ODLUKA
O KANALIZACIJI

("Sl. list opštine Kikinda", br. 12/2002, 7/2010 - dr. odluka, 7/2014 - dr. odluka, 10/2015, 31/2015 i 32/2015 - ispr. i "Sl. list grada Kikinde", br. 12/2017 - dr. odluka)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se uslovi i način organizovanja poslova u vršenju komunalne delatnosti prečišćavanja i odvođenja atmosferskih i otpadnih voda i uslovi za korišćenje ove komunalne usluge a naročito:

- tehnički, sanitarno-higijenski i drugi posebni uslovi za obavljanje delatnosti;

- prava i obaveze preduzeća koje obavlja komunalnu delatnost i korisnika usluge;

- način naplate naknade za korišćenje komunalne usluge;

- slučajevi i uslovi pod kojima se korisniku može uskratiti pružanje komunalne usluge;

- način obezbeđenja kontinuiteta u vršenju delatnosti kao i način postupanja, ovlašćenja i obaveze JP Kikinda i organa grada u slučaju prekida pružanja usluge.

Komunalne delatnosti prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda je sakupljanje, odvođenje, prečišćavanje i ispuštanje otpadnih, atmosferskih i površinskih voda sa površina javne namene, odnosno od priključka korisnika na uličnu kanalizacionu mrežu, tretman otpadnih voda u postrojenju za prečišćavanje, crpljenje, odvoz i tretiranje fekalija iz septičkih jama.

Član 2

Sakupljanje otpadnih voda od korisnika njihovo odvođenje, prečišćavanje i ispuštanje vrši se iz septičkih jama i sistemom kanalizacije otpadnih voda.

Sakupljanje atmosferskih voda od korisnika i sa javnih površina i njihovo odvođenje vrši se kanalizacijom za atmosverske vode.

Član 3

Komunalnu delatnost prečišćavanja i odvođenja atmosferskih i otpadnih voda obavlja Javno preduzeće za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda" (u daljem tekstu: JP Kikinda)

Korisnici, u smislu ove Odluke, su fizička lica, pravna lica i preduzetnici čiji su objekti priključeni na javnu kanalizaciju.

II KANALIZACIJA ZA OTPADNE VODE

A. Tehnički i drugi posebni uslovi za prečišćavanje i odvođenje otpadnih voda

Član 4

Kanalizacija se deli na: javnu kanalizaciju, kanalizaciju za posebne namene i kućnu kanalizaciju.

1. Javnu kanalizaciju čine:

- glavni kolektori

- zatvoreni primarni i sekundarni kanali za odvođenje otpadnih voda

- silazna kontrolna okna

- uređaji za prečišćavanje otpadnih voda

- crpna postrojenja

- priključni vodovi na javnu kanalizaciju

- pripadajući objekti, uređaji i instalacije

2. Kanalizaciju za posebne namene čine:

- svi horizontalni i vertikalni vodovi, kanalizacije privrednih i drugih objekata kojima se odvode otpadne vode;

- uređaji za prethodno prečišćavanje otpadnih i tehnoloških voda;

- uređaji za merenje količine ispuštenih voda

- pripadajući objekti, uređaji i instalacije

3. Kućnu kanalizaciju čine: objekti, uređaji i vodovi do prvog kontrolnog okna, odnosno do regulacione linije ako ne postoji kontrolno okno, odnosno do septičke jame, uključujući i septičku jamu.

Član 5

Javna kanalizacija se gradi - izvodi prema investiciono-tehničkoj dokumentaciji za koju je izdato odobrenje za građenje.

Investitor je dužan da u roku od 30 dana po dobijanju upotrebne dozvole izgrađenu javnu kanalizaciju preda na korišćenje, upravljanje i održavanje JP Kikinda, i ona postaje njegovo osnovno sredstvo.

JP Kikinda je dužno da pismeno obavesti vlasnika - korisnika objekta kod kojeg su stvoreni tehnički uslovi za priključenje na javnu kanalizaciju.

Član 6

Na javnu kanalizaciju mogu se priključiti objekti koji se grade ili su izgrađeni na osnovu odobrenja nadležnog organa uprave, odnosno koji su uknjiženi u zemljišnim knjigama.

Vlasnici-korisnici objekata iz stava 1. ovog člana, a koji su priključeni na javni vodovod ili vodu koriste iz sopstvenog izvorišta, obavezni su da iste priključe na javnu kanalizaciju:

- u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove Odluke, tamo gde postoji javna kanalizacija;

- u roku od godinu dana po prijemu obaveštenja iz člana 5. stav 3. ove Odluke;

Objekti koji se grade priključuju se u toku izgradnje, a najkasnije početkom korišćenja.

Član 7

Objekti izgrađeni bez odobrenja nadležnog organa uprave na mogu se priključiti na javnu kanalizaciju.

Član 8

Svaki objekat koji se spaja sa javnom kanalizacijom mora imati zaseban priključak, neposredno na javnu kanalizaciju.

Izuzetno od odredbe stava 1. ovog člana, kada je to iz tehničkih i drugih razloga opravdano i moguće, JP Kikinda može odobriti da se više objekata priključi na jedno priključno okno.

Ako se kanalizacioni priključak ne može izvesti neposredno na javnu kanalizaciju te je potrebno priključak izvesti preko tuđe nepokretnosti, za priključenje je potrebna saglasnost vlasnika - korisnika te nepokretnosti.

Saglasnost iz prethodnog stava ovog člana mora biti u pismenoj formi i overena od strane nadležnog organa.

Član 9

Kućnim priključkom smatra se spoj sa javnom kanalizacijom za otpadne vode od prvog kontrolnog okna, odnosno od regulacione linije ako kontrolno okno nije izgrađeno, do javne kanalizacije.

Prvo kontrolno okno se postavlja na udaljenosti od najviše tri metra od regulacione linije, a od javne kanalizacije ne može biti udaljeno više od trideset metara.

Član 10

Industrijski objekti priključuju se na javnu kanalizaciju u skladu sa odredbama ove Odluke i pod uslovom da imaju izgrađen uređaj za prethodno prečišćavanje otpadnih voda koji obezbeđuje kvalitet otpadnih i tehnoloških voda utvrđen članom 20. ove Odluke.

Vlasnici i korisnici industrijskih i sličnih objekata koji su priključeni na javnu kanalizaciju a nemaju uređaj za prethodno prečišćavanje otpadnih i tehnoloških voda, dužni su da iste izgrade u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Član 11

Uslove za priključenje objekta na javnu kanalizaciju utvrđuje JP Kikinda.

Član 12

Priključenje objekta na javnu kanalizaciju vrši se na osnovu građevinske dozvole ili odobrenja za izvođenje radova koje izdaje organ Gradske uprave nadležan za građevinske poslove.

Uz zahtev za izdavanje odobrenja za izvođenje radova na priključenju ili zahtevu za priključenje podnosilac je dužan da priloži dokumentaciju propisanu zakonom i podzakonskim aktom.

Član 13

Zabranjeno je priključenje na javnu kanalizaciju objekta izgrađenog bez građevinske dozvole ili rešenja kojim se odobrava izvođenje radova (u daljem tekstu: odobrenja) izdatom od organa Gradske uprave nadležnog za građevinske poslove, ili suprotno izdatom odobrenju.

Priključenje objekta izgrađenog bez građevinske dozvole, može se izvršiti na osnovu potvrde organa Gradske uprave da je pokrenut postupak legalizacije koji nije pravosnažno okončan.

Član 14

Priključke izvedene bez odobrenja ili protivno odobrenju izdatom od organa uprave nadležnog za građevinske poslove JP Kikinda će zatvoriti i staviti van upotrebe po rešenju komunalne inspekcije.

Član 15

Radove na izradi priključka na javnu kanalizaciju izvodi JP Kikinda, odnosno drugo preduzeće ili preduzetnik kome JP Kikinda poveri obavljanje tih poslova.

Vlasnici i korisnici objekata mogu sami da izvode radove iz stava 1. ovog člana, osim samog priključenja na javnu kanalizaciju.

JP Kikinda, drugo preduzeće ili preduzetnik iz stava 1. ovog člana daje tehnička uputstva i vrši nadzor nad izvođenjem radova od strane vlasnika ili korisnika objekta i određuje vrstu materijala za izradu priključka.

Troškove izrade priključka snosi vlasnik ili korisnik objekta.

B. Prava i obaveze JP Kikinda i korisnika usluga

Član 16

JP Kikinda dužno je da:

- održava objekte, postrojenja, uređaje i mrežu javne kanalizacije;

- održava i kontroliše ispravnost uređaja za merenje količine ispuštene vode;

- kontroliše sastav ispuštenih voda i po potrebi preduzima odgovarajuće mere;

- kontroliše stanje i ispravnost kućnih instalacija i priključaka;

- vrši čišćenje septičkih jama po zahtevu korisnika;

- u slučaju kvara na javnoj kanalizaciji odmah, putem sredstava javnog informisanja ili na neki drugi pogodan način, o tome izvesti korisnike i komunalnu inspekciju, a kvar otkloni u što kraćem roku.

Član 17

Korisnik javne kanalizacije dužan je da:

- održava u ispravnom stanju kućnu instalaciju, uređaj za prethodno prečišćavanje otpadnih voda i septičku jamu;

- namenski koristi kućnu i kanalizaciju za posebne namene;

- redovno prazni septičku jamu;

- na zahtev JP Kikinda odmah a najkasnije u roku od sedam dana o sopstvenom trošku otkloni kvar na kućnim instalacijama i instalacijama za posebnu namenu;

- snosi troškove otklanjanja uzroka začepljenja, oštećenja i kvarova, kao i štetu na javnoj kanalizaciji koju prouzrokuje nepropisnom ili nenamenskom upotrebom kućne ili kanalizacije za posebnu namenu;

- isprazni, očisti, dezinfikuje i zatrpa septičku jamu ili upojni bunar nakon priključenja objekta na javnu kanalizaciju;

- ovlašćenom radniku JP Kikinda obezbedi nesmetan pristup uređaju za prethodno prečišćavanje otpadnih voda radi uzimanja uzoraka i vršenja kontrole kvaliteta otpadnih voda.

Član 18

Zabranjeno je u javnu kanalizaciju za otpadne vode upuštati atmosferske i površinske vode.

Zabranjeno je ispuštanje i izlivanje otpadnih voda iz javne kanalizacije i kućne kanalizacije na javne površine i parcele u vlasništvu drugih lica.

Član 19

U javnu kanalizaciju za otpadne vode zabranjeno je upuštanje otpadnih voda i ubacivanje otpadaka, predmeta i materija koje:

- su opasne po zdravlje ljudi i životnu okolinu;

- prouzrokuju kvarove i oštećenja na opremi i objektima javne kanalizacije;

- negativno utiču na odvijanje procesa prečišćavanja i kvalitet prečišćenih voda;

- sadrže biološki nerazgradive i teško razgradive materije.

Član 20

U javnu kanalizaciju mogu se upuštati otpadne vode čije maksimalno dozvoljene koncentracije (udaljem tekstu: MDK) ne prelaze sledeće vrednosti:

TABELA MAKSIMALNO DOZVOLJENIH KONCETRACIJA MATERIJALA KOJE SE UPUŠTAJU U KOLEKTOR GRADSKE KANALIZACIJE

 

 

Jedinica
mere mg/l

Maksimalno dozvoljene
koncentracije

1.

2.

3.

4.

1.

PH vrednosti

ml/l

6-9

2.

Biološka potrošnja kiseonika BPK-5

"

300-650

3.

Hemijska potrošnja kiseonika

"

450-800

4.

Ukupne taložne masti

"

80-100

5.

Masti - a) organskog porekla
Ulja - b) mineralnog porekla ne saponifikujuće

"

30-50
10-20

6.

Rastvorene soli neorganski deo

"

500

7.

Katran mazut

"

0

8.

Teški derivati nafte

"

30

9.

Alkilbenzolsulfati (deterdženti)

"

10

10.

Pesticidi

"

0,2

11.

Fenoli

"

40

12.

Amonijak (NH3)

"

10

13.

Soli amonijaka

"

15

14.

Alkohol

"

20

15.

Benzol

"

1

16.

Ukupni azot (N)

"

12

17.

Ukupni fosfor (P)

"

12

18.

Ukupni cijanidi

"

1,0

19.

Cijanidi koji se razlažu hlorom

"

0,20

20.

Hrom šestovalentni

"

0,50

21.

Ukupni hrom

"

4

22.

Cink

"

5

23.

Nikl

"

3

24.

Olovo

"

0,5

25.

Živa

"

0,01

26.

Barijum

"

4

27.

Gvožđe

"

5

28.

Kalaj

"

4

29.

Hloridi

"

500

30.

Fluoridi

"

10

31.

Sulfidi

"

1

32.

Sulfati

"

35

Član 21

Kada se utvrdi da se u javnu kanalizaciju upuštaju otpadne vode čiji je kvalitet iznad MDK, JP Kikinda isključiće korisnika sa javne kanalizacije, privremeno, do prestanka razloga isključenja.

Rešenje o isključenju korisnika sa javne kanalizacije donosi komunalni inspektor.

Član 22

Kvalitet, odnosno stepen zagađenja otpadnih voda utvrđuje se analizom uzetih uzoraka otpadnih voda.

Analizu kvaliteta otpadnih voda vrši JP Kikinda po jedinstvenoj metodologiji za utvrđivanje kvaliteta otpadnih voda.

Uzorci otpadnih voda uzimaju se pre upuštanja u javnu kanalizaciju, odnosno neposredno iza uređaja za prethodno prečišćavanje otpadnih voda.

Uzimanje uzoraka vrši ovlašćeni radnik JP Kikinda u prisustvu korisnika javne kanalizacije.

O uzetom uzorku sastavlja se zapisnik.

Član 23

Korisnik javne kanalizacije može izvršiti kontrolnu analizu putem druge ovlašćene ustanove ili organizacije.

Uzorci za kontrolu iz stava 1. ovog člana uzimaju se u prisustvu ovlašćenog radnika JP Kikinda istovremeno sa uzimanjem uzorka za analizu koju vrši JP Kikinda.

V. Način naplate naknade za izvršenu uslugu

Član 24

Korisnici javne kanalizacije plaćaju naknadu za prečišćavanje i odvođenje otpadnih voda.

Obaveza plaćanja naknade nastaje danom priključenja objekta na javnu kanalizaciju, odnosno istekom roka za priključenje iz člana 6. stav 2. i 3. ove Odluke.

Član 24a

Elementi za obrazovanje i obračun cena usluga i naknada utvrđuju se cenovnikom.

Član 24b

Cenovnikom, u skladu sa ovom Odlukom, utvrđuju se cene, način obračuna, rokovi plaćanja, kamata za neblagovremeno plaćanje kao i način plaćanja naknada i usluga.

Cenovnik usluga objavljuje se u "Službenom listu grada Kikinde" i na internet portalu JP "Kikinda".

Član 24v

Odluku o cenama usluga, donosi Nadzorni odbor JP "Kikinda" uz saglasnost gradonačelnika Kikinde.

Uz zahtev za davanje saglasnosti iz stava 1. ovog člana, dostavlja se obrazloženje koje naročito sadrži razloge za promenu i detaljnu strukturu predložene cene.

Nadležni organ Gradske uprave grada Kikinde objavljuje zahtev za davanje saglasnosti sa obrazloženjem na oglasnoj tabli u zgradi grada, kao i u elektronskom obliku putem interneta, najmanje 15 dana pre donošenja odluke.

Član 24g

Tarifni elementi za obračun usluga su količina ispuštenih voda, kvalitet ispuštenih voda, i kategorija korisnika.

Tarifni elementi za obračun drugih usluga su troškovi angažovanog osoblja, sredstava i materijala prilikom vršenja usluga.

Član 24d

Ispuštena količina vode utvrđuje i obračunava se prema:

1. količini metara kubnih utrošene vode izmeren individualnim vodomerom,

2. razlici između metara kubnih utrošene vode izmerene glavnim vodomerom i metara kubnih utrošene vode izmerene individualnim vodomerom,

3. količini metara kubnih utrošene vode izmerenih glavnim vodomerom, koja se na korisnike koji nemaju ugrađen individualni vodomer raspoređuje: - za kategoriju porodično domaćinstvo - prema broju članova porodičnog domaćinstva,

- za kategoriju poslovanje - do ugradnje individualnog vodomera, prema proceni na osnovu utroška kod iste vrste ili srodne kategorije korisnika koji imaju ugrađen individualni vodomer.

Količina ispuštene vode kod korisnika koji imaju sopstvene bunare i/ili industrijske i prerađivačke kapacitete u čiji proizvod se ugrađuje voda, utvrđuje se i obračunava se prema očitanom stanju na uređaju za merenje količine ispuštene vode.

U slučaju neispravnosti uređaja za merenje količine ispuštene vode, ista se utvrđuje prema podacima o ispuštenoj količini u odgovarajućem periodu iste ili prethodne godine kada je uređaj za merenje bio ispravan.

Član 24đ

Korisnici se svrstavaju u sledeće kategorije:

1. vlasnici individualnih stambenih objekata, vlasnici stanova, zakupci stanova na neodređeno vreme u državnoj i društvenoj svojini ili zakupci stanova u socijalnom stanovanju (u daljem tekstu: domaćinstva)

2. ustanove čiji je osnivač grad Kikinda,

3. ostali korisnici,

4. korisnici koji su uvršteni u katastar zagađivača.

5. subvencionisani korisnici iz tačke 1. ovog člana, koji kao ugroženi potrošači, imaju pravo na umanjenje mesečne naknade za četiri metra kubna ispuštene vode po članu porodičnog domaćinstva, i to:

5.1. korisnik novčane socijalne pomoći, koji to pravo ostvaruje u skladu sa Zakonom o socijalnoj zaštiti ("Službeni glasnik RS", broj 24/11);

5.2. korisnik kao pojedinac ili član njegove porodice, ukoliko ostvaruje:

5.2.1. najnižu penziju u skladu sa propisima o penzijskom i invalidskom osiguranju pod uslovom da porodica ne ostvaruje druge prihode,

5.2.2. staračka domaćinstva bez ikakvih prihoda koja poseduju do 0,5 hektara poljoprivrednog zemljišta.

Član 24e

Sedamdeset odsto troškova finansiranja subvencionisanih kategorija korisnika snosi JP "Kikinda", a ostatak grad Kikinda.

Način nadoknade JP "Kikinda" troškova subvencionisanih kategorija korisnika, koje snosi grad Kikinda, urediće se ugovorom.

Postupak, način i uslove za ostvarenje prava subvencionisanih kategorija korisnika propisaće Gradsko veće grada Kikinde.

Član 24f

Korisnici čija se količina ispuštenih voda ne obračunava prema utrošenoj količini vode za piće, odnosno koji imaju sopstvene bunare dužni su da u roku od 3 meseca ugrade ili osposobe uređaj za merenje količine ispuštene vode.

Ugradnja ili osposobljavanje uređaja za merenje količine ispuštene vode iz stava 1. ovog člana vrši se prema uslovima JP Kikinda.

Član 25

Visina naknade utvrđuje se na osnovu količine ispuštenih voda i jedinične cene komunalne usluge.

Cenu komunalne usluge utvrđuje JP Kikinda u skladu sa važećim propisima.

Član 26

(Brisan)

Član 27

JP Kikinda vrši obračun za pruženu komunalnu uslugu za protekli mesec, a korisnik je dužan da uslugu po obračunu plati u roku od 15 dana od dana prijema istog.

Član 27a

Troškove čišćenja septičke jame snosi vlasnik ili korisnik objekta.

Troškove čišćenja zajedničke septičke jame snose vlasnici, odnosno korisnici stanova i poslovnih prostorija.

Raspodela troškova čišćenja septičke jame vrši se na način utvrđen odlukom skupštine ili saveta zgrade.

Ukoliko odlukom skupštine ili saveta zgrade nije utvrđen način raspodele, troškovi čišćenja raspoređuju se na vlasnike, odnosno korisnike, stanova i poslovnih prostorija srazmerno broju članova porodičnog domaćinstva, broju zaposlenih i korisnika sanitarnih uređaja u poslovnim prostorijama.

Plaćanje naknade vrši se na način utvrđen cenovnikom Javnog preduzeća za komunalnu infrastrukturu i usluge "Kikinda".

Član 28

Korisnik može da podnese prigovor na obračun JP Kikinda u pismenoj formi u roku od 8 dana od dana prijema obračuna.

JP Kikinda je dužno da prigovor reši u roku od 3 dana i o tome izvesti korisnika.

G. Slučajevi i uslovi pod kojima se može uskratiti pružanje komunalne usluge

Član 29

Pružanje komunalne usluge prečišćavanja i odvođenja otpadnih voda JP Kikinda može uskratiti privremeno korisniku:

- ako javnu kanalizaciju koristi nenamenski i protivno odredbama ove Odluke;

- ako su kućne instalacije i instalacije za posebnu namenu u takvom stanju da njihovo dalje korišćenje predstavlja opasnost po zdravlje i život ljudi, odnosno može prouzrokovati štetu na materijalnim dobrima i ugroziti funkcionisanje javne kanalizacije;

- ako nastane veći kvar ili smetnja na kućnoj kanalizaciji;

- ako ne plati izvršenu uslugu u roku iz člana 27. i člana 27a ove Odluke.

U slučajevima iz stava 1. ovog člana JP Kikinda će prvo upozoriti korisnika da će ga isključiti iz sistema javne kanalizacije ukoliko u ostavljenom roku ne postupi po upozorenju.

Ako korisnik ne postupi po upozorenju iz stava 2. ovog člana, JP Kikinda će isključiti korisnika iz sistema javne kanalizacije i o tome odmah, a najkasnije u roku od 24 časa izvestiti komunalnu inspekciju.

Član 30

Po otklanjanju uzroka zbog koga je došlo do privremenog uskraćivanja pružanja usluge, odnosno isključenja korisnika iz sistema javne kanalizacije, JP Kikinda je dužno da odmah, a najkasnije u roku od tri dana od dana podnošenja zahteva, korisnika priključi na javnu kanalizaciju.

Troškove isključenja i ponovnog priključenja padaju na teret korisnika.

D. Način obezbeđenja kontinuiteta u obavljanju usluge i postupanja u slučaju prekida pružanja usluge

Član 31

JP Kikinda dužno je da svoj rad i poslovanje organizuje tako da obezbedi stalnu funkcionalnu sposobnost objekata, uređaja i instalacija sistema javne kanalizacije u cilju trajnog i nesmetanog pružanja usluge prečišćavanja i odvođenja otpadnih voda neprekidno 24 časa dnevno pod jednakim uslovima.

Član 32

U slučaju planskih prekida u pružanju komunalne usluge zbog planiranih radova (popravke, rekonstrukcije i dr.) na javnoj kanalizaciji, JP Kikinda je dužno da najkasnije 24 časa pre nastanka prekida o tome izvesti korisnike putem sredstava javnog informisanja ili na neki drugi pogodan način, a nadležni organ uprave u pismenoj formi.

Član 33

Ako dođe do prekida ili poremećaja u pružanju usluge prečišćavanja i odvođenja otpadnih voda usled više sile, štrajka ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti odnosno sprečiti, JP Kikinda je obavezno da odmah preduzme mere iz člana 17. Zakona o komunalnim delatnostima kao i mere koje utvrdi organ uprave nadležan za komunalne poslove i Izvršni odbor Skupštine grada radi otklanjanja uzroka poremećaja, odnosno prekida u pružanju usluge.

Član 34

JP Kikinda je obavezno da istovremeno sa preduzimanjem mera iz člana 33. ove Odluke obavesti organ uprave nadležan za komunalne poslove o razlozima poremećaja ili prekida, kao i o preduzetim merama.

Organ uprave iz stava 1. ovog člana obavezan je da po prijemu obaveštenja bez odlaganja:

- odredi red prvenstva i način pružanja usluga;

- naredi mere zaštite komunalnih objekata koji su ugroženi, kao i mere zaštite druge imovine;

- predloži mere za otklanjanje nastalih posledica i druge potrebne mere za obavljanje delatnosti;

- utvrdi razloge i eventualnu odgovornost za poremećaj, odnosno prekid vršenja delatnosti, kao i odgovornost za naknadu eventualne štete.

Član 35

Ako JP Kikinda i pored svih preduzetih mera ne može da pruži uslugu u potrebnom obimu, Gradsko veće grada Kikinde će narediti preduzimanje odgovarajućih mera JP Kikinda i korisnicima.

Član 36

Ako se u skladu sa Zakonom organizuje štrajk u JP Kikinda, preduzeće je dužno da obezbedi sledeći minimum procesa rada:

- funkcionisanje crpnih stanica za odvođenje otpadnih voda u okviru javne kanalizacije;

- čišćenje septičkih jama;

- obavljanje poslova na otklanjanju havarija na javnoj kanalizaciji.

III KANALIZACIJA ZA ATMOSFERSKE VODE

Član 37

Kanalizacija za atmosferske vode deli se na:

- javnu kanalizaciju,

- kanalizaciju građevinskih parcela.

Član 38

Javna kanalizacija obuhvata otvorenu i zatvorenu kanalizaciju izgrađenu na javnoj površini u okviru građevinskog reona, a čine je:

- glavni kolektor

- primarni kanali

- sekundarni kanali

- priključci vlasnika ili korisnika nepokretnosti na javnu kanalizaciju, i

- objekti na kanalima.

Objekti na kanalima su kontrolna okna, prelivni pragovi, ustave, propusti ispod kolovoza i pešačkih prelaza, propusti na prilazima nepokretnosti (ćuprije), rigole i slivnici.

Član 39

Kanalizacija građevinskih parcela obuhvata otvorenu i zatvorenu kanalizaciju koja je izgrađena na građevinskoj parceli do javne kanalizacije.

Član 40

Izgradnja javne kanalizacije i priključaka na javnu kanalizaciju za atmosferske vode vrši se na osnovu i u skladu sa odobrenjem koje izdaje organ uprave nadležan za građevinske poslove.

Član 41

Javnu kanalizaciju za atmosferske vode održava JP Kikinda.

Sekundarne kanale i propuste održavaju vlasnici i korisnici ispred svojih nepokretnosti.

Član 42

U javnu kanalizaciju za atmosferske vode mogu se upuštati samo atmosferske i površinske vode.

Član 43

Zabranjeno je u javnu kanalizaciju za atmosferske vode upuštati vode koje sadrže toksine, baze, kiseline, masti, ulja, naftu, deterdžente i bakteriološka zagađenja ili ubacivati otpatke, smeće i druge predmete i materijale.

Zabranjeno je oštećivanje i zatrpavanje kanala za atmosferske vode.

Član 44

Vlasnici i korisnici mogu ispred svojih nepokretnosti sopstvenim sredstvima da izgrade sekundarni kanal i propust za atmosferske vode u skladu sa neophodnom tehničkom dokumentacijom.

Troškove izrade tehničke dokumentacije snosi JP "Direkcija za izgradnju grada" Kikinda.

Član 45

Ukoliko postojeći sekundarni kanal ili propust, krivicom vlasnika ili korisnika nepokretnosti ispred koje se nalaze, ugroze funkcionalnost javne kanalizacije, JP Kikinda dužno je da po nalogu komunalnog inspektora osposobi kanal ili propust o trošku vlasnika ili korisnika.

Ukoliko sekundarni kanal nije izgrađen ili je nefunkcionalan, odnosno ako tehnička dokumentacija nije urađena, a atmosferske i površinske vode ugrožavaju ljude i imovinu, JP Kikinda će po nalogu komunalnog inspektora neodložno izvesti privremeno rešenje sanacije nastalog stanja koje će važiti do izrade projektnog rešenja.

IV NADZOR

Član 46

Nadzor nad primenom ove Odluke i nad zakonitošću rada JP Kikinda vrši Gradska uprava.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove Odluke i propisa donetih na osnovu ove Odluke i nad obavljanjem komunalne delatnosti vrši gradski komunalni i građevinski inspektor.

V KAZNENE ODREDBE

Član 47**

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 100.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

- ne postupi u skladu, odnosno postupi suprotno odredbama člana: 41, 42, 43, 44. i 45;

- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000 dinara kazniće se za prekršaj iz prethodnog stava ovog člana odgovorno lice u pravnom licu.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 20.000 dinara kazniće se preduzetnik, ako:

- ne postupi u skladu, ili postupi suprotno odredbama člana: 41, 42, 43. i 44;

- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.

Novčanom kaznom u fiksnom iznosu od 6.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:

- ne postupi u skladu, ili postupi suprotno odredbama članova: 41, 42, 43. i 44;

- ne postupi u skladu sa rešenjem komunalnog inspektora.

Član 48*

(Brisan)

VI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 49

Odredbe Odluke o kanalizaciji za otpadne vode shodno će se primenjivati i na sve ono što poglavljem o kanalizaciji za atmosferske vode nije posebno regulisano.

Član 50

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o kanalizaciji ("Službeni list opštine Kikinda", br. 1/90, 8/91, 7/93, 11/93 i 3/2002).

Član 51

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u Službenom listu opštine Kikinda.

 

Samostalni članovi Odlukе o izmeni i dopuni
Оdluke o kanalizaciji

("Sl. list opštine Kikinda", br. 10/2015)

Član 5

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu opštine Kikinda".

Član 6

Datum početka primene ove Odluke utvrdiće Opštinsko veće opštine Kikinde, posebnim rešenjem.

Napomene

* Član 48. Оdlukе o kanalizaciji ("Sl. list opštine Kikinda", br. 12/2002 i 7/2010 - dr. odluka) je brisan, na osnovu člana 3. Odluke o izmenama i dopunama odluka kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Sl. list opštine Kikinda", br. 7/2014).
** Član 47. Оdlukе o kanalizaciji ("Sl. list opštine Kikinda", br. 12/2002, 7/2010 - dr. odluka, 7/2014 - dr. odluka, 10/2015, 31/2015 i 32/2015 - ispr.) izmenjen je članom 24. Odluke o izmenama i dopunama odluka kojima su propisane novčane kazne za prekršaje ("Sl. list grada Kikinde", br. 12/2017 - dalje: Odluka).
Članom 2. Odluke u ovoj odluci reč: "opština" zamenjuje se rečju: "grad", reči: "predsednik opštine" zamenjuju se rečju: "gradonačelnik", reči: "Opštinsko veće" zamenjuju se rečima: "Gradsko veće" i reči: "pokreće prekršajni postupak" zamenjuju se rečima: "izda prekršajni nalog" u odgovarajućem padežu.