ZAKONO POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O IZMENI ČLANA 50(A) KONVENCIJE O MEĐUNARODNOM CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU I PROTOKOLA O IZMENI ČLANA 56. KONVENCIJE O MEĐUNARODNOM CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 5/2018) |
ČLAN 1
Potvrđuju se Protokol o izmeni člana 50(a) Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu i Protokol o izmeni člana 56. Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, sačinjeni u Montrealu 6. oktobra 2016. godine u originalu na engleskom, arapskom, kineskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku.
ČLAN 2
Tekstovi Protokola o izmeni člana 50(a) Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu i Protokola o izmeni člana 56. Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glase:
PROTOKOL
O IZMENI ČLANA 50(a) KONVENCIJE O MEĐUNARODNOM CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU SKUPŠTINA MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA
SASTAVŠI SE na 39. zasedanju u Montrealu 1. oktobra 2016. godine,
PRIMIVŠI K ZNANJU da veliki broj država ugovornica želi povećanje broja članova Saveta kako bi se obezbedila bolja ravnoteža učešćem većeg broja država ugovornica,
SMATRAVŠI da bi odgovarajuće povećanje broja članova tog tela bilo sa trideset i šest na četrdeset,
SMATRAVŠI za potrebe napred navedenog neophodnom izmenu Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, sačinjene u Čikagu 7. decembra 1944. godine,
1. ODOBRAVA, u skladu sa odredbama člana 94(a) napred navedene konvencije, sledeće predložene izmene te konvencije:
"U članu 50(a) Konvencije druga rečenica menja se tako što se reči "trideset i šest" zamenjuju rečju "četrdeset".";
2. NAVODI, u skladu sa odredbama pomenutog člana 94(a) navedene konvencije, da je sto dvadeset i osam broj država ugovornica nakon čije ratifikacije će napred navedena predložena izmena stupiti na snagu;
3. DONOSI ODLUKU da generalni sekretar Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva sačini Protokol na engleskom, arapskom, kineskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni, kojim utelovljuje napred navedenu izmenu i dalje navedeno:
a) Protokol potpisuju predsednik Skupštine i generalni sekretar Skupštine.
b) Protokol je otvoren za ratifikaciju svakoj državi koja je ratifikovala ili pristupila Konvenciji o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu.
c) Ratifikacioni instrumenti deponuju se kod Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva.
d) Protokol stupa na snagu za države koje su ga ratifikovale, na dan deponovanja sto dvadeset osmog ratifikacionog instrumenta.
e) Generalni sekretar odmah obaveštava sve države ugovornice o datumu deponovanja svakog ratifikacionog instrumenta.
f) Generalni sekretar odmah obaveštava države ugovornice navedene konvencije o danu stupanja Protokola na snagu.
g) Za svaku državu članicu koja Protokol ratifikuje nakon napred navedenog dana, Protokol stupa na snagu po deponovanju ratifikacionih instrumenata kod Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva.
SLEDSTVENO, u skladu sa napred navedenim delovanjem Skupštine,
Generalni sekretar Organizacije sačinio je ovaj protokol.
U POTVRDU ČEGA, predsednik Trideset i devetog zasedanja Skupštine Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva i generalni sekretar za to ovlašćeni od strane Skupštine, potpisuju ovaj protokol.
SAČINJENO u Montrealu, šestog dana meseca oktobra godine dve hiljade i šesnaeste u jednom originalu na engleskom, arapskom, kineskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni. Ovaj protokol deponuje se u arhiv Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva, a overene kopije generalni sekretar Organizacije dostavlja svim državama ugovornicima Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, sačinjene u Čikagu, 7. decembra 1944. godine.
A. Abdul Rahman |
|
F. Liu |
PROTOKOL
O IZMENI ČLANA 56. KONVENCIJE O MEĐUNARODNOM CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU SKUPŠTINA MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA
SASTAVŠI SE na 39. zasedanju u Montrealu 1. oktobra 2016. godine,
PRIMIVŠI K ZNANJU da veliki broj država ugovornica želi povećanje broja članova Komisije za vazdušnu plovidbu,
SMATRAVŠI da bi odgovarajuće povećanje broja članova tog tela bilo sa devetnaest na dvadeset i jedan,
SMATRAVŠI za potrebe napred navedenog neophodnom izmenu Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, sačinjene u Čikagu 7. decembra 1944. godine,
1. ODOBRAVA, u skladu sa odredbama člana 94(a) napred navedene konvencije, sledeće predložene izmene te konvencije:
"U članu 56. Konvencije druga rečenica menja se tako što se reč "devetnaest" zamenjuje rečju "dvadeset i jedan".";
2. NAVODI, u skladu sa odredbama pomenutog člana 94(a) navedene konvencije, da je sto dvadeset i osam broj država ugovornica nakon čije ratifikacije će napred navedena predložena izmena stupiti na snagu;
3. DONOSI ODLUKU da generalni sekretar Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva sačini Protokol na engleskom, arapskom, kineskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni, kojim utelovljuje napred navedenu izmenu i dalje navedeno:
a) Protokol potpisuju predsednik Skupštine i generalni sekretar Skupštine.
b) Protokol je otvoren za ratifikaciju svakoj državi koja je ratifikovala ili pristupila Konvenciji o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu.
c) Ratifikacioni instrumenti deponuju se kod Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva.
d) Protokol stupa na snagu za države koje su ga ratifikovale, na dan deponovanja sto dvadeset osmog ratifikacionog instrumenta.
e) Generalni sekretar odmah obaveštava sve države ugovornice o datumu deponovanja svakog ratifikacionog instrumenta.
f) Generalni sekretar odmah obaveštava države ugovornice navedene konvencije o danu stupanja Protokola na snagu.
g) Za svaku državu članicu koja Protokol ratifikuje nakon napred navedenog dana, Protokol stupa na snagu po deponovanju ratifikacionih instrumenata kod Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva.
SLEDSTVENO, u skladu sa napred navedenim delovanjem Skupštine, generalni sekretar Organizacije sačinio je ovaj protokol.
U POTVRDU ČEGA, predsednik Trideset i devetog zasedanja Skupštine Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva i generalni sekretar za to ovlašćeni od strane Skupštine, potpisuju ovaj protokol.
SAČINJENO u Montrealu, šestog dana meseca oktobra godine dve hiljade i šesnaeste u jednom originalu na engleskom, arapskom, kineskom, francuskom, ruskom i španskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako verodostojni. Ovaj protokol deponuje se u arhiv Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva, a overene kopije generalni sekretar Organizacije dostavlja svim državama ugovornicima Konvencije o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, sačinjene u Čikagu, 7. decembra 1944. godine.
A. Abdul Rahman |
|
F. Liu |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".