ETIČKI KODEKS

PONAŠANJA FUNKCIONERA LOKALNE SAMOUPRAVE GRADA SUBOTICE

("Sl. list grada Subotice", br. 37/2017)

 

I PREDMET I OPŠTA NAČELA

Pojam

Član 1

U smislu ovog kodeksa, a u skladu sa Zakonom o agenciji za borbu protiv korupcije ("Službeni glasnik RS", br. 97/08, 53/10, 66/11-US, 67/13-US, 112/13-autentično tumačenje i 8/15-US), funkcioner lokalne samouprave (u daljem tekstu: funkcioner) je svako izabrano, postavljeno ili imenovano lice u organe Grada Subotice, organe javnih preduzeća i privrednih društava, ustanova i drugih organizacija čiji je osnivač Grad Subotica.

Predmet Kodeksa

Član 2

Predmet ovog kodeksa je definisanje etičkih standarda ponašanja na koje se obavezuju funkcioneri u obavljanju funkcija i upoznavanje građana sa etičkim standardima ponašanja koje oni imaju pravo da očekuju od svojih lokalnih funkcionera.

Prvenstvo zakona i javnog interesa nad privatnim

Član 3

Funkcioner obavlja svoju funkciju po zakonu.

Funkcioner u obavljanju funkcije postupa isključivo u javnom interesu, a ne u svom ličnom, privatnom, grupnom ili stranačkom interesu.

Privatni interes

Član 4

U smislu ovog kodeksa privatni interes je interes koji utiče, može da utiče ili izgleda da utiče na postupanje funkcionera u vršenju funkcije.

Ako se tokom vršnja funkcije pojavi privatni interes, funkcioner je dužan da se uzdrži od obavljanja funkcije i da nadležnoj službi prijavi postojanje privatnog interesa.

Obaveza prijavljivanja

Član 5

U cilju evidentiranja prijave postojanja privatnog interesa u radu organa Grada Subotice, uspostavlja se registar prijavljivanja privatnog interesa pri službi za skupštinske poslove i pri službi za poslove kabineta Gradonačelnika.

Funkcioner kojeg bira, postavlja ili imenuje Skupština grada Subotice, dužan je postojanje privatnog interesa prijaviti službi za skupštinske poslove koja vodi registar prijavljivanja privatnog interesa.

Funkcioner kojeg postavlja Gradsko veće Grada Subotice ili Gradonačelnik Grada Subotice, dužan je postojanje privatnog interesa prijaviti službi za poslove kabineta Gradonačelnika koja vodi registar prijavljivanja privatnog interesa.

Način vođenja registara

Član 6

Funkcioner je prilikom prijave privatnog interesa dužan dati svoje lične podatke kao i podatak o predmetu u kojoj postoji privatni interes.

Praćenje izvršenja obaveze prijavljivanja privatnog interesa

Član 7

Izvršenje obaveze prijavljivanja privatnog interesa pratiće isto radno telo koje prati primenu ovog Kodeksa a koje će formirati Skupština grada Subotice.

Radno telo vodi postupak zbog kršenja obaveze prijavljivanja privatnog interesa i izriče sankciju finansijske prirode u vidu odluke.

Povreda obaveze

Član 8

Za slučajeve neprijavljivanja privatnog interesa funkcioner će biti sankcionisan finansijskom sankcijom koja je u rangu sankcije za povredu poslovnika o radu Skupštine grada Subotice.

Objavljivanje odluke

Član 9

Radno telo dostavlja izrečenu odluku o povredi obaveze prijavljivanja privatnog interesa službi zaduženoj za informatičke poslove radi objave na zvaničnom portalu grada Subotice.

Izreka i sažeto obrazloženje odluke o povredi obaveze prijavljivanja privatnog interesa, objavljuje se u Službenom listi grada Subotice.

Troškove objavljivanja odluke iz stava 2. ovog člana snosi funkcioner kome je mera izrečena.

Poštovanje izborne volje građana

Član 10

Izabrani funkcioner obavlja svoje dužnosti u okviru prava i u skladu sa mandatom koji je dobio od svojih birača i odgovoran je svim građanima lokalne zajednice, uključujući i one birače koji nisu glasali za njega ili za izbornu listu sa koje je izabran.

Poštujući izbor birača, a naročito ako je izabran sa stranačke liste kandidata, izabrani funkcioner treba da izbegava da tokom svog mandata promeni stranku kojoj je pripadao u vreme izbora.

Način obavljanja javne funkcije

Član 11

Funkcioner obavlja javnu funkciju savesno, pošteno i nepristrasno, uz otvorenost i odgovornost za svoje odluke i postupke.

Funkcioner će se angažovati u unapređenju rada lokalne samouprave i u razmeni iskustava koje organizuju centralne i lokalne vlasti.

Tokom svog mandata, ni u obavljanju funkcije, ni u privatnom životu, funkcioner se neće ponašati na način koji bi degradirao ugled funkcije koju obavlja.

Odnos sa drugim funkcionerima, zaposlenima i građanima

Član 12

U obavljanju funkcije, funkcioner poštuje prava svih drugih funkcionera i službenika. Funkcioner će se učtivo, sa poštovanjem i bez diskriminacije odnositi prema građanima, kolegama, zaposlenima i medijima.

Funkcioner neće podsticati niti pomagati druge funkcionere i službenike da prilikom vršenja svojih dužnosti krše načela uspostavljena ovim kodeksom.

Funkcioner će javno ukazivati na sve slučajeve nezakonitog i neetičkog ponašanja i kršenja pravila ovog kodeksa.

II STANDARDI U OBAVLJANJU FUNKCIJE

1. Opšti principi

Zabrana sukoba interesa

Član 13

Funkcioner neće vršiti svoje dužnosti, odnosno koristiti ovlašćenja svog položaja u cilju ostvarivanja svojih ličnih ili grupnih interesa.

Davanje podataka o imovinskom stanju

Član 14

Funkcioner će se pridržavati svih važećih propisa koji predviđaju obavezu davanja podataka o imovnom stanju.

Ograničenje obavljanja više funkcija

Član 15

Funkcioner će poštovati zakonska ograničenja u pogledu obavljanja više javnih funkcija istovremeno.

Funkcioner će izbegavati obavljanje drugih javnih funkcija, odnosno delatnosti koje ga ometaju u obavljanju njegovih dužnosti.

2. Ponašanje pre stupanja na funkciju izabranih lica

Izborna kampanja

Član 16

Izborna kampanja kandidata za izborne funkcije lokalne samouprave ima za cilj da građanima pruži informacije i objašnjenja o političkim programima kandidata.

Kandidat neće težiti da pribavi glasove birača na bilo koji drugi način osim ubedljivom argumentacijom.

Posebno, kandidat neće pokušavati da pribavi glasove klevetanjem drugih kandidata, korišćenjem nasilja ili pretnji, zloupotrebom funkcije koju obavlja, niti pružanjem ili obećavanjem protivusluga.

Troškovi izborne kampanje

Član 17

Kandidat za funkcionera će troškove svoje izborne kampanje držati u razumnim granicama.

Kandidat će davati tačne i potpune informacije o prirodi i visini troškova svoje izborne kampanje.

Funkcioner ni u kom slučaju neće koristiti službena sredstva ili imovinu za potrebe svoje izborne kampanje.

3. Ponašanje tokom obavljanja funkcije

Nespojivost nadzornih funkcija

Član 18

Funkcioner će se izuzeti iz rada organa i tela kada ti organi i tela vrše nadzor nad njegovim radom.

Funkcioner neće biti zaposlen, niti će učestvovati u radu organa i tela nad kojima vrši nadzor po službenoj dužnosti.

Odlučivanje

Član 19

Pri odlučivanju, funkcioner će u najvećoj mogućoj meri uvažiti stavove građana izražene u javnoj raspravi ili na druge načine.

Funkcioner pri odlučivanju neće sebi pružati bilo kakvu posrednu ili neposrednu ličnu korist niti težiti ostvarivanju ličnih ili privatnih interesa pojedinaca ili grupa.

Sukob interesa

Član 20

Funkcioner je dužan da svoju funkciju vrši tako da javni interes ne podredi privatnom.

Funkcioner je dužan da se pridržava propisa koji uređuju njegova prava i obaveze i da stvara i održava poverenje građana u savesno i odgovorno vršenje funkcije.

Funkcioner je dužan da izbegava stvaranje odnosa zavisnosti prema licu koje bi moglo da utiče na njegovu nepristrasnost u vršenju funkcije, a u slučaju da ne može da izbegne takav odnos ili takav odnos već postoji, da učini sve što je potrebno radi zaštite javnog interesa.

Funkcioner ne sme da koristi funkciju za sticanje bilo kakve koristi ili pogodnosti za sebe ili povezano lice.

Obrazlaganje odluka

Član 21

Funkcioner će za svaku svoju odluku davati obrazloženje kada građani od njega to traže, uz navođenje svih činjenica i okolnosti na kojima je ta odluka zasnovana, a posebno koji propisi su primenjeni.

U nedostatku pravila i propisa, obrazloženje odluke će obuhvatiti elemente kao što su ukazivanje na njenu uravnoteženost, pravičnost i saglasnost sa javnim interesom.

Borba protiv korupcije

Član 22

Funkcioner će se u obavljanju funkcije uzdržati od bilo kakvog ponašanja koje bi, po važećem međunarodnom ili domaćem krivičnom pravu, moglo da se okarakteriše kao aktivno ili pasivno podmićivanje.

Funkcioner će se aktivno angažovati u otkrivanju i borbi protiv svih oblika korupcije u lokalnoj zajednici.

Zabrana primanja i davanja poklona

Član 23

Funkcioner neće tražiti, primiti, odnosno dozvoliti drugom licu da u njegovo ime ili u njegovu korist primi, niti da poklon, uslugu, gostoprimstvo ili bilo kakvu drugu vrstu koristi u vezi sa vršenjem funkcije, osim prigodnih i protokolarnih poklona minimalne vrednosti.

4. Nadzor

Budžetska i finansijska disciplina

Član 24

U upravljanju i korišćenju javnih sredstava funkcioner će postupati sa pažnjom dobrog domaćina.

Funkcioner će se pridržavati budžetske i finansijske discipline koja obezbeđuje ispravno upravljanje javnim prihodima, na način regulisan važećim propisima.

Funkcioner neće preduzimati ništa što bi moglo dovesti do toga da se budžetska sredstva koriste posredno ili neposredno u privatne svrhe.

Saradnja u sprovođenju mera nadzora

Član 25

Funkcioner neće ometati primenu bilo koje na zakonu zasnovane mere nadzora od strane organa unutrašnje ili spoljne kontrole.

Funkcioner će se uredno pridržavati svake privremene ili konačne odluke tih organa.

5. Odnosi sa zaposlenima u lokalnoj samoupravi

Uzorno ponašanje

Član 26

Funkcioner će svojim ponašanjem predstavljati dobar uzor svim zaposlenima u organima lokalne samouprave.

Zapošljavanje i raspoređivanje

Član 27

Pri zapošljavanju, raspoređivanju i unapređivanju zaposlenih funkcioner donosi odluke zasnovane isključivo na njihovoj stručnosti i profesionalnoj sposobnosti i u skladu sa ciljevima, mogućnostima i potrebama službe.

Poštovanje uloge zaposlenih

Član 28

Funkcioner će se sa poštovanjem odnositi prema zaposlenima u službi i neće uticati na njih da nezakonito postupaju, niti da službeno preduzmu ili da propuste da preduzmu bilo šta čime bi se omogućila, njemu ili drugim pojedincima ili grupama, posredna ili neposredna privatna korist.

Unapređenje uloge zaposlenih

Član 29

Funkcioner će nastojati da obezbedi da se uloga i zadaci zaposlenih u službi ostvaruju u potpunosti.

Funkcioner će preduzimati i podsticati mere i aktivnosti koje doprinose unapređenju rada službe za čiji rad je odgovoran i za motivaciju zaposlenih koji taj rad obavljaju.

Funkcioner će stvarati uslove za unapređenje svog znanja i stručnosti, kao i znanja i stručnosti zaposlenih u službi.

6. Ponašanje pri završetku funkcije

Prestanak obavljanja funkcije

Član 30

Funkcioner neće preduzimati aktivnosti prema organizacijama i preduzećima nad kojima vrši nadzor, sa kojima su uspostavljeni ugovorni odnosi ili koji su osnovani za vreme njegovog mandata, kako bi sebi ili drugome obezbedio lične i profesionalne privilegije po prestanku obavljanja funkcije.

III ODNOSI SA JAVNOŠĆU

Javnost rada

Član 31

Funkcioner će nastojati da obezbedi javnost svog rada, kao i funkcionisanja službi i organa za čiji rad je odgovoran.

Funkcioner će odgovoriti na svaki javno izrečeni zahtev koji se odnosi na obavljanje njegove funkcije, obrazloženje njegovih postupaka ili funkcionisanje službi i organa za čiji rad snosi odgovornost.

Odnosi sa medijima

Član 32

Funkcioner će tačno i pravovremeno odgovarati na sve zahteve medija za davanje informacija vezanih za obavljanje svoje funkcije, ali neće pružiti nijednu poverljivu službenu informaciju ili informaciju koja se tiče privatnog života trećih lica.

Funkcioner će podsticati sve mere koje imaju za cilj unapređenje medijskog praćenja njegovog rada i funkcionisanja službi i odeljenja za čiji rad je odgovoran.

Upoznavanje funkcionera sa sadržinom Kodeksa

Član 33

Funkcioner će se upoznati sa ovim kodeksom i daće pisanu izjavu da je spreman da se rukovodi njegovim odredbama.

Upoznavanje javnosti sa sadržinom Kodeksa

Član 34

Funkcioner će promovisati ovaj kodeks među zaposlenima u službi, u javnosti i medijima, a s ciljem unapređenja svesti o principima kodeksa i značaja njihovog pridržavanja u funkcionisanju lokalne samouprave.

Praćenje primene Kodeksa

Član 35

Skupština grada formira radno telo čiji je zadatak da prati primenu ovog Kodeksa i pruža objašnjenja u vezi sa njegovom sadržinom i primenom funkcionerima, građanima i medijima.

Radno telo ima predsednika, zamenika predsednika i 3 člana.

Bliže odredbe o radu radnog tela urediće se poslovnikom o radu radnog tela.

IV PRELAZNA I ZAVRŠNA ODREDBA

Prestanak važenja odluke

Član 36

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o etičkom kodeksu ponašanja funkcionera lokalne samouprave opštine Subotica ("Službeni list Opštine Subotica", br. 5/05).

Stupanje na snagu

Član 37

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Subotice".