PROTOKOLIZMEĐU MINISTARSTVA UNUTRAŠNJIH POSLOVA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA UNUTRAŠNJIH POSLOVA RUMUNIJE O FORMIRANJU I AKTIVNOSTIMA MEŠOVITIH PATROLA DUŽ ZAJEDNIČKE DRŽAVNE GRANICE ("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 5/2017) |
Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije i Ministarstvo unutrašnjih poslova Rumunije (u daljem tekstu: "ugovorne strane")
Na osnovu člana 34, a u vezi sa članom 28. Konvencije o policijskoj saradnji u jugoistočnoj Evropi, potpisane 5. maja 2006. godine u Beču,
U želji za:
- sprečavanjem i borbom protiv ilegalnih migracija,
- sprečavanjem i borbom protiv svih oblika prekograničnog kriminala i
- efikasnom razmenom informacija,
saglasili su se o sledećem:
Ovim protokolom uređuje se formiranje i aktivnosti mešovitih patrola duž zajedničke državne granice, unapređuje saradnja ugovornih strana u borbi protiv svih vidova prekograničnog kriminala, te uspostavlja sistem efikasnije kontrole i nadzora državne granice.
Mešovite patrole deluju neposredno duž zajedničke državne granice na udaljenosti do deset kilometara od granične linije prema unutrašnjosti državne teritorije ugovornih strana.
Izuzetno od odredbi stava 1. ovog člana, mešovite patrole mogu se sprovoditi i van područja delovanja, zbog konfiguracije terena i dostupne saobraćajne infrastrukture ili radi efikasnog sprovođenja hitnih i neodložnih mera započetih u području delovanja.
Mešovite patrole imaju sledeće zadatke:
- nadzor zajedničke državne granice u cilju održavanja stabilnog stanja bezbednosti,
- sprečavanje i otkrivanje krivičnih dela, prekršaja i povreda pravila graničnog režima, te otkrivanje i pronalaženje njihovih učinilaca, i
- razmena informacija, iskustava i saznanja o stanju bezbednosti na zajedničkoj državnoj granici.
Nadležni organi za sprovođenje Protokola
Nadležni organi za sprovođenje ovog protokola (u daljem tekstu "nadležni organi") su:
I) Za srpsku stranu:
- Uprava granične policije - na državnom nivou;
- Regionalni centar granične policije prema Rumuniji - sever i Regionalni centar granične policije prema Rumuniji - jug - na regionalnom nivou;
- Stanice granične policije: Nakovo, Nova Crnja, Jaša Tomić, Plandište, Vatin, Vračev Gaj, Srebrno jezero, Donji Milanovac, Đerdap i Dušanovac - na lokalnom nivou.
II) Za rumunsku stranu:
- Generalni inspektorat granične policije - na državnom nivou;
- Teritorijalni inspektorat granične policije Temišvar, Teritorijalna služba granične policije Timiš, Teritorijalna služba granične policije Karaš Severin i Teritorijalna služba granične policije Mehedinci - na regionalnom nivou;
- Stanice granične policije Sannikolau Mare, Lunga, Žombolj, Kručeni, Deta, Moravica, Oravica, Najdaš, Sokol, Moldova Veke, Berzaska, Svinjica, Oršova, Drobeta Turnu Severin, Porcile de Fier II i Grlja mare - na lokalnom nivou.
Nadležni organi na državnom nivou:
- daju saglasnost na godišnji plan o sprovođenju mešovitih patrola sačinjen od strane nadležnih organa na regionalnom nivou;
- daju saglasnost za uključivanje službenika drugih organa državne uprave u sprovođenju mešovitih patrola na osnovu analize rizika;
- ako za tim postoji potreba usklađuju sprovođenje mešovitih patrola na području više nadležnih organa na regionalnom nivou.
Nadležni organi na regionalnom nivou:
- zajednički donose godišnji plan o sprovođenju mešovitih patrola za područje koje je pod njihovom teritorijalnom nadležnošću;
- daju saglasnost na plan nadležnih organa na lokalnom nivou o sprovođenju mešovitih patrola;
- obavljaju nadzor i usmeravaju delatnost nad sprovođenjem mešovitih patrola, zajedno ili samostalno.
Nadležni organi na lokalnom nivou:
- zajednički donose mesečni plan o sprovođenju mešovitih patrola za područje koje je pod njihovom nadležnošću;
- organizuju i sprovode mešovite patrole.
Nadležni organi će se međusobno i bez odlaganja obaveštavati o svim promenama u vezi s njihovom unutrašnjom organizacijom i nadležnostima, koje su relevantne za sprovođenje ovog protokola.
Mešovite patrole mogu se obavljati kao pešačke patrole ili patrole uz korišćenje svih vrsta policijskih prevoznih sredstava, koja obezbeđuje nadležni organ na lokalnom nivou na čijem se području obavlja mešovita patrola.
Mešovitu patrolu po pravilu čine najmanje dva policijska službenika, od kojih je jedan policijski službenik zemlje domaćina i jedan policijski službenik druge ugovorne strane.
Vođa mešovite patrole je policijski službenik nadležnog organa na lokalnom nivou, na čijem se području obavlja mešovita patrola, koji rukovodi patrolom, te je odgovoran za njenu stručnu pripremu, sprovođenja patrole i izveštavanje.
Mešovite patrole se određuju na osnovu mesečnog plana, radnim nalogom nadležnog organa na lokalnom nivou na čijem se području sprovodi mešovita patrola. Radni nalog se ispunjava u skladu sa formom predviđenom u Prilogu, koji je sastavni deo ovog protokola.
Radni nalog koji se uručuje policijskom službeniku druge ugovorne strane sačinjen je na službenim jezicima ugovornih strana, s tim da je na prvom mestu jezik zemlje domaćina.
O prostornom ili vremenskom odstupanju od radnog naloga može odlučiti vođa patrole, uz obavezu izveštavanja nadležnog organa na lokalnom nivou.
Mešovita patrola dužna je da nakon obavljenog zadatka sačini izveštaj o izvršenim zadacima koji se upisuje u obrazac iz stava 1. ovog člana.
Policijskom službeniku druge ugovorne strane, nakon završetka sprovođenja mešovite patrole, uručuje se kopija primerka radnog naloga s popunjenim izveštajem.
Policijski službenik koji učestvuje u radu mešovite patrole na teritoriji druge ugovorne strane, upućuje se na rad u skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom.
Dnevno upućivanje mešovitih patrola na rad, po pravilu obavlja rukovodilac nadležnog organa na lokalnom nivou, na čijem se području sprovodi mešovita patrola, u skladu sa radnim nalogom iz člana 7.
Prelazak državne granice u cilju izvršenja mešovite patrole i povratka sa područja druge ugovorne strane se obavlja preko graničnog prelaza ili na drugom mestu utvrđenim od strane nadležnih organa na lokalnom nivou predviđenih u mesečnom planu.
Policijski službenik koji učestvuje u radu mešovite patrole na području druge ugovorne strane, za komunikaciju sa svojom matičnom policijskom organizacionom jedinicom može koristiti svoja službena sredstva komunikacije, kao i sredstva komunikacije policijskih službenika druge ugovorne strane.
Tokom sprovođenja mešovitih patrola, policijski službenici nose uniformu, lično službeno kratko oružje i propisanu opremu.
Policijski službenici u mešovitoj patroli postupaju u okviru ovlašćenja utvrđenih ovim protokolom s tim što dalji postupak preuzima nadležni organ, u skladu sa članom 28. Konvencije o policijskoj saradnji zemalja jugoistočne Evrope.
Predstavku, odnosno pritužbu na postupanje policijskih službenika u mešovitoj patroli rešava ona ugovorna strana na čijem se području sprovodila mešovita patrola. Izveštaj u vezi s rešavanjem predstavke, odnosno pritužbe dužni su podneti svi članovi zajedničke patrole, a o predstavci, odnosno pritužbi i ishodu obaveštava se druga ugovorna strana.
Analiza aktivnosti mešovitih patrola
Radi poboljšanja efikasnosti, operativnosti i racionalizacije u obavljanju mešovitih patrola, nadležni organi vrše redovne analize njihovog rada, na zajedničkim radnim sastancima koje će služiti kao osnov za planiranje i sprovođenje budućih zajedničkih aktivnosti.
Zajednička analiza aktivnosti mešovitih patrola se po pravilu sprovodi:
- mesečno, na lokalnom nivou;
- šestomesečno, na regionalnom nivou i
- jedanput godišnje, na državnom nivou.
Nadležni organi na regionalnom i lokalnom nivou dostaviće nadležnom organu na državnom nivou zajedničku minutu o održanom radnom sastanku, odnosno sprovedenoj analizi, odmah nakon održanog sastanka.
Svaka ugovorna strana snosi troškove upotrebe svojih prevoznih sredstava i opreme, kao i ostale sopstvene troškove koji nastanu tokom sprovođenja mešovitih patrola.
Primena i tumačenje Protokola i rešavanje sporova
Nadležni organi na državnom nivou mogu predložiti sastanke eksperata u cilju intenziviranja saradnje i razrešenja spornih pitanja koja se mogu pojaviti u vezi sa sprovođenjem ovog protokola.
Stupanje na snagu, trajanje i prestanak Protokola
Ovaj protokol stupa na snagu danom prijema poslednje diplomatske note, kojom se ugovorne strane izveštavaju da su ispunile uslove predviđene nacionalnim zakonodavstvom za stupanje na snagu ovog protokola.
Ovaj protokol zaključuje se na neodređeno vreme. Svaka ugovorna strana može, diplomatskim putem u pisanoj formi otkazati Protokol. Otkaz Protokola stupa na snagu tri meseca od dana kada druga ugovorna strana primi obaveštenje o otkazu.
Na osnovu pisane uzajamne saglasnosti, ugovorne strane mogu izmeniti i dopuniti ovaj protokol. Izmene i dopune stupaju na snagu u skladu sa stavom 1. ovog člana.
Sačinjeno u Temišvaru dana 10. novembra 2016. godine u dva originalna primerka na srpskom, rumunskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako verodostojni. U slučaju razlike u tumačenju, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
za Ministarstvo unutrašnjih |
|
za Ministarstvo unutrašnjih |
Obrazac
sr/po jezik
|
||
REPUBLIKA SRBIJA |
|
ROMANIA |
MINISTARSTVO UNUTRAŠNJIH POSLOVA |
|
MINISTERUL ADMINISTRATEI SI |
UPRAVA GRANIČNE POLICIJE |
|
INSPECTORATUL GENERAL AL |
|
|
INSPECORATUL JUDETEAN AL POLITIEI DE |
STANICA GP ____________________ |
|
SECTOR PF ____________________ |
Broj: __________________
Datum: ________________
RADNI NALOG ZAJEDNIČKE PATROLE
Vođa patrole
___________________________________
Policijski službenik: |
|
Policijski službenik druge strane |
|
|
potpisnice: |
|
|
|
|
|
|
Određujem da dana __________________ od ________________ do ________________ sati, na lokaciji _______________________________________________________________________ navedeni policijski službenici sa vozilom _______________ reg. oznake __________________________________ i opremom |
|
obave sledeće zadatke: |
|
|
Potpis: |
|
______________________ |
|
(Komandir) |
Kontrola u toku rada zajedničke patrole: |
(Kontrolu izvršio)
___________________________
IZVEŠTAJ O OBAVLJENIM ZADACIMA
Sat |
Opis poslova |
Realizacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primedbe:
|
Rad zajedničke patrole završen
u _____ sati
Potpis: |
|
Potpis: |
________________________ |
|
________________________ |
Vođa Patrole |
|
(Pol. službenik druge strane potpisnice) |
________________________ |
|
________________________ |
(Policijski službenik) |
|
|
________________________ |
|
________________________ |
Kontrolisao:
________________________
(Komandir)