PROTOKOL

O SARADNJI NA RAZVOJU SRPSKO-KINESKOG INDUSTRIJSKOG PARKA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 5/2017)

između

China Road and Bridge Corporation preduzeća u državnom vlasništvu, osnovanog i organizovanog u skladu sa zakonom NR Kine, sa sedištem u NR Kini, Peking, Dongčeng distrikt, Andingmenvaj C88 (u daljem tekstu: "CRBC"),

Republike Srbije, koju zastupa Vlada Republike Srbije, Nemanjina 11, Beograd, a koju predstavlja Goran Knežević, ministar privrede (u daljem tekstu "Vlada RS")

i

Grada Beograda (u daljem tekstu "grad Beograd"), čije sedište se nalazi u Beogradu, Dragoslava Jovanovića 2, Beograd, Republika Srbija.

- U skladu sa Memorandumom o razumevanju o saradnji na razvoju Kineskog industrijskog parka između Ministarstva privrede Republike Srbije i China Road and Bridge Corporation, potpisanog 26. novembra 2015. godine u Beogradu (u daljem tekstu: MOR), i

Budući da su do sada završene sledeće aktivnosti:

- preliminarno je utvrđena lokacija Projekta kineskog industrijskog parka,

- pripremljena je Studija izvodljivosti za Projekat kineskog industrijskog parka,

- gradu Beogradu je predstavljena Studija izvodljivosti,

- pripremljen je nacrt Industrijskog plana,

- pripremljen je Generalni plan koncepta razvoja,

- pripremljen je Due diligence Projekta,

- intenzivno su kontaktirane kompanije koje nameravaju da učestvuju u Projektu

Stoga, sve strane su saglasne da zaključe ovaj protokol sa ciljem da dalje promovišu Projekat.

Ovim se sporazumom potvrđuje sledeće:

Definicije i značenja

U ovom protokolu, a na osnovu MOR, osim ako nije u suprotnosti sa kontekstom, ili na drugi način navedeno, sledeće reči i izrazi imaju sledeće značenje:

- "CRBC" znači China Road and Bridge Corporation;

- "Grad Beograd" znači grad Beograd;

- "Vlada RS" znači Vlada Republike Srbije;

- "Ministarstvo privrede" znači Ministarstvo privrede;

- "Projekat" znači Srpsko-kineski industrijski park;

- "Protokol" znači Protokol okvirnog sporazuma o saradnji;

- "MOR" znači Memorandum o razumevanju;

- "PZ" znači Projektni zadatak;

- Generalni plan koncepta razvoja" znači predloženi raspored područja koje će biti parcelisano;

- "Studija izvodljivosti" znači izveštaj koji uključuje ključne koncepte kao što su funkcije, procena troškova, olakšice, finansijsku izvodljivost, finansiranje i modele upravljanja, kao i ekonomsku izvodljivost Projekta.

- "Generalni projekat" znači opis i projektnu dokumentaciju Projekta;

- "Master plan" znači opšte smernice Projekta";

- "GUP" znači Generalni urbanistički plan;

- "DUP" znači Detaljni urbanistički plan;

- "PPPPN" znači Prostorni plan područja posebne namene;

- "Industrijski plan" znači integrisano korišćenje teorijskih analitičkih oruđa, počevši od trenutne situacije na terenu, uzimajući u obzir stanje domaćeg i međunarodnog i regionalnog ekonomskog razvoja, pozicioniranje lokalnog industrijskog razvoja, industrijski sistem, industrijsku strukturu, industrijski lanac, prostorni plan, ekonomski i društveni uticaj na životnu sredinu i plan implementacije, kako bi se pripremili naučni planovi;

- Svako pozivanje na stranu u ovom protokolu podrazumeva Vladu RS, odnosno grad Beograd ili CRBC i bilo kakvo takvo pozivanje na stranu će podrazumevati sve ili bilo koju od njih;

- Naslovi u ovom protokolu se odnose samo na lakše razumevanje i ne mogu se koristiti za stvaranje ili razumevanje bilo koje odredbe na koju se pozivaju.

Glavni cilj saradnje:

Strane prepoznaju potrebu da udruže snage i da aktivno sarađuju tako da svaka od strana unese svoju specifičnu stručnost i veštine kako bi doprineli postizanju svojih ciljeva. Ovim protokolom Strane takođe potvrđuju da će CRBC imati ekskluzivno pravo da razvija i implementira ovaj projekat, sve u skladu sa konceptom saradnje koji će Strane definisati, t.j putem zajedničkog ulaganja.

Obaveze i dužnosti Strana

Utvrđuju se sledeće obaveze i dužnosti Strana:

GRAD BEOGRAD I VLADA RS

- Izražavaju nameru da podrže planirani Projekat u Republici Srbiji u skladu sa zakonima i propisima Republike Srbije, uključujući i pružanje administrativne i savetodavne podrške;

- Na osnovu ulaznih podataka dobijenih od strane CRBC (Studija izvodljivosti, Generalni plan koncepta razvoja, Generalni projekat, Master plan), podržaće pripremu GUP, DUP i PPPPN;

- Razmotriće izgradnju potrebne infrastrukture za Projekat;

- Razmotriće zajedničko ulaganje kao model saradnje sa CRBC na osnovu ovog protokola i MOR;

- Učiniće sve što mogu da koordinišu, olakšaju i podrže sve aktivnosti odgovornih srpskih institucija, uključujući ali ne i ograničavajući se na one na lokalnom, opštinskom nivou, vezano za napredak Projekta u skladu sa zakonima i propisima Republike Srbije;

- Osnovaće formalnu radnu grupu za Projekat;

- Omogućiće pristup CRBC svim odgovarajućim informacijama koje su prihvatljive za CRBC, grad Beograd i za Republiku Srbiju;

- Dostaviće informacije CRBC efikasno i na vreme;

- Oceniće Studiju izvodljivosti koju je dostavio CRBC i preporučiće promene u Studiji izvodljivosti, ukoliko su potrebne;

Obezbediće da članovi osoblja/organa grada Beograda i/ili Vlade Republike Srbije prate administrativne smernice CRBC uključujući načela poverljivosti, kadrovske prakse, protokole i propise CRBC itd.;

- Pregovaraće, sa dobrom namerom, o merama koje će biti primenjivane u parku, npr. model upravljanja i komercijalne uslove Projekta;

- Pomoći će CRBC u promotivnim aktivnostima, ukoliko je potrebno.

CRBC će:

- Pripremiti i dostaviti Studiju izvodljivosti za Projekat sa kompletnom finansijskom strukturom;

- Pripremiti i dostaviti Industrijski plan za Projekat;

- Pripremiti i dostaviti Generalni plan koncepta razvoja;

- Pripremiti i dostaviti Generalni projekat i Master plan za Projekat;

- Odrediti i dostaviti pravac razvoja industrija koje su planirane i njihove pozicije u okviru Projekta;

- Obezbediti informacije Vladi Republike Srbije i gradu Beogradu efikasno i blagovremeno;

- Definisati i dostaviti pravila koja će se primeniti u parku, tj. model upravljanja i komercijalne uslove Projekta, za buduće pregovore sa Vladom Republike Srbije i gradom Beogradom;

- Razmotriti i dostaviti koncept zajedničkog ulaganja (JV) kao modela saradnje sa Vladom Republike Srbije na osnovu ovog protokola i MOR;

- Pokrenuti promotivne aktivnosti za pronalaženje investitora i optimizaciju Industrijskog plana;

- Definisati pravila koja će biti primenjena u okviru parka i strukturu upravljanja;

- Obezbediti da članovi i osoblje/odeljenja CRBC prate administrativne smernice grada Beograda uključujući načela poverljivosti, kadrovske prakse, protokole i propise grada Beograda itd.;

- Sarađivati u postizanju opštih ciljeva i rezultata koji su ovde utvrđeni.

Principi saradnje

- Strane zaključuju ovaj protokol vođene uzajamnim poštovanjem, svesne da je svaka od strana nezavisna, i u tom smislu svaka strana će poštovati misiju i mandat druge strane;

- Po kompletiranju Studije izvodljivosti, strane će održati konsultacije o rezultatima Studije izvodljivosti; Ako su rezultati Studije izvodljivosti prihvatljivi za Vladu Republike Srbije i grad Beograd, sledeći pravac delovanja u vezi sa Projektom će biti dogovoren sa CRBC;

- CRBC potvrđuje i slaže se da će konačni sporazum između strana specificirati sve detalje u vezi sa Projektom, vremenski okvir i druga prava i obaveze strana;

- CRBC potvrđuje da konačni sporazum može biti zaključen samo na osnovu podrške Vlade Narodne Republike Kine.

Datum stupanja na snagu

Ovaj protokol stupa na snagu danom njegovog potpisivanja.

Neobaveznost

Ovaj protokol je neobavezujući i njegova isključiva svrha je da izrazi želju Strana da nastave sa naporima u cilju brze i uspešne realizacije MOR i Protokola.

Dodeljivanje

- Ni jedna strana neće dodeliti, preneti, založiti ili učiniti drugi prenos koristi ovog protokola ili bilo kog njegovog dela, ili nekog od njegovih prava, potraživanja ili obaveza iz ovog protokola, osim uz prethodnu saglasnost druge strane.

- Osim kako je ovde izričito navedeno, ni jedan od uslova ovog protokola nema nameru da dodeli bilo kakvu korist nekoj trećoj strani i uslovi ovog protokola mogu biti primenjeni samo od njegovih strana.

- Ni jedna od strana neće sarađivati sa trećom stranom na Projektu, osim ukoliko krajnji pregovori za ovaj projekat sa drugom stranom/stranama ne uspeju.

Merodavno pravo

Na ovaj protokol će se primenjivati zakoni Republike Srbije.

Transakcioni troškovi

Svaka strana će snositi svoje troškove nastale u vezi sa ovim protokolom i pregovorima i formalizacije bilo kojih konačnih pravnih sporazuma i drugih transakcionih dokumenata koji se odnose na Projekat.

Raskid

Svaka strana može da raskine ovaj protokol u bilo kom trenutku dostavljanjem drugoj strani obaveštenja o raskidu u pisanoj formi, uz otkazni rok koji ne može biti kraći od četiri sedmice, s tim da druga strana može raskinuti ovaj protokol, u pisanoj formi sa trenutnim dejstvom, ukoliko jedna strana, u svojoj apsolutnoj diskreciji, odluči da saradnja sa drugom stranom negativno utiče na status, reputaciju ili neutralnost prve strane.

Raskidom ovog protokola takođe se raskidaju svi konačni pravni sporazumi koji se odnose na Projekat, a koje su strane zaključile u skladu sa ovim protokolom.

Kontakt osobe i Administracija ovog protokola

Svaka strana će obezbediti ovlašćenog višeg službenika koji će delovati kao kontakt osoba odgovarajuće strane u svrhu olakšavanja, planiranja, pružanja povratnih informacija i podrške sprovođenju ovog protokola.

Kada god je pod uslovima ili u vezi sa ovim protokolom, bilo kakvo obaveštenje ili druge informacije, ispravno ili je zahtevano da bude dato bilo kojoj od strana, takvo obaveštenje ili druge informacije će biti dostavljene slanjem istog u pisanoj formi putem elektronske pošte, preporučenom poštom, poštom uz plaćenu poštarinu ili kurirom ka odgovarajućoj strani i na ruke odgovarajuće kontakt osobe, na gore propisanoj adresi ili na nekoj drugoj adresi i drugim sredstvima na način koji ta strana u pisanoj formi odredi.

Redosled prioriteta

U redosledu prioriteta u slučaju bilo kakvih razlika između ovog protokola i MOR, odredbe ovog protokola su merodavne.

China Road and Bridge Corporation
Lu Shan, predsednik borda CRBC

Republika Srbija
Goran Knežević, ministar privrede

Grad Beograd
Siniša Mali, gradonačelnik