DOGOVORO KORIŠĆENJU EVROPSKE KARTICE ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA NA TERITORIJI REPUBLIKE SRBIJE
|
Lica koja su, u skladu sa pravnim propisima Republike Austrije obavezno zdravstveno osigurana (u daljem tekstu: osiguranici) i kojima je uredno izdata Evropska kartica zdravstvenog osiguranja (u daljem tekstu: EHIC) ili Sertifikat koji privremeno zamenjuje Evropsku karticu (u daljem tekstu: PRC) radi ostvarivanja prava na zdravstvene usluge na području država članica Evropske Unije, država Evropskog ekonomskog prostora i Švajcarske, zadržavaju mogućnost korišćenja EHIC ili PRC za vreme privremenog boravka na teritoriji Republike Srbije, u skladu sa odredbama Sporazuma, kao i pravnim propisima dveju država.
(1) EHIC ili PRC, počev od dana 01. januara 2014. godine, ima istu valjanost, odnosno zamenjuje obrazac A/SRB 3 - Potvrda o pravu na zdravstvene usluge za vreme privremenog boravka u Srbiji.
(2) Osiguranici srpskog nosioca zdravstvenog osiguranja će i dalje za vreme privremenog boravka u Republici Austriji dokazivati svoje pravo na zdravstvene usluge obrascem SRB/A 3.
(1) Na osnovu EHIC ili PRC osiguranici u Republici Austriji, za vreme privremenog boravka na teritoriji Republike Srbije, ostvaruju pravo na zdravstvene usluge u zdravstvenim ustanovama koje su u Planu mreže zdravstvenih ustanova i kod privatnih zdravstvenih ustanova sa kojima je Republički fond za zdravstveno osiguranje zaključio ugovor o pružanju zdravstvene zaštite.
(2) Prilikom korišćenja zdravstvenih usluga iz stava 1. ovog člana, osiguranici su obavezni da se pridržavaju procedure predviđene pravnim propisima Republike Srbije, odnosno da pre nastanka osiguranog slučaja od nadležne organizacione jedinice Republičkog fonda za zdravstveno osiguranje u mestu privremenog boravka zatraže izdavanje obrasca INO - 1 - Zdravstveni list za inostranog osiguranika i članove njegove porodice koji predaje davaocu zdravstvenih usluga.
(3) Izuzetno, ukoliko su zdravstvene usluge već pružene, zdravstvena ustanova će na osnovu EHIC ili PRC osiguranika zatražiti izdavanje obrasca iz stava 2. ovog člana.
(4) U pogledu obima zdravstvenih usluga primenjivaće se odredbe Sporazuma.
(1) Prilikom obračuna i naknade troškova zdravstvenih usluga u obrazac SRB/A 10 - Specifikacija stvarnih troškova, se unose podaci iz EHIC ili PRC.
(2) Austrijski nadležni nosilac će snositi troškove zdravstvenih usluga koje su pružene njegovim osiguranicima nosiocima EHIC ili PRC, u periodu njihovog važenja, bez obzira na to da li je u trenutku pružanja usluga postojalo osiguranje.
(1) Ovaj dogovor se zaključuje na neodređeno vreme i stupa na snagu 01. januara 2014. godine.
(2) Ovaj dogovor se može otkazati u pisanoj formi dva meseca pre isteka svakog kalendarskog polugodišta.
Sporazum je sačinjen u dva originala, na srpskom jeziku i nemačkom jeziku, pri čemu su oba teksta verodostojna.
Beograd, 10. decembar 2013. godine
Za
ZAVOD ZA SOCIJALNO OSIGURANJE
Zoran Panović, s.r.
direktor
Beč, 25. novembar 2013. godine
Za
GLAVNI SAVEZ AUSTRIJSKIH
NOSILACA SOCIJALNOG OSIGURANJA
dr. Hans Jörg Schelling, s.r. |
|
dipl. ing Volker Schörghofer, s.r. |