ODLUKAO ODRŽAVANJU ČISTOĆE I DEPONIJA("Sl. list opštine Kikinda", br. 7/2007, 7/2010 - dr. odluka i 7/2014 - dr. odluka) |
Ovom Odlukom propisuju se uslovi i način organizovanja i obavljanja delatnosti održavanja čistoće i održavanja deponija na teritoriji opštine Kikinda, i uslovi korišćenja ovih komunalnih usluga, a naročito:
1. Uslovi za obavljanje delatnosti kojima se obezbeđuje određen obim, vrsta i kvalitet usluga,
2. Način obezbeđivanja kontinuiteta u vršenju komunalne delatnosti,
3. Prava i obaveze preduzeća koje obavlja delatnosti i korisnika usluga,
4. Način naplate cene usluga, kao i prava korisnika u slučaju nepružanja ili nekvalitetne usluge,
5. Sredstva za obavljanje komunalne delatnosti i naknade za vršenje usluga.
Održavanje čistoće i održavanje deponija su komunalne delatnosti od opšteg interesa.
Delatnost i poslove održavanja čistoće i održavanja deponija obavlja javno preduzeće, drugo preduzeće ili preduzetnik kojem se delatnost ili su poslovi povereni na način i po postupku propisanim Zakonom, odnosno Odlukom o načinu i postupku poveravanja obavljanja komunalnih delatnosti na osnovu javnog konkursa ("Sl. list Opštine Kikinda", broj 8/06).
Preduzeće, odnosno preduzetnik kojem se poverava delatnost, ili poslovi održavanja čistoće i održavanje deponija (u daljem tekstu: Preduzeće) mora biti uredno registrovano i ispunjavati uslove u pogledu tehničko - tehnološke opremljenosti, organizacione i kadrovske osposobljenosti.
Preduzeće je dužno da svoj rad i poslovanje organizuje na način kojim se obezbeđuje:
1. trajnost, odnosno kontinuitet u obavljanju delatnosti;
2. obim i vrstu usluga, kojim se obezbeđuje potreban nivo u zadovoljavanju potreba korisnika,
3. odgovarajući kvalitet usluga, zdravstvenu i higijensku ispravnost, tačnost u pogledu rokova, sigurnost korisnika u pogledu dobijanja usluga, pouzdanost u pružanju usluga;
4. razvoj i unapređenje kvaliteta i asortimana usluga, unapređivanje organizacije rada, efikasnosti i drugih uslova pružanja usluga;
5. red prvenstva u pružanju komunalnih usluga u slučaju više sile;
6. mere zaštite i obezbeđenja objekata, uređaja i instalacija;
7. stalnu funkcionalnost objekata, opreme i uređaja za pružanje usluga;
8. zaštitu životne sredine.
Održavanje čistoće i deponija u smislu ove Odluke je:
1. Čišćenje i pranje javnih površina i uklanjanje snega i leda;
2. odvoženje i odlaganje smeća i drugih prirodnih i veštačkih otpadaka iz stambenih, i poslovnih objekata kao i čišćenje septičkih jama;
3. sakupljanje, odvoženje i odlaganje otpada iz posuda za otpatke na javnim površinama kao i smeća i drugog otpada, sa javnih površina (u daljem tekstu: smeće sa javnih površina);
4. odvoženje i odlaganje ostalog smeća i otpada,
5. opremanje i upravljanje deponijom za bezbedno odlaganje, obradu, neutralisanje i uništavanje komunalnog otpada i otpada opasnih materija u naseljima, kao i selekcija i prerada sekundarnih sirovina iz otpada na deponijama.
Javne površine u smislu ove Odluke su:
1. ulice - osim kolovoza, trgovi, slobodni prostori između zgrada sa parking prostorima, prolazi između kolonada, javni pasaži, saobraćajnice u naselju, pešački prolazi;
2. autobuske stanice, autobuska stajališta, benzinske stanice i parking prostori;
3. železnička stanica;
4. pijace, otvoreni tržni centri i sajmovi;
5. parkovi, ulični travnjaci, rondele, skverovi, drvoredi, zelene površine u stambenim naseljima i blokovima, park šume i groblja;
6. sportski i zabavni tereni (stadioni, hipodrom, igrališta, strelišta i sl.);
7. javna kupališta (plaže, bazeni, veštačka jezera i sl.)
8. neizgrađeno građevinsko zemljište;
9. površine u krugu prosvetnih, kulturnih, naučnih, zdravstvenih, socijalnih ustanova i drugih javnih ustanova;
10. i druge površine određene rešenjem organa Opštinske uprave nadležnog za komunalne poslove.
Preduzeće kome je povereno obavljanje delatnosti, dužno je da se u svom radu pridržava Zakona, u radu i ugovora o poveravanju poslova, delatnosti kao i odredaba ove Odluke.
Korisnici komunalne usluge, u smislu člana 4. ove Odluke, su građani, pravna lica i preduzetnici, vlasnici, zakupci i korisnici (zemljišnoknjižni i vanzemljišno knjižni) stanova, drugih posebnih delova zgrade, poslovnih prostorija i drugih objekata; odnosno investitori izgradnje ili organizatori aktivnosti iz kojih nastaje smeće ili otpad, kao i pravna i fizička lica kojima su objekti ili površine poverene na upravljanje, korišćenje ili održavanje (u daljem tekstu: korisnici).
Zabranjeno je smeće i otpad istovarati i deponovati van uređenih deponija smeća.
II USLOVI ZA ODRŽAVANJE ČISTOĆE, PRAVA I OBAVEZE PREDUZEĆA, PREDUZETNIKA I KORISNIKA USLUGA
U kućno smeće spadaju svi otpaci iz stambenih, poslovnih i drugih objekata, uključujući i stari nameštaj i aparate za domaćinstvo, sanitarnu opremu, uređaje i sl.
Za odvoženje kućnog smeća korisnici usluge obavezni su da zaključe ugovor o korišćenju usluga Preduzeća, i ovo smeće ne smeju spaljivati, uništavati, zakopavati ili na drugi način uklanjati.
Korisnici usluga usluga preduzeća koriste u skladu sa uslovima iz ove Odluke i Aktom preduzeća o uslovima i načinu pružanja usluga, na koji saglasnost daje predsednik opštine.
Akt preduzeća o uslovima i načinu pružanja usluga na koji je predsednik opštine dao saglasnost objavljuje se u "Službenom listu Opštine Kikinda".
Odvoženje kućnog smeća obavlja se prema Godišnjem programu koji donosi Preduzeće, do 31. decembra tekuće godine za narednu godinu, uz saglasnost predsednika opštine.
Program sakupljanja, odvoženja i deponovanja smeća sadrži:
1. broj i vrstu korisnika koji su programom obuhvaćeni prema vrstama korisnika i otpada;
2. raspored, vreme i dinamiku pružanja usluga uključujući i kabasti otpad (stari nameštaj, aparati za domaćinstvo i dr.);
3. broj i vrstu potrebnih posuda i lokacije za njihovo postavljanje;
4. tehničko-tehnološke uslove za izvršenje programa;
5. cene usluga;
6. mere i aktivnosti na unapređenju sistema i unapređenje kvaliteta i uslova vršenja usluga;
7. mere zaštite životne sredine.
Kućno smeće iznosi se u kontejneru, kanti, ili u plastičnoj kesi.
Stari nameštaj, aparati za domaćinstvo i drugi kabasti predmeti, iznose se i ostavljaju pored kontejnera ili na mestu predviđenom za iznošenje smeća, ili Programom utvrđenim lokacijama.
U zgradama koje imaju izgrađene posebne kanale za kućno smeća i prostorije za kontejnere, smeće se do odvoženja drži na način koji je prilagođen tim uređajima i tehničkom procesu rada Preduzeća, a o ispravnosti uređaja i čistoći stara se zgrada.
1. Tip kontejnera i kanti u kojima se iznosi kućno smeće određuje Preduzeće uz saglasnost organa Opštinske uprave nadležnog za komunalne poslove.
2. Kontejnere i kante za novoizgrađene stambene objekte nabavlja preduzeće u broju određenom tehničkom dokumentacijom. Održavanje i zamenu kanti i kontejnera o svom trošku vrši Preduzeće.
3. Kontejnere i kante za novoizgrađene poslovne objekte i novoizgrađene ili novopostavljene privremene objekte (manji montažni objekti, kiosci, tezge i dr.) nabavlja Preduzeće, koje je istovremeno dužno da kontejnere i kante o svom trošku održava i zamenjuje.
4. Kontejneri i kante se drže na mestu koje je za to izgrađeno ili predviđeno tehničkom dokumentacijom po kojoj je objekat izgrađen, odnosno postavljen.
5. Ako mesto za držanje kontejnera i kanti nije određeno i obezbeđeno na način propisan u stavu 4. ovog člana, mesto i uslove za njihovo postavljanje na javnim površinama ili korišćenje drugih lokacija, određuje Preduzeće uz saglasnost organa Opštinske uprave nadležan za komunalne poslove.
Prostor za postavljanje kanti i kontejnera na javnim površinama sa zaštitom od rasipanja i od pogleda uređuje Preduzeće, prema urbanističkim uslovima koje izdaje nadležni organ opštinske uprave.
6. Preduzeće će na javnoj površini vidno označiti mesto za postavljanje kontejnera, kanti i kesa sa smećem.
7. Kontejneri i kante postavljene na mestima saglasno tačka 4., 5. i 6. ovog člana ne smeju se pomerati sa tih mesta.
8. Prilikom pripreme za odnošenje smeća, kante i kese sa smećem korisnici postavljaju ispred ulaza u objekat na rastojanju od 1,5 m od ivice puta.
9. Korisnici usluga dužni su da kontejnere i kante upotrebljavaju namenski čuvajući ih od oštećenja i uništenja.
U kontejnerima i kantama zabranjeno je paliti smeće, bacati žar, sipati vodu ili drugu tečnost, kao i bacati otpatke koji ne spadaju u kućno smeće.
Lice koje postupi suprotno zabrani iz stava 1. ovog člana i na taj način ošteti ili uništi kontejner, dužno je da Preduzeću naknadi pričinjenu štetu.
Preduzeće je dužno da zbirne kontejnere periodično očisti i opere, kako bi se sprečio nastavak ili smanjilo širenje neprijatnog mirisa.
Individualne kontejnere i kante za smeće dužan je da periodično očisti i opere korisnik.
Preduzeće, kućno smeće odvozi po dinamici i rasporedu koji su utvrđeni Programom iz člana 11. ove Odluke.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, sa područja gde je vozilima Preduzeća, otežan ili potpuno onemogućen prilaz u pojedine ulice ili naselja, mesto na kome će se držati kućno smeće do odvoženja i dinamiku njegovog odvoženja određuje Preduzeće uz saglasnost organa Opštinske uprave nadležan za komunalne poslove.
Organ Opštinske uprave nadležan za komunalne poslove može u slučaju elementarnih nepogoda i drugih opravdanih razloga odrediti da se u pojedinim delovima naselja, kućno smeće privremeno odvozi po izmenjenoj dinamici i redosledu.
Preduzeće je dužno da opštinskom organu uprave, nadležnom za poslove komunalne inspekcije (u daljem tekstu: komunalna inspekcija), najkasnije do poslednjeg dana u mesecu dostavi izmene plana odvoženja kućnog smeća za naredni mesec. Ovaj plan mora biti u skladu sa utvrđenim programom iz člana 11. ove Odluke.
Sa izmenama plana odvoženja kućnog smeća Preduzeće je dužno da blagovremeno i na pogodan način upozna korisnike usluga.
Kućno smeće se odvozi danju, a u delovima utvrđenim Programom odvoženje se vrši noću.
Pri odvoženju kućnog smeća Preduzeće je dužno da vodi računa da se kućno smeće ne rasipa, ne podiže prašina i ne stvara buka, kao i da se ne oštećuju kontejneri i kante, prostorije i površine određene za držanje kućnog smeća.
Posle iznošenja smeća prostorije u zgradi i ulični prostor ispred zgrade moraju se očistiti, a kontejneri i kante vratiti na, za to određena mesta.
Ostali otpad i smeće čine otpaci i materijal iz obavljanja industrijske, zanatske, trgovinske, uslužne i poljoprivredne delatnosti, šljaka, zemlja, građevinski šut, kamen, cigla, beton, otpaci od drveta i slično.
Vrste, količine i kategorizacija ostalog otpada i smeća koje je preduzeće obavezno da odvozi i za koje je dužno da obezbedi posude, utvrđuje se Aktom Preduzeća o uslovima i načinu pružanja usluga iz člana 10. ove Odluke.
Pravna i fizička lica iz člana 7. ove Odluke, vlasnici ili korisnici poslovnih prostorija, dužna su da sa Preduzećem zaključe ugovor o odvoženju ostalog otpada i smeća uz plaćanje naknade.
Ostali otpad i smeće Preduzeće je dužno da odnese u roku utvrđenim Aktom preduzeća iz člana 10. ove Odluke, odnosno u ugovorenom roku.
Cene za usluge odvoženja i deponovanja ostalog otpada i smeća utvrđuje Preduzeće, uz saglasnost - predsednika Opštine.
Javno preduzeće koje se stara o uređenju grada može za potrebe nasipanja, odnosno nivelisanja javnih površina, odrediti da se otpad sa određenih gradilišta ne istovaruje na deponiju, već na teren koji se nasipa, odnosno niveliše, ili posebnu namensku deponiju.
Odredbe stava 1. ovog člana shodno se primenjuje i u slučaju nasipanja ili rekultivacije zemljišta koje nije javna površina. Upravljanje uređenja terena o rekultivacija zemljišta u slučaju iz prethodnog stava vrši pravno ili fizičko lice koje je vlasnik ili korisnik zemljišta koje se uređuje ili rekultiviše.
Uklanjanje i uništavanje otpada i materija opasnih po život i zdravlje ljudi i životnu sredinu vrši se u skladu sa posebnim propisima.
Odnošenje i deponovanje opasnog otpada vrši se prema ugovoru korisnika i Preduzeća.
Preduzeće je dužno da na zahtev korisnika očisti septičke jame i odveze fekalije u roku od 5 radnih dana.
Fekalije se izručuju na lokaciji koju odredi preduzeće koje se stara o održavanju i eksploataciji gradske kanalizacije.
Komunalna inspekcija može odrediti i kraći rok za iznošenje fekalija ukoliko se za to ukaže potreba.
Kućno smeće i smeće i otpaci sa javnih površina, i ostali otpad odvozi se i odlaže na deponiju ili transfer stanice koje oprema i održava Preduzeće.
Preduzeće je dužno da uredi i opremi transfer stanice i deponije za bezbedno odlaganje, obradu, neutralisanje i uništavanje otpada, kao i selekciju sekundarnih sirovina, saglasno propisima.
Na transfer stanicama i deponijama smeća moraju se postaviti instalacije za pranje vozila i svako vozilo posle pražnjenja mora se oprati.
Mesta na kojima se izručuju fekalije moraju biti uređena tako da se ne rasipaju fekalije i ne šire neprijatni mirisi. Ova mesta moraju biti snabdevena instalacijama za pranje vozila, a svako vozilo posle pražnjenja mora se oprati i dezinfikovati.
Preduzeće je dužno da iz smeća na deponijama, koje se odvozi u skladu sa odredbama ove Odluke, izdvaja korisne otpatke, u skladu sa posebnim propisima o prikupljanju i korišćenju otpadaka.
d) Čišćenje i pranje javnih površina i uklanjanje snega i leda
Čišćenje i pranje javnih površina obavlja se prema godišnjem programu, koje donosi Preduzeće uz saglasnost predsednika Opštine.
Program održavanja čistoće na javnim površinama sadrži:
1. javne površine predviđene za čišćenje i pranje, pročišćavanje i uklanjanje snega i leda;
2. vreme i način čišćenja;
3. broj i vrstu potrebnih posuda za sakupljanje smeća i dinamiku njihovog pražnjenja;
4. tehničko-tehnološke i finansijske uslove za njegovo izvršenje;
5. iznos naknade za obavljanje poslova.
Preduzeće je dužno da komunalnoj inspekciji, najkasnije do poslednjeg dana u mesecu dostavi plan čišćenja i pranja javnih površina za naredni mesec. Ovaj plan mora biti u skladu sa utvrđenim programom iz st. 1. i 2. ovog člana.
Čišćenje javnih površina koje nisu obuhvaćene programom iz člana 26. ove Odluke vrše fizička i pravna lica i preduzetnici koji su vlasnici, ili korisnici stambenih i poslovnih objekata ispred, ili oko kojih se javna površina nalazi, odnosno skupština zgrade.
O čišćenju javnih površina ispred i oko objekata za prodaju robe na malo, zanatskih i uslužnih delatnosti, kioska i slično; benzinskih stanica, železničke i autobuske stanice i stajališta, sportskih i zabavnih terena, pijaca, stovarišta i magacina i slično, staraju se korisnici, odnosno pravna i fizička lica koja te objekte, odnosno površine koriste za obavljanje delatnosti.
Korisnici sportskih i zabavnih terena dužni su da prostor oko objekata koje koriste, uklone otpatke i nečistoću odmah po završetku svake sportske ili zabavne priredbe ili da za te poslove ugovorom angažuju Preduzeće.
Korisnici objekata iz stava 1. ovog člana dužni su da pri objektima postave poslove za otpatke u potrebnom broju i da ove posude, u skladu sa odredbama ove Odluke, uredno prazne, održavaju i zamenjuju.
Organ uprave nadležan za komunalne poslove utvrđuje broj i vrstu posuda za otpatke koji su dužni da postave korisnici objekata iz stava 1. ove Odluke.
Preduzeće, može na osnovu ugovora preuzeti čišćenje površina iz člana 27., 28. i 29. ove Odluke.
Na javnim površinama obuhvaćeni Programom, (osim površina iz člana 27. i 28. ove Odluke), posude za otpatke postavlja Preduzeće. Posude za otpatke moraju biti tako postavljene i podešene da se mogu lako prazniti, prati i održavati.
Posude za otpatke moraju se uredno prazniti, održavati i zamenjivati.
Smeće sa javnih površina zabranjeno je ubacivati u slivnike.
Uklanjanje snega i leda Preduzeće vrši samo sa sledećih javnih površina: pešačkih prelaza i pasarela, javnih stepeništa i trotoara, a koje su utvrđene Godišnjim programom iz člana 26. ove Odluke.
Za uklanjanje snega i leda sa ostalih javnih površina odgovorni su neposredni korisnici tih površina, odnosno pravna i fizička lica kojima su te površine poverene na upravljanje, korišćenje ili održavanje, ukoliko za pojedine površine nije odredbama ove Odluke ili posebnim propisima drugačije određeno.
Uklanjanje snega i leda sa trotoara ispred, između i oko stambenih zgrada, poslovnih prostorija, stambeno-poslovnih zgrada, objekata u izgradnji, ispred i oko neizgrađenog građevinskog zemljišta obezbeđuju njihovi vlasnici ili korisnici.
Pranje javnih površina obavlja se prema programu čišćenja i pranja javnih površina. Javne površine peru se tako da se ne prljaju i ne oštećuju spoljni delovi objekata koji su u neposrednoj blizini površine koja se pere.
e) Zaštita čistoće na javnim površinama
Zaštita čistoće na javnim površinama vrši se u skladu sa odredbama posebne odluke o opštem uređenju i komunalnom redu.
III NAČIN OBEZBEĐIVANJA KONTINUITETA U ODRŽAVANJU ČISTOĆE
Preduzeće je dužno da svoj rad i poslovanje organizuje tako da realizacijom programa trajno i nesmetano pruža komunalne usluge korisnicima i u skladu sa odredbama ove Odluke obezbedi propisani obim, vrstu i kvalitet usluge.
Preduzeće je dužno da na osnovu pismenog naloga, opštinskog organa uprave nadležnog za komunalne poslove, vrši vanredne poslove u vezi sa obavljanjem komunalne delatnosti, uz obezbeđenje novčanih sredstava za te poslove.
Ako usled više sile, ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti dođe do poremećaja ili prekida u pružanju komunalne usluge, Preduzeće, mora bez odlaganja preduzeti mere na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida ili na drugi način obezbediti zadovoljavanje potreba korisnika.
Mere koje Preduzeće, preduzima u slučajevima iz stava 1. ovog člana su:
1. radno angažovanje zaposlenih na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida u pružanju komunalne usluge, kao i angažovanje trećih lica;
2. hitne popravke uređaja kojima se obezbeđuje obavljanje delatnosti, kao i zaštita komunalnih objekata i uređaja od daljih kvarova ili havarija;
3. preduzima i druge mere koje utvrdi nadležni organ Opštinske uprave, nadležan za komunalne poslove i poslove komunalne inspekcije.
IV USLOVI KORIŠĆENJE USLUGA I NAKNADA ZA OBAVLJANJE KOMUNALNE DELATNOSTI
Svako domaćinstvo, vlasnik, korisnik i zakupac objekta iz kojeg nastaje smeće i otpad dužan je da prijavi početak korišćenja usluga Preduzeća, da zaključi ugovor, da uredno plaća naknadu za izvršene usluge i blagovremeno odjavi korišćenje usluga Preduzeća.
Korisnik usluge dužan je da separiše otpad.
Preduzeće može obustaviti pružanje usluga ukoliko korisnik nije uredno prijavio početak korišćenja usluga Preduzeća, ne zaključi ugovor, uništi ili ošteti posude za iznošenje smeća, posude koristi nenamenski, neblagovremeno i neredovno plaća naknadu za izvršene usluge.
Preduzeće je dužno da po prestanku razloga za obustavu pružanja usluga u roku od tri dana po podnošenju zahteva korisnika, nastavi sa pružanjem usluga.
Prava i obaveze korisnika usluga i Preduzeća utvrđuju se Aktom Preduzeća o uslovima i načinu pružanja usluga iz člana 10. ove Odluke, na koji saglasnost daje predsednik Opštine.
Naknada za obavljanje delatnosti obezbeđuju se iz:
- cene usluga čišćenja i pranja javnih površina i uklanjanja snega i leda,
- cene za odvoženje i deponovanje kućnog smeća,
- cene za odvoženje i deponovanje ostalog smeća i otpada,
- cene za ostale usluge.
Cene za usluge, uslovi i način plaćanja i rokovi plaćanja i vršenja usluga iz stava 1. ovog člana utvrđuju se cenovnikom Preduzeća, na osnovu elemenata za obrazovanje cena komunalnih usluga propisanih Zakonom o komunalnim delatnostima, uz saglasnost - predsednika opštine.
Cenovnik usluga objavljuje se u "Službenom listu Opštine Kikinda".
Sredstva za obavljanje komunalne delatnosti čišćenja i pranja javnih površina i uklanjanje snega i leda obezbeđuje javno preduzeće za uređenje grada, prema utvrđenom programu za čišćenje i pranje javnih površina i uklanjanje leda i snega, cenovniku i ugovoru.
Naknada za odvoženje kućnog smeća, utvrđuje se i obračunava po broju korisnika stambenog prostora i plaća se mesečno, na osnovu cenovnika.
Naknada za odvoženje ostalog smeća i otpada (iz industrijske, građevinske, trgovinske, uslužne, zanatske i poljoprivredne delatnosti; šljake, zemlje, šuta, kamena, cigle, betona i slično) utvrđuje se i obračunava se prema kategorizaciji delatnosti, kategorizaciji otpada, a u zavisnosti od površine otvorenog i zatvorenog poslovnog prostora količine otpada i dinamike odvoženja, u skladu sa Aktom preduzeća o uslovima i načinu pružanja usluga iz člana 10. ove Odluke i cenovnika.
Naknada za čišćenje septičkih jama i čvrstih fekalija, utvrđuje se i obračunava se po kubnom metru, na osnovu cenovnika.
Naknadu za odvoženje smeća sa javnih površina iz člana 28. i 29. ove Odluke plaćaju neposredni korisnici tih površina, na osnovu cenovnika.
Preduzeće, saglasno svom cenovniku plaća naknadu za predate selektirane sekundarne sirovine.
V NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA OPŠTINSKE UPRAVE U SLUČAJU PREKIDA U OBAVLJANJU POSLOVA
Preduzeće je dužno da u slučaju prekida u obavljanju poslova održavanja čistoće nastalog u slučaju nepredviđenih okolnosti (havarija, elementarne nepogode i dr.) ili štrajka, kao i kad usled više sile dođe do smanjenog obima u pružanju usluge, o tome obavesti organ Opštinske uprave nadležan za komunalne poslove.
Kada nadležni organ Opštinske uprave primi obaveštenje o prekidu, odnosno smanjenom obimu u pružanju usluge, dužan je da bez odlaganja:
1. odredi red prvenstva i način pružanja usluge onim korisnicima kod kojih bi, usled prekida u pružanju usluge, nastala velika, odnosno nenadoknadiva šteta;
2. naredi mere zaštite komunalnih objekata koji su ugroženi, kao i druge imovine;
3. preduzme mere i naloži mere za otklanjanje nastalih posledica i druge potrebne mere za pružanje usluge;
4. angažuje drugo preduzeće ili preduzetnika za pružanje usluge do otklanjanja poremećaja;
utvrdi razloge i eventualno odgovornost za prekid, odnosno poremećaj nastao iz drugih razloga u pružanju usluge, kao i odgovornost za naknadu učinjene štete.
U slučaju prekida poslova usled štrajka, preduzeće je obavezno da obezbedi minimum procesa rada u skladu sa svojim aktom na koji saglasnost daje predsednik opštine. Kad takav akt nije donet mogu se preduzeti posebne mere utvrđene Zakonom o komunalnim delatnostima, ako bi usled toga mogla da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost ljudi i imovine, ili drugih neophodnih uslova za život i rad korisnika komunalne usluge.
Nadzor nad primenom odredaba ove Odluke i Akta donetih na osnovu ove Odluke, kao i nad zakonitosti rada Preduzeća, vrši organ Opštinske uprave, nadležan za komunalne poslove.
Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove Odluke i akata donetih na osnovu ove Odluke, kao i nad obavljanjem komunalne delatnosti vrši organ Opštinske uprave nadležan za poslove komunalne inspekcije.
Organi opštinske uprave iz stava 1. i 2. ovog člana ovlašćeni su da svaki u okviru svog delokruga nalaže ili zabrane vršenje određenih aktivnosti i preduzimanje određenih mera, a organ opštinske uprave nadležan za inspekcijske poslove ovlašćen je i za pokretanje prekršajnog postupka i izricanje novčane kazne na licu mesta.
Novčanom kaznom u iznosu od 50.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:
- ne postupi u skladu ili postupi suprotno odredbama članova: 8, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 22, 23, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 41. i 43;
- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se odgovorno lice u pravnom licu za prekršaj iz prethodnog stava ovog člana.
Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 250.000 dinara kazniće se preduzetnik, ako:
- ne postupi u skladu, ili postupi suprotno odredbama članova: 8, 13, 14, 15, 27, 28, 31. i 32;
- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.
Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 8.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:
- ne postupi u skladu, ili postupi suprotno odredbama članova: 8, 13, 14, 15, 27, 28, 31. i 32;
- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 75.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:
- ne postupi u skladu, ili postupi suprotno odredbama člana 27;
- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.
VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Stupanjem na snagu ove Odluke, prestaju da važe odredbe Odluke o opštem uređenju grada i komunalnom redu ("Službeni list Opštine Kikinda", broj 18/2005), koje su u suprotnosti sa ovom Odlukom.
Pravna i fizička lica iz člana 7. ove Odluke u naseljenim mestima u kojima je organizovano odnošenje smeća od stane Preduzeća dužna su da u roku od 30 dana od dana stupanja ove Odluke na snagu sa Preduzećem zaključe ugovor o odvoženju smeća.
Pravna i fizička lica iz člana 7. ove Odluke u naseljenim mestima u kojima od strane Preduzeća nije organizovano odvoženje smeća, dužna su da u roku od 30 dana od dana prijema obaveštenja o uvođenju organizovanog odvoženja smeća, sa Preduzećem zaključe ugovor.
Preduzeće je dužno da kante i kontejnere obezbedi u roku utvrđenom Ugovorom o poveravanju delatnosti.
Preduzeće je dužno da donese, odnosno uskladi akta za sprovođenje ove Odluke u roku od 90 dana od dana njegovog stupanja na snagu, odnosno u roku utvrđenom Ugovorom o poveravanju delatnosti.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Opštine Kikinda".
* Član 45. Odluke o održavanju čistoće i deponija ("Sl. list opštine Kikinda", br. 7/2007 i 7/2010 - dr. odluka) izmenjen je članom 10. Odluke o izmenama i dopunama odluka kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Sl. list opštine Kikinda", br. 7/2014).