MEMORANDUM

O SARADNJI IZMEĐU MINISTARSTVA TRGOVINE, TURIZMA I TELEKOMUNIKACIJA REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA SAOBRAĆAJA, INFORMACIONIH TEHNOLOGIJA I KOMUNIKACIJA REPUBLIKE BUGARSKE O SMANJENJU MEĐUNARODNIH TARIFA ZA ROMING ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIONIH USLUGA

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 12/2017)

Ministarstvo trgovine, turizma i telekomunikacija Republike Srbije i Ministarstvo saobraćaja, informacionih tehnologija i komunikacija Republike Bugarske (u daljem tekstu "Strane"),

Zabrinute za trenutan nivo međunarodnih tarifa za roming između dve države,

Prepoznajući visok nivo veleprodajnih cena za terminaciju poziva koje rezultuju visokim cenama poziva mobilnim telefonom, slanja SMS-ova ili razmene podataka, u romingu između dve susedne države,

Želeći da smanje te tarife u korist građana obe države,

Su se dogovorile o sledećem:

Član 1

Strane će podsticati mobilne operatore (svi operatori će biti označeni kao "Operatori") u Republici Srbiji i Republici Bugarskoj da postignu međusobne dogovore kako bi se postigao cilj ovog memoranduma, tj. trajno smanjenje međunarodnih veleprodajnih tarifa ("Tarife").

Strane će podsticati Operatore da ulože sve napore kako bi se dogovorile granične vrednosti tarifa za roming, kao što je definisano Uredbom (EU) br. 531/2012 o romingu na javnim mrežama za mobilne komunikacije, a u okviru Evropske unije. Strane su uverene da će to voditi ka smanjenju maloprodajnih cena usluga rominga za krajnje korisnike.

Strane se slažu da Operatori mogu smanjiti maksimalne cene usluga rominga u fazama, u skladu sa dinamikom i iznosom maksimalnih cena definisanim u stavu 2. ovog člana.

Član 2

U svrhu sprovođenja člana 1., Strane se slažu da će sarađivati u okviru Međunarodne unije za telekomunikacije, kao i putem bilateralnih sporazuma.

Član 3

Strane veruju da će se smanjenje veleprodajnih cena odraziti (ukoliko je tehnički moguće) na maloprodajne cene rominga u korist građana obe države.

Član 4

Strane će podsticati Operatore, tokom pregovora u skladu sa članom 1. da u razmatranje uzmu sledeće:

- Trenutne Tarife između mobilnih operatora u Republici Srbiji i Republici Bugarskoj koje je potrebno smanjiti.

- Bilateralni pregovori između Operatora o zaključivanju bilateralnih sporazuma o novim smanjenim međunarodnim veleprodajnim tarifama za roming koji će biti zasnovani na međusobnoj poverljivosti.

- U roku od šest meseci od završetka bilateralnih pregovora, Operatori će obavestiti Strane i njihova nacionalna regulatorna tela o rezultatima.

Član 5

Strane će vršiti sve aktivnosti u skladu sa ovim memorandumom, sa nadležnostima, kao i u skladu sa važećim propisima obe Strane.

Član 6

Ni jedna Strana i ni jedan Operator neće prenositi bilo koje komercijalne poverljive informacije, koje su dobijene u skladu sa ovim memorandumom, bilo kojoj trećoj strani bez prethodnog dobijanja pisanog pristanka Strane ili Operatora od kojih su te informacije dobijene. Strana ili Operator koji otkrije poverljive informacije drugoj Strani ili Operatoru će obezbediti da te informacije budu naznačene kao takve.

Član 7

Ovaj memorandum će stupiti na snagu na dan prijema druge diplomatske note kojom Strane obaveštavaju jedna drugu o završetku svojih relevantnih državnih procedura za stupanje ovog memoranduma na snagu. On će ostati na snazi dok bilo koja od Strana ne obavesti drugu Stranu u pisanoj formi, putem diplomatskih kanala, o svojoj nameri da raskine ovaj memorandum, najkasnije šest meseci pre nameravanog datuma raskida.

Član 8

U sprovođenju ovog memoranduma, Republika Bugarska će poštovati obaveze koje proističu iz njenog članstva u Evropskoj uniji.

Član 9

Ovaj memorandum može biti izmenjen i dopunjen uz pisano odobrenje obe Strane. Izmene i dopune će stupiti na snagu u skladu sa članom 7. ovog memoranduma. Izmene i dopune će postati sastavni deo ovog memoranduma.

Ovaj memorandum sačinjen je u dva originalna primerka na srpskom, bugarskom i engleskom jeziku, svaka verzija je podjednako autentična. Obe strane će zadržati jedan originalan primerak. U slučaju neslaganja, merodavan je tekst na engleskom jeziku.

Sačinjeno u _______ dana___________.

 

Za Ministarstvo trgovine, turizma i telekomunikacija
Republike Srbije:

 

Za Ministarstvo saobraćaja, informacionih tehnologija
i komunikacija Republike
Bugarske: