UREDBA KOMISIJE (EU) O SPROVOĐENJU BR. 2017/1268

OD 11. JULA 2017. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENE ROBE U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 87/2017)

EVROPSKA KOMISIJA,

Imajući u vidu Ugovor o funkcionisanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu (EU) broj 952/2013 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. oktobra 2013. godine kojom se utvrđuje Carinski zakon Unije1, a posebno član 57. stav 4. i član 58. stav 2,

______
1 OJ L 269, 10. oktobar 2013. str. 1.

s obzirom na to da:

(1) Kako bi se osigurala jednoobrazna primena Kombinovane nomenklature priložene uz Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/872, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem robe navedene u Aneksu ove uredbe.

______
2 Uredba Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi (OJ L 256, 7. septembar 1987, str. 1).

(2) Uredbom (EEZ) broj 2658/87 utvrđena su osnovna pravila za primenjivanje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili koja joj dodaje bilo kakve potpodele i koja je uspostavljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifnih i drugih mera koje se odnose na trgovinu robom.

(3) U skladu sa tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1. tabele u Aneksu svrstava se u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3. te tabele.

(4) Potrebno je obezbediti da korisnik obavezujućeg obaveštenja o svrstavanju, izdatog za robu na koju se odnosi ova uredba, ako je nije u skladu sa ovom uredbom, može određeni period, da nastavi da se poziva na nju, u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013. Utvrđuje se da ovaj period treba da bude tri meseca.

(5) Mere predviđene u ovoj uredbi su u skladu sa mišljenjem Odbora za Carinski zakon,

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1. tabele date u Aneksu svrstava se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2. te tabele.

Član 2

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju koje nije u skladu sa ovom uredbom, može nastaviti da se primenjuje u skladu sa članom 34. stav 9. Uredbe (EU) broj 952/2013, u periodu od tri meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Član 3

Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba je obavezujuća u celini i neposredno se primenjuje u svim državama članicama.

U Briselu, 11. jula 2017. godine.

Za Komisiju,
u ime predsednika,
Stephen QUEST
Generalni direktor
Generalni direktorat za poreze i carinsku uniju

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod u obliku sitnih belih perlica od voska, prečnika približno 1 mm, dobijen od rafinisanog palminog ulja.
Proizvod se sastoji od:
- hidrogenizovanog čvrstog palminog stearina,
- nehidrogenizovanog čvrstog palminog stearina,
- optičkog izbeljivača (približno 0,01 % po masi).
Palmin stearin dobijen od palminog ulja podvrgava se višestepenom frakcionisanju, a čvrsti stearin (čvrsta frakcija) izdvaja se od mekog stearina. Potom, deo čvrstog stearina se podvrgava postupku hidrogenizacije i meša sa nehidrogenizovanim delom čvrstog stearina i optičkim izbeljivačem. Potom, od dobijenog proizvoda se izrađuju perlice.
Proizvod ima voskaste osobine i koristi se kao sirovina za proizvodnju sveća. Tačka kapanja je 59,2 °C ± 0,5 °C, a viskozitet meren rotacionim viskoziometrom ne prelazi 10 Pa.s na temperaturi od 10 °C iznad tačke kapanja.
Proizvod se pakuje u vreće od 25 kg.

3404 90 00

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima za primenjivanje Kombinovane nomenklature 1. i 6, Napomenom 5. stav 1. tačka (a) uz Glavu 34 i naimenovanjima CN oznaka 3404 i 3404 90 00.
Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 1516 kako je proizvod mešavina hidrogenizovanog čvrstog stearina i nehidrogenizovanog čvrstog stearina. Proizvod je pripremljen izvan obuhvata tarifnog broja 1516 i nije ulje niti mast. Štaviše, prisustvo optičkog izbeljivača isključuje proizvod iz tarifnog broja 1516.
Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 1517 jer proizvod nije jestiva mešavina ili preparat obuhvaćen u okviru oblasti tarifnog broja 1517.
Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 1521 jer je proizvod uglavnom sastavljen od palminog stearina koji je triglicerid.
U skladu sa Napomenom 5. stav 1. tačka (a) uz Glavu 34, hemijski proizvedeni organski proizvodi voskastih osobina, nerastvorljivi ili rastvorljivi u vodi, obuhvaćeni su tarifnim brojem 3404. Proizvod takođe ispunjava kriterijume za veštački vosak (videti takođe Komentar Harmonizovanog sistema uz Glavu 3404, deo A).
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 3404 90 00 kao ostali veštački voskovi i pripremljeni voskovi.