ODLUKA
O SOCIJALNOJ ZAŠTITI GRADA KIKINDA

("Sl. list grada Kikinde", br. 34/2017)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Odlukom o socijalnoj zaštiti grada Kikinda utvrđuju se prava građana/ki grada Kikinda na prava i usluge socijalne zaštite za čije je ostvarivanje nadležan grad Kikinda, postupci za ostvarivanje prava, finansiranje socijalne zaštite, kao i druga pitanja od značaja za socijalnu zaštitu u gradu Kikindi u skladu sa Zakonom o socijalnoj zaštiti.

Svi pojmovi u ovoj odluci upotrebljeni u gramatičkom muškom rodu podrazumevaju muški i ženski prirodni rod.

Član 2

Prava i usluge u socijalnoj zaštiti, utvrđena ovom Odlukom, mogu da ostvare lica sa prebivalištem/boravištem na teritoriji grada Kikinde i izuzetno, lica koja se zateknu na teritoriji grada Kikinde u stanju socijalne potrebe, pod uslovima i na način utvrđenim ovom Odlukom, a u skladu sa materijalnim i drugim mogućnostima grada.

Prava utvrđena ovom Odlukom vezana su za ličnost i ne mogu se prenositi.

Pojedine usluge mogu se pružati licima sa teritorije drugih opština/gradova na osnovu podnetog zahteva za pružanjem usluge od nadležnog Centra

Član 3

Korisnik prava na usluge socijalne zaštite i mere materijalne podrške jeste pojedinac, odnosno porodica koja se suočava s preprekama u zadovoljavanju potreba, usled čega ne može da dostigne ili da održi kvalitet života, ili koja nema dovoljno sredstava za podmirenje osnovnih životnih potreba, a ne može da ih ostvari svojim radom, prihodom od imovine ili iz drugih izvora.

Porodicom u smislu ostvarivanja prava na mere materijalne podrške smatraju se supružnici i vanbračni partneri, deca i srodnici u pravoj liniji bez obzira na stepen srodstva, kao i srodnici u pobočnoj liniji do drugog stepena srodstva, pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu.

Lice koje je zaključilo ugovor o doživotnom izdržavanju ne može da ostvari prava iz ove odluke, kao ni pojedinac, odnosno član porodice koji je sposoban za rad, ukoliko odbije ponuđeno zaposlenje, radno angažovanje na privremenim, povremenim i sezonskim poslovima, stručno osposobljavanje, prekvalifikaciju, dokvalifikaciju.

Korisnici prava na socijalnu zaštitu su građani/ke koji imaju prebivalište na teritoriji grada Kikinda.

Izuzetno, pravo na socijalnu zaštitu u skladu sa odredbama ove odluke priznaje se i:

• licima koja imaju boravište na teritoriji grada, a koja se nađu u stanju potrebe za uslugama socijalne zaštite i merama materijalne podrške;

• licima koja se nađu u skitnji ili im je iz drugih razloga potrebno obezbediti pravo na socijalnu zaštitu;

• korisnicima socijalnih usluga koji imaju prebivalište na teritoriji drugih opština/gradova, u skladu sa odredbama sporazuma jedinica lokalnih samouprava o pružanju usluga socijalne zaštite, a na osnovu podnetog zahteva za pružanjem usluge od nadležnog Centra ili po proceni Centra za socijalni rad grada Kikinde;

• stranim državljanima i licima bez državljanstva u potrebi za socijalnom zaštitom, u skladu sa Zakonom, međunarodnim ugovorima i ovom Odlukom.

Član 4

Grad Kikinda u obezbeđivanju prava građana na socijalnu zaštitu sarađuje sa ustanovama i drugim oblicima organizovanja utvrđenih zakonima preko kojih obavljaju delatnost: pružaocima usluga socijalne zaštite, ustanovama predškolskog, osnovnog, srednjeg i visokog obrazovanja; zdravstvenim ustanovama, policijom, pravosudnim i drugim državnim organima, udruženjima i drugim pravnim i fizičkim licima.

II PRAVA I USLUGE U SOCIJALNOJ ZAŠTITI

Član 5

Prava u socijalnoj zaštiti predstavljaju različite oblike materijalne podrške u cilju obezbeđivanja egzistencijalnog minimuma i podrške socijalnoj integraciji pojedinca i porodice.

Pravo na materijalnu podršku ostvaruje se radi obezbeđenja egzistencijalnog minimuma i podrške socijalnoj uključenosti korisnika.

Grad Kikinda obezbeđuje pravo na sledeće vrste materijalne pomoći:

- Pravo na jednokratnu pomoć;

- Pravo na opremu korisnika za smeštaj u ustanovu ili drugu porodicu;

- Pravo na naknadu troškova sahrane;

- Pravo na besplatan obrok.

Član 6

Usluge u socijalnoj zaštiti su aktivnosti pružanja podrške i pomoći građanima i njihovim porodicama radi poboljšanja, odnosno očuvanja kvaliteta života, otklanjanja ili ublažavanja rizika, nepovoljnih životnih okolnosti, kao i razvoja potencijala korisnika za samostalan život.

Usluge koje se utvrđuju ovom Odlukom su:

dnevne usluge u zajednici

- dnevni boravak za decu i mlade sa smetnjama u razvoju

- dnevni boravak za odrasla lica sa smetnjama u razvoju

- pomoć u kući;

- svratište i druge usluge koje podržavaju boravak korisnika u porodici i neposrednom okruženju;

- druge inovativne usluge socijalne zaštite

usluge podrške za samostalan život

- stanovanje uz podršku;

- personalna asistencija;

- lični pratilac

savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge

- intenzivne usluge podrške porodici koja je u krizi; savetovanje i podrška roditelja, hranitelja i usvojitelja; podrška porodici koja se stara o svom detetu ili odraslom članu porodice sa smetnjama u razvoju; održavanje porodičnih odnosa i ponovno spajanje porodice; savetovanje i podrška u slučajevima nasilja; porodična terapija; medijacija; SOS telefoni; aktivacija i druge savetodavne i edukativne usluge i aktivnosti;

usluge smeštaja

- Smeštaj u Prihvatilište za odrasla i stara lica u kriznim situacijama, beskućnike i prosjake;

- Smeštaj u Prihvatilište za decu i mlade, koja su žrtve zlostavljanja, zanemarivanja, nasilja u porodici, trgovine ljudima, zatečena u skitnji i kriznim situacijama;

- Smeštaj u Prihvatilište za žene i decu žrtve nasilja u porodici i žrtve trgovine ljudima - Sigurna kuća;

- Predah smeštaj za osobe sa smetnjama u razvoju

- Usluga neodložne intervencije za zaštitu žrtava nasilja u porodici.

III PRAVA U SOCIJALNOJ ZAŠTITI

1. Pravo na jednokratnu pomoć

Član 7

Pravo na jednokratnu pomoć može se priznati pojedincu ili porodici koji se iznenada ili trenutno nađu u stanju socijalne potrebe, koju ne mogu sami prevazići, a u skladu sa članom 3. ove Odluke.

Pravo na jednokratnu pomoć se priznaje u:

1. Novčanom iznosu;

2. Naturi.

Postupak za ostvarivanje i isplatu jednokratne novčane pomoći sprovodi Centar za socijalni rad grada Kikinda, a postupak za ostvarivanje prava na jednokratnu pomoć u naturi sprovodi Gradska uprave grada Kikinda u saradnji sa Centrom za socijalni rad.

Novčana pomoć izuzetno može biti uvećana kada se pojedinac ili porodica nađu u stanju socijalne potrebe koju samostalno ne mogu prevazići usled: elementarnih nepogoda, požara, porodice u kojima nesrećnim slučajem nastupi smrt jednog ili više članova porodičnog domaćinstva, kao i težih bolesti.

Član 8

Jednokratna novčana pomoć i pomoć u naturi može se priznati u sledećim slučajevima:

pribavljanja lične dokumentacije radi ostvarivanja prava u oblasti socijalne zaštite;

zadovoljavanja osnovnih životnih potreba (nabavka namirnica, ogreva, sredstva za higijenu);

nabavke lekova, medicinskih pomagala i pomoći u lečenju (ako ne postoji drugi osnov);

nabavke udžbenika i školskog pribora za decu koja se redovno školuju;

izlaska mladih iz sistema socijalne zaštite;

izlaska žrtava porodičnog nasilja i žrtava trgovine ljudima iz Sigurne kuće;

drugih vanrednih situacija, kada se ne može prevazići stanje socijalne potrebe.

Pravo na jednokratnu novčanu pomoć može se priznati pojedincu ili porodici:

za nabavku lekova, medicinskih pomagala i pomoći u lečenju ako prihodi, u mesecu koji prethodi mesecu podnošenja zahteva, ne prelaze iznos bruto minimalne zarade u Republici Srbiji, utvrđene u momentu podnošenja zahteva;

za ostale slučajeve iz stava 1. ovog člana ako prihodi, u mesecu koji prethodi mesecu podnošenja zahteva, ne prelaze iznos neto minimalne zarade u Republici Srbiji, utvrđene u momentu podnošenja zahteva.

Izuzetno, ovo pravo se može priznati pojedincu ili porodici koji ne ispunjavaju uslove iz stava 1. ovog člana, po proceni i predlogu Centra za socijalni rad grada Kikinda i Gradske uprave Kikinda.

Član 9

Visina jednokratne novčane pomoći utvrđuje se u zavisnosti od potreba korisnika i raspoloživih sredstava u budžetu grada Kikinde, i može se odobriti najviše do iznosa novčane socijalne pomoći za pojedinca, koja se finansira iz budžeta Republike Srbije, prema poslednjem objavljenom podatku.

Pojedinac ili porodica mogu pravo na jednokratnu pomoć ostvariti najviše tri puta u toku kalendarske godine.

Iznos jednokratne novčane pomoći ne može biti veći od iznosa prosečne neto zarade ostvarene po zaposlenom u gradu Kikindi, poznatog u momentu odlučivanja o pravu.

Pravo na uvećanu jednokratnu novčanu pomoć može se ostvariti samo jednom u toku godine, bez obzira na osnov.

Iznos uvećane jednokratne novčane pomoći utvrđuje se na osnovu procene Centra za socijalni rad grada Kikinda uz saglasnost Gradskog veća grada Kikinda, i može se isplatiti najviše u iznosu do jedne i po prosečne neto zarade u Republici Srbiji prema poslednjem objavljenom podatku u momentu podnošenja zahteva.

O pravu na jednokratnu novčanu pomoć odlučuje Centar za socijalni rad grada Kikinda, a o pravu na jednokratnu pomoć u naturi odlučuje Gradska uprava grada Kikinda.

2. Pravo na opremu korisnika za smeštaj u ustanovu ili drugu porodicu

Član 10

Pravo na opremu korisnika za smeštaj u ustanovu ili drugu porodicu se priznaje licu koje se smešta:

- u ustanovu socijalne zaštite;

- u drugu porodicu;

Uslov za ostvarivanje ovog prava je da nema opremu, niti je može obezbediti, a ne mogu mu je obezbediti ni srodnici koji su prema važećim zakonima dužni da učestvuju u njegovom izdržavanju.

Član 11

Oprema korisnika obuhvata nabavku najnužnije odeće, obuće, naknadu troškova za prevoz korisnika do ustanove, odnosno porodice i druge nužne troškove po proceni Centra za socijalni rad grada Kikinda.

Pravo na opremu korisnika može se priznati u iznosu stvarnih troškova, a najviše do iznosa prosečne mesečne neto zarade po zaposlenom ostvarene u gradu Kikindi poznate u momentu odlučivanja o pravu.

O pravu na opremu za smeštaj korisnika u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu, odlučuje Centar za socijalni rad grada Kikinda.

3. Pravo na troškove sahrane

Član 12

Pravo na troškove sahrane može se priznati:

za lica bez prihoda smeštena u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu za čiji smeštaj troškove snosi budžet Republike Srbije;

za korisnike prava na novčanu socijalnu pomoć u skladu sa Zakonom;

za lica neutvrđenog identiteta;

za lica koja nemaju srodnike koji su po Zakonu obavezni na izdržavanje;

za lica koja imaju srodnike za koje je Centar za socijalni rad grada Kikinde utvrdio da nisu u mogućnosti da snose troškove sahranjivanja;

za lica nepoznatog prebivališta/ boravišta, koja se u trenutku smrti nađu na području grada Kikinde;

izuzetno za lica koja nisu u sistemu socijalne zaštite, a nalazila su se u stanju socijalne potrebe po proceni Centra za socijalni rad grada Kikinde.

Član 13

Pravo na troškove sahrane može se priznati, uz priložene dokaze o stvarnim troškovima, licu koje je izvršilo sahranjivanje.

Naknada troškova sahrane se utvrđuje u visini stvarnih troškova učinjenih za nabavku najneophodnije potrebne opreme (sanduk najniže vrednosti, pokrov, krst sa natpisom), prevoz pokojnika, sahranjivanje, grobno mesto i taksu za grobno mesto.

O pravu na troškove sahrane odlučuje Centar za socijalni rad grada Kikinde.

4. Pravo na besplatan obrok

Član 14

Pravo na besplatan obrok ima pojedinac ili porodica iz kategorije najugroženijih građana i realizuje se kao obrok u narodnoj kuhinji

Član 15

Obrok u Narodnoj kuhinji sadrži jedan topli obrok dnevno, ili paket namirnica.

Količina namirnica zavisi od broja članova porodičnog domaćinstva koji ostvaruju ovo pravo.

Pravo na besplatan obrok u Narodnoj kuhinji mogu imati korisnici novčane socijalne pomoći iz kategorije:

- nesposobni za rad;

- jednoroditeljska porodica;

- višečlana porodica sa maloletnom decom i

- druga lica za koje stručne službe Centra ocene da spadaju u kategoriju socijalno ugroženih građana.

Pravo na besplatan obrok u Narodnoj kuhinji utvrđuje Centar za socijalni rad Grada Kikinda, izdaje uput za korišćenje usluga narodne kuhinje.

IV USLUGE U SOCIJALNOJ ZAŠTITI

Dnevni boravak za decu i mlade sa smetnjama u razvoju

Član 16

Dnevni boravak za decu i mlade sa smetnjama u razvoju obezbeđuje strukturirane aktivnosti usmerene na održanje i razvijanje socijalnih, kognitivnih, psiholoških i fizičkih funkcija i veština, sticanje praktičnih veština u skladu sa njihovim sposobnostima, okolnostima i ispoljenim interesovanjima kako bi se u što većoj meri osposobili za samostalan život.

U okviru ove usluge pružaju se socijalne, zdravstvene, edukativne i usluge podrške i pomoći u aktivnostima svakodnevnog života.

Uslugom dnevnog boravka obezbeđuje se pozitivno i konstruktivno iskustvo boravka izvan porodice, a članovima porodice slobodno vreme za bavljenje radnim i drugim aktivnostima.

Usluga dnevnog boravka se realizuje kroz osmišljene programe, u planiranim i ograničenim vremenskim periodima.

Član 17

Korisnici usluge mogu biti deca i mladi sa telesnim invaliditetom, odnosno intelektualnim teškoćama.

Dnevni boravak se realizuje u Dnevnom centru za decu i mlade sa telesnim invaliditetom, odnosno intelektualnim teškoćama.

O pravu na korišćenje usluge odlučuje Centar za pružanje usluga socijalne zaštite u saradnji sa Centrom za socijalni rad grada Kikinde, a na osnovu Mišljenja Interresorne komisije grada Kikinde i zahteva roditelja/staratelja deteta.

Dnevni boravak za odrasla lica sa smetnjama u razvoju

Član 18

Svrha usluge dnevnog boravka sastoji se u unapređenju kvaliteta života korisnika u vlastitoj socijalnoj sredini kroz održanje i razvijanje socijalnih, psiholoških i fizičkih funkcija i veština, kako bi se u što većoj meri osposobili za samostalan život.

Kroz uslugu dnevnog boravka za odrasla lica sa telesnim invaliditetom i intelektualnim teškoćama korisnici u organizovanom okruženju, i uz potreban nadzor, zadovoljavaju potrebe, stiču i razvijaju životne vešt ine, ličnu i društvenu odgovornost radi razvoja samostalnosti, socijalnih, saznajnih i drugih važnih funkcija.

Uslugom dnevnog boravka korisnicima se obezbeđuje pozitivno i konstruktivno iskustvo boravka izvan porodice i osećanje društvene uključenosti, Usluga dnevnog boravka se realizuje kroz osmišljene programe u planiranom i ograničenom vremenskom periodu tokom dana.

Pomoć u kući

Član 19

Usluga Pomoći u kući obezbeđuje se licima koja usled nemoći ili smanjenih funkcionalnih sposobnosti izazvanih invaliditetom/bolešću nisu sposobna da nezavisno žive bez svakodnevne ili redovne podrške, a u cilju zadovoljavanja životnih potreba i unapređenja i održavanja kvaliteta života.

Član 20

Korisnici usluge pomoći u kući mogu biti sledeći korisnici:

samohrana stara lica i stari koji ne žive u porodičnom okruženju;

stara lica koja žive u zajednici, ali koji nisu u stanju da se staraju o sebi, ili žive sa srodnicima koji nisu u stanju da im pruže adekvatnu pomoć;

osobe sa hroničnim teškim oboljenjima, teže i teško pokretni bez obzira na godine;

osobe sa invaliditetom, bez obzira na godine;

osobe koje su ostvarile pravo na tuđu negu i pomoć i

druga lica po proceni Centra za socijalni rad grada Kikinda, uz plaćanje pune cene usluge.

Član 21

Uslugu pomoći u kući neposredno pruža negovateljica-domaćica, sa završenom obukom po akreditovanom programu za pružanje usluge pomoći u kući, po individualnom planu, uz sva poštovanja i uvažavanja ličnosti korisnika i strogu zabranu bilo kog vida diskriminacije

O korišćenju usluge odlučuje pružalac usluge ili Centar za socijalni rad grada Kikinde na osnovu ove Odluke i pravilnika kojim se bliže uređuju prava i kriterijumi za ostvarivanje prava na uslugu pomoći u kući u gradu Kikinde.

Član 22

Usluga svratište i druge usluge koje podržavaju boravak korisnika u porodici i neposrednom okruženju koje unapređuju kvalitet života dece koja se nalaze u stanju socijalne potrebe, predviđene su ovom odlukom.

Član 23

Predah smeštaj je usluga koja podrazumeva privremeni i povremeni smeštaj osoba sa smetnjama u razvoju u trajanju do 48 sati. Ovom uslugom obezbeđuje se kratkotrajni smeštaj i tretman osoba sa smetnjama u razvoju kroz adekvatne i planirane aktivnosti u cilju socijalizacije sticanja i unapređenja dnevne rutine, izgradnju novih odnosa, podsticanja osamostaljivanja, smanjenje socijalne izolacije i pomoć i podršku porodici. Kriterijume i merila za učešće korisnika u troškovima usluge utvrđuje nadležni organ Grada Kikinde.

Centar za socijalni rad izdaje uput za korišćenje usluge.

Stanovanje uz podršku za mlade koji se osamostaljuju

Član 24

Uslugom stanovanja uz podršku za mlade koji se osamostaljuju obezbeđuje se vremenski ograničeno stanovanje i stručna podrška u razvijanju veština neophodnih za potpuno osamostaljivanje i uključivanje u zajednicu.

Ova usluga se obezbeđuje, u namenski opredeljenim prostorima, mladima koji se osamostaljuju po prestanku smeštaja u ustanovi socijalne zaštite ili u hraniteljskoj porodici, kao i po prestanku boravka u ustanovi za vaspitanje dece i omladine, odnosno u ustanovi za izvršenje krivičnih sankcija, kao i onima koji ne mogu ili ne žele da se vrate u svoju biološku ili srodničku porodicu, niti su u mogućnosti da započnu samostalan život, prema proceni Centra za socijalni rad koji prati korisnika.

Član 25

Usluga stanovanja uz podršku priznaje se mladima sa područja Grada Kikinde, uzrasta između 15 i 26 godina. Ova usluga se obezbeđuje u trajanju najdužem do 2 godine.

Član 26

Sredstva za troškove tekućeg održavanja stambenih jedinica obezbeđuje grad Kikinda, a međusobna prava i obaveze korisnika i pružaoca usluge uređuju se posebnim ugovorom.

Lični pratilac deteta

Član 27

Svrha angažovanja ličnog pratioca je pružanje detetu odgovarajuće individualne praktične podrške radi uključivanja u redovno školovanje, u aktivnosti u zajednici, i radi uspostavljanja što većeg nivoa samostalnosti deteta.

Uslugu neposredno pruža lični pratilac deteta kroz aktivnosti koje se planiraju i realizuju u skladu sa individualnim potrebama deteta, u oblasti kretanja, održavanja lične higijene, oblačenja, hranjenja i komunikacije sa drugima.

Usluga se može koristiti do kraja redovnog školovanja uključujući završetak srednje škole.

Član 28

Lični pratilac dostupan je detetu kojem je zbog zdravstvenih problema, telesnog invaliditeta i smetnji u razvoju potrebna podrška za zadovoljavanje osnovnih potreba u svakodnevnom životu u oblasti kretanja, održavanja lične higijene, hranjenja, oblačenja i komunikacije sa drugima, pod uslovom da je uključeno u vaspitno-obrazovnu ustanovu, odnosno školu, do kraja redovnog školovanja, uključujući završetak srednje škole.

Član 29

Aktivnosti ličnog pratioca deteta, planiraju se i realizuju u skladu sa individualnim potrebama deteta, a na osnovu predviđenog prava na ličnog pratioca u obrascu Mišljenja Interresorne komisije grada Kikinde i sačinjenog individualnog plana usluga za dete, a na osnovu Pravilnika kojim se detaljnije utvrđuju prava na uslugu i kriterijumi za angažovanje ličnog pratioca u gradu Kikindi.

Usluga smeštaja u Prihvatilište za decu i mlade žrtve zlostavljanja, zanemarivanja, nasilja u porodici, trgovine ljudima, zatečene u skitnji i kriznim situacijama

Član 30

Usluga smeštaja u Prihvatilište za decu i mlade žrtve zlostavljanja, zanemarivanja, nasilja u porodici, trgovine ljudima, zatečene u skitnji i kriznim situacijama, obezbeđuje privremeni smeštaj deci i mladima čiji je razvoj ometen porodičnim prilikama, ili se nalaze u drugim socijalnim rizicima u kojima je potreban hitan prihvat ili smeštaj do obezbeđivanja adekvatnog oblika zaštite.

Ova usluga obezbeđuje smeštaj, ishranu korisnika, procenu aktuelnih potreba, zdravstvenu zaštitu korisnika, obrazovno-vaspitne, kulturno zabavne i druge aktivnosti.

Korisnici usluge mogu biti deca i mladi žrtve zlostavljanja, zanemarivanja, nasilja u porodici, trgovine ljudima, zatečeni u skitnji i kriznim situacijama i deca i mladi izloženi drugim socijalnim rizicima.

Član 31

Smeštaj u Prihvatilište za decu i mlade žrtve zlostavljanja, zanemarivanja, nasilja u porodici, trgovine ljudima, zatečene u skitnji kriznim situacijama, realizuje se izdavanjem uputa od strane Centra za socijalni rad grada Kikinde dovođenjem od strane službenog lica Policijske uprave i samoinicijativnim dolaskom.

Usluga smeštaja u Prihvatilište se pruža do uspostavljanja drugog odgovarajućeg oblika zaštite, a najduže do 6 meseci.

Prihvatilište za žene i decu žrtve nasilja u porodici i žrtve trgovine ljudima - "Sigurna kuća"

Član 32

Prihvatilište za žene i decu žrtve nasilja u porodici i žrtve trgovine ljudima - "Sigurna kuća", obezbeđuje privremeni smeštaj ženama i deci u slučajevima akutnog stanja nasilja u porodici i žrtvama trgovine ljudima, kojima su po sopstvenoj proceni, ili po proceni nadležnih državnih organa ugroženi bezbednost, zdravlje i život.

Akutno stanje nasilja u porodici obuhvata nanošenje, ili pokušaj nanošenja telesnih povreda, izazivanje straha pretnjom, prisiljavanje ili navođenje na seksualni odnos, ograničavanje slobode kretanja ili komuniciranja sa trećim licima, vređanje, kao i svako drugo bezobzirno ponašanje.

Ovom uslugom obezbeđuje se smeštaj, ishrana, zdravstvena zaštita, pravna pomoć, savetovanje i konsultacije, psihosocijalna podrška, upućivanje na osposobljavanje za rad i povezivanje sa drugim nadležnim institucijama.

Član 33

Smeštaj u Prihvatilište realizuje se izdavanjem uputa/rešenja od strane nadležnog Centra za socijalni rad.

Usluga se pruža do uspostavljanja drugog odgovarajućeg oblika zaštite ili osposobljavanja za bezbedan, samostalan život i uključivanje u zajednicu, a najduže do 6 meseci.

Izuzetno vreme boravka u Prihvatilištu za žene i decu žrtve nasilja u porodici i žrtve trgovine ljudima - "Sigurna kuća" može se produžiti na osnovu procene i ponovnog individualnog plana stručnog radnika Prihvatilišta, uz saglasnost voditelja slučaja nadležnog Centra.

Pravo na korišćenje usluge Prihvatilišta za žene i decu žrtve nasilja u porodici i žrtve trgovine ljudima - "Sigurna kuća", imaju sva lica koja su žrtve nasilja u porodici, ili žrtve trgovine ljudima, a koja zatraže pomoć, bez obzira na državljanstvo, prebivalište ili boravište i to do momenta dok se ne stvore mogućnosti da im se odgovarajući smeštaj obezbedi u zemlji čiji su državljani, ili u mestu u kom imaju stalno mesto prebivališta ili boravišta.

Troškove smeštaja snosiće Gradska uprava Kikinda.

Smeštaj u Prihvatilište za odrasla i stara lica u kriznim situacijama, beskućnike i prosjake

Član 34

Usluga smeštaja u Prihvatilište za odrasla i stara lica u kriznim situacijama, beskućnike i prosjake obezbeđuje privremeni smeštaj, osigurava bezbednost, zadovoljavanje osnovnih potreba, pristup drugim uslugama u zajednici i vremenski ograničene usluge intervencije u kriznim situacijama za odrasla i stara lica.

Ovom uslugom obezbeđuju se smeštaj, ishrana, zdravstvena zaštita, savetovanje i konsultacije, psihosocijalna podrška i povezivanje sa drugim službama u zajednici licima koja imaju prebivalište u gradu Kikinda.

Usluga privremenog smeštaja u prihvatilište za odrasla i stara lica dostupna je korisnicima koji nemaju prebivalište na teritoriji grada Kikinde pod uslovima i na način definisanim sporazumom o saradnji između jedinica lokalne samouprave.

Korisnici ove usluge mogu biti odrasla i stara lica u kriznim situacijama, beskućnici i prosjaci i lica kojima je iz drugih razloga, prema proceni Centra, neophodan smeštaj.

Član 35

Smeštaj u Prihvatilište za odrasla i stara lica u kriznim situacijama, beskućnike i prosjake realizuje se izdavanjem uputa/rešenja od strane Centra za socijalni rad grada Kikinda.

Usluga se pruža do uspostavljanja drugog odgovarajućeg oblika zaštite, ili osposobljavanja za bezbedan, samostalan život i uključivanje u zajednicu, a najduže do 6 meseci.

Troškove smeštaja snosiće Gradska uprava Kikinda.

Savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge

Član 36

Savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge pružaju se kao vid pomoći pojedincima i porodicama, radi unapređivanja porodičnih odnosa, prevazilaženja kriznih situacija i sticanja veština za samostalan i produktivan život u društvu.

Član 37

Grad Kikinda obezbeđuje pravo na sledeće savetodavno-terapijske i socijalno-edukativne usluge:

• socijalno-edukativne usluge;

• terapijske usluge;

• medijaciju i

• savetodavne usluge;

Vrste i dostupnost savetodavnih-terapijskih i socijalnih-edukativnih usluga u gradu Kikindi regulisaće se posebnim pravilnicima.

Klub za stara lica

Član 38

Rad Kluba je osmišljen i organizovan u cilju očuvanja psiho-fizičkog zdravlja starijih građana grada Kikinde nakon gašenja radno produktivnog perioda života, a radi ublažavanja samoće, doživljaja usamljenosti, društvene izolovanosti, kao i prevencija depresivnih stanja i obogaćivanja socijalnog života, obrazovne i rekreativne aktivnosti starijih građana grada Kikinde.

Klub za stara lica omogućava druženje, kulturno-zabavne aktivnosti, socijalnu integraciju, rekreaciju, razvijanje solidarnosti, samopomoći i potencijala starih lica, čime se sprečava socijalna izolacija i podstiču stara lica na zajedničke aktivnosti unutar Kluba.

Usluge Kluba mogu koristiti sva lica sa teritorije grada Kikinde, starija od 55 godina, svako penzionisano lice bez obzira na godine, i odrasla lica koja su nesposobna za rad, kao i svako odraslo lice koje ima pravo na smeštaj u ustanovu socijalne zaštite na teritoriji grada Kikinde.

Član 39

O pravu na korišćenje usluge Kluba za stara lica odlučuje se u okviru Kluba na osnovu Pravilnika o klubu za stara lica koji donosi Gradsko veće grada Kikinda.

11. Usluga neodložne intervencije za zaštitu žrtava nasilja u porodici

Član 40

Usluge neodložne intervencije podrazumevaju izdvajanje žrtve iz ugrožavajuće sredine, ako na drugi način nije moguće osigurati bezbednost žrtve nasilja u porodici i u partnerskim odnosima, a posebno deteta.

Cilj intervencije je osiguranje bezbednosti, ako su život i zdravlje žrtve neposredno ugroženi ili mogu biti neposredno i ozbiljno ugroženi.

Prijava može biti pismena, usmena, lična ili telefonom Policiji ili Centru za socijalni rad Kikinda.

Intervenciju realizuju stručni radnici Centra za socijalni rad Kikinda kroz 24 časovno dežurstvo Mobilnog tima za prevenciju i borbu protiv nasilja u porodici i neodložne intervencije u saradnji sa policijom i drugim institucijama i organizacijama.

V POSTUPAK ZA OSTVARIVANJE PRAVA I USLUGA

Član 41

Postupak za priznavanje prava i korišćenje usluga sprovodi Centar za socijalni rad grada Kikinde po službenoj dužnosti ili na zahtev korisnika, osim u slučajevima za priznavanje prava na jednokratnu pomoć u naturi kada postupak za priznavanje prava sprovodi Gradska uprava Kikinda.

U postupku odlučivanja o priznavanju prava na usluge socijalne zaštite koje se pružaju deci i mladima, a koje su priznate ovom odlukom Centar za socijalni rad, po potrebi, pribavlja Mišljenje Interresorne komisije.

Pružanje usluga vrše pružaoci usluga socijalne zaštite u skladu sa Zakonom, ovom Odlukom i posebnim pravilnicima.

Pružalac usluge dužan je da uslugu pruža u skladu sa najboljim interesom korisnika i propisanim standardima u socijalnoj zaštiti.

Član 42

U postupku odlučivanja o priznavanju prava usluge socijalne zaštite i mere materijalne podrške predviđene ovom Odlukom, primenjuju se odredbe zakona kojim se uređuje opšti upravni postupak, ako Zakonom o socijalnoj zaštiti nije drugačije određeno.

Sredstva za pokriće troškova postupka za ostvarivanje prava iz ove Odluke obezbeđuju se u budžetu grada Kikinda i te troškove ne snose građani.

Član 43

Protiv rešenja kojim se odbija zahtev za korišćenje usluge može se izjaviti žalba u roku od 15 dana.

O žalbi na rešenje Centra za socijalni rad Grada Kikinde, odlučuje nadležna Gradska uprava, u roku od 30 dana.

O žalbi na rešenje Odeljenja za društvene delatnosti, odlučuje Gradsko veće grada Kikinda u roku od 30 dana.

Član 44

Centar za socijalni rad grada Kikinde je dužan da vodi evidenciju o priznatim pravima i izdatim uputima, i dostavlja izveštaj o radu Gradskom veću i Skupštini grada najmanje jednom godišnje.

VI OBEZBEĐIVANJE SREDSTAVA

Član 45

Sredstva za ostvarivanje prava i pružanje usluga iz ove odluke obezbeđuju se u budžetu grada Kikinde, od donatora i iz drugih izvora u skladu sa zakonom.

Sredstva za obavljanje delatnosti socijalne zaštite u nadležnosti lokalne samouprave obezbeđuju se u budžetu grada Kikinde.

Sredstva za obezbeđivanje usluga socijalne zaštite mogu se pribavljati i putem donacija, kao i ustupanjem imovine, osnivanjem zadužbina i fondacija, u skladu sa zakonom.

Imovina namenjena socijalnoj zaštiti može se koristiti isključivo za obezbeđenje usluga socijalne zaštite.

Sredstva za obezbeđivanje prava na usluge socijalne zaštite predviđene ovom Odlukom obezbeđuju se i iz namenskih transfera budžeta Republike Srbije u skladu sa Zakonom o socijalnoj zaštiti i Uredbom o namenskim transferima.

U obezbeđivanju sredstava za pružanje usluga socijalne zaštite učestvuje i korisnik, u obimu i na način utvrđen zakonom, ovom Odlukom i pravilnicima.

Član 46

U zavisnosti od socijalno-ekonomskog statusa korisnika, plaćanje usluge može biti:

• u celosti iz sredstava korisnika, njegovog srodnika ili trećeg lica;

• uz delimično učešće korisnika, njegovog srodnika, trećeg lica ili budžeta jedinice lokalne samouprave;

• u celosti iz budžeta jedinice lokalne samouprave.

Saglasnost na odluke o ceni pojedinačnih usluga daje Gradsko veće grada Kikinde na predlog Odeljenja za društvene delatnosti.

Član 47

U finansiranju prava i preuzimanju usluga iz ove Odluke, Grad Kikinda, Centar za socijalni rad i pružaoci usluga zaključiće posebne ugovore kojim će regulisati međusobna prava i obaveze.

Na broj i strukturu stručnih radnika potrebnih za izvršenje poslova iz ove Odluke saglasnost daje Gradsko veće grada Kikinda, u skladu sa odredbama Pravilnika o bližim uslovima i standardima za pružanje usluga socijalne zaštite ("Službeni glasnik RS" br. 42/13).

VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 48

Bliži uslovi, postupak i način za ostvarivanje prava i pružanje usluga utvrđuju se posebnim Pravilnicima, koje donosi Gradsko veće na predlog Gradske uprave.

Član 49

Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o socijalnoj zaštiti grada Kikinda ("Sl. list opštine Kikinda", br. 25/2011 i "Sl. list grada Kikinde", br. 17/2016 i 25/2017).

Član 50

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kikinda".