisan Zakonom i podzakonskim propisima.

Promena utvrđenog statusa kvalifikovanog kupca u status tarifnog kupca, odnosno statusa tarifnog kupca u status kvalifikovanog kupca, ne može se vršiti pre isteka roka od 12 meseci od dana poslednje promene statusa.

Kvalifikovani kupac ne može izgubiti taj status dok održava potrošnju toplotne energije iznad minimalne potrošnje utvrđene za sticanje takvog statusa.

Toplotna oprema kupca

Član 21

Toplotna oprema kupaca, po pravilu je:

- priključni toplovod,

- toplotna podstanica, koja se sastoji od: priključne i kućne podstanice,

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji,

- individualni (unutrašnji) regulatori i merilo toplote (delitelji).

Granice vlasništva:

- za individualne kuće - priključni ventili u šahti (ventili pripadaju distributeru toplotne energije);

- za TPS u objektu kupca (za jednog ili više korisnika) - ventili na priključnom delu TPS i merilo toplotne energije u njoj (ventili i merilo pripadaju distributeru toplotne energije);

- za objekte kolektivnog stanovanja u kojima su vertikale izvedene po prostorijama objekta - van stepenišnog prostora - priključni ventili ispred merila toplotne energije (ventili i merilo pripadaju distributeru toplotne energije);

- za objekte kolektivnog stanovanja u kojima su vertikale izvedene kroz stepenišni prostor - priključni ventili ispred stana (ventili pripadaju distributeru toplotne energije);

- za poslovni prostor jedno merilo jedan korisnik - predajni ventili iza merila toplotne energije (ventili i merilo pripadaju distributeru toplotne energije);

- za poslovni prostor jedan merilo više korisnika - priključni ventili u šahti (ventili pripadaju distributeru toplotne energije);

- za sve objekte koji su priključeni na sistem daljinskog grejanja do 1997. godine - prirubnice sa sekundarne strane razmenjivača toplote.

Član 22

Objekti koji se grade na području grada Požarevca priključuju se na sistem daljinskog grejanja, prema urbanističkom planu.

Kada se stambena i druga izgradnja realizuju na području predviđenom za snabdevanje toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja, a na kome se nisu stekli uslovi za priključenje na sistem i nema uslova za povezivanje na postojeće postrojenje lokalnog grejanja, može se odobriti izgradnja privremenog postrojenja lokalnog grejanja. U tom slučaju kućne podstanice i unutrašnje toplotne instalacije objekata koji se priključuju na postrojenje lokalnog grejanja moraju biti izgrađene tako da budu tehnički podobni za priključenje na sistem daljinskog grejanja.

Korisnici privremenog toplotnog izvora dužni su da kotlovsko postrojenje održavaju u tehnički ispravnom stanju, sa svedenim elementima zagađenja u zakonski dozvoljene granice emisije štetnih materija.

Vlasnici izgrađenih objekata koji imaju lokalni sistem grejanja koji ne može ispuniti uslove iz prethodnog stava a nalaze se području na kome postoji sistem daljinskog grejanja, obavezni su da pređu sa lokalnog na daljinski sistem grejanja.

Priključenje objekata na sistem daljinskog grejanja vrši se po programu i uslovima distributera toplotne energije.

Kod priključenja objekata koji su u sastavu sistema lokalnog grejanja na sistem daljinskog grejanja, postojeći izvori sistema lokalnog grejanja ne prelaze u nadležnost distributera toplotne energije, a o njima se dalje stara prethodni vlasnik.

IV ODRŽAVANJE TOPLOTNE OPREME

Proizvodni kapaciteti

Član 23

Proizvođač toplotne energije je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, da obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine uređene zakonom i drugim propisima.

Distributivni sistem

Član 24

Distributer toplotne energije, odgovoran je za održavanje, funkcionisanje i razvoj distributivnog sistema usklađenog sa potrebama postojećih i budućih kupaca na području za koje je zadužen za isporuku i snabdevanje toplotnom energijom.

Radovi koji se izvode u neposrednoj blizini prenosne i distributivne mreže i objekata mogu se izvoditi samo uz saglasnost distributera toplotne energije.

Priključni toplovod i toplotna podstanica

Član 25

Upravljanje priključnim toplovodom i toplotnom podstanicom, odnosno definisanim parametrima, kao sastavnim delovima jedinstvenog sistema daljinskog grejanja, obavlja distributer toplotne energije.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih uređaja u toplotnoj podstanici za merenje isporučene količine toplotne energije vrši distributer toplotne energije.

Za održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice, izuzimajući merne uređaje, odgovoran je investitor, odnosno vlasnik, ukoliko ugovorno nije preneo obavezu održavanja na distributera toplotne energije.

Vlasnik nepokretnosti je dužan da omogući pristup energetskim objektima i da trpi izvršenje radova iz prethodnih stavova ovog člana.

Unutrašnja toplotna oprema kupca

Član 26

Kupac je odgovoran za održavanje svoje unutrašnje toplotne instalacije i opreme u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

Kupac je obavezan da, po sopstvenom izboru, sa distributerom toplotne energije ili drugom ovlašćenom firmom, sklopi poseban ugovor o održavanju svoje unutrašnje toplotne opreme.

Svi kupci u okviru jedne stambeno-poslovne zgrade, preko zakonski ovlašćenih predstavnika sklapaju jedinstven ugovor o održavanju zajedničkih toplotnih instalacija.

Izuzetak od prethodnog pravila mogu biti pravna lica čiji su objekti priključeni na sistem daljinskog grejanja, a imaju u svom sastavu službe održavanja, odnosno odgovarajuća stručna lica iz redova zaposlenih. Kupac u ovom slučaju dostavlja potpisanu izjavu o osposobljenosti za obavljanje poslova održavanja.

Kopiju važećeg ugovora o održavanju ili izjavu o osposobljenosti kupac je dužan dostaviti distributeru toplotne energije, kao i ime ovlašćenog lica za komunikaciju sa distributerom.

V PRAVILA O RADU DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 27

Energetski subjekt, kao operator distributivnog sistema, donosi Pravilnik o radu distributivnog sistema (u daljem tekstu: "Pravila rada"), a uz pribavljenu saglasnost nadležnog organa grada Požarevca.

Pravilima rada utvrđuju se naročito:

- tehnički uslovi za priključenje korisnika na toplifikacioni sistem,

- tehnički uslovi za povezivanje sa proizvođačem toplotne energije,

- tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog i kontinuiranog snabdevanja kupaca toplotnom energijom,

- postupci u kriznim situacijama,

- funkcionalni zahtevi i klasa tačnosti mernih uređaja, kao i mesto i način merenja isporučene toplotne energije.

Pravila iz stava 1. ovog člana su javna i objavljuju se u Službenom glasniku grada Požarevca.

VI ODOBRENJE ZA PRIKLJUČENJE

Član 28

Priključenje objekata kupaca toplotne energije ili objekata proizvođača toplotne energije na prenosni, odnosno distributivni sistem daljinskog grejanja, vrši se na osnovu odobrenja energetskog subjekta na čiji sistem se priključuje objekat, pod uslovima i na način propisan zakonom, tehničkim i drugim propisima kojima se uređuju uslovi i način eksploatacije tih objekata.

Energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje

Član 29

Investitor, odnosno kupac, koji planira izgradnju i priključenje novog objekta - toplotnih uređaja na toplovodnu mrežu, odnosno želi da izvrši izmene na već priključenoj toplotnoj opremi, a koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada (u daljem tekstu: "investitor"), dužan je da od energetskog subjekta pribavi odobrenje za priključenje (u daljem tekstu: "odobrenje"), ako zakonom nije drugačije regulisano.

Član 30

Zahtev za izdavanje odobrenja podnosi se na obrascu energetskog subjekta i, naročito, sadrži podatke o:

1. vlasniku objekta (firma i sedište, odnosno ime, prezime i adresa),

2. objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena objekta, lokacija i dr.),

3. očekivanom vremenskom periodu za koji treba da se izvrši priključenje,

4. predviđenoj instalisanoj snazi, kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku (kapacitetu) koji je potrebno obezbediti na priključku objekta (ako su u pitanju specifični zahtevi),

5. nameni potrošnje toplotne energije,

6. predviđenoj minimalnoj i maksimalnoj časovnoj i dnevnoj potrošnji toplotne energije i ukupnoj godišnjoj potrošnji sa mesečnom dinamikom (ako su u pitanju specifični zahtevi),

7. tehničkim karakteristikama objekta kupca, sa posebnim naglaskom na specifične vrste trošila, ako se takva planiraju,

8. mogućnostima supstitucije toplotne energije drugom vrstom goriva i vremenu potrebnom za prelazak na supstitut i obrnuto.

Član 31

Energetski subjekt od investitora/kupca može da zahteva da, i pored popunjenog zahteva za odobrenje iz prethodnog člana, dostavi i neke od sledećih dokumenata:

a) za dobijanje lokacijskog odobrenja

- situaciju objekta sa ucrtanim predviđenim priključnim toplovodom i lokacijom toplotne podstanice,

- procenu priključne snage objekta,

- dokaz o vlasništvu na nepokretnosti.

b) za dobijanje odobrenja za izgradnju i prijavu početka izvođenja radova

- lokacijsku dozvolu sa lokacijskom dokumentacijom ili potvrdu, da lokacijska dozvola nije potrebna,

- projekat za dobijanje odobrenja za izgradnju ili projekat za prijavu početka izvođenja radova na unutrašnjoj toplotnoj opremi (radijatorsko grejanje, grejanje toplim vazduhom, klimatizacija, vodovodne instalacije-priprema potrošne tople vode i slično), toplotnoj podstanici (projekti mašinskih i elektro instalacija) i priključnom toplovodu,

- izmene navedenih projekata.

c) za dobijanje upotrebne dozvole

- zapisnik o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti toplotne podstanice (probni rad) koji je potpisan od strane investitora ili kupca i energetskog subjekta,

- izjava izvođača radova o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti unutrašnjih toplotnih instalacija i opreme,

- projekti izvedenih radova (PIR) ili izjavu da nije bilo odstupanja od priloženih projekata za izvođenje (PZI),

- ateste i garancijske listove za svu opremu, koja je ugrađena u toplotnoj podstanici,

- geodetski snimak priključnog toplovoda za katastar podzemnih instalacija,

- dokaz o vlasništvu na objekat ili deo objekta (izvod iz zemljišnih knjiga ili neki drugi overen dokaz),

- saglasnost vlasnika objekta ili dela objekta za priključenje.

Pored nabrojanih dokumenata, energetski subjekt može tražiti i neke druge potrebne dokumente.

Član 32

Odobrenje za privremeno priključenje može se izdati:

- za objekte koji ispunjavaju uslove, utvrđene zakonom kojim se uređuje izgradnja objekata, za privremeno priključenje do dobijanja odobrenja za izgradnju i

- za objekte za koje je odobren probni rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje izgradnja objekata i ovom odlukom.

Na uslove, način i postupak izdavanja odobrenja za privremeno priključenje primenjuju se odgovarajuće odredbe ove odluke o priključenju na distributivni sistem i pravila o radu distributivnog sistema.

Član 33

Distributer toplotne energije mora dati investitoru pismeno odobrenje (rešenje), ako su zahtevi u molbi za odobrenje usklađeni s uslovima iz Tehničkih pravila za priključenje na toplovodnu mrežu i ako to dozvoljavaju mogućnosti opreme (postrojenja) distributera, kao i ekonomičnost snabdevanja toplotnom energijom.

Ako distributer odbije izdavanje odobrenja, mora navesti razloge odbijanja.

Član 34

Distributer toplotne energije je dužan da u roku od 30 dana po prijemu pismenog zahteva investitora izda rešenje o traženom odobrenju.

Rešenjem o odobrenju se definišu uslovi projektovanja i izgradnje investitorove toplotne opreme, a naročito:

- mesto i način priključenja,

- uslovi i način izgradnje priključnog toplovoda, toplotne podstanice i unutrašnjih investitorovih instalacija i opreme, i

- mesto i način merenja preuzete toplotne energije,

- rok priključenja i troškovi priključenja,

- rok važenja rešenja.

Uslovi projektovanja i izgradnje moraju biti u skladu sa Tehničkim pravilima za priključenje na toplovodnu mrežu.

Protiv rešenja iz stava 2. ovog člana kupac može podneti žalbu Upravnom odboru distributera u roku od pet dana.

Odluka distributera po žalbi kupca je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

Član 35

Troškove priključka iz čl. 30. snosi podnosilac zahteva za priključenje.

Visinu troškova iz stava 1. ovog člana utvrđuje energetski subjekt za prenos, odnosno distribuciju energije u skladu sa metodologijom za utvrđivanje troškova priključka. Troškovi priključka utvrđuju se posebnim aktom energetskog subjekta.

Metodologijom iz stava 2. ovog člana utvrđuju se način i bliži kriterijumi za obračun troškova priključka, a u zavisnosti od odobrene snage ili površine objekta dokumentovane uz zahtev za priključenje, mesta priključka, potrebe za izvođenjem radova ili potrebe za ugrađivanjem neophodne opreme i drugih objektivnih kriterijuma.

Metodologiju usvaja Upravni odbor energetskog subjekta i na istu saglasnost daje Skupština grada Požarevca.

VII IZGRADNJA PRIKLJUČNOG TOPLOVODA I TOPLOTNE PODSTANICE

Član 36

Opremu investitora/kupca može graditi samo stručno osposobljeni izvođač sa odgovarajućom licencom.

Oprema se može montirati, raspoređivati i menjati samo po odredbama ove odluke, Rešenju o odobrenju za priključenje, Pravilima o radu distributivnog sistema toplotne energije, i uz saglasnost distributera.

Član 37

Vrstu, broj i sklop priključnog toplovoda i mesto priključenja na mrežu određuje distributer toplotne energije.

Član 38

Distributer toplotne energije nadzire gradnju priključnog toplovoda i toplotne podstanice i to: ispunjavanje važećih propisa i standarda te drugih zahteva i uslova, definisanih u Rešenju o odobrenju za priključenje i Pravilima o radu distributivnog sistema toplotne energije.

Za nadziranje gradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice investitor sklapa sa distributerom toplotne energije pismeni ugovor o nadzoru, najmanje 14 dana pre početka radova.

Troškove nadzora plaća investitor po objavljenom cenovniku distributera.

Član 39

Investitor/kupac se unapred saglašava da distributer može na njegov priključni toplovod i toplotnu podstanicu, u slučaju da to kapacitet opreme dozvoljava, priključiti i drugog kupca, pri čemu bi investitor odgovarajuću pravičnu nadoknadu za korišćenje njegove toplotne opreme i prostora za smeštaj toplotne opreme potraživao neposredno od novog kupca i po tom predmetu ne bi imao nikakvih potraživanja od energetskog subjekta.

Član 40

Investitor/kupac se unapred saglašava da na svojoj nepokretnosti distributeru dozvoli i omogući prekop, ukoliko bi to bilo potrebno za izvođenje priključka za potrebe drugog kupca, a uz uslov vraćanja zemljišta u prethodno stanje i pravične nadoknade u slučaju eventualne štete.

VIII PRIKLJUČENJE NA TOPLOVODNI SISTEM

Član 41

Potvrdu o tehničkom prijemu toplotne opreme investitora izdaje distributer toplotne energije, na osnovu primljenog zahteva.

Postupak i potrebnu dokumentaciju za vršenje tehničkog prijema definiše distributer posebnim aktom.

Član 42

Distributer je dužan da priključi objekt kupca na toplovodnu mrežu u roku od 15 dana od dana zaključivanja ugovora o prodaji toplotne energije, pod uslovom da je kupac ispunio obaveze utvrđene odobrenjem za priključenje, kao i da objekt kupca ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove.

Investitorova toplotna oprema se sme priključiti na toplovodnu mrežu samo uz prisutnost distributera i investitora. Isto važi i za sve radove na izmenama na investitorovoj toplotnoj opremi, promeni načina rada ili promeni priključne snage.

IX POČETAK ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 43

Po završenom izvođenju toplotnih instalacija moraju biti izvedena sva potrebna probna ispitivanja i sačinjene sve izjave i zapisnici o probnim ispitivanjima, u skladu sa posebnim aktom propisanim od strane distributera toplotne energije.

Ako investitor/kupac ne uvaži primedbe i zahteve distributera toplotne energije u vezi sa nedostacima i odstupanjima od važećih propisanih tehničkih uslova, a koja su konstatovana prilikom probnog rada, distributer može obustaviti isporuku toplotne energije sve dok se njegovi zahtevi ne ispune.

Član 44

Uslovi, način i postupak za isporuku toplotne energije u slučaju privremenog priključka objekata su isti kao i u redovnom postupku, odnosno u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 45

Distributer toplotne energije počinje sa isporukom toplotne energije pošto su ispunjeni svi uslovi iz izdatih odobrenja i ugovora.

Distributer toplotne energije i investitor zapisnički potvrđuju početak rada ili izmenu kupčeve toplotne opreme.

Član 46

Distributer toplotne energije sa priključenjem kupčeve opreme na svoju toplovodnu mrežu ne preuzima odgovornost za pravilan i bezbedan rad investitorove opreme i ne popravlja istu, ako oprema ne bi pravilno radila, iako je pregledao projekte, nadzirao gradnju priključnog toplovoda i toplotne podstanice i učestvovao u probnim ispitivanjima, osim ako je sklopljen ugovor o održavanju između distributera i kupca o održavanju unutrašnje opreme kupca.

Član 47

U skladu sa strateškim opredeljenjima Republike Srbije o racionalnoj potrošnji i snabdevanju energijom i zaštiti životne sredine, kojom se nalaže lokalnoj samoupravi, da uređuje snabdevanje objekata toplotnom energijom racionalno i za okolinu najprikladnije, potrebno je objekte ili pojedinačne funkcionalne delove objekata svuda, gde je to moguće, priključiti na toplovodnu mrežu sistema daljinskog grejanja na teritoriji grada Požarevca.

X UGOVOR O SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 48

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom između distributera toplotne energije i kupca sklapa se u pismenoj formi.

Ukoliko ugovor o isporuci, odnosno snabdevanju toplotnom energijom nije sklopljen u pismenoj formi, smatra se, da je ugovorni odnos između distributera i kupca nastao sa danom početka isporuke toplotne energije. U ovom slučaju su distributer i stvarni korisnik toplotne energije nedvosmisleno odgovorni za nastale obaveze snabdevanja toplotnom energijom u skladu sa odredbama ove odluke.

Distributer nije dužan isporučivati toplotnu energiju, ukoliko kupac odbije sklapanje pisanog ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 49

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom sadrži:

- podatke o kupcu,

- adresu predajnog mesta,

- adresu obračunskog mesta,

- priključnu snagu, površinu i zapreminu,

- uvršćenost u tarifni sistem za preuzimanje toplotne energije,

- delovnik troškova isporučene toplotne energije, ako je zajedničko predajno mesto,

- druge specifičnosti ugovornih odnosa, koje nisu definisane odredbama odluke ili Tarifnog sistema.

Član 50

Ugovor o snabdevanju toplotnom energijom se sklapa na neodređeno vreme, osim ako se distributer i kupac ne dogovore drugačije.

Kupac može pismeno trajno otkazati ugovor o snabdevanju toplotnom energijom sa otkaznim rokom do 30 dana. Distributer uvažava raskid sa prvim sledećim obračunskim periodom, uz ispostavljanje konačnog obračuna troškova. Za novo priključenje kupac, u ovom slučaju, plaća sve troškove priključenja kao i novi kupac.

Kupac može pismeno privremeno otkazati ugovor o snabdevanju toplotnom energijom sa otkaznim rokom do 30 dana. Distributer uvažava raskid sa prvim sledećim obračunskim periodom, uz ispostavljanje konačnog obračuna varijabilnih troškova (toplotne energije). Distributer privremeno isključenom kupcu, na dalje, ispostavlja mesečne obračune isključivo fiksnih troškova u skladu sa tarifnim sistemom.

Ako na jednom predajnom mestu toplotu preuzima više kupaca, otkaz važi samo, ako su svi kupci pismeno otkazali ugovor, ili ukoliko postoje tehničke mogućnosti za pojedinačno isključenje kupca sa zajedničkog mesta preuzimanja toplotne energije.

Privremeni otkaz ugovora može trajati najduže 12 meseci od dana isključenja. U tom slučaju kupac mora pre ponovnog uključenja isplatiti sve do tada nastale obaveze - fiksni troškovi snabdevanja.

Ukoliko je kupac isključen sa sistema daljinskog grejanja duže od 12 meseci, smatra se da je time trajno raskinut ugovor o snabdevanju toplotnom energijom i distributer prestaje da za njega obračunava fiksne troškove. Za novo priključenje plaća sve troškove priključenja kao i novi kupac.

Član 51

Kupci sa zajedničkim predajnim mestom moraju distributeru pre sklapanja ugovora o snabdevanju toplotnom energijom priložiti sporazumno sačinjen delovnik troškova, koji je sastavni deo ugovora o snabdevanju toplotnom energijom.

U delovniku troškova se određuje udeo troškova snabdevanja toplotnom energijom svakog pojedinačnog kupca, zbir svih delova mora biti 100 procenata. Toplotna energija utrošena za zagrevanje zajedničkih prostorija se obračunava svim kupcima u skladu sa delovnikom troškova.

Delovnik troškova se može prihvatiti samo uz pismenu saglasnost svih kupaca i primenjuje se sa prvim sledećim obračunskim periodom.

Delovnik troškova mora biti izrađen i dostavljen u skladu sa uputstvom distributera.

Ako kupci distributeru ne prilože delovnik troškova iz prethodnog stava, distributer obračunava pojedinačne kupčeve troškove snabdevanja toplotnom energijom po podacima koji mu stoje na raspolaganju, ako podataka nema, onda na jednake delove.

Član 52

Kupac mora distributera u roku od 15 dana pismeno obavestiti o statusnim i vlasničkim promenama, koje utiču na odnose između distributera i kupca.

Kupac je dužan dostaviti obaveštenje o svim promenama adrese za dostavljanje računa, te obezbediti da njegov pravni naslednik stupi u postojeći ugovor o snabdevanju toplotnom energijom.

Obaveštenje važi od prvog sledećeg obračunskog perioda.

Obaveštenje sadrži:

- ime, prezime, JMBG i adresu dotadašnjeg kupca,

- ime, prezime, JMBG i adresa novog kupca,

- priložen dokaz o prenosu vlasničkog prava,

- broj i adresu obračunskog mesta,

- potpisanu izjavu novog kupca na obrascu distributera, da stupa u već sklopljene ugovorne odnose o snabdevanju toplotnom energijom.

Do prijema popunjenog obaveštenja, za sve obaveze iz ugovora o snabdevanju toplotnom energijom, odgovoran je dotadašnji kupac.

XI EVIDENCIJA KUPACA

Član 53

Za potrebe poslovanja s kupcima distributer vodi i ažurira evidenciju kupaca.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na fizička lica, sadrži sledeće podatke:

- ime, prezime, JMBG i adresu stanovanja,

- podatke o zaposlenju.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na pravna lica i samostalne preduzetnike, sadrži pojedinačno sledeće podatke:

- matični broj, PIB

- naziv,

- adresa,

- broj tekućeg računa,

- odgovorno lice - (vlasnik, direktor),

- ime, prezime, JMBG i adresu vlasnika.

XII SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Član 54

Kvalitetna toplotna energija je toplotna energija određenog energetskog nivoa potrebnog za zagrevanja objekata u svim meteorološkom uslovima, shodno kliznom dijagramu koji se definiše za svaku grejnu sezonu.

Proizvođač toplotne energije isporučuje distributeru kvalitetnu toplotnu energiju u vreme i na način predviđen ovom odlukom i uzajamnim ugovorom.

Distributer isporučuje kupcu kvalitetnu toplotnu energiju i obezbeđuje mu na predajnom mestu potrebnu količinu toplote za rad toplotnih uređaja instalisane snage koja je određena projektom, odnosno, dogovorena ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 55

Distributer je dužan, kupcu isporučivati toplotnu energiju za grejanje prostora i zagrevanje potrošne tople vode u toku grejne sezone, ako međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Grejna sezona počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila.

Izuzetno u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 3. maja proizvođač i distributer toplotne energije dužni su da obezbede isporuku toplotne energije u slučaju da u prethodna dva dana temperatura vazduha izmerena u 21 čas je iznosila 12°C ili manje, i da prema prognozi Republičkog hidrometeorološkog zavoda se očekuju isti vremenski uslovi i u narednim danima.

Član 56

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 5,00 do 22,00 časa, i u tom periodu održavaju se propisane temperature grejanog prostora.

Propisana temperatura u grejanom prostoru korisnika je određena projektom i pri spoljnjoj temperaturi do -18°C po pravilu je 20°C, sa dozvoljenim odstupanjem od +/- 2°C, ukoliko zakonom ili međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Distributer može produžiti grejni dan ili vršiti neprekidnu isporuku toplotne energije ukoliko to režim rada postrojenja zahteva, a da pri tome racionalno gazduje energijom.

U objektima kolektivnog stanovanja i individualnim naseljima koja se greju iz zonskih toplopredajnih stanica, gde se toplotna energija naplaćuje po merenju, korisnici toplotne energije mogu imenovati svoga zastupnika i sa datim ovlašćenjima koji će pismenim putem davati posebne zahteve u njihovo ime za povećanje ili smanjenje regulisanih temperatura tokom grejnog dana i o redukciji temperatura u noćnom režimu rada.

O ovom načinu rada sačiniće se poseban ugovor između distributera i korisnika toplotne energije.

U vremenu između 31. decembra i 1. januara, između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara isporuka toplotne energije se ne prekida, sem u slučaju izuzetno povoljne spoljnje temperature.

Član 57

U periodu od 1. do 10. oktobra proizvođač i distributer toplotne energije su dužni da izvrše probu funkcionisanja svih toplotnih izvora i novih i remontovanih postrojenja prenosnog i distributivnog sistema. O rasporedu vršenja proba blagovremeno će obavestiti kupce, izvođače radova i druga zainteresovana lica preko sredstava javnog informisanja.

Član 58

Ukoliko se u skladu sa dugoročnim razvojem sistema daljinskog grejanja uslovi snabdevanja toliko promene, da su potrebne izmene, prepravke ili zamene na toplotnoj opremi distributera i kupca, sve troškove koji nastanu u ovom slučaju snosi distributer za svoju toplotnu opremu, a kupac pak sve troškove za svoju toplotnu opremu.

Ako kupac ne preuzme troškove prepravke svoje toplotne opreme ili ako prepravka nije izvršena pravovremeno i nije vremenski usklađena sa radovima na toplotnoj opremi distributera, distributer mu nije dužan isporučivati toplotnu energiju, sve dok se ne ispune svi uslovi za pouzdan i pravilan rad njegove opreme u novim uslovima.

XIII MERNO MESTO, MERNI UREĐAJI I UTVRĐIVANJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 59

Prvo postavljanje toplotnog merila na merno mesto u priključnoj podstanici vrši distributer o trošku investitora/kupca. Tip, veličina i način postavljanja toplotnog merila određuje distributer u skladu sa tehničkim pravilima mreže.

Toplotno merilo mora imati odobrenje tipa i sertifikat, potvrdu o izvršenom prvom ili periodičnom pregledu u skladu sa propisima.

Član 60

Sve radove u vezi sa popravkom i zamenom neispravnih mernih uređaja i njihovim periodičnim pregledima obavlja distributer ili od njega ovlašćeno lice o trošku distributera.

Član 61

Ukoliko je kod kupca, zbog promene priključne snage, potrebno zameniti merni uređaj, troškove nabavke i zamene mernog uređaja snosi kupac.

Član 62

Isporučene količine toplotne energije se mere neposredno ili računski određuju ako je merni uređaj pokvaren, obračunom za uporedni period.

Član 63

Količina toplotne energije, merena toplotnim merilom, utvrđuje se neposredno očitavanjem mernog uređaja postavljenog na mernom mestu, bez obzira na to da li su postavljeni uređaji koji se koriste za internu raspodelu troškova potrošene toplotne energije.

Član 64

Količina isporučene toplotne energije za zagrevanje potrošne tople vode meri se neposredno ugrađenim toplotnim merilom i izražava u kWh.

Član 65

Za period, kada je merilo toplotne energije neispravno, kao i u slučaju da su oštećene plombe na mernom uređaju, a vrši se isporuka toplotne energije, određuje se isporučena količina na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu, kada je toplotno merilo ispravno radilo, uz uvažavanje svih okolnosti koje utiču na preuzimanje toplotne energije.

Uporedni obračunski period određuje distributer.

Član 66

Isporučena količina toplotne energije, koja je zavisna od spoljne temperature, za obračunski period kada je toplotno merilo bilo pokvareno, se određuje sledećom formulom:

Q = Qh x K x Y

Gde su:

Q - isporučena količina toplotne energije (MWh, kWh)

Qh - priključna snaga toplotnih uređaja za zagrevanje i klimatizaciju prostora (W, MW)

K - broj radnih sati kupčevih toplotnih uređaja s priključnom snagom u obračunskom periodu

Y - faktor preuzimanja toplote za uporedni obračunski period

K = 24 x Z x 

tu - ts sr

 

tup - ts min

 

sa značenjem:

Z - broj grejnih dana

tu - srednja projektovana ili propisana temperatura prostora

tup - projektovana unutrašnja temperatura

ts sr - srednja spoljna temperatura u obračunskom periodu

ts min - 18°C, projektovana minimalna spoljnja temperatura.

Član 67

Podatke sa mernih uređaja očitava distributer, osim ako se ugovorom ne reguliše drugačije.

Član 68

Kupac mora distributeru i obrnuto, omogućiti pristup do mernih uređaja radi očitavanja i nadzora uređaja, propisanih zakonom i podzakonskim aktima kao i ove odluke.

Ako distributer zbog kupčevih razloga, nije mogao očitati merne uređaje, kupac mora na osnovu obaveštenja distributeru dostaviti pravilno očitano stanje mernih uređaja u dogovorenom roku i tako, kako to distributer odredi.

Ako kupac ne dostavi stanje mernih uređaja, distributer će mu obračunati isporuku količine toplote u odnosu na uporedni obračunski period, skladno sa odredbama 64. člana ove odluke.

Član 69

Distributer toplotne energije je obavezan da najmanje jedom godišnje, po pravilu na kraju grejne sezone kao i kod svake promene cene, obavezno izvrši očitavanje mernih uređaja, u prisustvu kupca i uz međusobno potpisivanje zapisnika o očitanim podacima, radi kontrole istih i utvrđivanja konačnog obračuna potrošnje za proteklu grejnu sezonu i usklađivanja sa fakturisanim obavezama kupcu.

Redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja (toplotno merilo na mernom mestu) u skladu sa propisima i bez posebne mesečne nadoknade za održavanje vrši distributer.

Distributer i kupac imaju i pored redovnih pregleda po prvom stavu ovog člana pravo provere tačnosti mernih uređaja. Ako se pri kontrolnom pregledu ustanovi veće odstupanje mernih uređaja, od dopuštenog, troškove provere snosi distributer, u suprotnom, onaj ko je pregled zahtevao.

Ako provera mernih uređaja pokaže njihovo veće odstupanje, od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, računa se da je merni uređaj pokvaren, pa se počev od prethodnog obračuna količina isporučene toplotne energije računa po 64. članu ove odluke, do popravke mernog uređaja.

XIV TARIFNI SISTEMI I CENE TOPLOTNE ENERGIJE I USLUGA

Član 70

Tarifnim sistemom uređuju se elementi za obračun i način obračuna toplotne energije tarifnim kupcima, kao i elementi za obračun i način obračuna izvršenih usluga za potrebe korisnika.

Tarifni elementi za obračun toplotne energija i usluga sadrže opravdane troškove poslovanja koji čine troškovi rada, amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, goriva, zaštite životne sredine i druge troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja uloženih sredstava u investicije, a po mogućnosti i potrebi i odgovarajuća profitna stopa - dobit.

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete energije, odnosno izvršenih usluga u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike potrošnje, mesta preuzimanja i načina merenja.

Sredstva za obavljanje i razvoj delatnosti proizvodnje, distribucije, upravljanja distributivnim sistemom i snabdevanja kupaca toplotnom energijom obezbeđuju se iz prihoda ostvarenih isporukom toplotne energije kao i iz drugih sredstava predviđenih zakonom i aktima donetim u skladu sa zakonom.

Član 71

Tarifnim sistemima određuju se tarifni stavovi za obračun cena proizvedene toplotne energije za tarifne kupce, distributivnih usluga i troškova ugovaranja, obračuna i naplate isporučene toplotne energije.

Član 72

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji grada Požarevca.

Član 73

Tarifne sisteme za obračun isporučene toplotne energije, odnosno izvršenih usluga obavljanja energetskih delatnosti, donosi Skupština grada Požarevca.

Član 74

Cene toplotne energije su slobodne ili regulisane.

Cene toplotne energije za kvalifikovane kupce su slobodne i utvrđuju se ugovorom koji zaključuju kvalifikovani kupac i distributer.

Cene po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga distribucije toplotne energije su regulisane.

Cene, kao i korekcije cena, po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga koje se vrše za korisnike utvrđuje distributer, a uz primenu Tarifnog sistema iz člana 71. ove odluke.

Skupština grada Požarevca, daje saglasnost na akt o cenama iz stava 4. ovog člana.

XV REKLAMACIJE PO OSNOVU ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 75

Kvalitet isporučene toplotne energije na mestu preuzimanja (toplotna podstanica) može reklamirati kupac, odnosno zastupnik kupaca u zgradama sa više stanova.

Pored kvaliteta isporučene toplote takođe se može reklamirati:

- obračun toplotne energije,

- druge usluge do granice vlasništva definisane članom 21. ove Odluke.

Član 76

Reklamacije na ispostavljeni račun ili fakturu za isporučenu toplotnu energiju odnosno za usluge koje se obavljaju na osnovu ove odluke ili po ugovoru sa kupcem, distributer toplotne energije prihvata samo u pisanoj formi, u roku od 5 dana od prijema računa, uz priložen dokaz da je kupac izmirio svoje prethodne obaveze.

Prigovor na ispostavljeni račun ne odlaže plaćanje računa za nesporni deo.

Član 77

Kupac može reklamirati i neodržavanje temperature u grejnom prostoru za vreme grejne sezone samo u vremenu trajanja primedbi.

Ukoliko u toplotnoj podstanici postoje merni i regulacioni uređaji za urednu regulaciju i kontrolu kvaliteta snabdevanja kupca toplotnom energijom iz kojih se može pouzdano videti da li se kupcu isporučuje u reklamnom periodu propisana količina toplotne energije sa propisanim energetskim nivoom uvažiće se ili odbiti primedba kupca.

Ako ne postoji kompletna navedena oprema opravdanost reklamacije se utvrđuje standardnim metodama i procedurama merenja. U tom slučaju opravdane reklamacije prihvata distributer toplotne energije srazmerno sa vremenom njihovog trajanja.

Kada izmerene temperature u grejanim prostorijama iznose 12°C i niže, tarifni kupac ne plaća isporučenu toplotnu energiju (varijabilni troškovi), a za sve ostale temperature koje su ispod temperatura propisanih članom 56. ove odluke, cena se umanjuje za po 5% za svaki stepen.

Odredbe stava 2. i 3. ovog člana primenjuju se pod uslovom da su kućne grejne instalacije tarifnog kupca ispravne, odnosno da uzrok nekvalitetnog grejanja nije nedostatak na kućnim grejnim instalacijama i ne važi za korisnike koji imaju instalisano sopstveno merilo toplotne energije na osnovu koga se vrši obračun.

U slučaju da se utvrdi da je razlog neadekvatne temperature u prostorijama kupca to što su susedni prostori u objektima kolektivnog stanovanja isključeni, definisano procentualno umanjenje biće preraspodeljeno na ostale kupce priključene na zajedničko merno mesto.

Ne prihvataju se odbici na račun neisporučene toplotne energije za vreme koje je kraće od jednog dana.

Reklamacije se moraju prijaviti u toku njihovog nastanka ili trajanja, kasnije pozivanje na reklamacije za već proteklo vreme se ne uvažavaju.

Član 78

Kupac ima pravo da zahteva u slučaju tehničkih ili drugih smetnji u isporuci toplotne energije, a za koje je odgovoran distributer, da se smetnje otklone u roku od 24 časa, a najduže dva dana od dana prijema obaveštenja o smetnji.

Troškove energetskog subjekta proistekle iz intervencije po reklamacijama (izlazak na teren, merenja, ekspertize i sl.) snosi distributer u slučaju opravdane reklamacije (nedovoljno snabdevanje, smetnje na toplotnoj opremi energetskog subjekta), odnosno kupac u slučaju neopravdane reklamacije ili nemogućnosti preuzimanja potrebne količine toplotne energije zbog kvara, odnosno smetnji na kupčevoj toplotnoj opremi.

XVI NEOVLAŠĆENO PREUZIMANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 79

Zabranjeno je samovlasno priključivanje objekata, uređaja ili instalacija na prenosni ili distributivni sistem toplotne energije.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) ili mimo uslova utvrđenim ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

Ako potrošač preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti distributera ili ako utiče na merne uređaje na štetu distributera, distributer je ovlašćen da isti isključi sa sistema a potrošenu toplotnu energiju obračuna skladno članu 65. ove odluke i sa uračunavanjem najvišeg faktora preuzimanja toplote.

Član 80

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neopravdano preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 meseci.

Član 81

Potrošač mora distributeru platiti takođe sve troškove i štetu, koju je proizveo sa neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

Član 82

Ako kupac dobije odobrenje za gradnju i priključenje objekta i priključi svoje toplotne uređaje na sistem u prisustvu distributera toplotne energije a ne potpiše zapisnik, distributer toplotne energije može sam sastaviti zapisnik o početku rada toplotne opreme kupca sa datumom priključenja.

Distributer toplotne energije u takvom slučaju kupcu obračunava priključnu snagu iz odobrenja, a ostale kupce ako ih ima na istom predajnom mestu obaveštava o dodatnom priključenju, radi uređivanja ugovornog odnosa.

XVII OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 83

Distributer će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ukoliko kupac svojom opremom unosi smetnje u isporuci energije ili se ne pridržava odredbi ugovora o snabdevanju toplotnom energijom, a u skladu sa odredbama ove odluke.

Pre obustave isporuke toplotne energije kupcu mora biti dostavljena pisana opomena u kojoj je određen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok iz prethodnog stava ne može biti kraći od tri dana od dostavljanja opomene.

Član 84

Distributer obustavlja isporuku toplotne energije po prethodnoj opomeni (dopis, dnevna glasila, radio):

- zbog održavanja odnosno otklanjanja smetnji u radu na sopstvenoj toplotnoj opremi,

- zbog proširenja mreže,

- ako kupac ošteti svoju ili opremu distributera tako, da je ugrožen rad sistema daljinskog grejanja i ako smeta u snabdevanju toplotnom energijom drugim kupcima,

- ako kupac preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta,

- ako kupac ne održava svoju toplotnu opremu tako, da obezbeđuje neometan rad odnosno snabdevanje toplotnom energijom,

- ako kupac ne dozvoljava distributeru pristup prostoru u kome je toplotna oprema, u cilju obavljanja regulacije i merenja potrošnje toplotne energije, priključenja novih kupaca, ili radova na održavanju ili rekonstrukciji, kontrolu priključenih kućnih grejnih instalacija i u drugim situacijama kada ugrožava isporuku toplotne energije,

- ako kupac pismeno ne obavesti distributera o vlasničkim, statusnim i drugim promenama, koje utiču na odnose između kupca i distributera,

- ako kupac vrši preprodaju toplotne energije,

- ako kupac ne plaća isporučenu toplotnu energiju ili ne izravna druge obaveze prema distributeru,

- ako kupac u roku, kojeg postavi distributer, ne potpiše ugovor o snabdevanju toplotnom energijom,

- ako istekne rok za probni rad kupčeve toplotne opreme, a kupac do isteka roka ne dobije potvrdu o tehničkom prijemu instalacija,

- ako kupac ne ispunjava obaveze po ugovoru o priključenju.

Član 85

Distributer takođe obustavlja isporuku toplotne energije i bez prethodnog obaveštavanja:

- ako kupac odstrani žig ili plombu sa mernih, regulacionih ili zapornih uređaja,

- ako kupac menja hemijske ili fizičke karakteristike zagrevne vode,

- ako kupac uzima zagrevnu vodu iz toplovodne mreže daljinskog sistema grejanja,

- ako toplotna oprema energetskog subjekta ugrožava okolinu,

- ako kupac zbog pomanjkanja toplotne energije radi kvara izvora ili transportne opreme, ne uvažava uputstvo o ograničenju preuzimanja toplote.

Član 86

Ponovna isporuka toplotne energije po obustavi počeće kad se otklone razlozi za obustavu i kad se distributeru izmire svi nastali troškovi.

XVIII OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA

Član 87

Proizvođač toplotne energije:

- proizvodi i snabdeva distributera toplotnom energijom shodno međusobnom ugovoru,

- obaveštava distributera o planiranim obustavama proizvodnje i isporuke toplotne energije u pisanoj formi,

- organizuje dežurnu službu za neprekidan rad toplotnog izvora u grejnoj sezoni i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama distributera.

Član 88

Distributer toplotne energije:

- snabdeva kupca toplotnom energijom prema ugovoru o snabdevanju toplotnom energijom,

- obaveštava kupce o planiranim obustavama isporuke toplotne energije u javnoj formi,

- po izlivu zagrevne vode u kupčevoj priključnoj podstanici, isključuje priključnu podstanicu sa toplovodne mreže,

- organizuje dežurnu službu u toku grejne sezone za neprekidan prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca.

Distributer toplotne energije obaveštava kupce o:

- stanju sistema daljinskog grejanja i planovima njegovog razvoja,

- ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije,

- cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za kupce,

- osavremenjava sisteme merenja i propagira i stimuliše sisteme merenja koji će omogućavati da svaki kupac plaća samo ono što je i potrošio, a u cilju što racionalnije potrošnje toplotne energije.

Član 89

Distributer ima pravo proveravanja i postavljanja regulacione opreme u priključnoj podstanici, da bi se ispunili radni uslovi, koji proizilaze iz projektne dokumentacije kupčeve toplotne opreme i ugovora o snabdevanju toplotom kao i Pravilima o radu distributivnog sistema toplotne energije, bez obzira na promenu kvaliteta grejanja kod kupaca.

XIX OBAVEZE KUPACA

Član 90

Kupac:

- odgovara za normalno rukovanje (rad) i održavanje svoje toplotne opreme,

- ne menja postavljene protoke i temperature na opremi u toplotnoj podstanici,

- ne menja bez pismene saglasnosti distributera svoju toplotnu opremu,

- odgovoran je, da je toplotna podstanica u zatvorenom prostoru i u svakom trenutku dostupna osoblju distributera,

- odgovara da je u prostoriji priključne podstanice radna dokumentacija sa šemama opreme i nalepnicama,

- održava prostor i pomoćnu opremu te pristup do prostorija, gde je njegova toplotna oprema tako, da distributeru budu obezbeđeni radni uslovi, koji važe za radne prostore,

- omogućava, na zahtev distributera, uvid u stanje unutrašnje toplotne instalacije unutar svog objekta,

- prati obaveštenja distributera o smetnjama pri snabdevanju toplotom, ustanovljenim na predajnom mestu,

- odgovara za štetu i posledice, koje su nastale zbog radne onesposobljenosti njegove toplotne opreme,

- sprečava rukovanje neovlašćenih lica na sopstvenoj toplotnoj opremi,

- ne preprodaje isporučenu toplotnu energiju,

- omogućava priključenje toplotne opreme trećeg lica na priključni cevovod, ako isti podnosi dodatno opterećenje, a što određuje distributer koji izdaje odgovarajuće odobrenje za priključenje,

- omogućava distributeru priključivanje uređaja u toplopredajnoj stanici, za daljinski prenos podataka o radnom stanju bez odštetnog zahteva za postavljanje uređaja,

- obaveštava distributera o kvaru mernih uređaja,

- odgovara za štetu distributera, koja je nastala zbog kupčevih intervencija na toplotnoj opremi,

- izmiruje plaćanje svojih obaveza u skladu sa ovom odlukom i ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom.

XX SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Član 91

Distributer je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja korisnika o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno u grejnoj sezoni, a raspoloživi brojevi telefona se objavljuju u (lokalnoj) dnevnoj štampi.

Član 92

Distributer i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Član 93

O svim planiranim prekidima isporuke, distributer je dužan da obavesti kupce preko sredstava informisanja, najmanje 24 sata pre prekida isporuke.

O prinudnim prekidima isporuke distributer je dužan davati informacije o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja poremećaja u snabdevanju.

XXI NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA ODNOSNO GRADSKE OPŠTINE U SLUČAJU PREKIDA U SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 94

Ako dođe do poremećaja u snabdevanju toplotnom energijom usled više sile ili kvara na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja, ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, energetski subjekti su obavezni da bez odlaganja preduzmu mere na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno prekida u snabdevanju.

Mere koje se preduzimaju u slučajevima iz stava 1. ovog člana, su naročito:

1. snabdevanje toplotnom energijom, ukoliko je to moguće, prebacivanjem na druge toplotne izvore;

2. radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka i posledica poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u snabdevanju toplotnom energijom, kao i da po potrebi angažuje treća lica u obezbeđenju uslova za kontinuirano snabdevanje toplotnom energijom;

3. hitna popravka i zamena instalacija i opreme kojima se obezbeđuje ispravnost energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, kao i njihova zaštita od daljih havarija;

4. privremeno ograničenje ili zabrana korišćenja kućnih grejnih instalacija, energetskih objekata odnosno delova energetskih objekata sistema daljinskog grejanja;

5. preduzimanje drugih mera koje utvrde nadležni organi grada Požarevca.

Distributer je dužan da preko sredstava javnog informisanja odmah obavesti kupce o razlozima prekida ili poremećaja u snabdevanju toplotnom energijom, o vremenu trajanja prekida ili poremećaja u snabdevanju, kao i da kupcima pruži potrebna posebna uputstva.

Član 95

Ako dođe do poremećaja ili prekida u snabdevanju toplotnom energijom zbog nepredviđenih okolnosti, energetski subjekt je obavezan da istovremeno sa preduzimanjem mera iz člana 94. ove odluke obavesti organ Gradske uprave, nadležan za poslove energetike.

Kada organ Gradske uprave iz stava 1. ovog člana primi obaveštenje od distributera toplotne energije, dužan je da bez odlaganja:

1. odredi način pružanja usluga kupcima kod kojih bi, usled prekida, nastala opasnost po život i zdravlje ljudi;

2. naredi mere za zaštitu energetskih objekata koji su ugroženi;

3. predloži distributeru mere za otklanjanje nastalih posledica i druge potrebne mere za obavljanje delatnosti u potrebnom obimu;

4. prema potrebi ograniči isporuku toplotne energije u pogledu trajanja grejne sezone, grejnog dana i visine temperature u prostorijama kupaca.

Energetski subjekti i kupci toplotne energije dužni su da se pridržavaju mera štednje iz stava 2. ovog člana.

XXII NADZOR

Član 96

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke, vrši nadležni organ Gradske uprava grada Požarevca.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu te odluke vrši organ uprave nadležan za poslove komunalne i građevinske inspekcije, ako pojedini poslovi toga nadzora nisu zakonom i drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih organa.

XXIII KAZNENE ODREDBE

Član 97

Po odredbama Zakona o energetici ("Službeni glasnik Republike Srbije", broj 84/04) za određeno postupanje lica u postupku samovlasnog priključenja na distributivni sistem i korišćenja toplotne energije suprotno uslovima iz ugovora ili mimo mernih uređaja, propisana je kazna zatvora.

Takođe, po zakonu iz stava 1. ovog člana za određeno postupanje energetskog subjekta, odnosno drugog pravnog lica propisana je novčana kazna za privredne prestupe.

Prekršaji

Član 98

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 70.000,00 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

1) ne zaključi ugovor, shodno članu 7. stav 3. i članu 48. stav 1. ove odluke;

2) ne odluči po zahtevu kupca za priključenje objekta u roku iz člana 34. stav 1. ove odluke;

3) ne priključi objekat kupca na transportni odnosno distributivni sistem, shodno članu 42. stav 1 ove odluke;

4) ne otkloni smetnje u snabdevanju kupca energijom u roku utvrđenom članom 78. stav 1. ove odluke;

5) onemogući ovlašćenim licima pristup mernim uređajima, shodno članu 77. ove odluke;

6) ne opomene kupca pismenim putem i ne odredi mu rok za otklanjanje nepravilnosti, shodno članu 83. stav 2. ove odluke;

7) ne omogući pristup energetskim objektima, shodno članu 25. stav 4. ove odluke;

Odgovorno lice kazniće se novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 10.000,00 dinara.

Član 99

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 10.000,00 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice i preduzetnik u iznosu od 20.000,00 dinara za prekršaj ako:

1) ne omogući ovlašćenim licima pristup mernim uređajima, shodno članu 77. ove odluke;

2) ne omogući pristup energetskim objektima, shodno članu 25. stav 4. ove odluke;

3) ne omogući inspekcijski nadzor, shodno članu 96. ove odluke.

Član 99a

Komunalni inspektor, građevinski inspektor ili komunalni policajac u okviru svojih nadležnosti izdaje u pisanoj formi prekršajni nalog u skladu sa zakonom kojim je propisana sadržina prekršajnog naloga, za prekršaje za koje su propisane novčane kazne u fiksnom iznosu u članovima 98. i 99. ove odluke.

Komunalni inspektor, građevinski inspektor ili komunalni policajac izdaće prekršajni nalog ukoliko je prekršaj otkriven na jedan od sledećih načina:

1. neposrednim opažanjem prilikom kontrole, nadzora ili pregleda, kao i uvidom u službenoj evidenciji nadležnog organa;

2. uvidom u podatke koji su dobijeni uz pomoć uređaja za nadzor ili merenje;

3. prilikom inspekcijskog ili drugog nadzora pregledom dokumentacije, prostorija i robe ili na drugi zakonom propisani način.

Član 99b

Prekršajni nalog se sastoji od originala i dve kopije. Original se uručuje licu protiv koga se izdaje prekršajni nalog, a kopiju zadržava organ koji je prekršajni nalog izdao.

Prekršajni nalog se uručuje prisutnom licu za koga se smatra da je učinilo prekršaj u momentu otkrivanja prekršaja.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog svojim potpisom na odgovarajućem mestu u nalogu potvrđuje njegov prijem.

Ako je lice za koga se smatra je učinilo prekršaj odsutno i kada okolnosti otkrivanja ili priroda prekršaja to zahtevaju, dostavljanje prekršajnog naloga će se izvršiti putem pošte ili dostavne službe, u skladu sa odredbama zakona o prekršajima.

Ako prisutno lice protiv koga se izdaje prekršajni nalog odbije da primi nalog, komunalni inspektor, građevinski inspektor ili komunalni policajac upozoriće ga na posledice odbijanja prijema, uneti u prekršajni nalog zabelešku o odbijanju prijema, dan i čas kada je prijem odbijen čime se smatra da je prekršajni nalog uručen.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog u roku od osam dana od dana prijema prekršajnog naloga ne plati izrečenu kaznu ili ne podnese zahtev za sudsko odlučivanje o izdatom sudskom nalogu, smatraće se da je prihvatio odgovornost propuštanjem, a prekršajni nalog će postati konačan i izvršan.

Prekršajni nalog sa konstatacijom konačnosti i zabeležbom da novčana kazna nije plaćena, komunalni inspektor, građevinski inspektor ili komunalni policajac dostavlja nadležnom prekršajnom sudu radi sprovođenja izvršenja u skladu sa zakonom.

Lice protiv koga je izdat prekršajni nalog može prihvatiti odgovornost za prekršaj i nakon isteka roka od osam dana od dana prijema prekršajnog nalog ako pre postupka izvršenja dobrovoljno plati celokupni iznos izrečene novčane kazne.

XXIV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 100

Ova odluka se primenjuju za sve već sklopljene i nove odnose u vezi sa snabdevanjem toplotnom energijom.

Postupci za priključenje na toplovodnu mrežu ili izmene već priključenih kupčevih toplotnih uređaja, koji su pokrenuti pre usvajanja ove odluke, završiće se po odredbama do tada važeće Odluke o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 101

Kupci, koji sa distributerom do stupanja na snagu ove odluke, nemaju sklopljen ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, moraju ga sklopiti u roku od najviše jedne godine po stupanju na snagu ove odluke.

Kupci, koji su etažni vlasnici ili korisnici stanova, moraju u roku iz prethodnog stava sa distributerom sklopiti pisani ugovor o snabdevanju toplotnom energijom bez obzira na to da li se ugovaranje vrši sa pojedinačnim vlasnicima/korisnicima stanova, skupštinom stanara ili kućnim savetom.

Član 102

Ugovori o snabdevanju toplotnom energijom sklopljeni sa fizičkim i pravnim licima pre stupanja na snagu ove odluke, važe do sklapanja pismenog ugovora sa kupcima po ovoj odluci, a najkasnije u roku od dve godine po stupanju na snagu ove odluke.

Član 103

Ako do usvajanja ove odluke kupci, koji preuzimaju toplotnu energiju po zajedničkom mestu preuzimanja, nisu dostavili delovnik troškova iz člana 51. ove odluke, moraju ga dostaviti najkasnije u roku od tri meseca od stupanja na snagu ove odluke.

Član 104

Proizvođači toplotne energije su dužni ugraditi odgovarajuća merila za merenje isporučene toplotne energije (na mestu predaje toplotne energije energetskom distributeru) u distributivnu mrežu najkasnije u roku od 1 godine od dana stupanja na snagu ove odluke.

Distributer/distributer je dužan ugraditi odgovarajuća merila isporučene toplotne energije kupcima u zonskim toplotnim podstanicama najkasnije u roku od 1 godine od dana stupanja ia snagu ove odluke.

Član 105

Distributer toplotne energije i postojeći kupci dužni su da u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove odluke zaključe ugovor kojim će urediti uslove i način preuzimanja postojećih mernih uređaja, kao i način regulisanja imovinsko-pravnih odnosa vezanih za njihovo preuzimanje.

Postojeće, a neispravne merne uređaje tarifnih kupaca koji ne ispunjavaju propisane tehničke uslove, kupac je dužan da o svom trošku zameni ili popravi i da ih kao takve preda distributeru, koji ih kao svoja sredstva na dalje održava, baždari i obezbeđuje redovno merenje u skladu sa ovom odlukom.

Član 106

Distributer toplotne energije doneće Pravila o radu distributivnog sistema u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 107

Distributer toplotne energije doneće metodologiju za utvrđivanje troškova priključka iz člana 35. u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Distributer će doneti akt o troškovima priključka iz člana 35. odluke u roku od trideset dana od dana donošenja metodologije za utvrđivanje troškova priključka iz stava 1. ovog člana.

Član 108

Skupština grada Požarevca, doneće tarifni sistem za obračun isporučene toplotne energije iz člana 70. odluke u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Distributer će uputiti na saglasnost osnivaču odluku o cenama po kojima se isporučuje toplotna energija iz člana 74. odluke u roku od trideset dana od dana donošenja tarifnog sistema.

Član 109

Sa stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom ("Službeni glasnik opštine Požarevac", broj 1/2002).

Član 110

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku grada Požarevca".