MEMORANDUMO RAZUMEVANJU IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE UJEDINJENIH ARAPSKIH EMIRATA O OSNIVANJU MEŠOVITOG KOMITETA ZA KONZULARNA PITANJA("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 11/2017) |
Vlada Republike Srbije i Vlada Ujedinjenih Arapskih Emirata (u daljem tekstu: Strane);
Naglašavajući duboke i konstruktivne odnose dve države;
U želji da se ovi odnosi dalje unaprede, razviju i ojačaju;
U nastojanju da dalje sarađuju u pogledu zaštite državljana dve države;
Imajući u vidu Sporazum o saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Ujedinjenih Arapskih Emirata, koji je potpisan u Abu Dabiju, 17. februara 2013. godine;
Sporazumele su se o sledećem:
Strane su se sporazumele da osnuju Mešoviti komitet za konzularna pitanja (u daljem tekstu: Mešoviti konzularni komitet), kojim će predsedavati zvaničnici obe Strane, a koji uključuje i predstavnike nadležnih državnih organa.
Mešoviti konzularni komitet održavaće sastanke jednom godišnje ili kada se za tim ukaže potreba, po pravilu, u prestonicama obe države, naizmenično.
Mešoviti konzularni komitet radiće na jačanju i razvoju saradnje dve Strane u svim konzularnim oblastima na sledeći način:
1. Obezbeđivanje blagovremene i efikasne konzularne pomoći državljanima jedne države u drugoj državi i pružanje pomoći u slučaju da se suoče sa teškoćama i problemima, u skladu sa odredbama nacionalnog zakonodavstva dve države.
2. Saradnja dve Strane u konzularnim pitanjima, uključujući postupanje u vezi sa svim nerešenim konzularnim predmetima između dve Strane.
3. Saradnja u drugim konzularnim oblastima, kako je zajednički dogovoreno.
Mešoviti konzularni komitet može osnovati potkomitete koji prate realizaciju rezultata i preporuka Mešovitog konzularnog komiteta. Sastav potkomiteta čini određen broj zvaničnika obe Strane koji se bave konzularnim pitanjima.
Nadležni organi za koordiniranje, pripremu, i praćenje sednica Mešovitog konzularnog komiteta i potkomisija su: Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije i Ministarstvo spoljnih poslova i međunarodne saradnje Ujedinjenih Arapskih Emirata.
Svaki spor koji nastane u tumačenju ili primeni ovog memoranduma o razumevanju rešavaće se prijateljskim konsultacijama dve Strane, diplomatskim putem u obe države.
Izmene i dopune ovog memoranduma o razumevanju vrše se na osnovu dogovora dve Strane, razmenom nota diplomatskim putem.
Izmene i dopune stupaju na snagu danom prijema poslednje note, kojom je postignuta saglasnost o izmenama i dopunama.
Ovaj memorandum o razumevanju stupa na snagu danom potpisivanja i važi pet godina. On će biti automatski produžen na period od pet godina, osim u slučaju da jedna od Strana obavesti drugu Stranu u pisanom obliku da želi da ga raskine, šest meseci pre dana predloženog raskidanja.
Sačinjeno u Abu Dabiju, 4. novembra 2017. godine, u dva originalna primerka, od kojih je svaki na srpskom, arapskom i engleskom jeziku, pri čemu su oba primerka jednako autentična. U slučaju razlika u tumačenju ili primeni, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
Za Vladu |
Za Vladu |