ODLUKA
O NAČINU OBAVLJANJA KOMUNALNE DELATNOSTI - GRADSKOG I PRIGRADSKOG PREVOZA PUTNIKA NA TERITORIJI GRADA VRANJA

("Sl. glasnik Grada Vranja", br. 10/2018)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuje se način obavljanja komunalne delatnosti - gradskog i prigradskog prevoza putnika na teritoriji grada Vranja (u daljem tekstu: grad).

Član 2

Obavljanje komunalne delatnosti-gradskog i prigradskog prevoza putnika na teritoriji grada, Grad Vranje (u daljem tekstu: Grad) poverava privrednom društvu, preduzetniku ili drugom privrednom subjektu (u daljem tekstu: prevoznik) na osnovu ove odluke i ugovora o poveravanju, odnosno javnog ugovora.

Član 3

Pod gradskim i prigradskim prevozom putnika, u smislu zakona kojim se uređuju komunalne delatnosti i ove odluke, podrazumeva se prevoz putnika unutar naseljenih mesta ili između naseljenih mesta koja se nalaze na teritoriji grada, koji obuhvata javni linijski prevoz autobusom, kao i obezbeđivanje mesta za ukrcavanje i iskrcavanje putnika (stanica, stajališta... kao saobraćajnih objekata koji se koriste u tim vidovima prevoza).

Član 4

Pod poveravanjem obavljanja komunalne delatnosti, u smislu zakona kojima se uređuju komunalne delatnosti, podrazumeva se vremenski oročeno ugovorno uređivanje odnosa u vezi sa obavljanjem komunalne delatnosti između Grada i vršioca komunalne delatnosti, odnosno prevoznika, koje ima za cilj pružanje komunalne usluge na teritoriji grada.

Član 5

Obavljanje gradskog i prigradskog prevoza putnika može se poveriti prevoznicima na vreme od pet godina, osim za slučajeve za koje je zakonom drugačije određeno.

Član 6

Na postupak poveravanja obavljanja gradskog i prigradskog prevoza putnika primenjuju se odredbe zakona kojima se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

II POVERAVANJE OBAVLJANJA GRADSKOG I PRIGRADSKOG PREVOZA PUTNIKA

Javno telo i ovlašćenja

Član 7

Grad, kao javno telo u smislu zakona kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije ima pravo da samostalno pokrene postupak poveravanja gradskog i prigradskog prevoza putnika, odnosno postupak realizacije projekta JPP sa ili bez elemenata koncesije.

Predlog za realizaciju projekta JPP sa ili bez elemenata koncesije mogu podneti zainteresovana lica, u smislu zakona kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Odluku o pokretanju postupka iz stava 1. i 2. ovog člana donosi Skupština Grada, na predlog Gradskog veća.

Odlukom iz stava 2. ovog člana obrazuje se stručni, odnosno projektni tim za realizaciju projekta JPP sa ili bez elemenata koncesije.

Izbor privatnog partnera

Član 8

Postupak izbora privatnog partnera je ili postupak javne nabavke određen zakonom kojim se uređuju javne nabavke ili postupak davanja koncesije određen zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Javni ugovor zaključuje se kao ugovor o javno-privatnom partnerstvu ili kao ugovor o koncesiji.

Za izbor privatnog partnera primenjuju se kriterijumi za izbor propisani zakonom kojim se uređuju javne nabavke, osim za slučajeve za koje je zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije drugačije određeno.

Ako Grad radi realizacije projekta JPP angažuje savetnika, na njihov izbor primenjuje se zakon kojim se uređuju javne nabavke.

Objavljivanje javnog poziva

Član 9

Postupak dodele javnog ugovora za JPP sa ili bez elemenata koncesije pokreće se objavljivanjem javnog poziva na srpskom jeziku i na stranom jeziku koji se uobičajeno koristi u međunarodnoj trgovini.

Javni poziv se u istovetnom tekstu objavljuje u "Službenom glasniku Republike Srbije", kao i sredstvu javnog informisanja koje se distribuira na celoj teritoriji Republike Srbije, na internet stranici Grada i na portalu javnih nabavki, sa navođenjem dana kada je javni poziv objavljen u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Troškove objavljivanja javnog poziva snosi Grad, kao javno telo koje sprovodi postupak.

Postupak u smislu odredaba ovog člana pokreće se nakon odobravanja predloga projekta za JPP bez elemenata koncesije, odnosno nakon donošenja koncesionog akta, u skladu sa zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije i ove odluke.

Rokovi za prijem ponuda i prijava

Član 10

Ponude i prijave za učešće u postupku dodele javnog ugovora za JPP sa ili bez elemenata koncesije podnose se u rokovima utvrđenim zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

1. Predlaganje projekta JPP bez elemenata koncesije

Član 11

Predlog projekta JPP radi davanja saglasnosti i usvajanja, odnosno odobravanja podnosi se Skupštini Grada.

Sadržaj predloga projekta JPP

Član 12

Predlog projekta JPP sadrži:

1) predmet predloženog JPP i ciljeve u okviru radnih zadataka koje treba ostvariti projektom;

2) projektni plan, uključujući uslove JPP, procenu troškova i analizu dobijene vrednosti u odnosu na uložena sredstva, specifikacije o finansijskoj prihvatljivosti JPP za Grad, specifikacije u pogledu finansiranja projekta, raspoloživost sredstava, planiranu raspodelu rizika;

3) analizu ekonomske efikasnosti predloženog projekta;

4) finansijske efekte predloženog projekta na budžet Grada tokom trajanja projekta;

5) vrste i iznos sredstava obezbeđenja koje treba da obezbede partneri u projektu;

6) informacije o postupku dodele, posebno o kriterijumima izbora i dodele, odabrani postupak dodele javnog ugovora, sadržaj javnog ugovora;

7) zahteve u oblasti zaštite životne sredine;

8) planiranu dinamiku razvoja projekta od postupka dodele do početka pružanja usluga;

9) projektni tim Grada koji će pratiti ceo projekat i obavljati funkciju konkursne komisije koja vrši odabir ponuđača, odnosno ekonomski najpovoljnije ponude;

10) druge podatke, u skladu sa zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

U postupku pribavljanja saglasnosti, predlog projekta se dostavlja Komisiji za javno-privatno partnerstvo radi davanja mišljenja i ocene da li se konkretni projekat može realizovati u formi JPP.

Otpočinjanje postupka

Član 13

Po odobrenju predloga projekta od strane Skupštine Grada otpočinje se postupak javne nabavke za odabir privatnog partnera, u skladu sa zakonom kojim se uređuju javne nabavke i ovom odlukom.

2. Predlog za donošenje koncesionog akta

Stručni tim

Član 14

Zadaci Stručnog tim za izradu konkursne dokumentacije vrši procenu vrednosti koncesije, izrađuje studiju opravdanosti davanja koncesije i preduzimanje svih ostalih radnji koje prethode postupku davanja koncesije u skladu sa odredbama zakona i posebnim propisima kojima se bliže uređuje oblast gradskog i prigradskog prevoza, kao predmeta koncesije.

Predlog za donošenje koncesionog akta dostavlja se radi usvajanja Skupštini Grada.

U postupku donošenja koncesionog akta, predlog koncesionog akta se dostavlja i Komisiji za JPP radi davanja mišljenja i ocene da li se konkretni projekat može realizovati u formi JPP sa elementima koncesije.

Predlog koncesionog akta sadrži:

1) predmet koncesije-obavljanje gradskog i prigradskog prevoza putnika;

2) razloge za davanje koncesije;

3) eventualno oduzimanje poverenih poslova i oduzimanje prava korišćenja imovine za obavljanje poverenih poslova;

4) podatke o uticaju koncesione delatnosti na životnu sredinu, na infrastrukturu i druge privredne oblasti, na efikasno funkcionisanje tehničko-tehnološkog sistema;

5) minimalne tehničke, finansijske i iskustvene kvalifikacije koje učesnik u postupku mora da ispunjava da bi mu se omogućilo učestvovanje u postupku izbora koncesionara i pregovaranja;

6) rok trajanja koncesije, uključujući obrazloženje predloženog roka;

7) podatke o naknadama koje plaćaju koncedent i koncesionar;

8) ostale podatke i dokumente od značaja za koncesiju.

Otpočinjanje postupka

Član 15

Po donošenju koncesionog akta od strane Skupštine Grada, postupak davanja koncesije počinje danom objavljivanja javnog poziva u "Službenom glasniku Republike Srbije", a okončava se donošenjem konačne odluke o izboru najpovoljnije ponude ili donošenjem konačne odluke o poništaju postupka davanja koncesije.

Javni poziv za davanje koncesije

Član 16

Javni poziv sadrži naročito:

1) kontakt podatke davaoca koncesije;

2) predmet koncesije, prirodu i obim koncesione delatnosti, mesto obavljanja koncesione delatnosti i rok trajanja koncesije;

3) rok za predaju ponuda, adresu na koju se dostavljaju ponude;

4) lične, stručne, tehničke i finansijske uslove koje moraju da zadovolje ponuđači, kao i uslovi kojima se dokazuje njihovo ispunjenje;

5) kriterijume za izbor najpovoljnije ponude;

6) obavezu ponuđača da dostavi bankarsku garanciju za ozbiljnost ponude;

7) ostale podatke od značaja za postupak davanja koncesije.

Odluka o izboru najpovoljnije ponude

Član 17

Skupština Grada donosi odluku o izboru najpovoljnije ponude za koju će ponuditi potpisivanje javnog ugovora o koncesiji.

Odluka o izboru najpovoljnije ponude, sa kopijom zapisnika o otvaranju i oceni ponuda, dostavlja se bez odlaganja svakom ponuđaču preporučenom poštom sa povratnicom ili na drugi način kojim dostavljanje može biti dokazano.

Javni ugovor o koncesiji ne može se potpisati pre isteka perioda mirovanja koji iznosi 15 dana od dana dostavljanja odluke o izboru najpovoljnije ponude svakom ponuđaču.

Po isteku perioda mirovanja iz stava 3. ovog člana dozvoljeno je potpisivanje javnog ugovora o koncesiji, ako zahtev za zaštitu prava nije podnet.

Ukoliko je zahtevom za zaštitu prava pokrenut postupak pravne zaštite, javni ugovor o koncesiji može se zaključiti po donošenju odluke o odbijanju, odnosno odbacivanju zahteva za zaštitu prava, u skladu sa zakonom kojim se uređuju javne nabavke.

Sadržaj odluke o izboru najpovoljnije ponude

Član 18

Odluka o izboru najpovoljnije ponude sadrži naročito:

1) naziv ponuđača;

2) predmet koncesije;

3) prirodu, obim i mesto obavljanja koncesije;

4) rok trajanja koncesije;

5) broj primljenih ponuda;

6) kriterijum izbora koji je primenjen;

7) iznos koncesione naknade ili osnov za utvrđivanje iznosa koncesione naknade;

8) rok u kojem je najpovoljniji ponuđač obavezan da potpiše javni ugovor o koncesiji;

9) obrazloženje razloga za izbor najpovoljnije ponude;

10) druge podatke u skladu sa konkursnom dokumentacijom.

Odluka o poništaju postupka davanja koncesije

Član 19

Postupak davanja koncesije poništava se nakon isteka roka za dostavljanje ponuda u slučaju:

1) ako postanu poznate okolnosti koje bi, da su bile poznate pre pokretanja postupka davanja koncesije, dovele do neobjavljivanja javnog poziva ili do sadržinski bitno drugačijeg javnog poziva;

2) ako do isteka roka za dostavljanje ponuda nije dostavljena nijedna ponuda;

3) ako nakon isključenja ponuda u postupku davanja koncesije ne preostane nijedna prihvatljiva ponuda;

4) ako se na osnovu kriterijuma za izbor najpovoljnije ponude ne može izvršiti izbor.

Postupak davanja koncesije može se poništiti ako je do isteka roka za dostavljanje ponuda pristigla samo jedna ponuda, odnosno ako nakon isključenja ponuda u postupku davanja koncesije preostane samo jedna prihvatljiva ponuda.

Odluku o poništaju postupka postupka iz stava 1. i 2. ovog člana donosi Skupština Grada.

III JAVNI UGOVOR

Sadržaj javnog ugovora

Član 20

Međusobna prava i obaveze u realizaciji projekta JPP sa ili bez elemenata koncesije ugovorne strane uređuju javnim ugovorom.

Prilikom određivanja odredaba i uslova javnog ugovora, Grad uređuje naročito sledeća pitanja:

1) uslugu koju treba da obezbedi privatni partner i uslove za njihovo obezbeđenje, pod uslovima navedenim u javnom pozivu;

2) raspodelu rizika između javnog i privatnog partnera;

3) odredbe o minimalno zahtevanom kvalitetu i standardu usluga, kao i posledica neispunjenja ovih zahteva u pogledu kvaliteta;

4) visina i način izračunavanja koncesione naknade, ako je ima;

5) postupci za izmenu projekta i planova, kao i specifikacija ako ih jednostrano utvrđuje javni partner i postupci za saglasnost o eventualnom produženju rokova;

6) mogući obim izmena javnog ugovora nakon njegovog zaključenja, lica koja imaju pravo da to zahtevaju i mehanizam za usaglašavanje tih izmena;

7) pokriće osiguranja koje treba da obezbeđuje privatni partner;

8) raspoloživi pravni lekovi u slučaju da bilo koja ugovorna strana ne izvrši svoje ugovorne obaveze;

9) rok trajanja javnog ugovora i prava i obaveze ugovornih strana nakon njegovog isteka, postupak produženja ugovornog roka uključujući njegove posledice na finansijske efekte;

10) razlozi i posledice prevremenog raskida ugovora;

11) eventualna ograničenja odgovornosti ugovornih strana;

12) druge odredbe utvrđene zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Saglasnost na javni ugovor

Član 21

Nakon donošenja odluke o izboru privatnog partnera, a pre zaključenja javnog ugovora, konačan nacrt javnog ugovora sa prilozima koji čine njegov sastavni deo dostavlja se Skupštini Grada radi davanja saglasnosti.

Skupština Grada je dužna da na osnovu ocene o usaglašenosti nacrta ugovora sa zakonom i konkursnom dokumentacijom, da saglasnost na konačni nacrt ugovora u roku od 30 dana od dana njegovog dostavljanja.

Javni ugovor može biti zaključen po dobijanju saglasnosti iz stava 2. ovog člana.

Potpisivanje javnog ugovora

Član 22

Grad je u obavezi da odabranom najpovoljnijem ponuđaču ponudi potpisivanje javnog ugovora u roku koji je određen odlukom o izboru najpovoljnije ponude, a po dobijenoj saglasnosti od strane Skupštine Grada.

Javni ugovor u ime Grada potpisuje gradonačelnik.

IV PRESTANAK JPP I POSLEDICE PRESTANKA

Način prestanka

Član 23

JPP sa ili bez elemenata koncesije, pod uslovima i na način propisanim zakonom, prestaje:

1) ispunjenjem zakonskih uslova;

2) raskidom javnog ugovora zbog javnog interesa;

3) sporazumnim raskidom javnog ugovora;

4) jednostranim raskidom javnog ugovora;

5) pravosnažnošću sudske odluke kojom se javni interes oglašava ništavim ili poništava.

JPP sa ili bez elemenata koncesije prestaje ispunjenjem zakonskih uslova:

1) istekom roka na koji je zaključen javni ugovor;

2) smrću privatnog partnera, odnosno likvidacijom ili stečajem privatnog partnera.

Privremeni raskid javnog ugovora

Član 24

Javni ugovor može biti privremeno raskinut zbog propusta javnog ili privatnog partnera, pod uslovima i na način propisan zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Prestanak javnog ugovora

Član 25

Javni ugovor prestaje istekom roka predviđenog javnim ugovorom kao i u drugim slučajevima propisanim zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije ili javnim ugovorom.

V ZAŠTITA PRAVA

Član 26

Pravna zaštita u postupku dodele javnog ugovora obezbeđuje se u skladu sa zakonom kojim se uređuju javne nabavke.

Svako lice koje je zainteresovano za učešće ili koje učestvuje u postupku dodele javnog ugovora može Republičkoj komisiji za zaštitu prava u postupcima javnih nabavki podneti zahtev za zaštitu prava protiv odluke Skupštine Grada, a koje su prema mišljenju tog lica donete nezakonito.

VI NADZOR

Član 27

Nadzor nad sprovođenjem odredaba ove odluke vrše organizacione jedinice Gradske uprave nadležne za poslove finansija i komunalne delatnosti, na način i po postupku propisanim zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

Član 28

Grad, kao javni partner, dužan je da:

1) najmanje jedanput godišnje od privatnog partnera zatraži posebne periodične izveštaje o njegovom radu, aktivnostima i ispunjenju obaveza, u skladu sa javnim ugovorom;

2) za vreme trajanja javnog ugovora vodi posebnu dokumentaciju koja se odnosi na poslovanje privatnog partnera;

3) čuva dokumentaciju koja se odnosi na JPP sa ili bez elemenata koncesije do isteka trajanja roka na koji je zaključen ugovor;

4) obavesti javno pravobranilaštvo o postupcima nepoštovanja ugovora, kada postoje razlozi za pokretanje određenih postupaka od strane javnog pravobranilaštva;

5) preduzima druge mere utvrđene zakonom kojim se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije.

VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 29

Prevoznici kojima je do dana stupanja na snagu ove odluke povereno obavljanje gradskog i prigradskog prevoza putnika na teritoriji grada u skladu sa ranijim propisima nastavljaju da obavljaju gradski i prigradski prevoz putnika do isteka ugovora o poveravanju obavljanja ove komunalne delatnosti.

Član 30

Na pitanja koja nisu uređena ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe zakona kojima se uređuje javno-privatno partnerstvo i koncesije, zakona kojima se uređuju javne nabavke, zakona i drugih propisa kojima se uređuje gradski i prigradski prevoz putnika.

Član 31

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu poveravanja obavljanja komunalne delatnosti-lokalnog linijskog prevoza putnika na teritoriji grada Vranja ("Službeni glasnik Grada Vranja", broj 12/10, 32/11, 21/14-dr. odluka i 12/16).

Član 32

Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Vranja".