ODLUKA

O ODRŽAVANJU ČISTOĆE

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 25/2010, 37/2010 - ispr., 3/2011 - ispr., 21/2011, 13/2014, 34/2017 i 16/2018)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom propisuju se uslovi i način organizovanja poslova u vršenju komunalne delatnosti održavanja čistoće (u daljem tekstu: održavanje čistoće), na teritoriji Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Grad) i to:

- tehnički i drugi uslovi za održavanje čistoće,

- način obezbeđivanja kontinuiteta u održavanju čistoće,

- prava i obaveze jaznog komunalnog preduzeća koje održava čistoću u Gradu i korisnika usluga,

- način naplate cene za održavanje čistoće, i

- način postupanja i ovlašćenja organa Grada u slučaju nepredviđenih okolnosti ili štrajka.

Član 2

Održavanje čistoće, u smislu ove odluke, je: sakupljanje, transport i odlaganje otpada (u daljem tekstu: uklanjanje otpada) i održavanje čistoće na javnim površinama (u daljem tekstu: javna higijena).

Pod sakupljanjem otpada smatraju se poslovi razvrstavanja i/ili mešanja otpada, koji se vrše prilikom postavljanja i pražnjenja posuda za otpad (kante, kontejneri i vreće) radi uklanjanja otpada na način i pod uslovima utvrđenim godišnjim programom uklanjanja komunalnog otpada i godišnjim programom javne higijene.

Pod transportom otpada smatra se utovar, prevoz i istovar otpada na način kojim se sprečava rasipanje i ispadanje otpada prilikom transporta u cilju zaštite životne sredine.

Pod odlaganjem otpada smatra se njegovo ostavljanje na za to predviđeno mesto.

Pod javnom higijenom smatra se manuelno i mehaničko čišćenje, sakupljanje i uklanjanje otpada (lišće i drugo), pranje, postavljanje i pražnjenje korpi, struganje ivičnjaka, održavanje boksova za kontejnere, uklanjanje snega i posipanje leda solju, kao i poslovi održavanja gradske deponije i uklanjanja divljih deponija i drugi poslovi utvrđeni godišnjim programom javne higijene.

Član 3

Održavanje čistoće obavlja javno komunalno preduzeće osnovano za obavljanje te komunalne delatnosti (u daljem tekstu: Preduzeće).

Član 4

Korisnik, u smislu ove odluke, je fizičko lice, pravno lice, preduzetnik, kao i fizičko lice upisano u poseban registar koje obavlja delatnost slobodne profesije, kao vlasnik, investitor ili zakupac stambenog i/ili poslovnog objekta ili prostorije (u daljem tekstu: korisnik).

Član 5

Otpad je svaka materija ili predmet koji držalac odbacuje, namerava ili je neophodno da odbaci, u skladu sa zakonom, osim opasnog otpada, i to:

1. Komunalni otpad, koji može biti:

- Kućni otpad, koji može biti:

1) Odvojeno sakupljene frakcije kućnog otpada i ambalažni kućni otpad

2) Bio otpad

3) Mešani komunalni otpad

- Otpad sa javnih površina

- Kabasti otpad

- Građevinski otpad iz domaćinstva

2. Komercijalni otpad

3. Industrijski otpad.

Član 6

Komunalni otpad (u daljem tekstu: otpad), u smislu ove odluke, je kućni otpad nastao u domaćinstvima, poslovnim prostorima i drugim objektima, otpad sa javnih površina, kabasti otpad i građevinski otpad iz domaćinstva, kao i drugi otpad koji je zbog svoje prirode ili sastava sličan otpadu iz domaćinstva.

Kućnim otpadom se smatra otpad nastao u domaćinstvima (stanovi, kuće, vikendice, montažno-demontažni objekti, auto-prikolice, i drugo), poslovnim prostorima i drugim objektima koji se po svojoj veličini može odlagati u tipske posude za sakupljanje otpada predviđene Pravilnikom o uslovima za postavljanje posuda za sakupljanje otpada (u daljem tekstu: Pravilnik).

Odvojeno sakupljenim frakcijama kućnog otpada i ambalažnog kućnog otpada se smatra primarno separisan komunalni i ambalažni otpad.

Bio otpad je baštenski otpad, otpad iz vrtova i parkova i sličan otpad. Mešani komunalni otpad je kućni otpad, bio otpad i sličan otpad koji nije primarno separisan.

Otpad sa javnih površina je rasuti otpad koji se nalazi na javnim površinama (papir, kesa, lišće, prašina, i slično), kao i otpad nastao prilikom održavanja javnih manifestacija, skupova i drugih aktivnosti na javnoj površini.

Kabasti otpad je otpad nastao u domaćinstvima, poslovnim prostorima i drugim objektima koji se po svojoj veličini ne može odlagati u tipske posude, predviđene Pravilnikom, postavljene na javnoj površini (kućni mehanički aparati i aparati na gas i drugi kućni aparati koji nemaju karakter opasnog otpada, igračke, nameštaj, delovi sanitarne opreme i drugo), kao i otpad sličan njemu.

Građevinski otpad iz domaćinstva je otpad nastao kao posledica tekućeg ili investicionog održavanja u domaćinstvima (mešavine ili pojedine frakcije betona, cigle, pločica, keramike i slično, koji ne sadrže opasne supstance), koji se odlaže u za to predviđene kontejnere, u skladu sa Pravilnikom.

Član 7

Komercijalni otpad, u smislu ove odluke, je otpad koji nastaje u preduzećima, ustanovama i drugim institucijama koje se u celini ili delimično bave obrazovanjem, trgovinom, uslugama, kancelarijskim poslovima, sportom, rekreacijom ili zabavom, osim kućnog i industrijskog otpada.

Član 8

Industrijski otpad, u smislu ove odluke, je otpad iz bilo koje industrije ili sa lokacije na kojoj se nalazi industrija, iz kog je izdvojen komunalni otpad, u skladu sa zakonom.

II TEHNIČKI I DRUGI USLOVI ZA ODRŽAVANJE ČISTOĆE

Član 9

Otpad se sakuplja u posudi za sakupljanje otpada.

Posuda za sakupljanje otpada, u smislu ove odluke, je korpa, kontejner, kanta i vreća za sakupljanje otpada (u daljem tekstu: posuda).

Broj, vrsta, mesto i tehnički uslovi za postavljanje posuda na javnim površinama, utvrđuju se Pravilnikom.

Pravilnik donosi Gradsko veće Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće) na predlog Nadzornog odbora Preduzeća.

Sastavni deo Pravilnika je Katastar za postavljanje posuda za sakupljanje otpada (u daljem tekstu: Katastar), kojim se uređuje mesto za postavljanje posuda i vrsta posuda.

Katastar izrađuje Javno preduzeće "Urbanizam" Zavod za urbanizam Novi Sad.

Član 10

Kabasti otpad odlaže se u posude-kontejnere koje Preduzeće odredi za tu namenu.

Član 11

Preduzeće donosi godišnji program uklanjanja komunalnog otpada kojim se utvrđuje način uklanjanja otpada na teritoriji Grada.

Program iz stava 1. ovog člana Preduzeće donosi do 15. novembra tekuće godine za narednu godinu.

Gradsko veće daje saglasnost na program iz stava 1. ovog člana.

Član 12

Uklanjanje komercijalnog i industrijskog otpada Preduzeće obavlja na osnovu ugovora sa korisnikom, u skladu sa zakonom.

Član 13

Preduzeće donosi godišnji program javne higijene kojim se utvrđuju:

1. poslovi održavanja javne higijene na javnim površinama,

2. održavanje javne higijene u zimskim uslovima (zimska služba),

3. dinamika obavljanja poslova održavanja javne higijene, i

4. lokacije na kojima se obavljaju poslovi održavanja javne higijene.

Program iz stava 1. ovog člana Preduzeće donosi najkasnije do 20. januara za tekuću godinu.

Gradsko veće daje saglasnost na program iz stava 1. ovog člana.

Član 14

Poslove uklanjanja divljih deponija Preduzeće obavlja po nalogu Gradske uprave za komunalne poslove (u daljem tekstu: Gradska uprava), Gradske uprave za inspekcijske poslove i drugog nadležnog organa.

III NAČIN OBEZBEĐIVANJA KONTINUITETA U ODRŽAVANJU ČISTOĆE

Član 15

Preduzeće je dužno da svoj rad i poslovanje organizuje tako da obezbedi trajno i nesmetano održavanje čistoće, u skladu sa ovom odlukom.

Član 16

Ako dođe do poremećaja ili prekida u održavanju čistoće usled više sile ili drugih razloga koji nisu mogli da se predvide, odnosno spreče, Preduzeće je obavezno da odmah preduzme mere na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida, i to:

1. radno angažuje zaposlene u Preduzeću na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno razloga zbog kojih je došlo do prekida, kao i da angažuje treća lica u obezbeđivanju održavanja čistoće,

2. hitno popravi i zameni uređaje kojima se obezbeđuje obavljanje održavanja čistoće, kao i zaštiti komunalne objekte i uređaje od daljih kvarova ili havarija, i

3. preduzima i druge mere koje utvrde nadležni organi Grada.

Član 17

Preduzeće je dužno da u slučaju štrajka obezbedi sledeći minimum procesa rada:

1. uklanjanje otpada u skladu sa programom iz člana 11. ove odluke, pražnjenje korpi, kao i njegovo odlaganje na deponiju, angažovanjem najmanje 60% tehničkih kapaciteta Preduzeća koji se koriste za ove poslove (odnosi se na broj angažovanih vozila za ove poslove i terene), po smeni,

2. održavanje čistoće na javim površinama u skladu sa godišnjim programom javne higijene iz člana 13. ove odluke angažovanjem najmanje 50% zaposlenih za redovno obavljanje tih poslova, osim održavanja javne higijene u zimskim uslovima (zimska služba), pražnjenja korpi i odlaganje otpada na deponiju i

3. rad zimske službe u skladu sa godišnjim programom javne higijene iz člana 13. ove odluke.

U slučajevima iz stava 1. ovog člana Preduzeće je dužno da obezbedi zaštitu zdravlja građana, posebno u delovima Grada u kojima se nalaze objekti koji su od vitalnog značaja za funkcionisanje života i rada (zdravstvene i obrazovne ustanove, pijace i sl.).

IV PRAVA I OBAVEZE PREDUZEĆA I KORISNIKA

Član 18

Preduzeće je, pored obaveza utvrđenih zakonom, dužno da:

1. održava čistoću u skladu sa programima iz čl. 11. i 13. ove odluke,

2. otpad rasut prilikom rada zaposlenih u Preduzeću na poslovima održavanja čistoće odmah pokupi i ukloni,

3. posude postavi u skladu sa Pravilnikom,

4. posude obnavlja, održava i zamenjuje,

5. posude vrati na svoje mesto nakon pražnjenja,

6. preko sredstava javnog informisanja uredno upoznaje javnost sa poslovima Preduzeća u skladu sa ovom odlukom,

7. održava čistoću na način kojim se obezbeđuje najmanji rizik po život i zdravlje ljudi i životnu sredinu,

8. ukloni otpad iz člana 6. ove odluke koji nije odložen u odgovarajuće posude, po nalogu komunalnog inspektora, o trošku korisnika.

Član 18a

Preduzeće je dužno da jednom godišnje sprovede postupak izjašnjavanja korisnika o kvalitetu pružanja komunalnih usluga iz člana 1. ove odluke, u trajanju od najmanje 15 dana.

Poziv za izjašnjavanje iz stava 1. ovog člana objavljuje se na zvaničnoj internet stranici Grada i Preduzeća, a dostavlja se sredstvima javnog informisanja radi saopštenja.

Preduzeće je dužno da u roku od 15 dana od dana završetka izjašnjavanja iz stava 1. ovog člana dostavi Gradskoj upravi izveštaj o rezultatima izjašnjavanja korisnika o kvalitetu pružanja komunalnih usluga.

Ukoliko su rezultati izjašnjavanja korisnika iz stava 1. ovog člana takvi da većina korisnika nije zadovoljna pruženom komunalnom uslugom Preduzeća, Gradska uprava preispituje rad Preduzeća, sačinjava analizu sa predlogom mera za otklanjanje nedostataka navedenih u izjašnjavanju korisnika i dostavlja je Gradskom veću.

Gradsko veće, nakon razmatranja analize i predloženih mera iz stava 4. ovog člana, donosi akt kojim nalaže Preduzeću da otkloni nedostatke koji su navedeni u izjašnjavanju korisnika, u roku koji ne može biti duži od 90 dana.

Član 19

Korisnik je dužan da:

1. odlaže otpad iz člana 6. ove odluke u odgovarajuće posude, u skladu sa ovom odlukom,

2. posude donosi do mesta određenog u skladu sa Pravilnikom, a kuda prolazi vozilo za transport otpada,

3. ne ometa zaposlene u Preduzeću u obavljanju poslova na održavanju čistoće,

4. vrši selekciju otpada ukoliko su posude obeležene,

5. obezbedi da prostor na kome se nalaze posude bude pristupačan tako da je omogućeno sakupljanje otpada,

6. odlaže otpad u odgovarajuću posudu na način kojim se zauzima najmanja zapremina posude,

7. odlaže otpad u posudu koji po svojoj veličini može da stane u posudu, a otpad koji po veličini ne može da stane u posudu odnese na Gradsku deponiju,

8. koristi posude u skladu sa njihovom namenom,

9. ne odlaže građevinski otpad u posude, izuzev u za to predviđene kontejnere,

10. ne oštećuje opremu, koja je u funkciji obavljanja komunalne delatnosti, i

11. Preduzeću plaća cenu za izvršenu uslugu.

Član 20

Investitor je dužan da u postupku pribavljanja lokacijskih uslova pribavi prethodnu saglasnost od Preduzeća o potrebnom broju, vrsti i mestu za postavljanje posuda.

Preduzeće je dužno da u roku od 15 dana od dana prijema zahteva izda prethodnu saglasnost iz stava 1. ovog člana ili, ako nisu ispunjeni uslovi, odbije zahtev.

U postupku pribavljanja građevinske dozvole, investitor je dužan da priloži ugovor sa Preduzećem o nabavci potrebnog broja i vrsti posuda, u skladu sa prethodnom saglasnošću iz stava 2. ovog člana.

U postupku pribavljanja upotrebne dozvole, investitor je dužan da priloži konačnu saglasnost Preduzeća o ispunjenosti uslova predviđenih prethodnom saglasnošću iz stava 1. ovog člana.

Član 21

Korisnik je dužan da od Preduzeća preuzme bez naknade odgovarajuću kantu za sakupljanje otpada u roku od 30 dana od dana početka korišćenja usluge održavanja čistoće.

Ako korisnik ne postupi u roku iz stava 1. ovog člana, Preduzeće će obezbediti odgovarajuću kantu za sakupljanje otpada, na teret korisnika.

Korisnik je dužan da u roku od 30 dana od dana prestanka korišćenja usluge održavanja čistoće Preduzeću vrati kantu za sakupljanje otpada.

Član 22

Korisnik koji na javnoj površini obavlja komercijalnu delatnost dužan je da sa Preduzećem zaključi ugovor o održavanju i zaštiti javne površine.

Član 23

Izvođač građevinskih radova je dužan da, pre početka zauzimanja javne površine građevinskim materijalom i za izvođenje građevinskih radova, sa Preduzećem zaključi ugovor o obnovi javne površine zaprljane građevinskim materijalom i izvođenjem građevinskih radova.

Član 24

Izvođač građevinskih i drugih radova je dužan da radove izvodi na način kojim se obezbeđuje minimalno prljanje javne površine.

Član 25

Prilikom izvođenja građevinskih i drugih radova na javnoj površini izvođač radova je dužan da najmanje pet dana pre početka izvođenja radova obavesti Preduzeće o planiranim radovima i vremenu njihovog izvođenja.

Član 26

Organizator manifestacije ili druge aktivnosti na javnoj površini je dužan da, pre početka manifestacije i druge aktivnosti, sa Preduzećem zaključi ugovor o održavanju čistoće na javnoj površini.

Član 27

Radi održavanja i zaštite čistoće na javnoj površini nije dozvoljeno:

1. bacanje hartije ili drugih otpadaka van posuda ili na drugi način stvaranje nečistoće,

2. pranje vozila, cepanje drva i sl.,

3. paljenje otpada,

4. bacanje žeravice ili sipanje vode u posudu,

5. vađenje ili razbacivanje otpada iz posuda,

6. izlivanje otpadnih voda i drugih nečistoća, držanje otpadnih materijala, zemlje i slično.

V NAČIN NAPLATE CENE ZA ODRŽAVANJE ČISTOĆE

Član 28

Korisnik plaća cenu za uslugu održavanja čistoće.

Cena usluge održavanja čistoće određuje se u zavisnosti od vrste korisnika, potrebnog broja odgovarajućih posuda, karakteristika otpada i učestalosti pružanja usluge, kao i od dužine i uslova transporta otpada i ostalih okolnosti koje utiču na cenu.

Cene usluge održavanja čistoće određuje Nadzorni odbor Preduzeća, i to za:

- domaćinstvo po članu domaćinstva,

- vikendicu u paušalnom iznosu od 10% od cene predviđene za prvu grupu preduzetnika,

- preduzetnike i fizička lica upisana u poseban registar koja obavljaju delatnost slobodne profesije po grupama prema pretežnoj delatnosti u paušalnom iznosu, i

- pravna lica po površini poslovnog objekta ili prostorije i površini građevinskog zemljišta na kome se obavlja delatnost.

U slučaju da preduzetnik, fizičko lice upisano u poseban registar koje obavlja delatnost slobodne profesije ili pravno lice imaju registrovano sedište na adresi prebivališta preduzetnika, fizičkog lica upisanog u poseban registar koje obavlja delatnost slobodne profesije ili odgovornog lica u pravnom licu, cenu usluge održavanja čistoće plaćaju u skladu sa stavom 3. alineja treća i četvrta ovog člana, a ostali članovi domaćinstva u skladu sa stavom 3. alineja prva ovog člana.

Član 29

Za radove predviđene programom iz člana 13. ove odluke sredstva se obezbeđuju u budžetu Grada.

Član 30

Cena usluge iz člana 28. ove odluke i cena radova iz člana 29. ove odluke utvrđuju se Cenovnikom koji donosi Nadzorni odbor Preduzeća.

Gradsko veće daje prethodnu saglasnost na Cenovnik iz stava 1. ovog člana.

Član 31

Preduzeće ima prao da naplati cenu za održavanje čistoće i kada uslugu ne izvrši, ako korisnik onemogući njeno izvršenje.

Član 32

Korisnik je dužan da prijavi Preduzeću početak obavljanja registrovane delatnosti i da u roku od 15 dana prijavi i sve promene u vezi:

- prestanka rada,

- promene delatnosti,

- privremenog prekida, odnosno nastavka obavljanja delatnosti,

- prijave ili odjave poslovnih jedinica,

- promene adrese sedišta,

- promene vlasništva, odgovornog lica, lica za zastupanje i drugo.

Uz prijavu početka obavljanja delatnosti i promene iz stava 1. ovog člana korisnik je dužan da Preduzeću dostavi odgovarajući akt izdat od Agencije za privredne registre ili drugog posebnog registra u koji je upisan u skladu sa zakonom.

Korisnik kao vlasnik poslovnog prostora - zakupodavac dužan je da u roku od 15 dana od dana zaključenja ili raskida ugovora o zakupu poslovnog prostora Preduzeću prijavi ili odjavi zakupca, radi prijave ili odjave zaduženja za usluge održavanja čistoće.

Preduzeće nema pravo da naplati cenu za usluge održavanja čistoće kada korisnik kao preduzetnik, fizičko lice upisano u poseban registar koje obavlja delatnost slobodne profesije ili pravno lice otkaže korišćenje usluge, pod uslovom da u poslovnom prostoru neće obavljati delatnost duže od mesec dana.

Ukoliko korisnik ne obavesti Preduzeće o promenama i u roku, iz stava 1. ovog člana, prijava, odnosno odjava zaduženja za usluge održavanja čistoće izvršiće se od dana saznanja Preduzeća o nastalim promenama.

Korisnik usluge kao vlasnik vikendice ne može da otkaže korišćenje usluge održavanja čistoće.

Član 33

U slučaju da korisnici imaju potrebu za dodatnim održavanjem čistoće i/ili deponovanjem otpada zaključuju ugovor sa Preduzećem.

Cene usluga iz stava 1. ovog člana utvrđuju se cenovnikom koji donosi Preduzeće.

VI NAČIN POSTUPANJA I OVLAŠĆENJA ORGANA GRADA

Član 34

Ako dođe do poremećaja ili prekida u održavanju čistoće, Preduzeće je obavezno da istovremeno sa preduzimanjem mera iz člana 16. ove odluke, obavesti Gradsku upravu o razlozima poremećaja ili prekida, kao i o preduzetim merama.

Kada Gradska uprava primi obaveštenje iz stava 1. ovog člana, dužna je da bez odlaganja obavesti Gradsko veće i predloži mere za otklanjanje nastalih posledica, kao i druge potrebne mere za održavanje čistoće.

VII NADZOR

Član 35

Nadzor nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu ove odluke vrši Gradska uprava.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i propisa donetih na osnovu ove odluke, vrši komunalni inspektor.

Za prekršaje propisane ovom odlukom komunalni inspektor ovlašćen je da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i izda prekršajni nalog.

Član 36

U vršenju inspekcijskog nadzora, komunalni inspektor je ovlašćen da rešenjem naloži preduzimanje, u određenom roku, neophodnih mera, radi otklanjanja nepravilnosti kojima je došlo do povrede odredaba ove odluke.

Ako se lice kome se mere nalažu ne nalazi na licu mesta, rešenje iz stava 1. ovog člana, može se doneti i bez njegovog saslušanja.

Ukoliko lice kome se mere nalažu ne postupi po nalogu iz rešenja, komunalni inspektor će doneti zaključak o dozvoli izvršenja i sprovesti prinudno izvršenje, putem drugog lica, na trošak izvršenika.

Žalba na rešenje iz stava 1. ovog člana ne odlaže izvršenje rešenja.

Komunalni inspektor je dužan da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka pred nadležnim organom, ukoliko je do nepravilnosti došlo krivicom lica, kao i ukoliko lice ne postupi po rešenju iz stava 1. ovog člana.

Ako komunalni inspektor u vršenju inspekcijskog nadzora uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, dužan je da bez odlaganja o tome obavesti nadležni organ.

Član 37

Komunalno-policijske poslove obavlja komunalni policajac.

Komunalni policajac u obavljanju komunalno-policijskih poslova, pored zakonom utvrđenih ovlašćenja, ovlašćen je da podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka i izda prekršajni nalog za prekršaje propisane ovom odlukom.

Ukoliko komunalni policajac, u obavljanju komunalno-policijskih poslova, uoči povredu propisa iz nadležnosti drugog organa, obavestiće odmah o tome, pisanim putem, nadležni organ.

VIII KAZNENE ODREDBE

Član 38

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se za prekršaj Preduzeće ako:

1. ne postupi po nalogu Gradske uprave, Gradske uprave za inspekcijske poslove i drugog nadležnog organa (član 14.),

2. ne održava čistoću u skladu sa programima iz čl. 11. i 13. ove odluke (član 18. tačka 1.),

3. odmah ne pokupi i ukloni otpad rasut prilikom rada zaposlenih u Preduzeću na poslovima održavanja čistoće (član 18. tačka 2.),

4. posude ne postavi u skladu sa Pravilnikom (član 18. tačka 3.),

5. posude ne obnavlja, ne održava i ne zamenjuje (član 18. tačka 4.),

6. posude ne vrati na svoje mesto nakon pražnjenja (član 18. tačka 5.),

7. ne upoznaje uredno javnost sa poslovima Preduzeća u skladu sa ovom odlukom preko sredstava javnog informisanja (član 18. tačka 6.),

8. ne održava čistoću na način kojim se obezbeđuje najmanji rizik po život i zdravlje ljudi i životnu sredinu (član 18. tačka 7.),

9. ne postupi u skladu sa članom 18. tačka 8. ove odluke.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u Preduzeću novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Član 39

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako se:

1. ne odlaže otpad u skladu sa članom 19. tačka 1. ove odluke,

2. ne donose posude do mesta kuda prolazi vozilo za transport otpada u skladu sa Pravilnikom (član 19. tačka 2.),

3. ometaju zaposleni u Preduzeću u obavljanju poslova na održavanju čistoće (član 19. tačka 3.),

4. ne vrši selekcija otpada ukoliko su posude obeležene (član 19. tačka 4.),

5. ne obezbedi da prostor na kome se nalaze posude bude pristupačan tako da je omogućeno sakupljanje otpada (član 19. tačka 5.),

6. ne odlaže otpad u odgovarajuću posudu na način kojim se zauzima najmanja zapremina posude (član 19. tačka 6.),

7. odlaže u posudu otpad, koji po svojoj veličini ne može da stane u posudu (član 19. tačka 7.),

8. posude ne koriste u skladu sa njihovom namenom (član 19. stav 1. tačka 8.),

9. odlaže građevinski otpad u posude, osim u za to predviđene kontejnere (član 19. stav 1. tačka 9.),

10. oštećuje oprema, koja je u funkciji obavljanja komunalne delatnosti (član 19. stav 1. tačka 10.),

11. baca žeravica ili sipa voda u posudu (član 27. tačka 4.),

12. ne postupi po rešenju komunalnog inspektora iz člana 36. stav 1. ove odluke, i

13. sprečava komunalni inspektor da izvrši nadzor u skladu sa odredbama ove odluke.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Član 40

Novčanom kaznom u iznosu od 150.000,00 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice kao izvođač radova ako:

1. ne postupa u skladu sa članom 24. ove odluke, i

2. ne obavesti Preduzeće o planiranim građevinskim i drugim radovima i vremenu njihovog izvođenja u skladu sa članom 25. ove odluke.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 75.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara ili kaznom rada u javnom interesu u trajanju od 20 do 240 sati.

Član 41

Fizičko lice kazniće se za prekršaj novčanom kaznom u iznosu od 8.000,00 dinara, ako:

1. ne postupi u skladu sa članom 21. ove odluke,

2. baca hartiju i druge otpatke van posuda ili na drugi način stvara nečistoću (član 27. tačka 1),

3. pere vozila, cepa drva i sl. (član 27. tačka 2),

4. pali otpad (član 27. tačka 3),

5. vadi ili razbacuje otpad iz posude (član 27. tačka 5), i

6. izliva otpadne vode i druge nečistoće, drži otpadne materijale, zemlju i slično (član 27. tačka 6).

IX PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 42

Akt iz člana 9. stav 4. ove odluke Gradsko veće će doneti u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Do dana donošenja akta iz stava 1. ovog člana, primenjuje se akt donet u skladu sa odredbama odluke koja prestaje da važi danom stupanja na snagu ove odluke.

Član 43

Korisnik koji do dana stupanja na snagu ove odluke nije nabavio odgovarajuću posudu i predao je Preduzeću bez naknade, dužan je da to učini u roku od mesec dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Ako korisnik iz stava 1. ovog člana ne nabavi odgovarajuću posudu u propisanom roku, učiniće to Preduzeće, na teret korisnika.

Član 44

Obavezuje se Preduzeće da u roku od mesec dana od dana stupanja na snagu ove odluke obavesti korisnika iz člana 43. stav 1. ove odluke o obavezi i roku za nabavku odgovarajuće posude.

Član 45

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o održavanju čistoće ("Službeni list Grada Novog Sada", br. 16/98, 18/98, 10/2001 - dr. odluke, 47/2006 - dr. odluke i 4/2010).

Član 46

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".