PRAVILNIKO DOZVOLAMA KONTROLORA LETENJA, CENTRIMA ZA OBUKU I VAZDUHOPLOVNO-MEDICINSKIM CENTRIMA("Sl. glasnik RS", br. 83/2015, 18/2016 i 71/2017) |
Ovim pravilnikom se propisuju uslovi pod kojima se izdaje dozvola kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja i upisuju ovlašćenja u te dozvole, vreme na koje se izdaju te dozvole, vreme na koje važe ovlašćenja koja su upisana u te dozvole, uslovi pod kojima se menjaju, suspenduju ili stavljaju van snage dozvola kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja, uslovi pod kojima se suspenduju ili stavljaju van snage ovlašćenja koja su upisana u dozvolu kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja i obrasci dozvola kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja.
Ovim pravilnikom se propisuje postupak po kome se proverava stručna osposobljenost kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja, uslovi koji moraju da budu ispunjeni za izdavanje dozvole za korišćenje simulatora za obuku kontrolora letenja i studenata kontrolora letenja, uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje i stavlja van snage potvrda o pravu na obučavanje kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja, vremenski period na koji se izdaje potvrda i obrazac te potvrde.
Ovim pravilnikom se propisuju i uslovi pod kojima se ispituje zdravstvena sposobnost kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja, postupak po kome se ona ispituje, vreme na koje se ona ispituje, klasa i obrazac lekarskog uverenja, uslovi pod kojima ovlašćeni lekari i ovlašćene zdravstvene ustanove (vazduhoplovno-medicinski centri) obavljaju zdravstvene preglede kontrolora letenja i studenata kontrolora letenja, vrše ocenu zdravstvene sposobnosti i izdaju lekarska uverenja, uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage potvrda o pravu na ispitivanje zdravstvene sposobnosti kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja, vreme na koje se potvrda izdaje i obrazac potvrde.
Pojedini izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) Agencija (Agency) je Evropska agencija za bezbednost vazdušnog saobraćaja (EASA);
2) vlast za licenciranje (licensing authority) u Republici Srbiji je Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat);
3) nadležna vlast (competent authority) u Republici Srbiji je Direktorat;
4) organizacija za obuku kontrolora letenja (air traffic controller training organisation) označava centar za obuku vazduhoplovnog osoblja u smislu zakona koji uređuje vazdušni saobraćaj u Republici Srbiji;
5) sertifikat vazduhoplovno-medicinskog centra (aero-medical center certificate) označava potvrdu o pravu na ispitivanje zdravstvene sposobnosti koja se izdaje ovlašćenoj zdravstvenoj ustanovi (vazduhoplovno-medicinskom centru), u smislu zakona koji uređuje vazdušni saobraćaj u Republici Srbiji;
6) sertifikat ovlašćenog lekara (aero-medical examiner certificate) označava potvrdu o pravu na ispitivanje zdravstvene sposobnosti koja se izdaje ovlašćenom lekaru u smislu zakona koji uređuje vazdušni saobraćaj u Republici Srbiji;
7) sertifikat organizacije za obuku (training organization certificate) označava potvrdu o pravu na obučavanje vazduhoplovnog osoblja u smislu zakona koji uređuje vazdušni saobraćaj u Republici Srbiji;
8) stručnost (competence) označava stručnu osposobljenost u smislu zakona koji uređuje vazdušni saobraćaj u Republici Srbiji.
Pojam "država članica" koji se koristi u Prilogu 1. ovog pravilnika tumači se saglasno tač. 2. i 3. Aneksa II Multilateralnog sporazuma između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999.) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja.
Ostali izrazi koji se koriste u ovom pravilniku imaju značenje koje je navedeno u članu 4. i Aneksu IV(ATCO.MED.A.010) Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 od 20. februara 2015. godine o utvrđivanju tehničkih zahteva i upravnih postupaka koji se odnose na dozvole kontrolora letenja i sertifikate u skladu sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 Evropskog parlamenta i Saveta, o izmenama i dopunama Sprovedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012 i prestanku važenja Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011.
Preuzimanje propisa Evropske unije
Ovim pravilnikom se preuzima Uredba Komisije (EU) br. 2015/340 od 20. februara 2015. godine o utvrđivanju tehničkih zahteva i upravnih postupaka koji se odnose na dozvole kontrolora letenja i sertifikate u skladu sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 Evropskog parlamenta i Saveta, o izmenama i dopunama Sprovedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012 i prestanku važenja Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011.
Uredba Komisije (EU) br. 2015/340 je data u Prilogu 1, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Aneksom I Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 utvrđuju se zahtevi na osnovu kojih se izdaju, stavljaju van snage i suspenduju dozvole studenata kontrolora letenja i kontrolora letenja i upisuju ovlašćenja, dodatna i posebna ovlašćenja, kao i uslovi njihovog važenja i korišćenja.
Aneksom II Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 utvrđuju se zahtevi upravnog postupka koji se primenjuju na nadležne vlasti u pogledu izdavanja, održavanja ili stavljanja van snage dozvola, ovlašćenja, dodatnih i posebnih ovlašćenja i lekarskih uverenja za kontrolore letenja, sertifikacije i nadzora organizacija za obuku kontrolora letenja i vazduhoplovno-medicinskih centara.
Aneksom III Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 utvrđuju se zahtevi za izdavanje i održavanje sertifikata organizacija za obuku kontrolora letenja i vazduhoplovno-medicinskih centara.
Aneksom IV Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 utvrđuju se zdravstveni zahtevi za studente kontrolore letenja i kontrolore letenja.
Dopunski uslovi za primenu Uredbe Komisije (EU) br. 2015/340 u Republici Srbiji dati su u Prilogu 2, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Prihvatljivi načini usaglašavanja (Acceptable means of compliance (AMC)) i Uputstva (Guidance Material (GM)) na koje upućuju odredbe ovog pravilnika i koji su dostupni putem Interneta, primenjuju se kao preporučena praksa.
Primena Prihvatljivih načina usaglašavanja na koja upućuju odredbe ovog pravilnika se smatra usaglašenošću sa zahtevima koji su propisani ovim pravilnikom.
Dozvole kontrolora letenja i studenta kontrolora letenja koje su izdate na osnovu Pravilnika o dozvolama kontrolora letenja i centrima za obuku ("Službeni glasnik RS", broj 54/12) prestaju da važe danom isticanja važenja posebnog ovlašćenja za lokaciju, a najkasnije 31. marta 2016. godine.
Dozvole iz stava 1. ovog člana zameniće se dozvolama koje se izdaju u skladu sa obrascem koji je utvrđen u Dodatku 1 Aneksa II Priloga 1. ovog pravilnika.
Autorizacije za obavljanje poslova ispitivača stručne osposobljenosti koje su izdate na osnovu Pravilnika o dozvolama kontrolora letenja i centrima za obuku ("Službeni glasnik RS", broj 54/12) upisuju se kao posebno ovlašćenje procenjivača u dozvolu koja se izdaje u skladu sa odredbama ovog pravilnika i važe do isteka roka na koji su izdate.
Odobrenja za sprovođenje obuke na simulatoru koja su izdata na osnovu Pravilnika o dozvolama kontrolora letenja i centrima za obuku ("Službeni glasnik RS", broj 54/12) upisuju se kao posebno ovlašćenje instruktora za sprovođenje obuke na sintetičkom uređaju za obuku u dozvolu koja se izdaje u skladu sa odredbama ovog pravilnika i važe do isteka roka na koji su izdata.
Potvrde o pravu na obučavanje kontrolora letenja koje su izdate na osnovu Pravilnika o dozvolama kontrolora letenja i centrima za obuku ("Službeni glasnik RS", broj 54/12) prestaju da važe danom isteka roka na koji su izdate, a najkasnije 31. decembra 2015. godine.
Potvrde iz stava 5. ovog člana zameniće se potvrdama koje se izdaju u skladu sa obrascem koji je utvrđen u Dodatku 2 Aneksa II Priloga 1. ovog pravilnika.
Potvrde o pravu na ispitivanje zdravstvene sposobnosti kontrolora letenja koje su izdate ovlašćenim lekarima i ovlašćenim zdravstvenim ustanovama (vazduhoplovno-medicinskim centrima) na osnovu Pravilnika o zdravstvenim uslovima za kontrolore letenja ("Službeni glasnik RS", br. 16/09 i 20/09 - ispravka) prestaju da važe 31. decembra 2015. godine i zameniće se potvrdama koje se izdaju u skladu sa obrascem koji je utvrđen u Dodacima 3 i 4 Aneksa II Priloga 1. ovog pravilnika.
Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi su dužni da, u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog pravilnika, usklade planove obuke u jedinicama kontrole letenja i procedure održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja sa zahtevima koji su utvrđeni u Prilogu 1. ovog pravilnika.
Centri za obuku koji sprovode obuku kontrolora letenja u jedinicima kontrole letenja su dužni da, u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog pravilnika, usklade programe i planove obuke sa zahtevima koji su utvrđeni u Prilogu 1. ovog pravilnika.
Obuka započeta pre stupanja na snagu ovog pravilnika priznaje se za sticanje dozvola, ovlašćenja i dodatnih ovlašćenja po odredbama ovog pravilnika, pod uslovom da su obuka i procena završeni u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog pravilnika.
Prestanak važenja drugih propisa
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaju da važe Pravilnik o zdravstvenim uslovima za kontrolore letenja ("Službeni glasnik RS", br. 16/09 i 20/09 - ispravka) i Pravilnik o dozvolama kontrolora letenja i centrima za obuku ("Službeni glasnik RS", broj 54/12).
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Samostalni članovi Pravilnika o izmenama
Pravilnika o dozvolama kontrolora letenja, centrima za obuku i vazduhoplovno-medicinskim centrima
("Sl. glasnik RS", br. 71/2017)
Član 3
Posebna ovlašćenja za lokaciju koja su važeća na dan stupanja na snagu ovog pravilnika ostaju na snazi do isteka roka koji je upisan u dozvolu imaoca tih ovlašćenja.
Član 4
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
Uredba Komisije (EU) BR. 2015/340
od 20. februara 2015. godine
o utvrđivanju tehničkih zahteva i upravnih postupaka
koji se odnose na dozvole kontrolora letenja i sertifikate
u skladu sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 Evropskog parlamenta
i Saveta, o izmenama i dopunama Sprovedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012 i prestanku važenja
Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011
Član 1
1. Ovom uredbom se utvrđuju detaljna pravila za:
(a) uslove za izdavanje, suspenziju i stavljanje van snage dozvola kontrolora letenja i studenata kontrolora letenja, pripadajućih ovlašćenja, dodatnih i posebnih ovlašćenja i prava i odgovornosti njihovih imalaca;
(b) uslove za izdavanje, ograničenje, suspenziju i stavljanje van snage lekarskih uverenja za kontrolore letenja i studente kontrolore letenja i prava i odgovornosti njihovih imalaca;
(c) sertifikaciju ovlašćenih lekara i vazduhoplovno-medicinskih centara za kontrolore letenja i studente kontrolore letenja;
(d) sertifikaciju organizacija za obuku kontrolora letenja;
(e) uslove za važenje, produženje, obnovu i korišćenje ovih dozvola, ovlašćenja, dodatnih i posebnih ovlašćenja i sertifikata.
2. Ova uredba se primenjuje na:
(a) studente kontrolore letenja i kontrolore letenja koji obavljaju svoje poslove u okviru predmeta i obima Uredbe (EZ) br. 216/2008;
(b) lica i organizacije koji su uključeni u licenciranje, obuku, testiranje, proveru i zdravstveni pregled i ocenu zdravstvene sposobnosti kandidata u skladu sa ovom uredbom.
Usaglašenost sa zahtevima i procedurama
Član 2
1. Studenti kontrolori letenja, kontrolori letenja i lica koja su uključena u licenciranje, obuku, testiranje, proveru i zdravstveni pregled i ocenu zdravstvene sposobnosti kandidata koji su navedeni u članu 1. stav 2. tač. (a) i (b) moraju da budu kvalifikovani i licencirani u skladu sa odredbama Aneksa I, III i IV od strane nadležne vlasti navedene u članu 6.
2. Organizacije navedene u članu 1. stav 2. tačka (b) moraju da budu kvalifikovane u skladu sa tehničkim zahtevima i upravnim postupcima koji su utvrđeni u Aneksima I, III i IV i moraju da budu sertifikovane od strane nadležne vlasti navedene u članu 6.
3. Izdavanje lekarskih uverenja osoblju navedenom u članu 1. stav 2. tač. (a) i (b) mora da bude usaglašeno sa tehničkim zahtevima i upravnim postupcima koji su utvrđeni u Aneksima III i IV.
4. Smatra se da su kontrolori letenja koje zapošljavaju pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi koji pružaju usluge u vazdušnom saobraćaju u vazdušnom prostoru teritorije na koju se primenjuje Ugovor i koji imaju svoje poslovno sedište i registrovano predstavništvo, ukoliko postoji, izvan teritorije koja podleže odredbama Ugovora, licencirani u skladu sa stavom 1, ukoliko ispunjavaju oba sledeća uslova:
(a) imaju dozvolu kontrolora letenja koju je izdala treća zemlja u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije;
(b) dokazali su nadležnoj vlasti koja je navedena u članu 6. da su završili obuku i uspešno položili ispite i procene koji odgovaraju onima koji se zahtevaju u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljci 1-4, koji su utvrđeni u Aneksu 1.
Zadaci i poslovi koji se dodeljuju kontrolorima letenja koji su navedeni u podstavu 1. ne smeju da prekorače prava iz dozvole koju je izdala treća zemlja.
5. Smatra se da su instruktori praktične obuke i procenjivači koje zapošljava organizacija za obuku koja se nalazi izvan teritorije države članice kvalifikovani u skladu sa stavom 1, ukoliko ispunjavaju oba sledeća uslova:
(a) imaju dozvolu kontrolora letenja koju je izdala treća zemlja u skladu sa Aneksom 1 Čikaške konvencije sa ovlašćenjem i, ukoliko je primenljivo, dodatnim ovlašćenjem koje odgovara onome za koje su ovlašćeni da sprovode obuku ili vrše procenu;
(b) dokažu nadležnoj vlasti koja je navedena u članu 6. da su završili obuku i uspešno položili ispite i procene ekvivalentne onima koji se zahtevaju u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljak 5, koji su propisani u Aneksu 1.
Prava navedena u podstavu 1. moraju da budu navedena u sertifikatu koji izdaje treća zemlja i moraju da budu ograničena na sprovođenje obuke i procenu za organizacije za obuku koje se nalaze izvan teritorije država članica.
Pružanje usluga kontrole letenja
Član 3
1. Usluge kontrole letenja mogu da pružaju samo kontrolori letenja koji su kvalifikovani i licencirani u skladu sa ovom uredbom.
2. Shodno članu 1. stav 3. Uredbe (EZ) br. 216/2008, države članice moraju da osiguraju, koliko je to izvodljivo, da usluge koje javnosti pruža ili stavlja na raspolaganje vojno osoblje, navedene u članu 1. stav 2. tačka (c) te uredbe, pružaju nivo bezbednosti koji je barem jednak nivou koji se zahteva osnovnim zahtevima, kako je definisano u Aneksu Vb te uredbe.
3. Države članice mogu da primene ovu uredbu na vojno osoblje koje pruža usluge javnosti.
Član 4
Za potrebe ove uredbe, koriste se sledeće definicije:
(1) "neuobičajena situacija" označava okolnosti koje nisu ni rutinske ni svakidašnje i za koje kontrolor letenja nije razvio automatske veštine, uključujući situacije degradacije;
(2) "prihvatljivi načini usaglašavanja (AMC)" označavaju standarde koji nisu obavezujući koje je usvojila Agencija da bi ilustrovala načine za uspostavljanje usaglašenosti sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njenim sprovedbenim pravilima;
(3) "usluga kontrole letenja (ATC service)" označava uslugu koja se pruža u cilju:
(a) sprečavanja sudara:
- između vazduhoplova, i
- na manevarskoj površini između vazduhoplova i prepreka; i
(b) ekspeditivnosti i održavanja redovnog protoka vazdušnog saobraćaja;
(4) "jedinica kontrole letenja (ATC unit)" označava opšti termin koji znači različito, centar oblasne kontrole letenja, jedinicu prilazne kontrole letenja ili aerodromsku kontrolu letenja;
(5) "alternativni načini usaglašavanja" označavaju alternativu u odnosu na postojeći AMC ili nove načine za uspostavljanje usaglašenosti sa Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njenim sprovedbenim pravilima za koje nije usvojen prateći AMC Agencije;
(6) "procena" označava evaluaciju praktičnih veština čiji je rezultat izdavanje dozvole, ovlašćenja i/ili dodatnog i posebnog ovlašćenja i njihovo produženje i/ili obnovu, uključujući ponašanje i praktičnu primenu znanja i razumevanje koje pokaže lice koje je subjekat procene;
(7) "posebno ovlašćenje procenjivača" označava odobrenje koje se unosi u dozvolu i čini deo dozvole, označavajući stručnost imaoca dozvole da sprovodi procenu praktičnih veština studenta kontrolora letenja i kontrolora letenja;
(8) "stres usled kritične nezgode" označava manifestaciju neuobičajene i/ili ekstremne emotivne, fizičke reakcije i/ili ponašanja kod pojedinca nakon neočekivanog događaja, udesa, nezgode ili ozbiljne nezgode;
(9) "vanredna situacija" označava ozbiljnu i opasnu situaciju koja zahteva hitne mere;
(10) "ispit" označava formalan test na osnovu kog se sprovodi procena znanja i razumevanja lica;
(11) "uputstvo (GM)" označava materijal koji nije obavezujući koji je izradila Agencija, a koji pomaže u ilustrovanju značenja zahteva ili specifikacije i koji se koristi kao podrška u tumačenju Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njenih sprovedbenih pravila i AMC;
(12) "ICAO lokacijski indikator" označava četvoroslovnu oznaku koja je formulisana u skladu sa pravilima koja je propisao ICAO u priručniku "DOC 7910" u poslednjoj ažuriranoj verziji, a koja se dodeljuje lokaciji fiksne vazduhoplovne stanice;
(13) "posebno jezičko ovlašćenje" označava izjavu koja se unosi u dozvolu i čini njen deo i koja označava jezičko znanje imaoca dozvole;
(14) "dozvola" označava dokument izdat i sa upisanim ovlašćenjima u skladu sa ovom uredbom, koji daje pravo njegovom zakonitom imaocu da koristi prava u skladu sa ovlašćenjima i dodatnim i posebnim ovlašćenjima sadržanim u njemu;
(15) "obuka na radnom mestu" označava fazu obuke u jedinici u toku koje se prethodno stečene rutine i veštine objedinjuju u praksi pod nadzorom kvalifikovanog instruktora za obuku na radnom mestu u živom saobraćaju;
(16) "posebno ovlašćenje instruktora za obuku na radnom mestu (OJTI)" označava odobrenje uneto u dozvolu koje čini njen deo i označava stručnost imaoca da sprovodi obuku na radnom mestu i obuku na sintetičkim uređajima za obuku;
(17) "trenažer za deo zadatka (PTT)" označava sintetički uređaj za obuku na kom se sprovodi obuka za posebne i odabrane operativne zadatke, a da se ne zahteva od polaznika obuke da vežba sve zadatke koji su obično povezani sa potpuno operativnim uslovima;
(18) "cilj učinka" označava jasnu i nedvosmislenu izjavu o učinku koji se očekuje od polaznika obuke, uslove u kojima se učinak odvija i standarde koji bi polaznik obuke trebalo da ispuni;
(19) "privremena nesposobnost" označava privremeno stanje u kom se imaocu dozvole ne dozvoljava korišćenje prava iz dozvole kada ovlašćenja, dodatna i posebna ovlašćenja i/ili njegovo/njeno lekarsko uverenje važe;
(20) "psihoaktivna supstanca" označava alkohol, opijate, kanabionide, sedative i hipnotička sredstva, kokain, ostale psihostimulanse, halucinogene i isparive rastvore, pri čemu se kofein i duvan isključuju;
(21) "dodatno ovlašćenje" označava odobrenje uneto u dozvolu koje čini njen deo i označava posebne uslove, prava ili ograničenja koja se odnose na odgovarajuće ovlašćenje;
(22) "obnova" označava upravni postupak koji se preduzima nakon što ovlašćenje, dodatno i posebno ovlašćenje ili sertifikat istekne, kojim se obnavljaju prava vezana za ovlašćenje, dodatno i posebno ovlašćenje ili sertifikat za sledeći navedeni vremenski period, shodno ispunjenju posebnih zahteva;
(23) "produženje" označava upravni postupak koji se preduzima u toku roka važenja ovlašćenja, dodatnog i posebnog ovlašćenja ili sertifikata koji omogućava imaocu da nastavi da koristi prava vezana za ovlašćenje, dodatno i posebno ovlašćenje ili sertifikat u sledećem navedenom vremenskom periodu, shodno ispunjenju posebnih zahteva;
(24) "sektor" označava deo kontrolisanog vazdušnog prostora i/ili deo oblasti informisanja u letu/gornje delove oblasti informisanja u letu;
(25) "simulator" označava sintetički uređaj za obuku koji predstavlja važne karakteristike realnih operativnih uslova i reprodukuje operativne uslove u kojima polaznik obuke može direktno da uvežbava zadatke u realnom vremenu;
(26) "sintetički uređaj za obuku" označava svaki tip uređaja kojim se simuliraju operativni uslovi, uključujući simulatore i trenažere za deo zadatka;
(27) "posebno ovlašćenje instruktora za rad na sintetičkom uređaju za obuku (STDI)" označava odobrenje koje se unosi u dozvolu i čini deo dozvole, i označava stručnost imaoca da sprovodi obuku na sintetičkim uređajima za obuku;
(28) "program obuke" označava teorijsku i/ili praktičnu obuku koja je razvijena u strukturno utvrđenom okviru i koja se sprovodi u definisanom vremenskom periodu;
(29) "organizacija za obuku" označava organizaciju koju je nadležna vlast sertifikovala da sprovodi jednu ili više vrsta obuka;
(30) "posebno ovlašćenje za lokaciju" označava odobrenje uneto u dozvolu koje čini deo dozvole i koje označava ICAO lokacijski indikator i sektor, grupu sektora ili radna mesta za koja je imalac dozvole stručan za rad;
(31) "potvrđivanje važenja" označava proces na osnovu kog, kroz uspešno završen program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju koje je povezano sa ovlašćenjem ili dodatnim ovlašćenjem, imalac dozvole može da započne da koristi prava na osnovu ovlašćenja ili dodatnog ovlašćenja.
Član 5
1. Države članice moraju da imenuju ili uspostave jednu ili više nadležnih vlasti kojoj su dodeljene nadležnosti za sertifikaciju i nadzor lica i organizacija shodno ovoj uredbi.
2. U okviru funkcionalnog bloka vazdušnog prostora ili u slučaju prekograničnog pružanja usluga, nadležne vlasti moraju da budu imenovane na osnovu sporazuma dotičnih država članica.
3. Ukoliko država članica imenuje ili uspostavi više od jedne nadležne vlasti, oblasti nadležnosti svake nadležne vlasti moraju da budu jasno definisane u pogledu odgovornosti i geografskih ograničenja, prema potrebi. Koordinacija mora da bude uspostavljena između ovih vlasti, kako bi se obezbedio efikasan nadzor svih lica i organizacija koji podležu ovoj uredbi u okviru njihovih pojedinačnih nadležnosti.
4. Nadležna vlast mora da bude nezavisna od pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi i organizacija za obuku. Ova nezavisnost se postiže kroz odgovarajuće razdvajanje, najmanje na funkcionalnom nivou, nadležnih vlasti, s jedne strane, i pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi i organizacija za obuku, s druge strane. Nadležne vlasti moraju da koriste svoja prava nepristrasno i transparentno.
Podstav 1. se takođe primenjuje na Agenciju, ako ona deluje kao nadležna vlast u skladu sa članom 6. stav 2. tačka (b) i stav 3. tačka (a) podtačka (ii).
5. Države članice moraju da obezbede da nadležne vlasti imaju neophodne sposobnosti da sprovode aktivnosti sertifikacije i nadzora koje obuhvataju njihovi programi sertifikacije i nadzora, uključujući dovoljne resurse da se ispune zahtevi Aneksa II (Deo ATCO.AR). Konkretno, države članice moraju da koriste procene koje su uradile nadležne vlasti u skladu sa tačkom ATCO.AR.A.005(a) Aneksa II kako bi dokazale svoje sposobnosti.
6. Države članice moraju da obezbede da, u pogledu osoblja nadležnih vlasti koje sprovodi aktivnosti nadzora i sertifikacije u skladu s ovom uredbom, ne postoji neposredno ili posredno sukob interesa, posebno kada se radi o porodičnim ili finansijskim interesima osoblja koje je u pitanju.
7. Smatra se da nadležna vlast koju je imenovala ili uspostavila država članica za potrebe Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011 ostaje nadležna vlast za potrebe ove uredbe, osim ako država članica koja je u pitanju nije drugačije odredila. U ovom slučaju, države članice moraju da obaveste Agenciju o imenu i adresi nadležne vlasti koju imenuju ili uspostavljaju u primeni ovog člana, kao i o svakoj za to vezanoj promeni.
Nadležna vlast za potrebe Aneksa I, III i IV
Član 6
1. Za potrebe Aneksa I, nadležna vlast je vlast koje je imenovala ili uspostavila država članica kojoj lice podnosi zahtev za izdavanje dozvole.
2. Za potrebe Aneksa III i za nadzor nad zahtevima iz Aneksa I u pogledu pružalaca usluga u vazdušnoj plovidbi, nadležna vlast je:
(a) vlast koju je imenovala ili uspostavila država članica kao njenu nadležnu vlast za nadzor gde podnosilac zahteva ima svoje poslovno sedište ili registrovano predstavništvo, ukoliko postoji, osim ako nije drugačije predviđeno u bilateralnim ili multilateralnim sporazumima između država članica ili njihovih nadležnih vlasti;
(b) Agencija, ukoliko podnosilac zahteva ima svoje poslovno sedište ili registrovano predstavništvo, ukoliko postoji, izvan teritorije država članica.
3. Za potrebe Aneksa IV, nadležna vlast je:
(a) za vazduhoplovno-medicinske centre:
(i) vlast koju je imenovala država članica u kojoj vazduhoplovno-medicinski centar ima svoje poslovno sedište;
(ii) Agencija, kada se vazduhoplovno-medicinski centar nalazi u trećoj zemlji;
(b) za ovlašćene lekare:
(i) vlast koju je imenovala država članica u kojoj ovlašćeni lekar ima svoje sedište rada;
(ii) ukoliko se sedište rada ovlašćenog lekara nalazi u trećoj zemlji, vlast koju je imenovala država članica kojoj podnosilac zahteva za ovlašćenog lekara podnosi zahtev za izdavanje ovlašćenja.
1. Smatra se da su dozvole, ovlašćenja i dodatna i posebna ovlašćenja koji su izdati u skladu sa važećim odredbama nacionalnog propisa zasnovane na Direktivi 2006/23/EZ, kao i dozvole, ovlašćenja i dodatna i posebna ovlašćenja koji su izdati u skladu sa Uredbom Komisije (EU) br. 805/2011, izdati u skladu sa ovom uredbom.
2. Smatra se da je ovlašćenje oblasne kontrole proceduralne (ACP) sa dodatnim ovlašćenjem okeanske kontrole (OCN) koje je izdato na osnovu nacionalnih pravila koja su zasnovana na članu 31. stav 1. Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011, izdato u skladu sa ovom uredbom.
3. Smatra se da su lekarska uverenja i sertifikati za organizacije za obuku, ovlašćene lekare i vazduhoplovno-medicinske centre, kao i odobrenja procedura održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja i planova obuke, koji su izdati u skladu sa važećim odredbama nacionalnog propisa zasnovanog na Direktivi 2006/23/EZ ili u skladu sa Uredbom (EU) br. 805/2011, izdati u skladu sa ovom uredbom.
Zamena dozvola, prilagođavanje prava, programa obuke i procedura održavanja stručnosti
1. Države članice moraju da zamene dozvole navedene u članu 7. stav 1. dozvolama koje su usaglašene sa obrascem koji je utvrđen u Dodatku 1 Aneksa II uz ovu uredbu do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
2. Države članice moraju da zamene sertifikate organizacija za obuku kontrolora letenja navedene u članu 7. stav 3. sertifikatima koji su usaglašeni sa obrascem koji je utvrđen u Dodatku 2 Aneksa II uz ovu uredbu do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
3. Države članice moraju da zamene sertifikate ovlašćenih lekara i sertifikate vazduhoplovno-medicinskih centara koji su navedeni u članu 7. stav 3. sertifikatima koji su usaglašeni sa obrascem koji je utvrđen u Dodacima 3 i 4 Aneksa II uz ovu uredbu do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
4. Nadležne vlasti moraju da izvrše konverziju prava ispitivača i procenjivača za početnu obuku u skladu sa članom 20. Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011 i ispitivača stručnosti i procenjivača stručnosti za obuku u jedinicama kontrole letenja i kontinuiranu obuku, koji su odobreni od strane nadležne vlasti u skladu sa članom 24. Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011 u prava ovlašćenja procenjivača u skladu sa ovom uredbom, ako je primenljivo, do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
5. Nadležne vlasti mogu da izvrše konverziju prava nacionalnih instruktora za obuku na simulatoru ili sintetičkim uređajima za obuku u prava ovlašćenja instruktora za obuku na sintetičkom uređaju u skladu sa ovom uredbom, ako je primenljivo, do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
6. Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da prilagode svoje procedure održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja kako bi bile usaglašene sa zahtevima ove uredbe do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
7. Organizacije za obuku kontrolora letenja moraju da prilagode svoje planove obuke kako bi bili usaglašeni sa zahtevima ove uredbe do 31. decembra 2015. godine ili najkasnije do 31. decembra 2016. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
8. Sertifikati o završetku programa obuka koje su, pre primene ove uredbe, započete u skladu sa Uredbom (EU) br. 805/2011, moraju da budu prihvaćeni za potrebe izdavanja relevantnih dozvola, ovlašćenja i dodatnih ovlašćenja u skladu sa ovom uredbom, pod uslovom da su obuka i procena završeni do 30. juna 2016. godine, ili najkasnije do 30. juna 2017. godine, ako država članica koristi odstupanje iz člana 11. stav 2.
Izmena i dopuna Sprovedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012
U članu 2. Sprovedbene Uredbe Komisije (EU) br. 923/2011, tačka 104. se zamenjuje sledećim:
"104. "psihoaktivna supstanca" označava alkohol, opijate, kanabinoide, sedative i hipnotike, kokain, ostale psihostimulanse, halucinogene i isparive rastvarače, dok se kafa i duvan isključuju;"
Uredba Komisije (EU) br. 805/2011 se stavlja van snage.
1. Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objavljivanja u Službenom listu Evropske unije.
Primenjuje se od 30. juna 2015. godine.
2. Izuzetno od stava 1, države članice mogu da donesu odluku da ne primene Anekse I do IV, u celosti ili delimično, pre 31. decembra 2016. godine.
Ako država članica koristi ovu mogućnost, ona mora da obavesti Komisiju i Agenciju najkasnije do 1. jula 2015. godine. U ovom obaveštenju ona mora da opiše obim ovakvog odstupanja, kao i program za sprovođenje koji sadrži predviđene aktivnosti i rok. U tom slučaju, relevantne odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011 nastavljaju da se primenjuju.
Ova uredba je obavezujuća u celosti i neposredno primenljiva u svim državama članicama.
ZAHTEVI ZA LICENCIRANJE KONTROLORA LETENJA
PODDEO A
OPŠTI ZAHTEVI
ATCO.A.001 Predmet i obim
Ovim delom, utvrđenim u ovom aneksu, uspostavljaju se zahtevi za izdavanje, stavljanje van snage i suspenziju dozvola studenata kontrolora letenja i dozvola kontrolora letenja, pripadajućih ovlašćenja i dodatnih i posebnih ovlašćenja, kao i uslovi njihovog važenja i korišćenja.
ATCO.A.005 Zahtev za izdavanje dozvola, ovlašćenja i dodatnih i posebnih ovlašćenja
(a) Zahtev za izdavanje dozvola, ovlašćenja i dodatnih i posebnih ovlašćenja se dostavlja nadležnoj vlasti u skladu sa procedurom koju je uspostavila ta vlast.
(b) Zahtev za izdavanje novih ovlašćenja ili dodatnih i posebnih ovlašćenja, za produženje ili obnovu dodatnih i posebnih ovlašćenja i za ponovno izdavanje dozvole se dostavlja nadležnoj vlasti koja je izdala tu dozvolu.
(c) Dozvola ostaje vlasništvo lica kojem je izdata, osim u slučaju kada je nadležna vlast stavila dozvolu van snage. Imalac dozvole mora da potpiše dozvolu.
(d) Dozvola mora da sadrži sve relevantne informacije koje se odnose na prava koja se daju dozvolom i mora da bude usaglašena sa zahtevima Dodatka 1 Aneksa II.
ATCO.A.010 Zamena dozvola
(a) Ako imalac dozvole treba da koristi prava iz dozvole u državi članici u kojoj nadležna vlast nije vlast koja je izdala dozvolu, imalac dozvole mora da podnese zahtev za zamenu dozvole za dozvolu koju izdaje nadležna vlast države članice u kojoj treba da se koriste prava iz dozvole, u skladu sa procedurom koju je uspostavila ta vlast, osim u slučaju kada je predviđeno drugačije u sporazumima koji su zaključeni između država članica. U tu svrhu, dotične vlasti moraju da razmenjuju sve relevantne informacije koje su neophodne, da bi se izvršila zamena dozvola u skladu sa procedurama koje su navedene u ATCO.AR.B.001(c).
(b) U cilju zamene dozvole i za korišćenje prava iz dozvole u državi članici koja nije država koja je izdala dozvolu, imalac dozvole mora da ispuni jezičke zahteve koji su navedeni u ATCO.B.030, koje je uspostavila ta država članica.
(c) Nova dozvola mora da sadrži ovlašćenja, dodatna ovlašćenja, posebna ovlašćenja dozvole i sva važeća posebna ovlašćenja za lokaciju u dozvoli, uključujući datum njihovog prvog izdavanja i datum isteka roka važenja, ukoliko je primenljivo.
(d) Nakon prijema nove dozvole, imalac dozvole mora da podnese zahtev koji je naveden u ATCO.A.005 zajedno sa svojom dozvolom da bi dobio/la nova ovlašćenja, dodatna ovlašćenja, posebna ovlašćenja dozvole ili posebna ovlašćenja za lokaciju.
(e) Nakon zamene, prethodno izdata dozvola mora da se vrati vlasti koja je izdala dozvolu.
ATCO.A.015 Korišćenje prava iz dozvole i privremena nesposobnost
(a) Korišćenje prava koja su data dozvolom zavisi od važenja ovlašćenja, dodatnih i posebnih ovlašćenja i lekarskog uverenja.
(b) Imaoci dozvole ne smeju da koriste prava iz dozvole ukoliko postoji sumnja u sposobnost bezbednog korišćenja prava iz dozvole i u takvim slučajevima moraju odmah da obaveste nadležnog pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi o privremenoj nesposobnosti za korišćenje prava iz dozvole.
(c) Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi mogu da proglase privremenu nesposobnost imaoca dozvole, ukoliko sumnjaju u sposobnost imaoca dozvole da bezbedno koristi prava iz dozvole.
(d) Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da izrade i sprovode objektivne, transparentne i nediskriminatorne procedure, kako bi omogućili imaocima dozvola koji su dali izjavu o privremenoj nesposobnosti da koriste prava iz dozvole u skladu sa tačkom (b), da proglase privremenu nesposobnost imaoca dozvole u skladu sa tačkom (c), upravljaju operativnim uticajem slučajeva privremene nesposobnosti i obaveste nadležnu vlast, kako je definisano u toj proceduri.
(e) Procedure navedene u tački (d) moraju da budu sastavni deo procedura održavanja stručnosti u skladu sa ATCO.B.025(a)(13).
ATCO.A.020 Stavljanje van snage i suspenzija dozvola, ovlašćenja i dodatnih i posebnih ovlašćenja
(a) Nadležna vlast može da suspenduje ili stavi van snage dozvole, ovlašćenja i dodatna i posebna ovlašćenja u skladu sa ATCO.AR.D.005, ako imalac dozvole ne ispunjava zahteve ovog dela.
(b) Ako je imaocu dozvole stavljena van snage dozvola, on/ona mora odmah da vrati dozvolu nadležnoj vlasti, u skladu sa upravnim postupcima koje je uspostavila nadležna vlast.
(c) Sa izdavanjem dozvole kontrolora letenja, dozvola studenta kontrolora letenja se stavlja van snage i vraća nadležnoj vlasti koja izdaje dozvolu kontrolora letenja.
PODDEO B
DOZVOLE, OVLAŠĆENJA I DODATNA I POSEBNA OVLAŠĆENJA
ATCO.B.001 Dozvola studenta kontrolora letenja
(a) Imaoci dozvole studenta kontrolora letenja su ovlašćeni da pružaju usluge kontrole letenja u skladu sa ovlašćenjem i dodatnim ovlašćenjem koja su sadržana u dozvoli pod nadzorom instruktora za obuku na radnom mestu i da se obučavaju za dodatno ovlašćenje.
(b) Podnosioci zahteva za izdavanje dozvole studenta kontrolora letenja moraju da: (1) imaju najmanje 18 godina starosti;
(2) uspešno završe početnu obuku u organizaciji za obuku koja ispunjava zahteve propisane u Aneksu III (DeoATCO.OR) koja je relevantna za ovlašćenje, i ukoliko je primenljivo, za dodatno ovlašćenje, kao što je utvrđeno u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljak 2;
(3) imaju važeće lekarsko uverenje;
(4) dokažu odgovarajući nivo jezičkog znanja u skladu sa zahtevima koji su propisani u ATCO.B.030.
(c) Dozvola studenta kontrolora letenja mora da sadrži posebno jezičko ovlašćenje, odnosno ovlašćenja i najmanje jedno ovlašćenje i, ukoliko je primenljivo, i jedno dodatno ovlašćenje.
(d) Imalac dozvole studenta kontrolora letenja koji nije započeo da koristi prava iz te dozvole u roku od godinu dana od datuma njenog izdavanja ili koji je prekinuo korišćenje prava iz dozvole u periodu dužem od godinu dana, može jedino da započne ili nastavi obuku u jedinici kontrole letenja za to ovlašćenje nakon procene njegove/njene prethodne stručnosti, kako bi se utvrdilo da li on/ona ispunjava zahteve koji su relevantni za to ovlašćenje, koju sprovodi organizacija za obuku koja ispunjava uslove propisane u Aneksu III (Deo ATCO.OR) i koja je sertifikovana da sprovodi početnu obuku koja je relevantna za to ovlašćenje, i nakon što ispuni zahteve za obukom koji proizađu iz ove procene.
ATCO.B.005 Dozvola kontrolora letenja
(a) Imaoci dozvole kontrolora letenja su ovlašćeni da pružaju usluge kontrole letenja u skladu sa ovlašćenjima i dodatnim ovlašćenjima u dozvoli i da koriste prava na osnovu posebnih ovlašćenja sadržanih u njoj.
(b) Prava iz dozvole kontrolora letenja obuhvataju prava iz dozvole studenta kontrolora letenja, kako je utvrđeno u ATCO.B.001(a).
(c) Podnosioci zahteva za prvo izdavanje dozvole kontrolora letenja moraju da:
(1) imaju dozvolu studenta kontrolora letenja;
(2) imaju završen program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju i uspešno položene odgovarajuće ispite i procene u skladu sa zahtevima propisanim u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljak 3;
(3) imaju važeće lekarsko uverenje;
(4) dokažu odgovarajući nivo jezičkog znanja u skladu sa zahtevima koji su propisani u ATCO.B.030.
(d) Potvrđivanje važenja dozvole kontrolora letenja se vrši upisom jednog ili više ovlašćenja i relevantnog dodatnog ovlašćenja, posebnog ovlašćenja za lokaciju i posebnog jezičkog ovlašćenja za koje je obuka bila uspešna.
(e) Imalac dozvole kontrolora letenja koji nije započeo da koristi prava nekog od ovlašćenja u roku od godinu dana od datuma izdavanja može jedino da započne obuku u jedinici kontrole letenja za to ovlašćenje nakon procene njegove/njene prethodne stručnosti, kako bi se utvrdilo da li on/ona ispunjava zahteve relevantne za to ovlašćenje, koju sprovodi organizacija za obuku koja ispunjava uslove propisane u Aneksu III (Deo ATCO.OR) i koja je sertifikovana da sprovodi početnu obuku koja je relevantna za to ovlašćenje, i nakon što ispuni zahteve za obukom koji proizađu iz ove procene.
ATCO.B.010 Ovlašćenja kontrolora letenja
(a) Dozvole moraju da sadrže jedno ili više sledećih ovlašćenja koja pokazuju vrstu usluge koju je imalac dozvole ovlašćen da pruža:
(1) ovlašćenje aerodromske kontrole vizuelne (ADV), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja aerodromskom saobraćaju na aerodromu koji nema objavljene navigacione postupke za instrumentalne dolaske i odlaske;
(2) ovlašćenje aerodromske kontrole instrumentalne (ADI), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja aerodromskom saobraćaju na aerodromu koji ima objavljene navigacione postupke za instrumentalne dolaske i odlaske i mora da sadrži najmanje jedno dodatno ovlašćenje koje je opisano u ATCO.B.015(a);
(3) ovlašćenje prilazne kontrole proceduralne (APP), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja vazduhoplovima u dolasku, odlasku ili preletu bez korišćenja nadzornih uređaja;
(4) ovlašćenje prilazne kontrole nadzorne (APS), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja vazduhoplovima u dolasku, odlasku ili preletu uz korišćenje nadzornog uređaja;
(5) ovlašćenje oblasne kontrole proceduralne (ACP), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja vazduhoplovima bez korišćenja nadzornog uređaja;
(6) ovlašćenje oblasne kontrole nadzorne (ACS), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja vazduhoplovima uz korišćenje nadzornog uređaja.
(b) Imalac ovlašćenja koji je prekinuo korišćenje prava koja su data tim ovlašćenjem u periodu od četiri ili više uzastopnih godina, može jedino da započne obuku u jedinici kontrole letenja za to ovlašćenje nakon procene prethodne stručnosti, da bi se utvrdilo da li lice koje je u pitanju i dalje ispunjava uslove tog ovlašćenja, koju sprovodi organizacija za obuku koja ispunjava zahteve koji su propisani u Aneksu III (Deo ATCO.OR) i koja je sertifikovana da sprovodi obuku koja je relevantna za to ovlašćenje, i nakon što ispuni zahteve za obukom koji proizađu iz ove procene.
ATCO.B.015 Dodatna ovlašćenja
(a) Ovlašćenje aerodromske kontrole instrumentalne (ADI) mora da sadrži najmanje jedno od sledećih dodatnih ovlašćenja:
(1) dodatno ovlašćenje kontrole u vazduhu (AIR), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole letenja saobraćaju u blizini aerodroma i na poletno-sletnoj stazi;
(2) dodatno ovlašćenje za kontrolu kretanja na zemlji (GMC), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole kretanja na zemlji;
(3) dodatno ovlašćenje toranjske kontrole (TWR), koje označava da je imalac stručan da pruža uslugu kontrole letenja na aerodromu. Dodatno ovlašćenje toranjske kontrole (TWR) obuhvata prava dodatnog ovlašćenja kontrole u vazduhu (AIR) i dodatnog ovlašćenja za kontrolu kretanja na zemlji (GMC);
(4) dodatno ovlašćenje kontrole kretanja na zemlji sa nadzornom komponentom (GMS), koje se daje uz dodatno ovlašćenje za kontrolu kretanja na zemlji ili dodatno ovlašćenje toranjske kontrole, koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu kontrole kretanja na zemlji uz pomoć sistema za vođenje po aerodromskim površinama;
(5) dodatno ovlašćenje aerodromske radarske kontrole (RAD), koje se izdaje uz dodatno ovlašćenje kontrole u vazduhu ili dodatno ovlašćenje toranjske kontrole, i koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu aerodromske kontrole letenja uz korišćenje nadzornog radara.
(b) Ovlašćenje prilazne kontrole nadzorne (APS) može da sadrži najmanje jedno od sledećih dodatnih ovlašćenja:
(1) dodatno ovlašćenje za precizni prilazni radar (PAR), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu preciznih prilaza sa zemlje uz korišćenje preciznog prilaznog radara za vazduhoplove u završnom prilazu na poletno-sletnu stazu;
(2) dodatno ovlašćenje za prilaz po nadzornom radaru (SRA), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža uslugu nepreciznih prilaza vođenih sa zemlje uz korišćenje nadzornog uređaja za vazduhoplove u završnom prilazu na poletno-sletnu stazu;
(3) dodatno ovlašćenje za terminalnu kontrolu (TCL), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža usluge kontrole letenja uz korišćenje bilo kog nadzornog uređaja za vazduhoplove koji vrše operacije u završnoj kontrolisanoj oblasti i/ili susednim sektorima.
(c) Ovlašćenje oblasne kontrole proceduralne (ACP) može da sadrži dodatno ovlašćenje za okeansku kontrolu (OCN), koje označava da je imalac stručan da pruža usluge kontrole letenja vazduhoplovima koji vrše operacije u oblasti okeanske kontrole.
(d) Ovlašćenje oblasne kontrole nadzorne (ACS) može da sadrži najmanje jedno od sledećih dodatnih ovlašćenja:
(1) dodatno ovlašćenje za terminalnu kontrolu (TCL), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža usluge kontrole letenja uz korišćenje bilo kog nadzornog uređaja za vazduhoplove koji vrše operacije u završnoj kontrolisanoj oblasti i/ili susednim sektorima;
(2) dodatno ovlašćenje za okeansku kontrolu (OCN), koje označava da je imalac dozvole stručan da pruža usluge kontrole letenja vazduhoplovima koji vrše operacije u oblasti okeanske kontrole.
ATCO.B.020 Posebna ovlašćenja za lokaciju
(a) Na osnovu posebnog ovlašćenja za lokaciju imalac dozvole ima pravo da pruža usluge kontrole letenja na određenom sektoru, grupi sektora i/ili radnim mestima za koje je odgovorna jedinica kontrole letenja koja pruža usluge u vazdušnom saobraćaju.
(b) Podnosioci zahteva za posebno ovlašćenje za lokaciju moraju da imaju uspešno završen program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju, u skladu sa zahtevima koji su utvrđeni u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljak 3.
(c) Podnosioci zahteva za posebno ovlašćenje za lokaciju nakon zamene dozvole koja je navedena u ATCO.A.010 moraju, u skladu sa zahtevima koji su utvrđeni u tački (b), da ispune zahteve iz ATCO.D.060(f).
(d) Za kontrolore letenja koji pružaju usluge kontrole letenja vazduhoplovima na probnom letu, nadležna vlast može, uz zahteve koji su utvrđeni u tački (b), da utvrdi dodatne zahteve koje treba ispuniti.
(e) Posebna ovlašćenja za lokaciju važe u roku koji je definisan u procedurama održavanja stručnosti. Ovaj rok važenja ne sme da prekorači tri godine.
(f) Rok važenja posebnih ovlašćenja za lokaciju kod prvog izdavanja i obnove mora da započne najkasnije 30 dana od datuma uspešne procene stručnosti.
(g) Posebna ovlašćenja za lokaciju se produžavaju ukoliko je:
(1) podnosilac zahteva koristio prava iz dozvole u minimalnom broju časova koji je definisan u procedurama održavanja stručnosti;
(2) podnosilac zahteva završio obuku osveženja znanja u toku važenja posebnog ovlašćenja za lokaciju, u skladu sa procedurama održavanja stručnosti u jedinici kontrole letenja;
(3) stručnost podnosioca zahteva procenjena u skladu sa procedurama održavanja stručnosti u jedinici kontrole letenja najranije tri meseca pre datuma isteka posebnog ovlašćenja za lokaciju.
(h) Pod uslovom da su ispunjeni zahtevi utvrđeni u tački (g), posebna ovlašćenja za lokaciju se produžavaju u periodu od tri meseca pre datuma isteka važenja. U ovakvim slučajevima rok važenja se računa od datuma isteka.
(i) Ukoliko se posebno ovlašćenje za lokaciju produži pre roka koji je dat u tački (h), njegov rok važenja započinje najkasnije 30 dana od datuma uspešno izvršene procene, pod uslovom da su takođe ispunjeni i zahtevi u tač. (g)(1) i (g)(2).
(j) Ukoliko rok važenja posebnog ovlašćenja za lokaciju istekne, imalac dozvole mora da uspešno završi program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju, u skladu sa zahtevima koji su utvrđeni u Delu ATCO, Poddeo D, Odeljak 3, kako bi se obnovilo to posebno ovlašćenje.
ATCO.B.025 Procedure održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja
(a) Pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi mora da uspostavi procedure održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja, koje mora da odobri nadležna vlast. One moraju da obuhvate najmanje sledeće elemente:
(1) rok važenja posebnog ovlašćenja za lokaciju u skladu sa ATCO.B.020(e);
(2) maksimalan kontinuiran period u kom prava vezana za posebno ovlašćenje za lokaciju nisu korišćena u toku njegovog važenja. Ovaj period ne sme da prekorači 90 kalendarskih dana;
(3) minimalan broj časova rada za korišćenje prava vezanih za posebno ovlašćenje za lokaciju u definisanom periodu, koji ne sme da prekorači 12 meseci, za potrebe ATCO.B.020(g)(1). Za instruktore za obuku na radnom mestu koji koriste prava posebnog ovlašćenja OJTI vreme sprovođenja obuke može da obuhvati maksimum 50% časova koji su potrebni za produženje posebnog ovlašćenja za lokaciju;
(4) procedure za slučajeve kada imalac dozvole ne ispunjava zahteve propisane u tač. (a)(2) i (3);
(5) procese za procenu stručnosti, uključujući procenu iz predmeta obuke za osveženje znanja u skladu sa ATCO.D.080(b);
(6) procese za sprovođenje ispita iz teorijskog znanja i razumevanja, koje je neophodno za korišćenje prava na osnovu ovlašćenja, dodatnih i posebnih ovlašćenja;
(7) procese za utvrđivanje tema i podtema, ciljeva i metoda kontinuirane obuke;
(8) minimalno trajanje i učestalost obuke osveženja znanja;
(9) procese za sprovođenje ispita iz teorijskog znanja i/ili procene praktičnih veština, koje se stiču u toku doobuke, uključujući prolazne ocene za ispite;
(10) procese u slučaju neuspešnog rezultata na ispitu ili u toku procene, uključujući procese podnošenja žalbe;
(11) kvalifikacije, uloge i odgovornosti osoblja za obuku;
(12) procedure kojima se obezbeđuje da instruktori praktične obuke vežbaju tehnike obuke iz procedura iz kojih nameravaju da sprovode obuku, u skladu sa ATCO.C.010(b)(3) i ATCO.C.030(b)(3);
(13) procedure za proglašavanje i postupanje u slučajevima privremene nesposobnosti za korišćenje prava iz dozvole, kao i za obaveštavanje nadležne vlasti u skladu sa ATCO.A.015(d);
(14) utvrđivanje evidencija koje treba da se vode za kontinuiranu obuku i procene, u skladu sa ATCO.AR.B.015;
(15) proces i razloge za preispitivanje i izmenu i dopunu procedura održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja i njihovo dostavljanje nadležnoj vlasti. Preispitivanje procedura održavanja stručnosti mora da se sprovodi najmanje jednom svake tri godine.
(b) Da bi bili usaglašeni sa zahtevima koji su propisani u tački (a)(3), pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da vode evidenciju o broju časova korišćenja prava svakog imaoca dozvole na osnovu njegovog/njenog posebnog ovlašćenja za lokaciju radeći na sektorima, grupi sektora i/ili radnim mestima u ATC jedinicama i moraju da dostave podatke nadležnim vlastima i imaocu dozvole na zahtev.
(c) Kod uspostavljanja procedura navedenih u tač. (a)(4) i (13), pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da obezbede primenu mehanizama koji garantuju pravedan tretman imalaca dozvola u slučajevima kada se važenje njihovih dodatnih i posebnih ovlašćenja ne može produžiti.
ATCO.B.030 Posebno jezičko ovlašćenje
(a) Kontrolori letenja i studenti kontrolori letenja ne smeju da koriste prava iz dozvola ako nemaju važeće posebno jezičko ovlašćenje iz engleskog jezika i, ukoliko je primenljivo, iz jezika koje zahteva država članica iz bezbednosnih razloga u ATC jedinici, kao što je objavljeno u Zborniku vazduhoplovnih informacija. U posebnom jezičkom ovlašćenju moraju da se navedu jezik, nivo jezičke stručnosti i rok važenja.
(b) Nivo jezičkog znanja se utvrđuje u skladu sa skalom za ocenu koja je propisana u Dodatku 1 Aneksa I.
(c) Podnosilac zahteva za upis bilo kog posebnog jezičkog ovlašćenja mora da dokaže, u skladu sa skalom za ocenu koja je navedena u tački (b), barem operativni nivo (nivo četiri) jezičkog znanja.
Da bi se ovo uradilo, podnosilac zahteva mora da:
(1) efektivno komunicira samo u verbalnom (telefonskom/radiotelefonskom) kontaktu i kontaktu licem u lice;
(2) precizno i jasno komunicira o uobičajenim, konkretnim temama i temama vezanim za posao;
(3) koristi odgovarajuće komunikacijske strategije za razmenu poruka i da prepoznaje i razrešava nesporazume u opštem kontekstu ili kontekstu vezanom za posao;
(4) uspešno i sa relativnom lakoćom savladava jezičke izazove nastale pojavom poteškoća ili neočekivanim obrtom događaja koji se pojavljuju u okviru rutinskih radnih situacija ili komunikacijskog zadatka sa kojim je na drugi način upoznat; i
(5) koristi dijalekt ili akcenat koji je razumljiv za vazduhoplovnu zajednicu.
(d) Izuzetno od tačke (c), pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi može da zahteva napredni nivo (nivo pet) skale za procenu jezičkog znanja koja je propisana u Dodatku 1 Aneksa I, u slučaju kada operativne okolnosti pojedinačnog ovlašćenja ili dodatnog i posebnog ovlašćenja zahtevaju viši nivo jezičkog znanja iz bezbednosnih razloga. Ovakav zahtev mora da bude nediskriminatoran, proporcionalan, transparentan i objektivno opravdan od strane pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi, koji želi da primeni viši nivo jezičkog znanja i mora da ga odobri nadležna vlast.
(e) Jezičko znanje se dokazuje sertifikatom koji potvrđuje rezultat procene.
ATCO.B.035 Rok važenja posebnog jezičkog ovlašćenja
(a) Rok važenja posebnog jezičkog ovlašćenja, u zavisnosti od nivoa koji je utvrđen u skladu sa Dodatkom 1 Aneksa II je:
(1) za operativni nivo (nivo četiri), tri godine od datuma procene; ili
(2) za napredni nivo (nivo pet), šest godina od datuma procene;
(3) za ekspertski nivo (nivo šest):
(i) devet godina od datuma procene, za engleski jezik;
(ii) neograničeno, za svaki drugi jezik koji je naveden u ATCO.B.030(a).
(b) Rok važenja posebnih jezičkih ovlašćenja kod prvog izdavanja i obnove započinje najkasnije 30 dana od datuma kada je sprovedena uspešna procena jezičkog znanja.
(c) Posebna jezička ovlašćenja se produžavaju nakon uspešne procene jezičkog znanja, koja mora da se sprovede u periodu od tri meseca pre isteka roka važenja. U ovakvim slučajevima rok važenja se računa od datuma isteka važenja.
(d) Ukoliko se posebno jezičko ovlašćenje produži pre perioda koji je naveden u tački (c), rok važenja počinje najkasnije 30 dana od dana kada je sprovedena uspešna procena jezičkog znanja.
(e) Kada rok važenja posebnog jezičkog ovlašćenja istekne, imalac dozvole mora da uspešno završi procenu jezičkog znanja kako bi obnovio/la to ovlašćenje.
ATCO.B.040 Procena jezičkog znanja
(a) Dokazivanje jezičkog znanja se vrši kroz metod procene odobren od nadležne vlasti, koji mora da sadrži:
(1) proces na osnovu kog se vrši procena;
(2) kvalifikaciju procenjivača;
(3) proceduru podnošenja žalbi.
(b) Tela za procenu jezičkog znanja moraju da budu usaglašena sa zahtevima koje su uspostavile nadležne vlasti u skladu sa ATCO.AR.A.010.
ATCO.B.045 Obuka iz jezika
(a) Pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi moraju da obezbede obuku iz jezika za održavanje potrebnog nivoa jezičkog znanja kontrolora letenja za:
(1) imaoce posebnog jezičkog ovlašćenja na operativnom nivou (nivo četiri);
(2) imaoce dozvole koji nemaju mogućnost da redovno primenjuju svoje veštine kako bi održavali svoje jezičke veštine.
(b) Obuka iz jezika takođe može da se sprovodi u obliku kontinuirane obuke.
PODDEO C
ZAHTEVI ZA INSTRUKTORE I PROCENJIVAČE
ODELJAK 1
Instruktori
ATCO.C.001 Instruktori teorijske obuke
(a) Teorijsku obuku sprovode samo odgovarajuće kvalifikovani instruktori.
(b) Instruktor teorijske obuke je odgovarajuće kvalifikovan ako on/ona:
(1) ima dozvolu kontrolora letenja i/ili ima profesionalne kvalifikacije koje odgovaraju predmetu koji predaje i/ili je dokazao/la odgovarajuće znanje i iskustvo organizaciji za obuku;
(2) je dokazao/la sposobnosti za sprovođenje teorijske obuke organizaciji za obuku.
ATCO.C.005 Instruktori praktične obuke
Lice može da sprovodi praktičnu obuku samo ako ima dozvolu kontrolora letenja sa posebnim ovlašćenjem instruktora za obuku na radnom mestu (OJTI) ili posebnim ovlašćenjem instruktora za sprovođenje obuke na sintetičkom uređaju za obuku (STDI).
ATCO.C.010 Prava instruktora za obuku na radnom mestu (OJTI)
(a) Imaoci posebnog ovlašćenja OJTI imaju pravo da sprovode praktičnu obuku i nadzor nad operativnim radnim mestima za koje imaju važeće posebno ovlašćenje za lokaciju i na sintetičkom uređaju za obuku u ovlašćenjima koja imaju.
(b) Imaoci posebnog ovlašćenja OJTI mogu da koriste prava na osnovu posebnog ovlašćenja samo ukoliko su:
(1) koristili prava na osnovu ovlašćenja u kom će sprovoditi obuku najmanje dve godine;
(2) koristili prava važećeg posebnog ovlašćenja za lokaciju, na osnovu kog će sprovoditi obuku, neposredno pre sprovođenja obuke najmanje šest meseci;
(3) vežbali veštine sprovođenja obuke iz procedura iz kojih treba da sprovode obuku.
(c) Nadležna vlast može da smanji period od dve godine koji je naveden u tački (b)(1) na najmanje jednu godinu kada to zahteva organizacija za obuku.
ATCO.C.015 Zahtev za posebno ovlašćenje instruktora za obuku na radnom mestu
Podnosioci zahteva za izdavanje posebnog ovlašćenja OJTI moraju:
(a) da imaju dozvolu kontrolora letenja sa važećim posebnim ovlašćenjem za lokaciju;
(b) da su koristili prava iz dozvole kontrolora letenja najmanje dve godine neposredno pre podnošenja zahteva. Nadležna vlast može da skrati ovaj period na najmanje jednu godinu kada to zahteva organizacija za obuku; i
(c) da su, u toku godine koja prethodi podnošenju zahteva, uspešno završili program obuke iz tehnika praktične obuke, u toku kog se predavalo i odgovarajuće procenjivalo potrebno znanje i pedagoške veštine.
ATCO.C.020 Važenje posebnog ovlašćenja instruktora za obuku na radnom mestu
(a) Posebno ovlašćenje OJTI važi tri godine.
(b) Posebno ovlašćenje OJTI se može produžiti nakon uspešno završene obuke osveženja znanja iz praktičnih veština u toku važenja posebnog ovlašćenja OJTI, pod uslovom da su ispunjeni zahtevi ATCO.C.015(a) i (b).
(c) Ako je posebno ovlašćenje OJTI isteklo, ono može da se obnovi nakon:
(1) osveženja znanja iz veština praktične obuke; i
(2) uspešne procene stručnosti instruktora praktične obuke
u godini koja prethodi podnošenju zahteva za obnovu, pod uslovom da su ispunjeni zahtevi ATCO.C.015(a) i (b).
(d) U slučaju prvog izdavanja i obnove, period važenja posebnog ovlašćenja OJTI počinje najkasnije 30 dana od datuma uspešne procene.
(e) Ako zahtevi ATCO.C.015(a) i (b) nisu ispunjeni, posebno ovlašćenje OJTI se može zameniti posebnim ovlašćenjem STDI, pod uslovom da je obezbeđena usaglašenost sa zahtevima ATCO.C.040(b) i (c).
ATCO.C.025 Privremena OJTI autorizacija
(a) Kada usaglašenost sa zahtevima propisanim u ATCO.C.010(b)(2) nije moguća, nadležna vlast može da izda privremenu OJTI autorizaciju, na osnovu bezbednosne analize pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi.
(b) Privremena OJTI autorizacija iz tačke (a) može da se izda imaocu važećeg posebnog ovlašćenja OJTI, koje je izdato u skladu sa ATCO.C.015.
(c) Privremena OJTI autorizacija iz tačke (a) se ograničava na obuku koja treba da obuhvati posebne situacije i njeno važenje ne sme da prekorači godinu dana ili rok važenja posebnog ovlašćenja OJTI koje je izdato u skladu sa ATCO.C.015, u zavisnosti od toga šta ističe ranije.
ATCO.C.030 Prava instruktora za obuku na sintetičkom uređaju (STDI)
(a) Imaoci posebnog ovlašćenja STDI se ovlašćuju da sprovode praktičnu obuku na sintetičkim uređajima za obuku:
(1) za predmete praktične prirode u toku početne obuke;
(2) za obuku u jedinici kontrole letenja koja nije OJT; i
(3) za kontinuiranu obuku.
Kada STDI sprovodi pre-OJT, mora da ima ili je imao/la odgovarajuće posebno ovlašćenje za lokaciju.
(b) Imaoci posebnog STDI ovlašćenja mogu da koriste prava tog ovlašćenja samo ukoliko:
(1) imaju najmanje dve godine iskustva u ovlašćenju za koje će sprovoditi obuku;
(2) su dokazali znanje iz važeće operativne prakse;
(3) su vežbali tehnike obuke iz procedura iz kojih nameravaju da sprovode obuku.
(c) Izuzetno od tačke (b)(1)
(1) za potrebu osnovne obuke svako ovlašćenje se smatra odgovarajućim;
(2) za potrebu obuke za ovlašćenje, obuku za posebne i odabrane operativne zadatke može da sprovodi STDI koji/a ima ovlašćenje koje je relevantno za taj poseban i odabran operativni zadatak.
ATCO.C.035 Zahtev za posebno ovlašćenje instruktora za obuku na sintetičkom uređaju za obuku
Podnosioci zahteva za izdavanje posebnog ovlašćenja STDI su morali:
(a) da koriste prava iz dozvole kontrolora letenja u bilo kom ovlašćenju najmanje dve godine; i
(b) da, u toku godine koja prethodi podnošenju zahteva, uspešno završe program obuke iz tehnika praktične obuke, u toku koje su predavani potrebno znanje i pedagoške veštine, uz korišćenje teorijskih i praktičnih metoda i da su odgovarajuće procenjeni.
ATCO.C.040 Važenje posebnog ovlašćenja instruktora za obuku na sintetičkom uređaju za obuku
(a) Posebno ovlašćenje STDI važi tri godine.
(b) Posebno ovlašćenje STDI se može u toku njegovog važenja produžiti nakon uspešno završene obuke osveženja znanja iz veština praktične obuke i postojeće operativne prakse u toku njegovog važenja.
(c) Ukoliko posebno ovlašćenje STDI istekne, može da se obnovi na osnovu:
(1) završene obuke osveženja znanja iz veština praktične obuke i postojeće operativne prakse; i
(2) uspešno sprovedene procene stručnosti instruktora praktične obuke,
u toku godine koja prethodi podnošenju zahteva za obnovu.
(d) U slučaju prvog izdavanja i obnove, period važenja posebnog ovlašćenja STDI započinje najkasnije 30 dana od datuma uspešno sprovedene procene.
ODELJAK 2.
Procenjivači
ATCO.C.045 Prava procenjivača
(a) Procene sprovodi samo lice koje ima posebno ovlašćenje procenjivača.
(b) Imaoci posebnog ovlašćenja procenjivača su ovlašćeni da sprovode procene:
(1) u toku početne obuke za izdavanje dozvole studenta kontrolora letenja ili za izdavanje novog ovlašćenja i/ili dodatnog ovlašćenja, prema potrebi;
(2) prethodne stručnosti za potrebe ATCO.B.001(d) i ATCO.B.010(b);
(3) studenata kontrolora letenja za izdavanje posebnog ovlašćenja za lokaciju i dodatnih ovlašćenja, prema potrebi;
(4) kontrolora letenja za izdavanje posebnog ovlašćenja za lokaciju i dodatnih ovlašćenja, ukoliko je primenljivo, kao i za produženje i obnovu posebnog ovlašćenja za lokaciju;
(5) podnosilaca zahteva za instruktora praktične obuke ili podnosilaca zahteva za procenjivače kada je obezbeđena ispunjenost zahteva iz tačaka (d)(2) do (4).
(c) Imaoci posebnog ovlašćenja procenjivača koriste prava ovlašćenja, samo ukoliko:
(1) imaju najmanje dve godine iskustva u ovlašćenju i dodatnom ovlašćenju(ima) za koja će vršiti procene; i
(2) su dokazali znanje postojeće operativne prakse.
(d) Uz zahteve koji su propisani u tački (c), imaoci posebnog ovlašćenja procenjivača koriste prava tog ovlašćenja samo:
(1) za procene na osnovu kojih se izdaje, produžava i obnavlja posebno ovlašćenje za lokaciju, ukoliko su takođe imali posebno ovlašćenje za lokaciju koje je povezano sa procenom u periodu od najmanje godinu dana pre podnošenja prijave.
(2) za procene stručnosti podnosioca zahteva za izdavanje ili obnovu posebnog ovlašćenja STDI, ukoliko imaju posebno ovlašćenje STDI ili OJTI i ukoliko su koristili prava na osnovu tog ovlašćenja najmanje tri godine.
(3) za procenu stručnosti podnosioca zahteva za izdavanje ili obnovu posebnog ovlašćenja OJTI, ukoliko imaju posebno ovlašćenje OJTI i ukoliko su koristili prava data tim ovlašćenjem najmanje tri godine.
(4) za procenu stručnosti podnosioca zahteva za izdavanje ili obnovu posebnog ovlašćenja procenjivača, ukoliko su koristili prava posebnog ovlašćenja procenjivača najmanje tri godine.
(e) Kada vrši procenu za potrebu izdavanja i obnove posebnog ovlašćenja za lokaciju, i za osiguranje nadzora na operativnom radnom mestu, procenjivač mora takođe da ima posebno ovlašćenje OJTI, ili mora da bude prisutan OJTI koji ima važeće posebno ovlašćenje za lokaciju, koje je povezano sa procenom.
ATCO.C.050 Lični interesi
Procenjivači ne smeju da vrše procene kad god može da postoji uticaj na njihovu objektivnost.
ATCO.C.055 Zahtev za posebno ovlašćenje procenjivača
Podnosioci zahteva za izdavanje posebnog ovlašćenja procenjivača su morali:
(a) da koriste prava iz dozvole kontrolora letenja najmanje dve godine;
(b) da u toku godine koja prethodi podnošenju zahteva uspešno završe program obuke za procenjivača, u toku kog se predavalo i na odgovarajući način procenjivalo potrebno znanje i veštine, uz korišćenje teorijskih i praktičnih metoda.
ATCO.C.060 Važenje posebnog ovlašćenja procenjivača
(a) Posebno ovlašćenje procenjivača važi tri godine.
(b) Posebno ovlašćenje procenjivača se može produžiti u toku njegovog važenja nakon uspešno završene obuke osveženja znanja iz veština procene i postojeće operativne prakse u toku njegovog važenja.
(c) Ukoliko posebno ovlašćenje procenjivača istekne, može se obnoviti nakon:
(1) završene obuke osveženja znanja iz veština procene i postojeće operativne prakse; i
(2) uspešne procene stručnosti procenjivača,
u godini koja prethodi podnošenju zahtevu za obnovu.
(d) U slučaju prvog izdavanja i obnove, rok važenja posebnog ovlašćenja procenjivača započinje najkasnije 30 dana od datuma uspešno sprovedene procene.
ATCO.C.065 Privremena autorizacija procenjivača
(a) Kada usaglašenost sa zahtevima koji su propisani u ATCO.C.045(d)(1) nije moguća, nadležna vlast može da ovlasti imaoce posebnog ovlašćenja procenjivača koja su izdata u skladu sa ATCO.C.055 da izvrše procene navedene u ATCO.C.045(b)(3) i (4), kako bi obuhvatili posebne situacije ili obezbedili nezavisnost procene, pod uslovom da su ispunjeni zahtevi utvrđeni u tač. (b) i (c).
(b) U cilju obuhvatanja posebnih situacija, imalac posebnog ovlašćenja procenjivača mora takođe da ima posebno ovlašćenje za lokaciju sa pratećim ovlašćenjem i, ukoliko je primenljivo, dodatnim ovlašćenjem, koje je relevantno za procenu, najmanje godinu dana pre podnošenja prijave. Autorizacija se ograničava na procene koje su neophodne da bi se obuhvatile posebne situacije i ne sme da prekorači godinu dana ili rok važenja posebnog ovlašćenja procenjivača koje je izdato u skladu sa ATCO.C.055, u zavisnosti od toga šta ističe ranije.
(c) U cilju obezbeđenja nezavisnosti procene zbog periodičnosti, imalac posebnog ovlašćenja procenjivača takođe mora da ima posebno ovlašćenje za lokaciju sa pratećim ovlašćenjem i, ukoliko je primenljivo, dodatnim ovlašćenjem, koje je relevantno za procenu, najmanje godinu dana pre podnošenja prijave. Rok važenja autorizacije utvrđuje nadležna vlast, ali ne sme da prekorači rok važenja posebnog ovlašćenja procenjivača koje je izdato u skladu sa ATCO.C.055.
(d) Za izdavanje privremene autorizacije procenjivača iz razloga koji su navedeni u tač. (b) i (c), nadležna vlast može da zahteva da joj pružalac usluga u vazdušnoj plovidbi dostavi bezbednosnu analizu.
PODDEO D
OBUKA KONTROLORA LETENJA
ODELJAK 1.
Opšti zahtevi
ATCO.D.001 Ciljevi obuke kontrolora letenja
Obuka kontrolora letenja mora da obuhvati celokupnost programa teorijske obuke, praktične vežbe, uključujući simulaciju i obuku na radnom mestu koja je potrebna da bi se stekle i održavale veštine za pružanje bezbednih, redovnih i ekspeditivnih usluga kontrole letenja.
ATCO.D.005 Vrste obuke kontrolora letenja
(a) Obuka kontrolora letenja se sastoji od sledećih vrsta obuke:
(1) početne obuke, čiji je rezultat izdavanje dozvole studenta kontrolora letenja ili izdavanje novog ovlašćenja i, ukoliko je primenljivo, dodatnog ovlašćenja, pod uslovom da je:
(i) "osnovna obuka": teorijska i praktična obuka dizajnirana da pruži osnovno znanje i praktične veštine koje se odnose na osnovne operativne procedure;
(ii) "obuka za ovlašćenje": teorijska i praktična obuka dizajnirana da pruži znanje i praktične veštine koje se odnose na određeno ovlašćenje i, ukoliko je primenljivo, dodatno ovlašćenje;
(2) obuke u jedinici kontrole letenja, čiji je rezultat izdavanje dozvole kontrolora letenja, izdavanje dodatnog ovlašćenja, potvrđivanje važenja ovlašćenja ili dodatnog, odnosno dodatnih ovlašćenja i/ili izdavanje ili obnova posebnog ovlašćenja za lokaciju. Obuka obuhvata sledeće faze:
(i) fazu prelazne obuke, dizajniranu primarno za pružanje znanja i razumevanje operativnih procedura, koje su karakteristične za određenu lokaciju i aspekata koji su karakteristični za zadatke; i
(ii) fazu obuke na radnom mestu, koja je završna faza obuke u jedinici kontrole letenja u toku koje se prethodno stečene rutine i veštine objedinjavaju u praktičnom radu, pod nadzorom kvalifikovanog instruktora za obuku na radnom mestu u živom saobraćaju.
(iii) uz tač. (i) i (ii), za posebno ovlašćenje za lokaciju koje zahteva vladanje situacijama složenog i gustog saobraćaja, potrebna je faza pripremne obuke kako bi se unapredile prethodno stečene rutine i veštine vezane za ovlašćenje i kako bi se izvršila priprema za situacije u živom saobraćaju, koje se mogu pojaviti u toj jedinici.
(3) kontinuirane obuke, dizajnirane za održavanje važenja ovlašćenja u dozvoli, koja se sastoji od:
(i) obuke osveženja znanja;
(ii) doobuke, kada je relevantno.
(b) Uz vrste obuka koje su navedene u tački (a), kontrolori letenja mogu da pohađaju sledeće vrste obuka:
(1) obuku za instruktore praktične obuke, za izdavanje, produženje ili obnovu posebnog ovlašćenja OJTI ili STDI;
(2) obuku procenjivača, za izdavanje, produženje ili obnovu posebnog ovlašćenja procenjivača.
ODELJAK 2.
Zahtevi za početnu obuku
ATCO.D.010 Sadržaj početne obuke
(a) Početna obuka, namenjena za polaznika obuke za dozvolu studenta kontrolora letenja ili za izdavanje novog ovlašćenja i/ili, ukoliko je primenljivo, dodatnog ovlašćenja, mora da se sastoji od:
(1) osnovne obuke, koja obuhvata sve predmete, teme i podteme koje su sadržane u Dodatku 2 Aneksa I; i
(2) obuke za ovlašćenje, koja obuhvata predmete, teme i podteme za najmanje jedno od sledećeg:
(i) ovlašćenje aerodromske kontrole vizuelne - ADV, koje je definisano u Dodatku 3 Aneksa I;
(ii) ovlašćenje aerodromske kontrole instrumentalne za toranj - ADI (TWR), koje je definisano u Dodatku 4 Aneksa I;
(iii) ovlašćenje prilazne kontrole proceduralne - APP, koje je definisano u Dodatku 5 Aneksa I;
(iv) ovlašćenje oblasne kontrole proceduralne - ACP, koje je definisano u Dodatku 6 Aneksa I;
(v) ovlašćenje prilazne kontrole nadzorne - APS, koje je definisano u Dodatku 7 Aneksa I;
(vi) ovlašćenje oblasne kontrole nadzorne - ACS, koje je definisano u Dodatku 8 Aneksa I;
(b) Obuka namenjena za novo ovlašćenje mora da se sastoji iz predmeta, tema i podtema koje su primenljive na barem jedno od ovlašćenja koja su uspostavljena u tački (a)(2).
(c) Obuka namenjena za ponovno aktiviranje ovlašćenja posle neuspešne procene prethodne stručnosti u skladu sa ATCO.B.010(b), mora da bude prilagođena rezultatu procene.
(d) Obuka namenjena za dodatno ovlašćenje osim onih koja su navedena u ATCO.B.015(a)(3), mora da se sastoji iz predmeta, tema i podtema koje su dizajnirane od strane organizacije za obuku i mora da bude odobrena kao deo programa obuke.
(e) Osnovna i/ili obuka za ovlašćenje se može dopuniti predmetima, temama i podtemama koje su dodatne ili specifične za funkcionalni blok vazdušnog prostora (FAB) ili nacionalne uslove.
ATCO.D.015 Plan početne obuke
Organizacija za obuku mora da uspostavi plan početne obuke koji mora da odobri nadležna vlast. Mora da sadrži najmanje:
(a) sadržaj programa početne obuke koja se sprovodi u skladu sa ATCO.D.010;
(b) strukturu početne obuke koja se sprovodi u skladu sa ATCO.D.020(b);
(c) proces za sprovođenje programa početne obuke;
(d) metode obuke;
(e) minimalno i maksimalno vreme trajanja programa početne obuke;
(f) u pogledu ATCO.D.010(b), u procesu prilagođavanja programa početne obuke, mora da se uzme u obzir uspešno završen program osnovne obuke;
(g) proces za sprovođenje ispita i procena u skladu sa ATCO.D.025 i ATCO.D.035, kao i ciljeve učinka u skladu sa ATCO.D.030 i ATCO.D.040;
(h) kvalifikacije, uloge i odgovornosti osoblja za obuku;
(i) proces za rani prekid obuke;
(j) proces podnošenja žalbi;
(k) utvrđivanje evidencija koje treba da se vode za početnu obuku;
(l) proces i razloge za preispitivanje i izmenu i dopunu plana početne obuke i njegovo dostavljanje nadležnoj vlasti. Preispitivanje plana početne obuke mora da se vrši najmanje jednom svake tri godine.
ATCO.D.020 Programi osnovne obuke i obuke za ovlašćenje
(a) Osnovna obuka i obuka za ovlašćenje moraju da se sprovode kao posebni ili objedinjeni programi obuke.
(b) Programe osnovne obuke i obuke za ovlašćenje ili objedinjen program početne obuke moraju da izrade i sprovode organizacije za obuku i mora da ih odobri nadležna vlast.
(c) Kada se početna obuka sprovodi kao objedinjen program obuke, mora da postoji jasna razlika između ispita i procena za:
(1) osnovnu obuku; i
(2) obuku za svako ovlašćenje.
(d) Uspešan završetak početne obuke ili obuke za ovlašćenje za izdavanje novog ovlašćenja se dokazuje pomoću sertifikata koji izdaje organizacija za obuku.
(e) Uspešan završetak osnovne obuke se dokazuje pomoću sertifikata koji izdaje organizacija za obuku, na zahtev polaznika obuke.
ATCO.D.025 Ispiti i procene kod osnovne obuke
(a) Programi osnovne obuke moraju da obuhvate teorijski ispit i procenu.
(b) Prolazna ocena kod teorijskog ispita se daje polazniku obuke koji ostvari minimum 75% od ukupnog broja bodova koji se dodeljuju za taj ispit.
(c) Procena ciljeva učinka kao što je navedeno u ATCO.D.030, se mora sprovoditi na trenažeru za deo zadatka ili simulatoru.
(d) Prolazna ocena kod procene se dodeljuje polazniku obuke koji dosledno dokaže potreban učinak kao što je navedeno u ATCO.D.030 i pokaže ponašanje koje je neophodno za bezbedne operacije u okviru pružanja usluge kontrole letenja.
ATCO.D.030 Ciljevi učinka osnovne obuke
Procena mora da obuhvati evaluaciju sledećih ciljeva učinka:
(a) provera i korišćenje uređaja i sistema na radnom mestu;
(b) razvijanje i održavanje svesti o situaciji, praćenjem saobraćaja i identifikovanjem vazduhoplova, kada je primenljivo;
(c) praćenje i ažuriranje prikaza podataka o letu;
(d) održavanje kontinuiranog slušanja na odgovarajućoj frekvenciji;
(e) izdavanje odgovarajućih odobrenja, instrukcija i informacija saobraćaju;
(f) korišćenje odobrene frazeologije;
(g) efikasna komunikacija;
(h) primena razdvajanja;
(i) primena koordinacije prema potrebi;
(j) primena propisanih procedura za simulirani vazdušni prostor;
(k) otkrivanje potencijalnih konflikata između vazduhoplova;
(l) davanje prioriteta aktivnostima;
(m) odabir odgovarajućih metoda razdvajanja.
ATCO.D.035 Ispiti i procene kod obuke za ovlašćenje
(a) Programi obuke za ovlašćenje moraju da obuhvate teorijski ispit i procenu.
(b) Prolazna ocena kod teorijskog ispita se dodeljuje polazniku obuke koji je ostvario minimum 75% od ukupnog broja bodova koji se dodeljuju za taj ispit.
(c) Procena mora da se zasniva na ciljevima učinka obuke za ovlašćenje koji su opisani u ATCO.D.040.
(d) Procena mora da se sprovodi na simulatoru.
(e) Prolazna ocena se dodeljuje polazniku obuke koji dosledno dokaže potreban učinak koji je opisan u ATCO.D.040 i koji pokazuje ponašanje, koje je potrebno za bezbedne operacije u okviru pružanja usluge kontrole letenja.
ATCO.D.040 Ciljevi učinka obuke za ovlašćenje
(a) Ciljevi učinka obuke za ovlašćenje i zadaci ciljeva učinka moraju da se definišu za svaki program obuke za ovlašćenje.
(b) Na osnovu ciljeva učinka obuke za ovlašćenje mora da se zahteva od polaznika obuke da:
(1) dokaže sposobnost upravljanja vazdušnim saobraćajem na način koji osigurava bezbedne, redovne i ekspeditivne usluge; i
(2) vlada situacijama složenog i gustog saobraćaja.
(c) Uz tačku (b), ciljevi učinka kod obuke za ovlašćenje, za ovlašćenje aerodromske kontrole vizuelne (ADV) i aerodromske kontrole instrumentalne (ADI) moraju da obezbede da polaznici obuke:
(1) upravljaju radnim opterećenjem i pružaju usluge kontrole letenja u okviru definisanog prostora nadležnosti; i
(2) primenjuju tehnike kontrole na aerodromu i operativne procedure za aerodromski saobraćaj.
(d) Uz tačku (b), učinak kod obuke za ovlašćenje, za ovlašćenje prilazne kontrole proceduralne mora da obezbedi da polaznici obuke:
(1) upravljaju radnim opterećenjem i pružaju usluge kontrole letenja u okviru definisane nadležnosti prilazne kontrole letenja; i
(2) primenjuju prilaznu kontrolu proceduralnu, tehnike planiranja i operativne procedure vazduhoplovima u dolasku, na čekanju, u odlasku i u preletu.
(e) Uz tačku (b), ciljevi učinka kod obuke za ovlašćenje, za ovlašćenje prilazne kontrole proceduralne moraju da obezbede da polaznici obuke:
(1) upravljaju radnim opterećenjem i pružaju usluge kontrole letenja u okviru definisane nadležnosti prilazne kontrole letenja; i
(2) primenjuju prilaznu kontrolu nadzornu, tehnike planiranja i operativne procedure vazduhoplovima u dolasku, na čekanju, u odlasku i u preletu.
(f) Uz tačku (b), ciljevi učinka kod obuke za ovlašćenje, za ovlašćenje oblasne kontrole proceduralne moraju da obezbede da polaznici obuke:
(1) upravljaju radnim opterećenjem i pružaju usluge kontrole letenja u okviru definisane nadležnosti oblasne kontrole letenja; i
(2) primenjuju prilaznu kontrolu proceduralnu, tehnike planiranja i operativne procedure saobraćaju u zoni oblasne kontrole letenja.
(g) Uz tačku (b), ciljevi učinka kod obuke za ovlašćenje, za ovlašćenje oblasne kontrole nadzorne moraju da obezbede da polaznici obuke:
(1) upravljaju radnim opterećenjem i pružaju usluge kontrole letenja u okviru definisane nadležnosti oblasne kontrole letenja; i
(2) primenjuju oblasnu kontrolu nadzornu, tehnike planiranja i operativne procedure saobraćaju u zoni oblasne kontrole letenja.
ODELJAK 3.
Zahtevi za obuku u jedinicama kontrole letenja
ATCO.D.045 Sadržaj obuke u jedinici kontrole letenja
(a) Obuka u jedinici kontrole letenja mora da se sastoji od programa obuke za svako posebno ovlašćenje za lokaciju koje je uspostavljeno u ATC jedinici, kao što je definisano u planu obuke jedinice kontrole letenja.
(b) Oganizacije za obuku moraju da izrade i sprovode program, odnosno programe obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju u skladu sa ATCO.D.060 koji mora da odobri nadležna vlast.
(c) Obuka u jedinici kontrole letenja mora da obuhvati:
(1) operativne procedure;
(2) aspekte specifične za zadatke;
(3) neuobičajene i vanredne situacije; i
(4) ljudske faktore.
ATCO.D.050 Preduslovi za obuku u jedinici kontrole letenja
Obuku u jedinici kontrole letenja mogu da započnu samo lica koja su imaoci:
(a) dozvole studenta kontrolora letenja sa odgovarajućim ovlašćenjem i, ukoliko je primenljivo, dodatnim ovlašćenjem; ili
(b) dozvole kontrolora letenja sa odgovarajućim ovlašćenjem i, ukoliko je primenljivo, dodatnim ovlašćenjem;
pod uslovom da su ispunjeni zahtevi utvrđeni u ATCO.B.001(d) i ATCO.B.010(b).
ATCO.D.055 Plan obuke u jedinici kontrole letenja
(a) Organizacija za obuku mora da uspostavi plan obuke u jedinici kontrole letenja za svaku ATC jedinicu, koji mora da odobri nadležna vlast.
(b) Plan obuke u jedinici kontrole letenja mora da sadrži najmanje:
(1) ovlašćenja i dodatna ovlašćenja za koja se obuka sprovodi;
(2) strukturu obuke u jedinici kontrole letenja;
(3) spisak programa obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju, u skladu sa ATCO.D.060;
(4) proces za sprovođenje programa obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju;
(5) metode obuke;
(6) minimalno trajanje programa obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju;
(7) proces za prilagođavanje programa obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju, kako bi se uzela u obzir stečena ovlašćenja i/ili dodatna ovlašćenja i iskustvo polaznika obuke, kada je relevantno;
(8) proces za dokazivanje teorijskog znanja i razumevanja u skladu sa ATCO.D.065, uključujući broj, učestalost i tip, kao i prolazne ocene za ispite, koje moraju da iznose minimum 75% od ukupnog broja bodova koji se dodeljuju za ove ispite;
(9) procese za procenu u skladu sa ATCO.D.070, uključujući broj i učestalost procena;
(10) kvalifikacije, uloge i odgovornosti osoblja za obuku;
(11) proces za rani prekid obuke;
(12) proces podnošenja žalbi;
(13) utvrđivanje evidencija koje moraju da se vode u skladu sa specifičnostima obuke u jedinici kontrole letenja;
(14) spisak utvrđenih neuobičajenih i vanrednih situacija koje su specifične za svako posebno ovlašćenje za lokaciju;
(15) proces i razloge za preispitivanje i izmenu i dopunu plana obuke u jedinici kontrole letenja i njegovo dostavljanje nadležnoj vlasti. Preispitivanje plana obuke u jedinici kontrole letenja mora da se vrši najmanje jednom svake tri godine.
ATCO.D.060 Program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju
(a) Program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju mora da predstavlja kombinaciju relevantnih faza obuke u jedinici kontrole letenja za izdavanje ili obnovu posebnog ovlašćenja za lokaciju u dozvoli. Svaki program obuke mora da sadrži:
(1) fazu prelazne obuke;
(2) fazu obuke na radnom mestu.
Faza pripremne obuke mora da bude obuhvaćena, ukoliko je potrebno, u skladu sa ATCO.D.005(a)(2).
(b) Faze obuke u jedinici kontrole letenja koje su navedene u tački (a), moraju da se sprovode posebno ili na objedinjen način.
(c) Programi obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju moraju da definišu program i ciljeve učinka u skladu sa ATCO.D.045(c), i moraju da se sprovode u skladu sa planom obuke u jedinici kontrole letenja.
(d) Programi obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju koji obuhvataju obuku za dodatno ovlašćenje(a) u skladu sa ATCO.B.015, moraju da se dopunjavaju dodatnom obukom koja omogućava sticanje određenih veština za dodatno ovlašćenje.
(e) Obuka koja je namenjena za dodatno ovlašćenje koje se razlikuje od dodatnog ovlašćenja koje je navedeno u ATCO.B.015(a)(3), mora da se sastoji od predmeta, ciljeva predmeta, tema i podtema koje je razvila organizacija za obuku i koja je odobrena kao deo programa obuke.
(f) Programi obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju koji se pohađaju nakon zamene dozvola moraju da se prilagode, kako bi obuhvatili elemente početne obuke koji su specifični za funkcionalni blok vazdušnog prostora ili nacionalne uslove.
ATCO.D.065 Dokazivanje teorijskog znanja i razumevanja
Teorijsko znanje i razumevanje se dokazuje polaganjem ispita.
ATCO.D.070 Procene u toku programa obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju
(a) Procena polaznika obuke mora da se sprovodi u operativnom okruženju, u normalnim operativnim uslovima, najmanje jednom na kraju obuke na radnom mestu.
(b) Kada program obuke za posebno ovlašćenje za lokaciju sadrži pripremnu fazu obuke, veštine polaznika obuke moraju da se procenjuju na sintetičkom uređaju za obuku, najmanje na kraju ove faze.
(c) Izuzetno od tačke (a), sintetički uređaj za obuku može da se koristi u toku procene za posebno ovlašćenje za lokaciju, da bi se u toku procene dokazala primena uvežbanih procedura, koje se nesreću u operativnim uslovima u toku procene.
ODELJAK 4.
Zahtevi za kontinuiranu obuku
ATCO.D.075 Kontinuirana obuka
Kontinuirana obuka mora da se sastoji od programa obuke osveženja znanja i programa doobuke i mora da se sprovodi u skladu sa zahtevima koji su sadržani u procedurama održavanja stručnosti u jedinicama kontrole letenja, u skladu sa ATCO.B.025.
ATCO.D.080 Obuka osveženja znanja
(a) Organizacija za obuku mora da izradi i sprovodi program obuke osveženja znanja, koje mora da odobri nadležna vlast.
(b) Obuka osveženja znanja mora da bude dizajnirana da preispita, ojača ili unapredi postojeće znanje i veštine kontrolora letenja, kako bi se osigurao bezbedan, redovan i ekspeditivni protok vazdušnog saobraćaja i mora da sadrži najmanje:
(1) obuku iz standardne prakse i procedura, uz korišćenje odobrene frazeologije i efikasne komunikacije;
(2) obuku iz neuobičajenih i vanrednih situacija, uz korišćenje odobrene frazeologije i efikasne komunikacije; i
(3) obuku iz ljudskih faktora.
(c) Mora da se definiše program obuke osveženja znanja, a tamo gde se predmetom osvežavaju veštine kontrolora letenja, moraju takođe da se izrade ciljevi učinka.
ATCO.D.085 Doobuka
(a) Organizacije za obuku moraju da razviju i sprovode program doobuke, koji mora da odobri nadležna vlast.
(b) Organizacije za obuku moraju da izrade doobuku koja treba da obezbedi znanja i veštine koji odgovaraju promeni u operativnim uslovima, kada se na osnovu bezbednosne procene promene zaključi da postoji potreba za ovakvom obukom.
(c) Programi doobuke moraju da obuhvate utvrđene:
(1) odgovarajuće metode obuke i trajanje programa obuke, uzimajući u obzir prirodu i obim promene; i
(2) metode ispita i/ili procena za doobuku.
(d) Doobuka mora da se sprovede pre korišćenja prava iz dozvole kontrolora letenja u promenjenim operativnim uslovima.
ODELJAK 5.
Obuka instruktora i procenjivača
ATCO.D.090 Obuka instruktora praktične obuke
(a) Organizacija za obuku mora da izradi i sprovodi obuku instruktora praktične obuke, koja mora da se sastoji od:
(1) programa obuke iz tehnika praktične obuke za OJTI i/ili STDI, uključujući procenu;
(2) programa obuke osveženja znanja iz veština praktične obuke;
(3) metode za procenu stručnosti instruktora praktične obuke.
(b) Programe obuke i metode procene navedene u tački (a) mora da odobri nadležna vlast.
ATCO.D.095 Obuka procenjivača
(a) Organizacije za obuku moraju da izrade i sprovode obuku procenjivača koja mora da se sastoji od:
(1) programa obuke procenjivača, uključujući procenu;
(2) programa obuke osveženja znanja iz veština procene;
(3) metode za procenu stručnosti procenjivača.
(b) Programe obuke i metod procene koji su navedeni u tački (a), mora da odobri nadležna vlast.
SKALA OCENE JEZIČKOG ZNANJA - ZAHTEVI ZA STRUČNOST IZ JEZIKA
Skala ocene jezičkog znanja: ekspertski, operativni i napredni nivo
Nivo |
Izgovor Koristi dijalekt i/ili akcenat razumljiv za vazduhoplovne korisnike. |
Struktura Relevantne gramatičke strukture i modeli rečenica su određeni jezičkim funkcijama koje odgovaraju zadatku. |
Fond reči |
Tečnost izgovora |
Razumevanje |
Komunikacija |
Ekspertski |
Izgovor, akcenat, ritam i intonacija, iako su možda pod uticajem prvog jezika ili regionalne varijante, gotovo nikad ne utiču na lakoću razumevanja. |
I osnovne i složene gramatičke strukture i modeli rečenica su konzistentno dobro kontrolisani. |
Fond reči i preciznost su dovoljni za uspešnu komunikaciju kod raznih poznatih i nepoznatih tema. Fond reči je idiomatski, nijansiran i osetljiv na izbor reči. |
Može da govori opširno, tečno, bez napora. Menja tempo govora radi stilskih efekata, npr. da bi istakao pojedinost. Koristi spontano odgovarajuće rečenične markere i veznike. |
Razumevanje je konzistentno precizno u gotovo svakom kontekstu i obuhvata razumevanje lingvističkih i kulturoloških finesa. |
Komunicira s lakoćom u gotovo svim situacijama. Osetljiv je na verbalne i neverbalne znakove, i reaguje na njih odgovarajuće. |
Napredni |
Izgovor, akcenat, ritam i intonacija, iako su pod uticajem prvog jezika ili regionalne varijante, retko utiču na lakoću razumevanja. |
Osnovne gramatičke strukture i modeli rečenica su konzistentno dobro kontrolisani. Postoji pokušaj upotrebe složenih struktura ali uz greške koje ponekad utiču na značenje. |
Fond reči i preciznost su dovoljni za uspešnu komunikaciju kod opštih, konkretnih i stručnih tema. Parafrazira konzistentno i uspešno. Fond reči je ponekad idiomatski. |
Može da govori opširno, s relativnom lakoćom o poznatim temama, ali ne može da menja tempo govora kao stilsko sredstvo. Može da koristi odgovarajuće rečenične markere ili veznike. |
Razumevanje je precizno kod opštih, konkretnih i stručnih tema i uglavnom precizno kada se govornik suočava sa lingvističkim ili situacijskim problemom ili neočekivanim obrtom događaja. Može da razume niz govornih varijanti (dijalekt i/ili akcenat) ili izbore reči. |
Odgovori su trenutni, odgovarajući i informativni. Efikasno kontroliše odnos govornik/slušalac. |
Operativni |
Izgovor, akcenat, ritam i intonacija su pod uticajem prvog jezika ili regionalne varijante, ali samo ponekad utiču na lakoću razumevanja. |
Osnovne gramatičke strukture i modeli rečenica se koriste kreativno i obično su dobro kontrolisani. Mogu da se pojave greške, posebno u vanrednim ili neočekivanim okolnostima, ali retko utiču na značenje. |
Fond reči i preciznost su obično dovoljni za uspešnu komunikaciju kod opštih, konkretnih i stručnih tema. Može često da parafrazira uspešno u nedostatku fonda reči u vanrednim ili neočekivanim okolnostima. |
Izgovara duže fraze odgovarajućim tempom. Može postojati povremen prekid u tečnom izgovoru pri prelasku sa uvežbanog ili usko stručnog govora na spontanu komunikaciju, ali ovo ne sprečava efikasnu komunikaciju. Može ograničeno da koristi rečenične markere ili veznike. Poštapalice ne odvlače pažnju. |
Razumevanje je uglavnom precizno kod opštih, konkretnih i stručnih tema kada je akcenat ili varijanta koja se koristi dovoljno razumljiva za međunarodne vazduhoplovne korisnike. Kada se govornik suoči sa lingvističkim ili situacijskim problemom ili neočekivanim obrtom događaja, razumevanje može da bude sporije ili da zahteva strategije razjašnjenja. |
Odgovori su obično trenutni, odgovarajući i informativni. Inicira i održava razmenu podataka čak i kada se radi o neočekivanom obrtu događaja. Adekvatno se nosi sa očiglednim nesporazumima kroz proveru, potvrdu ili razjašnjenje. |
Pred-operativni |
Izgovor, akcenat, ritam i intonacija su pod uticajem prvog jezika ili regionalne varijante i često utiču na lakoću razumevanja. |
Osnovne gramatičke strukture i modeli rečenica koji su povezani sa predvidljivim situacijama nisu uvek dobro kontrolisani. Greške često utiču na značenje. |
Fond reči i preciznost su često dovoljni za komunikaciju kod opštih, konkretnih ili stručnih tema, ali opseg je ograničen i izbor reči često nije odgovarajući. Često nije u mogućnosti da uspešno parafrazira u nedostatku fonda reči. |
Izgovara duže fraze ali upotreba fraza i pauza često nije odgovarajuća. Oklevanje ili usporenost u jezičkoj obradi mogu da spreče efikasnu komunikaciju. Poštapalice ponekad odvlače pažnju. |
Razumevanje je često precizno kod opštih, konkretnih i stručnih tema kada je akcenat ili varijanta koja se koristi dovoljno razumljiva za međunarodne vazduhoplovne korisnike. Može se desiti da ne razume lingvistički ili situacijski problem ili neočekivani obrt događaja. |
Odgovori su ponekad trenutni, odgovarajući i informativni. Može da inicira i održava razmenu podataka uz razumnu lakoću kod poznatih tema i u predvidljivim situacijama. Uopšteno neadekvatni kada se radi o neočekivanom obrtu događaja. |
Osnovni |
Izgovor, akcenat, ritam i intonacija su pod velikim uticajem prvog jezika ili regionalne varijante i obično utiču na lakoću razumevanja. |
Pokazuje samo ograničenu kontrolu nekolicine jednostavnih memorisanih gramatičkih struktura i modela rečenica. |
Ograničen opseg fonda reči koji se sastoji samo od izdvojenih reči i memorisanih fraza. |
Može da koristi veoma kratke, izolovane, memorisane iskaze sa čestim pauzama i ometajućom upotrebom poštapalica, da bi našao izraze i izgovorio manje poznate reči. |
Razumevanje je ograničeno na izolovane, memorisane fraze kada su pažljivo i polako izgovorene. |
Vreme odgovora je sporo i često neodgovarajuće. Komunikacija je ograničena na jednostavnu rutinsku razmenu podataka. |
Pred-osnovni |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
Rezultati su ispod osnovnog nivoa. |
OSNOVNA OBUKA
(Veza: Aneks 1 - ATCO Poddeo D, Odeljak 2, ATCO.D.010(a)(1))
SADRŽAJ
PREDMET 1: |
UVOD U PROGRAM OBUKE |
PREDMET 2: |
VAZDUHOPLOVNO PRAVO |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
VAZDUHOPLOVI |
PREDMET 7: |
LJUDSKI FAKTORI |
PREDMET 8: |
UREĐAJI I SISTEMI |
PREDMET 9: |
PROFESIONALNO OKRUŽENJE |
PREDMET 1: UVOD U PROGRAM OBUKE
- TEMA INTRB 1 |
- |
RUKOVOĐENJE PROGRAMOM OBUKE |
- Podtema INTRB 1.1 |
- |
Uvod u program obuke |
- Podtema INTRB 1.2 |
- |
Vođenje programa obuke |
- Podtema INTRB 1.3 |
- |
Materijal i dokumentacija za obuku |
- TEMA INTRB 2 |
- |
UVOD U PROGRAM OBUKE ZA ATC OBUKE |
- Podtema INTRB 2.1 |
- |
Sadržaj programa obuke i organizacija |
- Podtema INTRB 2.2 |
- |
Načela obuke |
- Podtema INTRB 2.3 |
- |
Proces procene |
- TEMA INTRB 3 |
- |
UVOD U KARIJERU KONTROLORA LETENJA |
- Podtema INTRB 3.1 |
- |
Perspektive u poslu |
PREDMET 2: VAZDUHOPLOVNO PRAVO
- TEMA LAWB 1 |
- |
UVOD U VAZDUHOPLOVNO PRAVO |
- Podtema LAWB 1.1 |
- |
Značaj Vazduhoplovnog prava |
- TEMA LAWB 2 |
- |
MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE |
- Podtema LAWB 2.1 |
- |
ICAO |
- Podtema LAWB 2.2 |
- |
Evropska i druge agencije |
- Podtema LAWB 2.3 |
- |
Vazduhoplovna udruženja |
- TEMA LAWB 3 |
- |
NACIONALNE ORGANIZACIJE |
- Podtema LAWB 3.1 |
- |
Svrha i uloga |
- Podtema LAWB 3.2 |
- |
Nacionalne zakonodavne procedure |
- Podtema LAWB 3.3 |
- |
Nadležna vlast |
- Podtema LAWB 3.4 |
- |
Nacionalna vazduhoplovna udruženja |
- TEMA LAWB 4 |
- |
UPRAVLJANJE BEZBEDNOŠĆU U ATS |
- Podtema LAWB 4.1 |
- |
Bezbednosna regulativa |
- Podtema LAWB 4.2 |
- |
Sistem upravljanja bezbednošću |
- TEMA LAWB 5 |
- |
PRAVILA I PROPISI |
- Podtema LAWB 5.1 |
- |
Merne jedinice |
- Podtema LAWB 5.2 |
- |
ATCO licenciranje/sertifikacija |
- Podtema LAWB 5.3 |
- |
Pregled ANS i ATS |
- Podtema LAWB 5.4 |
- |
Pravila letenja |
- Podtema LAWB 5.5 |
- |
Vazdušni prostor i ATS rute |
- Podtema LAWB 5.6 |
- |
Plan leta |
- Podtema LAWB 5.7 |
- |
Aerodromi |
- Podtema LAWB 5.8 |
- |
Navigacioni postupci čekanja za IFR letove |
- Podtema LAWB 5.9 |
- |
Navigacioni postupci čekanja za VFR letove |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM
- TEMA ATMB 1 |
- |
UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM |
- Podtema ATMB 1.1 |
- |
Primena mernih jedinica |
- Podtema ATMB 1.2 |
- |
Usluga kontrole letenja (ATC) |
- Podtema ATMB 1.3 |
- |
Usluga informisanja vazduhoplova u letu (FIS) |
- Podtema ATMB 1.4 |
- |
Usluga uzbunjivanja |
- Podtema ATMB 1.5 |
- |
Savetodavna usluga u vazdušnom saobraćaju |
- Podtema ATMB 1.6 |
- |
Kapacitet ATS sistema i upravljanje protokom vazdušnog saobraćaja |
- Podtema ATMB 1.7 |
- |
Upravljanje vazdušnim prostorom (ASM) |
- TEMA ATMB 2 |
- |
PODEŠAVANJE VISINOMERA I DODELA NIVOA |
- Podtema ATMB 2.1 |
- |
Podešavanje visinomera |
- Podtema ATMB 2.2 |
- |
Prelazni nivo |
- Podtema ATMB 2.3 |
- |
Dodela nivoa |
- TEMA ATMB 3 |
- |
RADIO-TELEFONIJA (RTF) |
- Podtema ATMB 3.1 |
- |
RTF opšte operativne procedure |
- TEMA ATMB 4 |
- |
ATC odobrenja i ATC instrukcije |
- Podtema ATMB 4.1 |
- |
Tip i sadržaj ATC odobrenja |
- Podtema ATMB 4.2 |
- |
ATC instrukcije |
- TEMA ATMB 5 |
- |
KOORDINACIJA |
- Podtema ATMB 5.1 |
- |
Principi, tipovi i sadržaj koordinacije |
- Podtema ATMB 5.2 |
- |
Potreba za koordinacijom |
- Podtema ATMB 5.3 |
- |
Načini koordinacije |
|
|
|
- TEMA ATMB 6 |
- |
PRIKAZ PODATAKA |
- Podtema ATMB 6.1 |
- |
Izdvajanje podataka |
- Podtema ATMB 6.2 |
- |
Upravljanje podacima |
- TEMA ATMB 7 |
- |
RAZDVAJANJA |
- Podtema ATMB 7.1 |
- |
Vertikalno razdvajanje i procedure |
- Podtema ATMB 7.2 |
- |
Horizontalno razdvajanje i procedure |
- Podtema ATMB 7.3 |
- |
Vizuelno razdvajanje |
- Podtema ATMB 7.4 |
- |
Aerodromsko razdvajanje i procedure |
- Podtema ATMB 7.5 |
- |
Razdvajanje na osnovu ATS nadzornih sistema |
- Podtema ATMB 7.6 |
- |
Razdvajanje uzrokovano vrtložnom turbulencijom |
- TEMA ATMB 8 |
- |
SISTEMI ZA IZBEGAVANJE SUDARA U VAZDUHU I BEZBEDNOSNE MREŽE NA ZEMLJI |
- Podtema ATMB 8.1 |
- |
Sistemi za izbegavanje sudara u vazduhu |
- Podtema ATMB 8.2 |
- |
Bezbednosne mreže na zemlji |
- TEMA ATMB 9 |
- |
OSNOVNE PRAKTIČNE VEŠTINE |
- Podtema ATMB 9.1 |
- |
Proces upravljanja saobraćajem |
- Podtema ATMB 9.2 |
- |
Osnovne praktične veštine primenljive na sva ovlašćenja |
- Podtema ATMB 9.3 |
- |
Osnovne praktične veštine primenljive na aerodrome |
- Podtema ATMB 9.4 |
- |
Osnovne praktične veštine primenljive na nadzor |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
- TEMA METB 1 |
- |
UVOD U METEOROLOGIJU |
- Podtema METB 1.1 |
- |
Primena mernih jedinica |
- Podtema METB 1.2 |
- |
Vazduhoplovstvo i meteorologija |
- Podtema METB 1.3 |
- |
Organizacija meteorološke službe |
- TEMA METB 2 |
- |
ATMOSFERA |
- Podtema METB 2.1 |
- |
Sastav i struktura |
- Podtema METB 2.2 |
- |
Standardna atmosfera |
- Podtema METB 2.3 |
- |
Toplota i temperatura |
- Podtema METB 2.4 |
- |
Voda u atmosferi |
- Podtema METB 2.5 |
- |
Vazdušni pritisak |
- TEMA METB 3 |
- |
CIRKULACIJA ATMOSFERE |
- Podtema METB 3.1 |
- |
Opšta cirkulacija vazduha |
- Podtema METB 3.2 |
- |
Vazdušne mase i frontalni sistemi |
- Podtema METB 3.3 |
- |
Sistemi mezo-razmera |
- Podtema METB 3.4 |
- |
Vetar |
- TEMA METB 4 |
- |
METEOROLOŠKE POJAVE |
- Podtema METB 4.1 |
- |
Oblaci |
- Podtema METB 4.2 |
- |
Tipovi padavina |
- Podtema METB 4.3 |
- |
Vidljivost |
- Podtema METB 4.4 |
- |
Opasne meteorološke pojave |
- TEMA METB 5 |
- |
METEOROLOŠKE INFORMACIJE ZA VAZDUHOPLOVSTVO |
- Podtema METB 5.1 |
- |
Poruke i izveštaji |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
- TEMA NAVB 1 |
- |
UVOD U NAVIGACIJU |
- Podtema NAVB 1.1 |
- |
Primena mernih jedinica |
- Podtema NAVB 1.2 |
- |
Svrha i korišćenje navigacije |
- TEMA NAVB 2 |
- |
ZEMLJA |
- Podtema NAVB 2.1 |
- |
Mesto i kretanje Zemlje |
- Podtema NAVB 2.2 |
- |
Koordinatni sistem, pravac i odstojanje |
- Podtema NAVB 2.3 |
- |
Magnetizam |
- TEMA NAVB 3 |
- |
MAPE I VAZDUHOPLOVNE KARTE |
- Podtema NAVB 3.1 |
- |
Izrada mapa i projekcije |
- Podtema NAVB 3.2 |
- |
Mape i karte koje se koriste u vazduhoplovstvu |
- TEMA NAVB 4 |
- |
OSNOVE NAVIGACIJE |
- Podtema NAVB 4.1 |
- |
Uticaj vetra |
- Podtema NAVB 4.2 |
- |
Brzina |
- Podtema NAVB 4.3 |
- |
Vizuelna navigacija |
- Podtema NAVB 4.4 |
- |
Navigacioni aspekti planiranja leta |
- TEMA NAVB 5 |
- |
INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA |
- Podtema NAVB 5.1 |
- |
Zemaljska radio-navigaciona sredstva |
- Podtema NAVB 5.2 |
- |
Inercioni navigacioni sistemi |
- Podtema NAVB 5.3 |
- |
Satelitski sistemi |
- Podtema NAVB 5.4 |
- |
Navigacioni postupci za instrumentalne dolaske |
- TEMA NAVB 6 |
- |
NAVIGACIJA ZASNOVANA NA MOGUĆNOSTIMA VAZDUHOPLOVA |
- Podtema NAVB 6.1 |
- |
Principi i koristi od prostorne navigacije |
- Podtema NAVB 6.2 |
- |
Uvod u PBN |
- Podtema NAVB 6.3 |
- |
PBN aplikacije |
- TEMA NAVB 7 |
- |
RAZVOJI U NAVIGACIJI |
- Podtema NAVB 7.1 |
- |
Budući razvoji |
PREDMET 6: VAZDUHOPLOVI
- TEMA ACFTB 1 |
- |
UVOD U VAZDUHOPLOVE |
- Podtema ACFTB 1.1 |
- |
Primena mernih jedinica |
- Podtema ACFTB 1.2 |
- |
Vazduhoplovstvo i vazduhoplovi |
- TEMA ACFTB 2 |
- |
PRINCIPI LETENJA |
- Podtema ACFTB 2.1 |
- |
Sile koje deluju na vazduhoplov |
- Podtema ACFTB 2.2 |
- |
Strukturalne komponente i upravljanje vazduhoplovom |
- Podtema ACFTB 2.3 |
- |
Envelopa leta |
- TEMA ACFTB 3 |
- |
KATEGORIJE VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFTB 3.1 |
- |
Kategorije vazduhoplova |
- Podtema ACFTB 3.2 |
- |
Kategorije vrtložnih turbulencija |
- Podtema ACFTB 3.3 |
- |
Primena ICAO kategorija na osnovu brzine vazduhoplova u prilazu |
- Podtema ACFTB 3.4 |
- |
Ekološke kategorije |
- TEMA ACFTB 4 |
- |
PODACI O VAZDUHOPLOVIMA |
- Podtema ACFTB 4.1 |
- |
Prepoznavanje |
- Podtema ACFTB 4.2 |
- |
Podaci o mogućnostima vazduhoplova |
- |
||
- TEMA ACFTB 5 |
- |
VAZDUHOPLOVNI MOTORI |
- Podtema ACFTB 5.1 |
- |
Klipni motori |
- Podtema ACFTB 5.2 |
- |
Mlazni motori |
- Podtema ACFTB 5.3 |
- |
Turboelisni motori |
- Podtema ACFTB 5.4 |
- |
Vazduhoplovna goriva |
- TEMA ACFTB 6 |
- |
SISTEMI I INSTRUMENTI U VAZDUHOPLOVIMA |
- Podtema ACFTB 6.1 |
- |
Instrumenti za letenje |
- Podtema ACFTB 6.2 |
- |
Navigacioni instrumenti |
- Podtema ACFTB 6.3 |
- |
Motorski instrumenti |
- Podtema ACFTB 6.4 |
- |
Sistemi vazduhoplova |
- TEMA ACFTB 7 |
- |
FAKTORI KOJI UTIČU NA MOGUĆNOSTI VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFTB 7.1 |
- |
Faktori pri poletanju |
- Podtema ACFTB 7.2 |
- |
Faktori pri penjanju |
- Podtema ACFTB 7.3 |
- |
Faktori pri krstarenju |
- Podtema ACFTB 7.4 |
- |
Faktori pri poniranju i početnom prilaženju |
- Podtema ACFTB 7.5 |
- |
Faktori pri završnom prilaženju i sletanju |
- Podtema ACFTB 7.6 |
- |
Ekonomski faktori |
- Podtema ACFTB 7.7 |
- |
Ekološki faktori |
PREDMET 7: LJUDSKI FAKTORI
- TEMA HUMB 1 |
- |
UVOD U LJUDSKE FAKTORE |
- Podtema HUMB 1.1 |
- |
Tehnike učenja |
- Podtema HUMB 1.2 |
- |
Relevantnost ljudskih faktora za ATC |
- Podtema HUMB 1.3 |
- |
Ljudski faktori i ATC |
- TEMA HUMB 2 |
- |
LJUDSKE PERFORMANSE |
- Podtema HUMB 2.1 |
- |
Ponašanje pojedinca |
- Podtema HUMB 2.2 |
- |
Bezbednosna kultura i profesionalno Ponašanje |
- Podtema HUMB 2.3 |
- |
Zdravlje i samozadovoljstvo |
- Podtema HUMB 2.4 |
- |
Timski rad |
- Podtema HUMB 2.5 |
- |
Osnovne potrebe ljudi na radnom mestu |
- Podtema HUMB 2.6 |
- |
Stres |
- TEMA HUMB 3 |
- |
LJUDSKA GREŠKA |
- Podtema HUMB 3.1 |
- |
Opasnosti od greške |
- Podtema HUMB 3.2 |
- |
Definicija ljudske greške |
- Podtema HUMB 3.3 |
- |
Klasifikacija ljudske greške |
- Podtema HUMB 3.4 |
- |
Analiza rizika i upravljanje rizicima |
- TEMA HUMB 4 |
- |
KOMUNIKACIJA |
- Podtema HUMB 4.1 |
- |
Značaj dobre komunikacije u ATC |
- Podtema HUMB 4.2 |
- |
Proces komunikacije |
- Podtema HUMB 4.3 |
- |
Načini komunikacije |
- TEMA HUMB 5 |
- |
RADNO OKRUŽENJE |
- Podtema HUMB 5.1 |
- |
Ergonomija i potreba za dobrim dizajnom |
- Podtema HUMB 5.2 |
- |
Oprema i pribor za rad |
- Podtema HUMB 5.3 |
- |
Automatizacija |
PREDMET 8: UREĐAJI I SISTEMI
- TEMA EQPSB 1 |
- |
ATC UREĐAJI |
- Podtema EQPSB 1.1 |
- |
Osnovni tipovi ATC uređaja |
- TEMA EQPSB 2 |
- |
RADIO-UREĐAJI |
- Podtema EQPSB 2.1 |
- |
Radio-teorija |
- Podtema EQPSB 2.2 |
- |
Radio-goniometrija |
- TEMA EQPSB 3 |
- |
KOMUNIKACIJSKA OPREMA |
- Podtema EQPSB 3.1 |
- |
Radio-komunikacije |
- Podtema EQPSB 3.2 |
- |
Verbalna komunikacija između ATS jedinica/pozicija |
- Podtema EQPSB 3.3 |
- |
Komunikacija putem data linka |
- Podtema EQPSB 3.4 |
- |
Komunikacija između avio-prevozilaca |
- TEMA EQPSB 4 |
- |
UVOD U NADZOR |
- Podtema EQPSB 4.1 |
- |
Koncept nadzora u ATS |
- TEMA EQPSB 5 |
- |
RADAR |
- Podtema EQPSB 5.1 |
- |
Principi rada radara |
- Podtema EQPSB 5.2 |
- |
Primarni radar |
- Podtema EQPSB 5.3 |
- |
Sekundarni radar |
- Podtema EQPSB 5.4 |
- |
Upotreba radara |
- Podtema EQPSB 5.5 |
- |
Mod S |
- TEMA EQPSB 6 |
- |
AUTOMATSKI ZAVISNI NADZOR |
- Podtema EQPSB 6.1 |
- |
Principi automatskog zavisnog nadzora |
- Podtema EQPSB 6.2 |
- |
Upotreba automatskog zavisnog nadzora |
- TEMA EQPSB 7 |
- |
MULTILATERACIJA |
- Podtema EQPSB 7.1 |
- |
Principi multilateracije |
- Podtema EQPSB 7.2 |
- |
Upotreba multilateracije |
- TEMA EQPSB 8 |
- |
OBRADA PODATAKA NADZORA |
- Podtema EQPSB 8.1 |
- |
Razmena podataka nadzora |
- Podtema EQPSB 8.2 |
- |
Principi rada razmene podataka nadzora |
- TEMA EQPSB 9 |
- |
BUDUĆI UREĐAJI |
- Podtema EQPSB 9.1 |
- |
Novi razvoji |
- TEMA EQPSB 10 |
- |
AUTOMATIZACIJA U ATS |
- Podtema EQPSB 10.1 |
- |
Principi automatizacije |
- Podtema EQPSB 10.2 |
- |
Vazduhoplovna fiksna telekomunikaciona mreža (AFTN) |
- Podtema EQPSB 10.3 |
- |
Razmena podataka on-line |
- Podtema EQPSB 10.4 |
- |
Sistemi koji se koriste za automatsku diseminaciju informacija |
- TEMA EQPSB 11 |
- |
RADNA MESTA |
- Podtema EQPSB 11.1 |
- |
Oprema na radnom mestu |
- Podtema EQPSB 11.2 |
- |
Aerodromska kontrola letenja |
- Podtema EQPSB 11.3 |
- |
Prilazna kontrola letenja |
- Podtema EQPSB 11.4 |
- |
Oblasna kontrola letenja |
PREDMET 9: PROFESIONALNO OKRUŽENJE
- TEMA PENB 1 |
- |
UPOZNAVANJE |
- Podtema PENB 1.1 |
- |
ATS i uređaji na aerodromu |
- TEMA PENB 2 |
- |
KORISNICI VAZDUŠNOG PROSTORA |
- Podtema PENB 2.1 |
- |
Civilno vazduhoplovstvo |
- Podtema PENB 2.2 |
- |
Vojno vazduhoplovstvo |
- Podtema PENB 2.3 |
- |
Očekivanja i zahtevi pilota |
- TEMA PENB 3 |
- |
ODNOSI SA KORISNICIMA USLUGA |
- Podtema PENB 3.1 |
- |
Odnosi sa korisnicima usluga |
- TEMA PENB 4 |
- |
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE |
- Podtema PENB 4.1 |
- |
Zaštita životne sredine |
OVLAŠĆENJE AERODROMSKE KONTROLE VIZUELNE (ADV)
(Veza: Aneks 1 - Deo ATCO Poddeo D, Odeljak 2, ATCO.D.010(a)(2)(i))
SADRŽAJ
PREDMET 1: |
UVOD U PROGRAM OBUKE |
PREDMET 2: |
VAZDUHOPLOVNO PRAVO |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
VAZDUHOPLOVI |
PREDMET 7: |
LJUDSKI FAKTORI |
PREDMET 8: |
UREĐAJI I SISTEMI |
PREDMET 9: |
PROFESIONALNO OKRUŽENJE |
PREDMET 10: |
NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE |
PREDMET 11: |
AERODROMI |
PREDMET 1: UVOD U PROGRAM OBUKE
- TEMA INTR 1 |
- |
RUKOVOĐENJE PROGRAMOM OBUKE |
- Podtema INTR 1.1 |
- |
Uvod u program obuke |
- Podtema INTR 1.2 |
- |
Vođenje programa obuke |
- Podtema INTR 1.3 |
- |
Materijal i dokumentacija za obuku |
- TEMA INTR 2 |
- |
UVOD U PROGRAM ATC OBUKE |
- Podtema INTR 2.1 |
- |
Sadržaj programa obuke i organizacija |
- Podtema INTR 2.2 |
- |
Načela obuke |
- Podtema INTR 2.3 |
- |
Proces procene |
PREDMET 2: VAZDUHOPLOVNO PRAVO
- TEMA LAW 1 |
- |
ATCO LICENCIRANJE/SERTIFIKAT O STRUČNOSTI |
- Podtema LAW 1.1 |
- |
Prava i uslovi |
- TEMA LAW 2 |
- |
PRAVILA I PROPISI |
- Podtema LAW 2.1 |
- |
Izveštaji |
- Podtema LAW 2.2 |
- |
Vazdušni prostor |
- TEMA LAW 3 |
- |
UPRAVLJANJE BEZBEDNOŠĆU U ATC |
- Podtema LAW 3.1 |
- |
Proces povratnih informacija |
- Podtema LAW 3.2 |
- |
Bezbednosna istraga |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM
- TEMA ATM 1 |
- |
PRUŽANJE USLUGA |
- Podtema ATM 1.1 |
- |
Usluga aerodromske kontrole letenja |
- Podtema ATM 1.2 |
- |
Usluga informisanja vazduhoplova u letu (FIS) |
- Podtema ATM 1.3 |
- |
Usluga uzbunjivanja (ALRS) |
- Podtema ATM 1.4 |
- |
Kapacitet ATS sistema i upravljanje protokom vazdušnog saobraćaja |
- TEMA ATM 2 |
- |
KOMUNIKACIJA |
- Podtema ATM 2.1 |
- |
Efikasna komunikacija |
- TEMA ATM 3 |
- |
ATC ODOBRENJA I ATC INSTRUKCIJE |
- Podtema ATM 3.1 |
- |
ATC odobrenja |
- Podtema ATM 3.2 |
- |
ATC instrukcije |
- TEMA ATM 4 |
- |
KOORDINACIJA |
- Podtema ATM 4.1 |
- |
Potreba za koordinacijom |
- Podtema ATM 4.2 |
- |
Sredstva i metode komunikacije |
- Podtema ATM 4.3 |
- |
Postupci koordinacije |
- TEMA ATM 5 |
- |
PODEŠAVANJE VISINOMERA I DODELA NIVOA |
- Podtema ATM 5.1 |
- |
Podešavanje visinomera |
- TEMA ATM 6 |
- |
RAZDVAJANJA |
- Podtema ATM 6.1 |
- |
Razdvajanja vazduhoplova u poletanju |
- Podtema ATM 6.2 |
- |
Razdvajanja vazduhoplova u sletanju od prethodnog vazduhoplova u sletanju ili od vazduhoplova u poletanju |
- Podtema ATM 6.3 |
- |
Vremensko dužinsko razdvajanje uzrokovano vrtložnom turbulencijom |
- Podtema ATM 6.4 |
- |
Smanjeni minimum razdvajanja |
- TEMA ATM 7 |
- |
SISTEMI ZA IZBEGAVANJE SUDARA U VAZDUHU I BEZBEDNOSNE MREŽE NA ZEMLJI |
- Podtema ATM 7.1 |
- |
Sistemi za izbegavanje sudara u vazduhu |
- Podtema ATM 7.2 |
- |
Bezbednosne mreže na zemlji |
- TEMA ATM 8 |
- |
PRIKAZ PODATAKA |
- Podtema ATM 8.1 |
- |
Upravljanje podacima |
- TEMA ATM 9 |
- |
RADNO OKRUŽENJE (SIMULIRANO) |
- Podtema ATM 9.1 |
- |
Integritet radnog okruženja |
- Podtema ATM 9.2 |
- |
Verifikacija aktuelnosti operativnih procedura |
- Podtema ATM 9.3 |
- |
Prenos-preuzimanje informacija |
- TEMA ATM 10 |
- |
PRUŽANJE USLUGA AERODROMSKE KONTROLE LETENJA |
- Podtema ATM 10.1 |
- |
Odgovornost za pružanje usluga |
- Podtema ATM 10.2 |
- |
Funkcije aerodromskog kontrolnog tornja |
- Podtema ATM 10.3 |
- |
Proces upravljanja saobraćajem |
- Podtema ATM 10.4 |
- |
Vazduhoplovna zemaljska svetla |
- Podtema ATM 10.5 |
- |
Informacije vazduhoplovu od strane aerodromskog kontrolnog tornja |
- Podtema ATM 10.6 |
- |
Kontrola aerodromskog saobraćaja |
- Podtema ATM 10.7 |
- |
Kontrola saobraćaja u aerodromskom krugu |
- Podtema ATM 10.8 |
- |
Poletno-sletna staza u upotrebi |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
- TEMA MET 1 |
- |
METEOROLOŠKE POJAVE |
- Podtema MET 1.1 |
- |
Meteorološke pojave |
- TEMA MET 2 |
- |
IZVORI METEOROLOŠKIH PODATAKA |
- Podtema METB 2.1 |
- |
Meteorološki instrumenti |
- Podtema METB 2.2 |
- |
Ostali izvori meteoroloških podataka |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
- TEMA NAV 1 |
- |
MAPE I VAZDUHOPLOVNE KARTE |
- Podtema NAVB 1.1 |
- |
Mape i karte |
- TEMA NAV 2 |
- |
INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA |
- Podtema NAV 2.1 |
- |
Navigacioni sistemi |
- Podtema NAV 2.2 |
- |
Stabilizovan prilaz |
PREDMET 6: VAZDUHOPLOVI
- TEMA ACFT 1 |
- |
INSTRUMENTI U VAZDUHOPLOVU |
- Podtema ACFT 1.1 |
- |
Instrumenti u vazduhoplovu |
- TEMA ACFT 2 |
- |
KATEGORIJE VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFT 2.1 |
- |
Vrtložna turbulencija |
- TEMA ACFT 3 |
- |
FAKTORI KOJI UTIČU NA MOGUĆNOSTI VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFT 3.1 |
- |
Faktori pri poletanju |
- Podtema ACFT 3.2 |
- |
Faktori pri penjanju |
- Podtema ACFT 3.3 |
- |
Faktori pri završnom prilaženju i sletanju |
- Podtema ACFT 3.4 |
- |
Ekonomski faktori |
- Podtema ACFT 3.5 |
- |
Ekološki faktori |
- TEMA ACFT 4 |
- |
PODACI O VAZDUHOPLOVIMA |
- Podtema ACFT 4.1 |
- |
Prepoznavanje tipova vazduhoplova |
- Podtema ACFT 4.2 |
- |
Podaci o mogućnostima vazduhoplova |
PREDMET 7: LJUDSKI FAKTORI
- TEMA HUM 1 |
- |
PSIHOLOŠKI FAKTORI |
- Podtema HUM 1.1 |
- |
Kognitivni |
- TEMA HUM 2 |
- |
MEDICINSKI I FIZIOLOŠKI FAKTORI |
- Podtema HUM 2.1 |
- |
Zamor |
- Podtema HUM 2.2 |
- |
Psihofizička kondicija |
- TEMA HUM 3 |
- |
SOCIJALNI I ORGANIZACIONI FAKTORI |
- Podtema HUM 3.1 |
- |
Upravljanje timskim resursima (TRM) |
- Podtema HUM 3.2 |
- |
Timski rad i timske uloge |
- Podtema HUM 3.3 |
- |
Odgovorno ponašanje |
- TEMA HUM 4 |
- |
STRES |
- Podtema HUM 4.1 |
- |
Stres |
- Podtema HUM 4.1 |
- |
Upravljanje stresom |
- TEMA HUM 5 |
- |
LJUDSKA GREŠKA |
- Podtema HUM 5.1 |
- |
Ljudska greška |
- Podtema HUM 5.2 |
- |
Kršenje pravila |
- TEMA HUM 6 |
- |
SARADNJA |
- Podtema HUM 6.1 |
- |
Komunikacija |
- Podtema HUM 6.2 |
- |
Saradnja u okviru iste oblasti odgovornosti |
- Podtema HUM 6.3 |
- |
Saradnja u okviru različitih oblasti odgovornosti |
- Podtema HUM 6.4 |
- |
Saradnja između kontrolora letenja/pilota |
PREDMET 8: UREĐAJI I SISTEMI
- TEMA EQPS 1 |
- |
VERBALNE KOMUNIKACIJE |
- Podtema EQPS 1.1 |
- |
Radio-komunikacije |
- Podtema EQPS 1.2 |
- |
Ostale verbalne komunikacije |
- TEMA EQPS 2 |
- |
AUTOMATIZACIJA U ATS |
- Podtema EQPS 2.1 |
- |
Vazduhoplovna fiksna telekomunikaciona mreža (AFTN) |
- Podtema EQPS 2.2 |
- |
Automatska razmena podataka |
- TEMA EQPS 3 |
- |
RADNO MESTO KONTROLORA LETENJA |
- Podtema EQPS 3.1 |
- |
Rad i praćenje uređaja |
- Podtema EQPS 3.2 |
- |
Prikazi situacija i informacioni sistemi |
- Podtema EQPS 3.3 |
- |
Sistemi podataka o letu vazduhoplova |
- TEMA EQPS 4 |
- |
BUDUĆI UREĐAJI |
- Podtema EQPS 4.1 |
- |
Novi razvoji |
- TEMA EQPS 5 |
- |
OGRANIČENJA I DEGRADACIJA UREĐAJA I SISTEMA |
- Podtema EQPS 5.1 |
- |
Reakcija na ograničenja |
- Podtema EQPS 5.2 |
- |
Degradacija uređaja za komunikaciju |
- Podtema EQPS 5.3 |
- |
Degradacija uređaja za navigaciju |
PREDMET 9: PROFESIONALNO OKRUŽENJE
- TEMA PEN 1 |
- |
UPOZNAVANJE |
- Podtema PEN 1.1 |
- |
Studijska poseta aerodromu |
- TEMA PEN 2 |
- |
KORISNICI VAZDUŠNOG PROSTORA |
- Podtema PEN 2.1 |
- |
Učesnici u civilnim ATS operacijama |
- Podtema PEN 2.2 |
- |
Učesnici u vojnim ATS operacijama |
- TEMA PEN 3 |
- |
ODNOSI SA KORISNICIMA USLUGA |
- Podtema PEN 3.1 |
- |
Pružanje usluga i zahtevi korisnika |
- TEMA PEN 4 |
- |
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE |
- Podtema PEN 4.1 |
- |
Zaštita životne sredine |
PREDMET 10: NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE
- TEMA ABES 1 |
- |
NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE (ABES) |
- Podtema ABES 1.1 |
- |
Pregled ABES |
- TEMA ABES 2 |
- |
USAVRŠAVANJE VEŠTINA |
- Podtema ABES 2.1 |
- |
Efikasnost komunikacije |
- Podtema ABES 2.2 |
- |
Izbegavanje mentalnog preopterećenja |
- Podtema ABES 2.3 |
- |
Saradnja vazduh/zemlja |
- TEMA ABES 3 |
- |
PROCEDURE U NEUOBIČAJENIM I VANREDNIM SITUACIJAMA |
- Podtema ABES 3.1 |
- |
Primena procedura za ABES |
- Podtema ABES 3.2 |
- |
Prekid radio-veze |
- Podtema ABES 3.3 |
- |
Nezakonito ometanje i pretnja bombom u vazduhoplovu |
- Podtema ABES 3.4 |
- |
Zalutali ili neidentifikovani vazduhoplov |
- Podtema ABES 3.5 |
- |
Neovlašćeni izlazak na pistu |
PREDMET 11: AERODROMI
- TEMA AGA 1 |
- |
PODACI O AERODROMU, IZGLED I KOORDINACIJA |
- Podtema AGA 1.1 |
- |
Definicije |
- Podtema AGA 1.2 |
- |
Koordinacija |
- TEMA AGA 2 |
- |
POVRŠINE ZA KRETANJE |
- Podtema AGA 2.1 |
- |
Površine za kretanje |
- Podtema AGA 2.2 |
- |
Manevarske površine |
- Podtema AGA 2.3 |
- |
Poletno-sletne staze |
- TEMA AGA 3 |
- |
PREPREKE |
- Podtema AGA 3.1 |
- |
Vazdušni prostor za nadvišavanje prepreka oko aerodroma |
- TEMA AGA 4 |
- |
RAZNOVRSNI UREĐAJI |
- Podtema AGA 4.1 |
- |
Lokacija |
OVLAŠĆENJE AERODROMSKE KONTROLE INSTRUMENTALNE ZA TORANJ - ADI (TWR)
(Veza: Aneks 1 - Deo ATCO Poddeo D, Odeljak 2, ATCO.D.010(a)(2)(ii))
SADRŽAJ
PREDMET 1: |
UVOD U PROGRAM OBUKE |
PREDMET 2: |
VAZDUHOPLOVNO PRAVO |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
VAZDUHOPLOVI |
PREDMET 7: |
LJUDSKI FAKTORI |
PREDMET 8: |
UREĐAJI I SISTEMI |
PREDMET 9: |
PROFESIONALNO OKRUŽENJE |
PREDMET 10: |
NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE |
PREDMET 11: |
AERODROMI |
PREDMET 1: UVOD U PROGRAM OBUKE
TEMA INTR 1 |
- |
RUKOVOĐENJE PROGRAMOM OBUKE |
Podtema INTR 1.1 |
- |
Uvod u program obuke |
Podtema INTR 1.2 |
- |
Vođenje programa obuke |
Podtema INTR 1.3 |
- |
Materijal i dokumentacija za obuku |
TEMA INTR 2 |
- |
UVOD U PROGRAM ATC OBUKE |
Podtema INTR 2.1 |
- |
Sadržaj programa obuke i organizacija |
Podtema INTR 2.2 |
- |
Načela obuke |
Podtema INTR 2.3 |
- |
Proces procene |
PREDMET 2: VAZDUHOPLOVNO PRAVO
- TEMA LAW 1 |
- |
ATCO LICENCIRANJE/SERTIFIKAT O STRUČNOSTI |
- Podtema LAW 1.1 |
- |
Prava i uslovi |
- TEMA LAW 2 |
- |
PRAVILA I PROPISI |
- Podtema LAW 2.1 |
- |
Izveštaji |
- Podtema LAW 2.2 |
- |
Vazdušni prostor |
- TEMA LAW 3 |
- |
UPRAVLJANJE BEZBEDNOŠĆU U ATC |
- Podtema LAW 3.1 |
- |
Proces povratnih informacija |
- Podtema LAW 3.2 |
- |
Bezbednosna istraga |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE VAZDUŠNIM SAOBRAĆAJEM
- TEMA ATM 1 |
- |
PRUŽANJE USLUGA |
- Podtema ATM 1.1 |
- |
Usluga aerodromske kontrole letenja |
- Podtema ATM 1.2 |
- |
Usluga informisanja vazduhoplova u letu (FIS) |
- Podtema ATM 1.3 |
- |
Usluga uzbunjivanja (ALRS) |
- Podtema ATM 1.4 |
- |
Kapacitet ATS sistema i upravljanje protokom vazdušnog saobraćaja |
- TEMA ATM 2 |
- |
KOMUNIKACIJA |
- Podtema ATM 2.1 |
- |
Efikasna komunikacija |
- TEMA ATM 3 |
- |
ATC ODOBRENJA I ATC INSTRUKCIJE |
- Podtema ATM 3.1 |
- |
ATC odobrenja |
- Podtema ATM 3.2 |
- |
ATC instrukcije |
- TEMA ATM 4 |
- |
KOORDINACIJA |
- Podtema ATM 4.1 |
- |
Potreba za koordinacijom |
- Podtema ATM 4.2 |
- |
Sredstva i metode komunikacije |
- Podtema ATM 4.3 |
- |
Procedure koordinacije |
- TEMA ATM 5 |
- |
PODEŠAVANJE VISINOMERA I DODELA NIVOA |
- Podtema ATM 5.1 |
- |
Podešavanje visinomera |
- Podtema ATM 5.2 |
- |
Nadvišavanje terena |
- TEMA ATM 6 |
- |
RAZDVAJANJA |
- Podtema ATM 6.1 |
- |
Razdvajanje vazduhoplova u poletanju |
- Podtema ATM 6.2 |
- |
Razdvajanje vazduhoplova u poletanju od vazduhoplova u sletanju |
- Podtema ATM 6.3 |
- |
Razdvajanje vazduhoplova u sletanju od prethodnog vazduhoplova u sletanju ili od vazduhoplova u poletanju |
- Podtema ATM 6.4 |
- |
Vremensko dužinsko razdvajanje uzrokovano vrtložnom turbulencijom |
- Podtema ATM 6.5 |
- |
Smanjeni minimum razdvajanja |
- TEMA ATM 7 |
- |
SISTEMI ZA IZBEGAVANJE SUDARA U VAZDUHU I BEZBEDNOSNE MREŽE NA ZEMLJI |
- Podtema ATM 7.1 |
- |
Sistemi za izbegavanje sudara u vazduhu |
- Podtema ATM 7.2 |
- |
Bezbednosne mreže na zemlji |
- TEMA ATM 8 |
- |
PRIKAZ PODATAKA |
- Podtema ATM 8.1 |
- |
Upravljanje podacima |
- TEMA ATM 9 |
- |
RADNO OKRUŽENJE (SIMULIRANO) |
- Podtema ATM 9.1 |
- |
Integritet radnog okruženja |
- Podtema ATM 9.2 |
- |
Verifikacija aktuelnosti operativnih procedura |
- Podtema ATM 9.3 |
- |
Prenos-preuzimanje informacija |
- TEMA ATM 10 |
- |
PRUŽANJE USLUGA AERODROMSKE KONTROLE LETENJA |
- Podtema ATM 10.1 |
- |
Odgovornost za pružanje usluga |
- Podtema ATM 10.2 |
- |
Funkcije aerodromskog kontrolnog tornja |
- Podtema ATM 10.3 |
- |
Proces upravljanja saobraćajem |
- Podtema ATM 10.4 |
- |
Vazduhoplovna zemaljska svetla |
- Podtema ATM 10.5 |
- |
Informacije vazduhoplovu od strane aerodromskog kontrolnog tornja |
- Podtema ATM 10.6 |
- |
Kontrola aerodromskog saobraćaja |
- Podtema ATM 10.7 |
Kontrola saobraćaja u aerodromskom krugu |
|
- Podtema ATM 10.8 |
Poletno-sletna staza u upotrebi |
|
- TEMA ATM 11 |
- |
PRUŽANJE USLUGA AERODROMSKE KONTROLE LETENJA INSTRUMENTALNE |
- Podtema ATM 11.1 |
- |
Operacije u uslovima smanjene vidljivosti i specijalnog VFR |
- Podtema ATM 11.2 |
- |
Odlazeći saobraćaj |
- Podtema ATM 11.3 |
- |
Dolazeći saobraćaj |
- Podtema ATM 11.4 |
- |
Usluga aerodromske kontrole letenja uz podršku unapređenog sistema |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
- TEMA MET 1 |
- |
METEOROLOŠKE POJAVE |
- Podtema MET 1.1 |
- |
Meteorološke pojave |
- TEMA MET 2 |
- |
IZVORI METEOROLOŠKIH PODATAKA |
- Podtema METB 2.1 |
- |
Meteorološki instrumenti |
- Podtema METB 2.2 |
- |
Ostali izvori meteoroloških podataka |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
- TEMA NAV 1 |
- |
MAPE I VAZDUHOPLOVNE KARTE |
- Podtema NAVB 1.1 |
- |
Mape i karte |
- TEMA NAV 2 |
- |
INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA |
- Podtema NAV 2.1 |
- |
Navigacioni sistemi |
- Podtema NAV 2.2 |
- |
Stabilizovan prilaz |
- Podtema NAV 2.3 |
- |
Instrumentalni odlasci i dolasci |
- Podtema NAV 2.4 |
- |
Satelitski sistemi |
- Podtema NAV 2.5 |
- |
PBN aplikacije |
PREDMET 6: VAZDUHOPLOVI
- TEMA ACFT 1 |
- |
INSTRUMENTI U VAZDUHOPLOVU |
- Podtema ACFT 1.1 |
- |
Instrumenti u vazduhoplovu |
- TEMA ACFT 2 |
- |
KATEGORIJE VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFT 2.1 |
- |
Vrtložna turbulencija |
- Podtema ACFT 2.2 |
- |
Primena ICAO kategorija na osnovu brzine vazduhoplova u prilazu |
|
|
|
- TEMA ACFT 3 |
- |
FAKTORI KOJI UTIČU NA MOGUĆNOSTI VAZDUHOPLOVA |
- Podtema ACFT 3.1 |
- |
Faktori pri poletanju |
- Podtema ACFT 3.2 |
- |
Faktori pri penjanju |
- Podtema ACFT 3.3 |
- |
Faktori pri završnom prilaženju i sletanju |
- Podtema ACFT 3.4 |
- |
Ekonomski faktori |
- Podtema ACFT 3.5 |
- |
Ekološki faktori |
- TEMA ACFT 4 |
- |
PODACI O VAZDUHOPLOVIMA |
- Podtema ACFT 4.1 |
- |
Prepoznavanje tipova vazduhoplova |
- Podtema ACFT 4.2 |
- |
Podaci o mogućnostima vazduhoplova |
PREDMET 7: LJUDSKI FAKTORI
- TEMA HUM 1 |
- |
PSIHOLOŠKI FAKTORI |
- Podtema HUM 1.1 |
- |
Kognitivni |
- TEMA HUM 2 |
- |
MEDICINSKI I FIZIOLOŠKI FAKTORI |
- Podtema HUM 2.1 |
- |
Zamor |
- Podtema HUM 2.2 |
- |
Psihofizička kondicija |
- TEMA HUM 3 |
- |
SOCIJALNI I ORGANIZACIONI FAKTORI |
- Podtema HUM 3.1 |
- |
Upravljanje timskim resursima (TRM) |
- Podtema HUM 3.2 |
- |
Timski rad i timske uloge |
- Podtema HUM 3.3 |
- |
Odgovorno ponašanje |
- TEMA HUM 4 |
- |
STRES |
- Podtema HUM 4.1 |
- |
Stres |
- Podtema HUM 4.2 |
- |
Upravljanje stresom |
- TEMA HUM 5 |
- |
LJUDSKA GREŠKA |
- Podtema HUM 5.1 |
- |
Ljudska greška |
- Podtema HUM 5.2 |
- |
Kršenje pravila |
- TEMA HUM 6 |
- |
SARADNJA |
- Podtema HUM 6.1 |
- |
Komunikacija |
- Podtema HUM 6.2 |
- |
Saradnja u okviru iste oblasti odgovornosti |
- Podtema HUM 6.3 |
- |
Saradnja u okviru različitih oblasti odgovornosti |
- Podtema HUM 6.4 |
- |
Saradnja između kontrolora letenja/pilota |
PREDMET 8: UREĐAJI I SISTEMI
- TEMA EQPS 1 |
- |
VERBALNE KOMUNIKACIJE |
- Podtema EQPS 1.1 |
- |
Radio-komunikacije |
- Podtema EQPS 1.2 |
- |
Ostale verbalne komunikacije |
- TEMA EQPS 2 |
- |
AUTOMATIZACIJA U ATS |
- Podtema EQPS 2.1 |
- |
Vazduhoplovna fiksna telekomunikaciona mreža (AFTN) |
- Podtema EQPS 2.2 |
- |
Automatska razmena podataka |
- TEMA EQPS 3 |
- |
RADNO MESTO KONTROLORA LETENJA |
- Podtema EQPS 3.1 |
- |
Rad i praćenje uređaja |
- Podtema EQPS 3.2 |
- |
Prikazi situacija i informacioni sistemi |
- Podtema EQPS 3.3 |
- |
Sistemi podataka o letu vazduhoplova |
- TEMA EQPS 4 |
- |
BUDUĆI UREĐAJI |
- Podtema EQPS 4.1 |
- |
Novi razvoji |
- TEMA EQPS 5 |
- |
OGRANIČENJA I DEGRADACIJA UREĐAJA I SISTEMA |
- Podtema EQPS 5.1 |
- |
Reakcija na ograničenja |
- Podtema EQPS 5.2 |
- |
Degradacija uređaja za komunikaciju |
- Podtema EQPS 5.3 |
- |
Degradacija uređaja za navigaciju |
PREDMET 9: PROFESIONALNO OKRUŽENJE
- TEMA PEN 1 |
- |
UPOZNAVANJE |
- Podtema PEN 1.1 |
- |
Studijska poseta aerodromu |
- TEMA PEN 2 |
- |
KORISNICI VAZDUŠNOG PROSTORA |
- Podtema PEN 2.1 |
- |
Učesnici u civilnim ATS operacijama |
- Podtema PEN 2.2 |
- |
Učesnici u vojnim ATS operacijama |
- TEMA PEN 3 |
- |
ODNOSI SA KORISNICIMA USLUGA |
- Podtema PEN 3.1 |
- |
Pružanje usluga i zahtevi korisnika |
- TEMA PEN 4 |
- |
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE |
- Podtema PEN 4.1 |
- |
Zaštita životne sredine |
PREDMET 10: NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE
- TEMA ABES 1 |
- |
NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE (ABES) |
- Podtema ABES 1.1 |
- |
Pregled ABES |
- TEMA ABES 2 |
- |
USAVRŠAVANJE VEŠTINA |
- Podtema ABES 2.1 |
- |
Efikasnost komunikacije |
- Podtema ABES 2.2 |
- |
Izbegavanje mentalnog preopterećenja |
- Podtema ABES 2.3 |
- |
Saradnja vazduh-zemlja |
- TEMA ABES 3 |
- |
PROCEDURE ZA NEUOBIČAJENE I VANREDNE SITUACIJE |
- Podtema ABES 3.1 |
- |
Primena procedura za ABES |
- Podtema ABES 3.2 |
- |
Prekid radio-veze |
- Podtema ABES 3.3 |
- |
Nezakonito ometanje i pretnja bombom u vazduhoplovu |
- Podtema ABES 3.4 |
- |
Zalutali ili neidentifikovani vazduhoplov |
- Podtema ABES 3.5 |
- |
Neovlašćen izlazak na poletno-sletnu stazu |
PREDMET 11: AERODROMI
- TEMA AGA 1 |
- |
PODACI O AERODROMU, IZGLED I KOORDINACIJA |
- Podtema AGA 1.1 |
- |
Definicije |
- Podtema AGA 1.2 |
- |
Koordinacija |
- TEMA AGA 2 |
- |
POVRŠINE ZA KRETANJE |
- Podtema AGA 2.1 |
- |
Površine za kretanje |
- Podtema AGA 2.2 |
- |
Manevarske površine |
- Podtema AGA 2.3 |
- |
Poletno-sletne staze |
- TEMA AGA 3 |
- |
PREPREKE |
- Podtema AGA 3.1 |
- |
Vazdušni prostor za nadvišavanje prepreka oko aerodroma |
- TEMA AGA 4 |
- |
RAZNOVRSNI UREĐAJI |
- Podtema AGA 4.1 |
- |
Lokacija |