ODLUKA

O USKLAĐIVANJU ODLUKE O ORGANIZOVANJU KOMUNALNE RADNE ORGANIZACIJE "ČISTOĆA" U NOVOM SADU, KAO JAVNOG KOMUNALNOG PREDUZEĆA

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 47/2016, 9/2017 i 55/2017)

Član 1

Ovom odlukom vrši se usklađivanje Odluke o usklađivanju Odluke o organizovanju komunalne radne organizacije "Čistoća" u Novom Sadu, kao javnog komunalnog preduzeća ("Službeni list Grada Novog Sada", broj 9/13) sa Zakonom o javnim preduzećima ("Službeni glasnik RS", broj 15/16).

Javno komunalno preduzeće "Čistoća" Novi Sad (u daljem tekstu: Javno preduzeće), upisano kod Agencije za privredne registre, broj BD 11812/2005 od 11. maja 2005. godine, nastavlja sa radom u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 2

Osnivač Javnog preduzeća je Grad Novi Sad, Žarka Zrenjanina broj 2, matični broj 08179115.

Grad Novi Sad je vlasnik 100% udela u osnovnom kapitalu Javnog preduzeća.

Član 3

Javno preduzeće ne može da promeni oblik organizovanja bez prethodne saglasnosti Skupštine Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Skupština Grada).

Član 4

Poslovno ime Javnog preduzeća je: Javno komunalno preduzeće "Čistoća" Novi Sad.

Skraćeno poslovno ime Javnog preduzeća je: JKP "Čistoća" Novi Sad.

Sedište Javnog preduzeća je u Novom Sadu, Sentandrejski put broj 3.

Član 5

Odluku o promeni poslovnog imena i sedišta donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost Gradskog veća Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće).

Član 6

Pretežna delatnost Javnog preduzeća je:

38.11 Sakupljanje otpada koji nije opasan.

Pored delatnosti iz stava 1. ovog člana Javno preduzeće obavlja čišćenje i saniranje javnih površina i realizuje projekte unapređenja sistema upravljanja otpadom na teritoriji Grada Novog Sada u funkciji očuvanja i unapređenja životne sredine, a za koje su sredstva planirana u budžetu Grada Novog Sada na poziciji Budžetskog fonda za zaštitu životne sredine kao isključivo pravo u skladu sa propisima kojima se uređuju javne nabavke.

Pored delatnosti iz st. 1. i 2. ovog člana, Javno preduzeće obavlja i sledeće delatnosti:

38.12 Sakupljanje opasnog otpada,

38.21 Tretman i odlaganje otpada koji nije opasan,

38.32 Ponovna upotreba razvrstanog materijala,

39.00 Sanacija, rekultivacija i druge oblasti upravljanja otpadom,

43.12 Pripremna gradilišta,

25.2 Proizvodnja metalnih cisterni, rezervoara i kontejnera,

25.6 Obrada i prevlačenje metala; mašinska obrada metala,

25.91 Proizvodnja čeličnih buradi i slične ambalaže,

43.99 Ostali nepomenuti specifični građevinski radovi,

45.20 Održavanje i popravka motornih vozila,

45.31 Trgovina na veliko delovima i opremom za motorna vozila,

45.32 Trgovina na malo delovima i opremom za motorna vozila,

46.77 Trgovina na veliko otpacima i ostacima,

47.99 Ostala trgovina na malo izvan prodavnica, tezgi i pijaca,

49.41 Drumski prevoz tereta,

52.10 Skladištenje, i

56.10 Delatnost restorana i pokretnih ugostiteljskih objekata.

Javno preduzeće pored delatnosti iz st. 1. do 3. ovog člana, obavlja i sledeće poslove:

- Skladištenje i tretman otpada uključujući i nadzor nad tim poslovima i brigu o postrojenjima za upravljanje otpadom posle zatvaranja u skladu sa zakonom,

- Transport otpada: utovar, prevoz i istovar otpada,

- Održavanje čistoće na javnim površinama (ulica, staze, trgovi, prelazi, nadvožnjaci, stepeništa, koje povezuju površine javnog saobraćaja, mostovi, kejovi, travnjaci, površine između i oko zgrada koje nisu privedene nameni, uređenje površine unutar stambenih blokova, dečija igrališta, stajališta u javnom saobraćaju, skverovi, taksi stanice, železničke i autobuske stanice, pristaništa, izgrađene obale, neizgrađeno građevinsko zemljište, sajmišta i pijaca, sportski i zabavni tereni i plaže),

- Ostala trgovina na veliko tipiziranih posuda za smeće,

- Spoljna trgovina u obimu prometa na veliko u unutrašnjem prometu,

- Usluge u spoljnotrgovinskom prometu,

- Ostale nepomenute usluge u oblasti prometa zastupanje, konsignaciona i komisiona prodaja, i

- Reklamiranje proizvoda i usluga preduzetnika i pravnih lica.

Član 7

Javno preduzeće može da promeni delatnost iz člana 6. stav 3. ove odluke ako tom promenom ne remeti obavljanje pretežne delatnosti i poslova iz člana 6. st. 2. i 4. ove odluke.

Odluku o promeni delatnosti donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost Skupštine Grada.

Član 8

Osnovni kapital Javnog preduzeća, koji je u skladu sa Zakonom o postupku registracije u Agenciji za privredne registre i Pravilnikom o sadržini Registra privrednih subjekata i dokumentaciji potrebnoj za registraciju, unet kao registracioni podatak, iznosi:

- Upisani novčani kapital

100,00 RSD

- Uplaćeni novčani kapital

100,00 RSD na dan 22. februara 2013. godine.

Grad Novi Sad, u skladu sa propisima koji regulišu finansijsko izveštavanje, naglašava da osnovni kapital Javnog preduzeća prema Godišnjem finansijskom izveštaju Javnog komunalnog preduzeća "Čistoća" Novi Sad za 2015. godinu na dan 31. decembra 2015. godine, iznosi 313.165.000,00 dinara. Navedeni podatak navodi se u cilju praćenja stanja i promene na kapitalu u finansijskim izveštajima.

Usklađivanje registrovanog kapitala sa kapitalom iskazanim po finansijskim izveštajima, biće izvršeno u skladu sa Zakonom o privrednim društvima i propisima kojima se uređuje registracija privrednih subjekata.

Član 9

Organi Javnog preduzeća su:

- Nadzorni odbor, i

- Direktor.

Član 10

Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština Grada.

Nadzorni odbor ima tri člana od kojih se jedan imenuje iz reda zaposlenih u Javnom preduzeću.

Predstavnik zaposlenih u Nadzornom odboru predlaže se na način utvrđen Statutom Javnog preduzeća.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se na period od četiri godine.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora imaju pravo na odgovarajuću naknadu za rad u Nadzornom odboru.

Visina naknade iz stava 5. ovog člana utvrđuje se u skladu sa Zakonom.

Član 11

Za predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje se lice koje ispunjava sledeće uslove:

1. da je punoletno i poslovno sposobno,

2. da ima stečeno visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, odnosno na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama ili specijalističkim strukovnim studijama,

3. da ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima za koje se zahteva visoko obrazovanje iz tačke 2. ovog stava,

4. da ima najmanje tri godine radnog iskustva na poslovima koji su povezani sa poslovima Javnog preduzeća,

5. da poznaje oblast korporativnog upravljanja ili oblast finansija,

6. da nije osuđivano na kaznu zatvora od najmanje šest meseci,

7. da mu nisu izrečene mere bezbednosti u skladu sa zakonom kojim se uređuju krivična dela, i to:

- obavezno psihijatrijsko lečenje i čuvanje u zdravstvenoj ustanovi,

- obavezno psihijatrijsko lečenje na slobodi,

- obavezno lečenje narkomana,

- obavezno lečenje alkoholičara,

- zabrana vršenja poziva, delatnosti i dužnosti.

Predstavnik zaposlenih u Nadzornom odboru pored uslova iz stava 1. ovog člana mora ispunjavati i sledeće uslove:

1. da nije bio angažovan u vršenju revizije finansijskih izveštaja Javnog preduzeća u poslednjih pet godina, i

2. da nije član političke stranke.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora dužni su da se dodatno stručno usavršavaju u oblasti korporativnog upravljanja, u skladu sa Zakonom i Programom za dodatno stručno usavršavanje.

Član 12

Nadzorni odbor:

1. donosi dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja i odgovoran je za njihovo sprovođenje,

2. donosi godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja, usklađen sa dugoročnim i srednjoročnim planom poslovne strategije i razvoja iz tačke 1. ovog stava,

3. usvaja izveštaj o stepenu realizacije godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja,

4. usvaja tromesečni izveštaj o stepenu usklađenosti planiranih i realizovanih aktivnosti,

5. usvaja finansijske izveštaje Javnog preduzeća,

6. nadzire rad Direktora,

7. odgovara za zakonitost rada Javnog preduzeća, kao i za realizaciju odluka i drugih akata Skupštine Grada, Gradonačelnika Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradonačelnik) i Gradskog veća,

8. donosi Statut Javnog preduzeća,

9. odlučuje o statusnim promenama, osnivanju drugih pravnih subjekata i ulaganju kapitala Javnog preduzeća,

10. donosi odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitka Javnog preduzeća,

11. zaključuje ugovore o radu sa Direktorom, u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi,

12. daje saglasnost Direktoru za preduzimanje poslova ili radnji u skladu sa zakonom, Statutom Javnog preduzeća i odlukom Skupštine Grada,

13. donosi odluku o davanju garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja,

14. donosi odluku o raspolaganju (pribavljanje i otuđenje) imovinom Javnog preduzeća,

15. donosi odluku o povećanju i smanjenju osnovnog kapitala,

16. donosi odluku o proceni vrednosti kapitala, kao i program i odluku o svojinskoj transformaciji,

17. donosi odluku o opštim uslovima za pružanje usluga Javnog preduzeća,

18. donosi odluku o utvrđivanju cena komunalnih usluga i drugih usluga koje pruža Javno preduzeće,

19. donosi odluku o oglašavanju,

20. predlaže donošenje godišnjih programa investicionih aktivnosti,

21. donosi poseban program korišćenja sredstava iz budžeta Grada Novog Sada (u daljem tekstu: budžet Grada), u skladu sa Zakonom,

22. donosi investicione programe i programe i kriterijume za investiciona ulaganja, za investicije koje se ne finansiraju iz budžeta Grada, i

23. vrši druge poslove u skladu sa zakonom, Statutom Javnog preduzeća i propisima kojima se uređuje pravni položaj privrednih društava.

Poseban program korišćenja sredstava iz budžeta Grada iz stava 1. tačka 21. ovog člana, sadrži namenu i dinamiku korišćenja sredstava i smatra se donetim kada saglasnost na njega da Gradsko veće.

Nadzorni odbor ne može preneti pravo odlučivanja o pitanjima iz svoje nadležnosti na Direktora ili drugo lice u Javnom preduzeću.

Član 13

Mandat predsedniku i članovima Nadzornog odbora prestaje istekom perioda na koji su imenovani, ostavkom ili razrešenjem, u skladu sa Zakonom.

Predsednik i članovi Nadzornog odbora kojima je prestao mandat, dužni su da vrše svoje dužnosti do imenovanja novog Nadzornog odbora, odnosno imenovanja novog predsednika ili člana Nadzornog odbora, a najduže šest meseci.

Član 14

Direktora imenuje i razrešava Skupština Grada.

Direktor se imenuje na period od četiri godine, na osnovu sprovedenog javnog konkursa, u skladu sa Zakonom.

Odluku o sprovođenju javnog konkursa iz stava 2. ovog člana donosi Skupština Grada na predlog Gradskog veća.

Oglas o javnom konkursu sastavni je deo Odluke iz stava 3. ovog člana i objavljuje se u skladu sa Zakonom, i na internet stranici Skupštine Grada.

Javni konkurs iz stava 2. ovog člana sprovodi komisija za sprovođenje konkursa za izbor Direktora koju obrazuje i imenuje Skupština Grada u skladu sa Zakonom.

Komisija iz stava 5. ovog člana sastavlja rang listu sa najviše tri kandidata, u skladu sa Zakonom i sa zapisnikom o sprovedenom izbornom postupku dostavlja Gradskom veću koje priprema predlog akta o imenovanju prvog kandidata sa rang liste, sa obrazloženjem.

Gradsko veće dostavlja predlog akta o imenovanju iz stava 6. ovog člana Skupštini Grada radi usvajanja.

Akt o imenovanju Direktora sa obrazloženjem objavljuje se u skladu sa Zakonom.

Član 15

Za Direktora Javnog preduzeća, može biti imenovano lice koje ispunjava sledeće uslove:

1. da je punoletno i poslovno sposobno,

2. da ima stečeno visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, odnosno na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama ili specijalističkim strukovnim studijama,

3. da ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima za koje se zahteva visoko obrazovanje iz tačke 2. ovog stava,

4. da ima najmanje tri godine radnog iskustva na poslovima koji su povezani sa poslovima Javnog preduzeća,

5. da poznaje oblast korporativnog upravljanja,

6. da ima radno iskustvo u organizovanju rada i vođenju poslova,

7. da nije član organa političke stranke, odnosno da mu je određeno mirovanje u vršenju funkcije u organu političke stranke,

8. da nije osuđivano na kaznu zatvora od najmanje šest meseci,

9. da mu nisu izrečene mere bezbednosti u skladu sa zakonom kojim se uređuju krivična dela, i to:

- obavezno psihijatrijsko lečenje i čuvanje u zdravstvenoj ustanovi,

- obavezno psihijatrijsko lečenje na slobodi,

- obavezno lečenje narkomana,

- obavezno lečenje alkoholičara,

- zabrana vršenja poziva, delatnosti i dužnosti.

Statutom Javnog preduzeća mogu se utvrditi i drugi uslovi za imenovanje Direktora.

Član 16

Direktor bira izvršnog direktora, uz prethodnu saglasnost Gradskog veća.

Izvršni direktor mora biti u radnom odnosu u Javnom preduzeću.

Za izvršnog direktora Javnog preduzeća bira se lice koje ispunjava sledeće uslove:

1. da je punoletno i poslovno sposobno,

2. da ima stečeno visoko obrazovanje na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine, odnosno na osnovnim akademskim studijama u obimu od najmanje 240 ESPB bodova, master akademskim studijama, master strukovnim studijama, specijalističkim akademskim studijama ili specijalističkim strukovnim studijama,

3. da ima najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima za koje se zahteva visoko obrazovanje iz tačke 2. ovog stava,

4. da ima radno iskustvo u organizovanju rada i vođenju poslova,

5. da nije osuđivano na kaznu zatvora od najmanje šest meseci,

6. da mu nisu izrečene mere bezbednosti u skladu sa zakonom kojim se uređuju krivična dela, i to:

- obavezno psihijatrijsko lečenje i čuvanje u zdravstvenoj ustanovi,

- obavezno psihijatrijsko lečenje na slobodi,

- obavezno lečenje narkomana,

- obavezno lečenje alkoholičara,

- zabrana vršenja poziva, delatnosti i dužnosti, i

7. da ima tri godine radnog iskustva na poslovima za koje će biti zadužen u Javnom preduzeću.

Broj izvršnih direktora utvrđuje se Statutom Javnog preduzeća, u skladu sa Zakonom.

Izvršni direktor obavlja poslove u okviru ovlašćenja koje mu odredi Direktor, u skladu sa Statutom Javnog preduzeća i za svoj rad odgovara Direktoru.

Član 17

Direktor i izvršni direktor mogu imati pravo na stimulaciju, u skladu sa Zakonom.

Odluku o isplati stimulacije donosi Nadzorni odbor, uz saglasnost Skupštine Grada.

Odluku o isplati stimulacije izvršnog direktora iz stava 2. ovog člana Nadzorni odbor donosi na predlog Direktora.

Član 18

Direktor:

1. predstavlja i zastupa Javno preduzeće,

2. organizuje i rukovodi procesom rada,

3. vodi poslovanje Javnog preduzeća,

4. odgovara za zakonitost rada Javnog preduzeća, kao i za realizaciju odluka i drugih akata Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća,

5. predlaže dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja i odgovoran je za njihovo sprovođenje,

6. predlaže godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja i odgovoran je za njegovo sprovođenje,

7. predlaže finansijske izveštaje Javnog preduzeća,

8. izvršava odluke Nadzornog odbora,

9. bira izvršnog direktora,

10. zaključuje ugovore o radu sa izvršnim direktorom, u skladu sa zakonom kojim se uređuju radni odnosi,

11. bira predstavnike Javnog preduzeća u skupštini društava kapitala čiji je jedini vlasnik Javno preduzeće,

12. donosi akt o sistematizaciji, i

13. vrši druge poslove određene zakonom, ovom odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Član 19

Skupština Grada može imenovati vršioca dužnosti Direktora, u skladu sa Zakonom.

Vršilac dužnosti Direktora imenuje se na period, koji nije duži od jedne godine i isto lice ne može biti dva puta imenovano za vršioca dužnosti Direktora.

Uslovi za imenovanje Direktora, kao i sva prava, obaveze i ovlašćenja Direktora, odnose se i na vršioca dužnosti Direktora.

Član 20

Mandat Direktora prestaje istekom perioda na koji je imenovan, ostavkom i razrešenjem, u skladu sa Zakonom.

Član 21

Predlog za razrešenje Direktora podnosi Gradsko veće, u skladu sa Zakonom.

Predlog za razrešenje Direktora može podneti i Nadzorni odbor preko Gradskog veća.

Predlog za razrešenje Direktora mora biti obrazložen, u skladu sa Zakonom i dostavlja se Direktoru koji ima pravo da se u roku od 20 dana izjasni o razlozima zbog kojih se predlaže njegovo razrešenje.

Nakon isteka roka iz stava 3. ovog člana i utvrđivanja potrebnih činjenica Gradsko veće predlaže Skupštini Grada donošenje odgovarajućeg rešenja.

Član 22

Ukoliko u toku trajanja mandata protiv Direktora bude potvrđena optužnica, Skupština Grada donosi rešenje o suspenziji, u skladu sa Zakonom, i rešenje o imenovanju vršioca dužnosti Direktora.

Član 23

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću, Skupština Grada daje saglasnost na:

1. Statut Javnog preduzeća,

2. dugoročni i srednjoročni plan poslovne strategije i razvoja,

3. godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja Javnog preduzeća,

4. izveštaj o stepenu realizacije godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja,

5. odluku o raspodeli dobiti, odnosno načinu pokrića gubitka Javnog preduzeća,

6. finansijske izveštaje Javnog preduzeća,

7. odluku o davanju garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove, koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa,

8. odluku o proceni vrednosti kapitala, i

9. investicione programe i programe i kriterijume za investiciona ulaganja, za investicije koje se ne finansiraju iz budžeta Grada.

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću, Skupština Grada daje prethodnu saglasnost na:

1. odluku o povećanju i smanjenju osnovnog kapitala,

2. odluku o raspolaganju (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini, koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća veće vrednosti, odnosno čija nabavna i/ili prodajna i/ili tržišna vrednost u momentu raspolaganja predstavlja 30% ili više od knjigovodstvene vrednosti ukupne imovine Javnog preduzeća iskazane u poslednjem godišnjem bilansu, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa,

3. na program i odluku o svojinskoj transformaciji, i

4. odluku o statusnim promenama i osnivanju drugih pravnih subjekata i ulaganju kapitala Javnog preduzeća.

Član 24

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću, Gradsko veće daje saglasnost na:

1. odluku o utvrđivanju cena drugih usluga koje pruža Javno preduzeće,

2. odluku o opštim uslovima za pružanje usluga Javnog preduzeća,

3. odluku o oglašavanju u skladu sa Zakonom, i

4. tromesečni izveštaj o stepenu usklađenosti planiranih i realizovanih aktivnosti.

Gradsko veće daje prethodnu saglasnost na:

1. odluku o utvrđivanju cena komunalnih usluga Javnog preduzeća,

2. ugovore o finansijskom, odnosno operativnom lizingu,

3. pregovore, radnje i pravne poslove sa trećim licima kojima se imovina Javnog preduzeća koristi, kao sredstvo obezbeđenja potraživanja,

4. odluku o raspolaganju (pribavljanje i otuđenje) sredstvima u javnoj svojini koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća manje vrednosti, čija nabavna i/ ili prodajna i/ili tržišna vrednost u momentu raspolaganja predstavlja manje od 30% od knjigovodstvene vrednosti ukupne imovine Javnog preduzeća iskazane u poslednjem godišnjem bilansu, a koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa,

5. poseban program korišćenja sredstava iz budžeta Grada iz člana 12. stav 1. tačka 21. ove odluke,

6. izbor predstavnika Javnog preduzeća u skupštini društva kapitala čiji je jedini vlasnik Javno preduzeće, i

7. odluku o pokretanju postupka javne nabavke dobara, usluga ili radova Javnog preduzeća.

Član 25

Gradsko veće utvrđuje smernice za ostvarivanje programskih akata tako što u toku postupka pripreme ovih akata utvrđuje prioritetne ciljeve poslovne politike za narednu godinu, način i kriterijume za raspodelu dobiti kao osnov za donošenje odluke o raspodeli dobiti, kao i druge mere i aktivnosti koje Javno preduzeće treba da preduzima kako bi se obezbedilo redovno, kvalitetno i pouzdano pružanje usluga.

U postupku realizacije akata iz stava 1. ovog člana Gradsko veće prati sprovođenje poslovne politike Javnog preduzeća i predlaže, odnosno preduzima mere kojima se obezbeđuju uslovi za njegovo nesmetano funkcionisanje.

Član 26

U slučaju poremećaja u poslovanju, više sile, prekida u obavljanju delatnosti i u slučaju štrajka zaposlenih u Javnom preduzeću, Gradsko veće preduzima operativne i druge neophodne mere kojima će se obezbediti uslovi za nesmetano obavljanje komunalne delatnosti, u skladu sa Zakonom i odlukom Skupštine Grada.

Za vreme ratnog stanja ili neposredne ratne opasnosti Gradsko veće može u Javnom preduzeću utvrditi organizaciju za izvršavanje poslova od strateškog značaja za Republiku Srbiju, autonomnu pokrajinu ili Grad Novi Sad.

Član 27

Javno preduzeće dužno je da prilikom obavljanja delatnosti organizuje svoj rad i poslovanje na način kojim se obezbeđuju trajno i nesmetano pružanje komunalnih usluga, koji podrazumeva zdravstvenu i higijensku ispravnost prema propisanim standardima i normativima, propisani obim i kvalitet komunalnih usluga, koji podrazumeva tačnost u pogledu rokova, sigurnost korisnika u dobijanju usluga, preduzimanje mera održavanja, razvoja i zaštite komunalnih objekata, postrojenja i opreme, koji služe za obavljanje komunalne delatnosti, razvoj i unapređenje kvaliteta i vrste komunalnih usluga, kao i unapređenje organizacije i efikasnosti rada.

Obavljanje komunalne delatnosti za koju je osnovano Javno preduzeće finansira se iz cena komunalnih usluga, budžeta Grada Novog Sada i ostalih prihoda u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine Grada.

Član 28

Cene komunalnih usluga određuju se prema poslovnim rashodima iskazanim u poslovnim knjigama i finansijskim izveštajima, rashodima za izgradnju i rekonstrukciju objekata komunalne infrastrukture i nabavku opreme, prema programima poslovanja i dobiti Javnog preduzeća.

Član 29

Na zahtev Skupštine Grada, Gradonačelnika, odnosno Gradskog veća, Javno preduzeće obaveštava podnosioca zahteva o svom radu.

Član 30

Javno preduzeće može da se kreditno zaduži kod poslovnih banaka, fondova i drugih finansijskih organizacija, kojima se obezbeđuju sredstva za finansiranje investicionih projekata i tekuće likvidnosti, kojima se omogućava trajno i nesmetano pružanje komunalnih usluga.

Član 31

Za finansiranje investicionih projekata, Javno preduzeće se zadužuje uzimanjem kredita radi finansiranja razvojnih projekata predviđenih programom Javnog preduzeća, koji će omogućiti unapređenje, efikasnost i efektivnost Javnog preduzeća, pod uslovom da se finansiranje vrši na rok duži od jedne godine.

Iznos neizmirenog ukupnog dugoročnog zaduživanja iz stava 1. ovog člana ne može biti veći od 50% ukupno ostvarenih prihoda Javnog preduzeća u prethodnoj godini.

Iznos glavnice i kamate koji dospeva u svakoj godini na sva neizmirena dugoročna zaduživanja za finansiranje kapitalnih rashoda iz stava 1. ovog člana, ne može biti veći od 10% ukupno ostvarenih prihoda Javnog preduzeća u prethodnoj godini.

Odluku o uslovima zaduživanja iz stava 1. ovog člana donosi Nadzorni odbor uz prethodnu saglasnost Skupštine Grada.

Član 32

Javno preduzeće može da se zaduži za finansiranje tekuće likvidnosti koja nastaje usled neuravnoteženosti kretanja u prihodima i rashodima Javnog preduzeća.

U toku godine u kojoj se Javno preduzeće zadužuje za finansiranje tekuće likvidnosti, iznos zaduženja ne sme preći 5% ukupno ostvarenih prihoda Javnog preduzeća u prethodnoj godini.

Odluku o uslovima zaduživanja iz stava 1. ovog člana donosi Nadzorni odbor uz prethodnu saglasnost Gradskog veća.

Član 33

Javno preduzeće je dužno da godišnji program poslovanja, na koji je Skupština Grada dala saglasnost, dostavi nadležnom ministarstvu u skladu sa Zakonom.

Javno preduzeće je dužno da tromesečne izveštaje o realizaciji programa iz stava 1. ovog člana dostavlja Gradskom veću u roku od 30 dana od dana isteka tromesečja.

Na osnovu izveštaja iz stava 2. ovog člana Gradsko veće sačinjava i dostavlja informaciju o stepenu usklađenosti planiranih i realizovanih aktivnosti, nadležnom ministarstvu.

Pored informacije iz stava 3. ovog člana, Gradsko veće jednom godišnje dostavlja ministarstvu analizu poslovanja Javnog preduzeća, sa preduzetim merama za otklanjanje poremećaja u poslovanju Javnog preduzeća.

Član 34

Javno preduzeće je dužno da ima izvršenu reviziju finansijskih izveštaja od strane ovlašćenog revizora.

Finansijski izveštaj sa izveštajem iz stava 1. ovog člana Javno preduzeće dostavlja Skupštini Grada, radi informisanja.

Član 35

Javno preduzeće dužno je da pre isplate zarada overi obrazac za kontrolu obračuna i isplate zarade.

Obrazac iz stava 1. ovog člana overava Gradonačelnik, na predlog nadležne gradske uprave.

Gradonačelnik neće izvršiti overu obrasca iz stava 1. ovog člana ukoliko Javno preduzeće ne sprovodi godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja u delu koji se odnosi na zarade ili zapošljavanje.

Član 36

Imovinu Javnog preduzeća čine pravo svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, koja su preneta u svojinu Javnog preduzeća u skladu sa zakonom, uključujući i pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini.

Član 37

Javno preduzeće može da raspolaže imovinom koja mu je preneta u svojinu u skladu sa zakonom, čija nabavna i/ ili prodajna i/ili tržišna vrednost u momentu raspolaganja predstavlja do 30% od knjigovodstvene vrednosti ukupne imovine Javnog preduzeća iskazane u poslednjem godišnjem bilansu, uz saglasnost Gradskog veća.

Javno preduzeće može da raspolaže imovinom koja mu je preneta u svojinu u skladu sa zakonom, čija nabavna i/ ili prodajna i/ili tržišna vrednost u momentu raspolaganja predstavlja 30% ili više od knjigovodstvene vrednosti ukupne imovine Javnog preduzeća iskazane u poslednjem godišnjem bilansu, uz saglasnost Skupštine Grada.

Javno preduzeće ne može da otuđi stvari u javnoj svojini na kojima ima pravo korišćenja.

Član 38

Javno preduzeće dužno je da se u obavljanju delatnosti iz člana 6. ove odluke rukovodi principima održivog razvoja i zaštite životne sredine, kao i da primenjuje propisane i usvojene standarde.

Javno preduzeće je dužno da utvrdi procedure za sprovođenje mera zaštite životne sredine i obezbedi sredstva za njihovu realizaciju.

Član 39

Javno preduzeće je dužno da na svojoj internet stranici objavi:

1. radne biografije članova Nadzornog odbora, Direktora i izvršnog direktora,

2. organizacionu strukturu,

3. godišnji, odnosno trogodišnji program poslovanja, kao i sve njegove izmene i dopune, odnosno izvod iz tog programa ako Javno preduzeće ima konkurenciju na tržištu,

4. tromesečne izveštaje o realizaciji godišnjeg, odnosno trogodišnjeg programa poslovanja, i

5. godišnji finansijski izveštaj sa mišljenjem ovlašćenog revizora.

Član 40

Javno preduzeće dužno je da izvrši procenu vrednosti osnovnog kapitala, u skladu sa propisima kojima se uređuje pravni položaj privrednih društava, u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Javno preduzeće dužno je da nakon izvršene procene iz stava 1. ovog člana, izvrši registraciju procenjene vrednosti osnovnog kapitala u skladu sa zakonom kojim se uređuje registracija privrednih subjekata.

Član 41

Javno preduzeće dužno je da Statut Javnog preduzeća i druga opšta akta uskladi sa ovom odlukom u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 42

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o usklađivanju Odluke o organizovanju komunalne radne organizacije "Čistoća" u Novom Sadu, kao javnog komunalnog preduzeća ("Službeni list Grada Novog Sada", broj 9/13).

Član 43

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada", a odredba člana 12. stav 1. tačka 21. ove odluke primenjuje se počev od 1. januara 2017. godine.

 

Samostalni član Odluke o izmeni i dopuni
Odluke o usklađivanju Odluke o organizovanju komunalne radne organizacije "Čistoća" u Novom Sadu, kao javnog komunalnog preduzeća

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 9/2017)

Član 2

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".