ODLUKA
O ORGANIZACIJI I FUNKCIONISANJU CIVILNE ZAŠTITE NA TERITORIJI GRADA NOVOG SADA

("Sl. list Grada Novog Sada", br. 10/2012 i 38/2018)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuje se organizacija i funkcionisanje civilne zaštite u sistemu zaštite i spasavanja stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara od opasnosti izazvanih elementarnim nepogodama i drugim nesrećama na teritoriji Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Grad), određuju subjekti sistema zaštite i spasavanja, snage zaštite i spasavanja, finansiranje sistema zaštite i spasavanja i druga pitanja od značaja za organizaciju i funkcionisanje civilne zaštite.

Član 2

Sistem zaštite i spasavanja na teritoriji Grada je deo sistema nacionalne bezbednosti i integrisani oblik upravljanja i organizovanja subjekata sistema zaštite i spasavanja na sprovođenju preventivnih i operativnih mera, i izvršavanju zadataka zaštite i spasavanja stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara od posledica elementarnih nepogoda i drugih nesreća, uključujući i mere oporavka od tih posledica.

Civilna zaštita na teritoriji Grada, kao deo sistema zaštite i spasavanja, humanitarna je i nevojna aktivnost.

II SUBJEKTI I SNAGE SISTEMA ZAŠTITE I SPASAVANJA

Član 3

Subjekti sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada su:

1. Skupština Grada Novog Sada,

2. Gradsko veće Grada Novog Sada,

3. Gradonačelnik Grada Novog Sada,

4. gradske uprave, posebne organizacije i službe Grada,

5. privredna društva, druga pravna lica i preduzetnici i

6. građani, grupe građana, udruženja, profesionalne i druge organizacije.

Subjekti iz stava 1. ovog člana sprovode preventivne mere zaštite i spasavanja.

Član 4

Snage zaštite i spasavanja na teritoriji Grada su:

1. Gradski štab za vanredne situacije,

2. jedinice civilne zaštite opšte namene i

3. osposobljena pravna lica za zaštitu i spasavanje.

Član 5

Skupština Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Skupština Grada), u ostvarivanju prava i dužnosti u pitanjima sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada, u skladu sa zakonom:

- donosi plan i program razvoja sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada, u skladu sa Dugoročnim planom razvoja zaštite i spasavanja Republike Srbije,

- utvrđuje izvore finansiranja za razvoj, izgradnju i izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja, razvoj civilne zaštite i sprovođenje mera i zadataka civilne zaštite na teritoriji Grada,

- obrazuje Gradski štab za vanredne situacije (u daljem tekstu: Štab),

- usvaja godišnji plan rada i godišnji izveštaj o radu Štaba, i

- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 6

Gradsko veće Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradsko veće) u ostvarivanju prava i dužnosti u pitanjima sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada, u skladu sa zakonom:

- donosi Procenu ugroženosti za teritoriju Grada od elementarnih nepogoda i drugih nesreća (u daljem tekstu: Procena ugroženosti za teritoriju Grada),

- donosi Plan zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za teritoriju Grada,

- donosi Plan zaštite od udesa za teritoriju Grada,

- donosi Plan zaštite i spasavanja od poplava za teritoriju Grada,

- obrazuje Komisiju za procenu štete nastale od elementarnih nepogoda i drugih nesreća (u daljem tekstu: Komisija).

- odlučuje o načinu saniranja šteta nastalih od posledica elementarnih nepogoda i drugih nesreća, na predlog Komisije, u skladu sa materijalnim mogućnostima,

- utvrđuje visinu štete nastale od posledica elementarnih nepogoda i drugih nesreća i dostavlja zahteve za pomoć od Vlade Republike Srbije,

- određuje osposobljena pravna lica,

- obrazuje jedinice civilne zaštite opšte namene,

- prati realizaciju preventivnih mera zaštite i spasavanja i

- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 7

Gradonačelnik Grada Novog Sada (u daljem tekstu: Gradonačelnik), u ostvarivanju prava i dužnosti u pitanjima sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada, u skladu sa zakonom:

- donosi odluku o proglašenju, odnosno ukidanju vanredne situacije na teritoriji Grada, na predlog Štaba,

- usmerava i usklađuje rad gradskih uprava, posebnih organizacija i službi Grada, javnih i javnih komunalnih preduzeća čiji je osnivač Grad u sprovođenju mera zaštite i spasavanja,

- odlučuje o uvođenju dežurstva u gradskim upravama, posebnim organizacijama i službama Grada u vanrednim situacijama,

- stara se o organizaciji i sprovođenju mobilizacije građana, pravnih lica i materijalnih sredstava, u cilju njihovog uključenja u aktivnosti zaštite i spasavanja, na predlog Štaba,

- odlučuje o organizovanju prevoza, smeštaja i ishrane pripadnika jedinica civilne zaštite opšte namene i građana, koji učestvuju u zaštiti i spasavanju stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara na teritoriji Grada,

- ostvaruje saradnju sa susednim opštinama i gradovima, Ministarstvom unutrašnjih poslova i Vojskom Republike Srbije, u cilju usklađivanja aktivnosti u vanrednim situacijama,

- izveštava Skupštinu Grada o vrsti, uzroku i razmerama elementarne nepogode i drugih nesreća i preduzetim merama i aktivnostima u vanrednoj situaciji,

- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 8

Gradske uprave, posebne organizacije i službe Grada, u ostvarivanju prava i dužnosti u pitanjima sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada, a u okviru delokruga svojih poslova, u skladu sa zakonom:

- prate stanje u vezi sa zaštitom i spasavanjem u vanrednim situacijama i preduzimaju mere za zaštitu i spasavanje,

- vrše stručne poslove za potrebe Štaba u vezi sa obaveštavanjem stanovništva o opasnostima i preduzimaju druge preventivne mere za smanjenje rizika od elementarnih nepogoda i drugih nesreća,

- učestvuju u izradi Procene ugroženosti za teritoriju Grada, Planu zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za teritoriju Grada, Planu zaštite od udesa za teritoriju Grada i Planu zaštite i spasavanja od poplava za teritoriju Grada,

- učestvuju u pripremama i izvođenju evakuacije stanovništva,

- učestvuju u pripremama i sprovođenju zbrinjavanja nastradalog stanovništva,

- nabavljaju i održavaju sredstva za uzbunjivanje, u okviru sistema jedinstvenog uzbunjivanja u Republici Srbiji i učestvuju u izradi studije pokrivenosti sistema javnog uzbunjivanja za teritoriju Grada,

- staraju se o obezbeđivanju telekomunikacione i informacione podrške za potrebe zaštite i spasavanja, kao i uključenje u telekomunikacioni i informacioni sistem Službe osmatranja, obaveštavanja i uzbunjivanja i povezuju se sa njim,

- organizuju, razvijaju i vode ličnu i kolektivnu zaštitu,

- učestvuju u organizaciji, formiranju i opremanju jedinica civilne zaštite opšte namene,

- ostvaruju saradnju sa organizacionim jedinicama Sektora za vanredne situacije - Upravom za vanredne situacije u Novom Sadu i

- obavljaju i druge poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 9

Stručni, operativni, planski i organizacioni poslovi u vezi zaštite i spasavanja na teritoriji Grada obavljaju se u Gradskoj upravi za komunalne poslove, kao upravi nadležnoj za poslove zaštite i spasavanja.

Gradska uprava iz stava 1. ovog člana obavlja sledeće poslove:

- izrađuje predlog Procene ugroženosti za teritoriju Grada u saradnji sa Sektorom za vanredne situacije - Upravom za vanredne situacije u Novom Sadu, Štabom i drugim organima Grada i predlaže Gradskom veću njeno donošenje,

- izrađuje Plan zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za teritoriju Grada u saradnji sa Sektorom za vanredne situacije - Upravom za vanredne situacije u Novom Sadu i predlaže Gradskom veću njegovo donošenje,

- nosilac je aktivnosti na izradi Plana funkcionisanja civilne zaštite i sistema osmatranja i obaveštavanja,

- vrši organizacione poslove u vezi popune, opremanja i obučavanja jedinica civilne zaštite opšte namene,

- učestvuje u planiranju i zbrinjavanju ugroženih, postradalih, izbeglih i evakuisanih lica u vanrednim situacijama u saradnji sa Štabom i u skladu sa Planom zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za teritoriju Grada,

- vodi evidenciju o pripadnicima jedinica civilne zaštite opšte namene i sredstvima i opremi u civilnoj zaštiti,

- organizuje, razvija i vodi ličnu i kolektivnu zaštitu,

- nabavlja i obezbeđuje sredstva za uzbunjivanje u okviru sistema javnog uzbunjivanja u Republici Srbiji, učestvuje u izradi studije pokrivenosti sistema javnog uzbunjivanja za teritoriju Grada,

- učestvuje u usklađivanju planova zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama sa susednim jedinicama lokalne samouprave,

- ostvaruje neposrednu saradnju sa organizacionim jedinicama Sektora za vanredne situacije - Upravom za vanredne situacije u Novom Sadu,

- izrađuje plan mobilizacije jedinica civilne zaštite opšte namene i organizuje izvršenje mobilizacije jedinica civilne zaštite opšte namene,

- donosi rešenje o postavljenju sirena, uređaja i sredstava za javno uzbunjivanje i

- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 10

Za koordinaciju i rukovođenje zaštitom i spasavanjem u vanrednim situacijama obrazuje se Štab, kao stručno-operativno telo.

Štab iz stava 1. ovog člana čine komandant Štaba, zamenik komandanta Štaba, načelnik i članovi Štaba.

Komandant Štaba je Gradonačelnik po položaju.

Zamenika komandanta Štaba, načelnika i članove Štaba postavlja i razrešava Skupština Grada na predlog Gradonačelnika.

Zamenik komandanta Štaba je zamenik Gradonačelnika, a načelnik Štaba je predstavnik područne organizacione jedinice nadležne službe.

Članovi Štaba postavljaju se iz reda:

1) članova Gradskog veća u čijem delokrugu su poslovi iz oblasti: zdravstva i socijalne zaštite, privrede, zaštite životne sredine, saobraćaja,

2) starešina gradskih uprava u čijem delokrugu su poslovi iz oblasti: komunalnih delatnosti, saobraćaja, privrede, urbanizma i stambenih poslova, inspekcijskih poslova i

3) rukovodilaca javnih i javnih komunalnih preduzeća, gradske organizacije Crvenog krsta, privrednih društava i ustanova, istaknutih stručnjaka i drugih lica čiji su poslovi u vezi sa zaštitom i spasavanjem.

Štab obrazuje, po potrebi, pomoćne stručno-operativne timove za specifične zadatke zaštite i spasavanja.

Član 11

Štab obavlja sledeće poslove:

- rukovodi i koordinira rad subjekata sistema zaštite i spasavanja i snaga zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama na sprovođenju utvrđenih zadataka,

- rukovodi i koordinira sprovođenje mera i zadataka civilne zaštite,

- rukovodi i koordinira sprovođenje mera i zadataka obnove, rekonstrukcije i rehabilitacije, uzimajući u obzir potrebe održivog razvoja i smanjenja ugroženosti i rizika od budućih vanrednih situacija,

- razmatra i daje mišljenje na Predlog procene ugroženosti za teritoriju Grada i Predlog plana zaštite i spasavanja u vanrednim situacijama za teritoriju Grada,

- prati stanje i organizaciju sistema zaštite i spasavanja i predlaže mere za njihovo poboljšanje,

- naređuje upotrebu snaga zaštite i spasavanja, sredstava pomoći i drugih sredstava koja se koriste u vanrednim situacijama,

- stara se o redovnom informisanju i obaveštavanju stanovništva o rizicima i opasnostima i preduzetim merama za smanjenje rizika od katastrofa,

- razmatra organizaciju, opremanje i obučavanje jedinica civilne zaštite, osposobljenih pravnih lica,

- sarađuje sa nadležnim organima zaštite i spasavanja susednih država u vanrednim situacijama,

- naređuje pripravnost - spremnost za vanredne situacije,

- procenjuje ugroženost od nastanka vanredne situacije,

- izrađuje predlog godišnjeg plana rada i godišnji izveštaj o radu, i podnosi ih Skupštini Grada na usvajanje,

- sprovodi godišnji plan rada,

- donosi naredbe, zaključke i preporuke,

- sarađuje sa štabovima susednih jedinica lokalne samouprave,

- imenuje poverenika civilne zaštite i zamenika poverenika na teritoriji Grada,

- razmatra i predlaže donošenje odluke o organizaciji zaštite i spasavanja na teritoriji Grada,

- angažuje osposobljena pravna lica i druge organizacije od značaja za Grad,

- koordinira akcijama i operacijama zaštite i spasavanja na teritoriji Grada,

- predlaže Gradonačelniku donošenje odluke o proglašenju, odnosno ukidanju vanredne situacije na teritoriji Grada i

- obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom.

Član 12

Za izvršavanje zadataka civilne zaštite na teritoriji Grada, kao operativne snage, obrazuju se, opremaju i osposobljavaju jedinice civilne zaštite opšte namene i to u rangu voda.

Na teritoriji Grada obrazuje se 10 jedinica civilne zaštite opšte namene u rangu voda sa ukupno 300 obveznika civilne zaštite.

Jedinice civilne zaštite opšte namene iz stava 2. ovog člana obrazuje Gradsko veće.

Član 13

Jedinice civilne zaštite iz člana 12. ovo odluke obrazuju se kao privremeni sastav od dobrovoljaca i radno sposobnog stanovništva, odnosno zaposlenih i to za izvršavanje jednostavnijih poslova zaštite i spasavanja (lokalizovanje i gašenje početnih i manjih požara i šumskih požara, učešće u zaštiti od poplava, ukazivanje prve pomoći, održavanje reda, učešće u zbrinjavanju ugroženog stanovništva, pomoć u asanaciji terena i obavljanje drugih aktivnosti).

Član 14

(Brisan)

Član 15

Osposobljena pravna lica za zaštitu i spasavanje na teritoriji Grada vrše zaštitu i spasavanje stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara u slučaju opasnosti izazvanih elementarnim nepogodama i drugim nesrećama u skladu sa svojom delatnošću, kao i zadacima koje im naredi Štab.

Osposobljena pravna lica iz stava 1. ovog člana čine komunalna, građevinska, vodoprivredna preduzeća, preduzeća koja gazduju šumama, ugostiteljska i transportna privredna društva, pravna lica registrovana za obavljanje delatnosti privatnog obezbeđenja, privredne avijacije, udruženja, savezi, društva i klubovi iz oblasti vatrogastva, kinologije, ronilaštva, nautike, alpinizma, radio-amaterstva, Gorska služba spasavanja, izviđači i drugi.

Angažovanje osposobljenih pravnih lica nalaže Gradonačelnik, na predlog Štaba.

Za sprovođenje priprema i angažovanje osposobljenih pravnih lica iz stava 1. ovog člana, u izvršavanju mera i zadataka civilne zaštite, obezbeđuje se naknada stvarnih troškova i to putem ugovora.

Ugovor iz stava 4. ovog člana zaključuje Gradonačelnik, ili lice koje on ovlasti.

III CIVILNA ZAŠTITA

Član 16

Civilnu zaštitu čine lična, uzajamna i kolektivna zaštita, mere i zadaci, poverenici civilne zaštite i zamenici poverenika, jedinice civilne zaštite, sistem osmatranja, obaveštavanja i uzbunjivanja, osposobljena pravna lica, humanitarne i druge organizacije opremljene i osposobljene za zaštitu i spasavanje i s tim u vezi skup aktivnosti koje se odnose na popunu, materijalno opremanje, obučavanje, osposobljavanje, mobilizaciju i aktiviranje civilne zaštite.

Član 17

Radi ostvarivanja lične, uzajamne i kolektivne zaštite organi Grada za svaki objekat koji koriste obezbeđuju i drže u ispravnom stanju sredstva i opremu za ličnu, uzajamnu i kolektivnu zaštitu i vrše obuku zaposlenih iz oblasti civilne zaštite, u skladu sa zakonom.

Član 18

Subjekti sistema zaštite i spasavanja na teritoriji Grada pripremaju i sprovode mere civilne zaštite i to:

1) preventivne mere,

2) mere zaštite u slučaju neposredne opasnosti od elementarnih nepogoda i drugih nesreća,

3) mere zaštite kada nastupe elementarne nepogode i druge nesreće i

4) mere ublažavanja i otklanjanja neposrednih posledica od elementarnih nepogoda i drugih nesreća.

Član 19

Zadaci civilne zaštite, koji se sprovode u cilju zaštite i spasavanja stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara od opasnosti izazvanih elementarnim nepogodama i drugim nesrećama u Gradu su:

1) uzbunjivanje,

2) evakuacija,

3) sklanjanje i urbanističke mere zaštite,

4) zbrinjavanje ugroženih i nastradalih,

5) radiološka, hemijska i biološka zaštita,

6) zaštita od tehničko-tehnoloških nesreća,

7) zaštita od rušenja i spasavanje iz ruševina,

8) zaštita i spasavanje od poplava i nesreća na vodi i pod vodom,

9) zaštita i spasavanje na nepristupačnim terenima,

10) zaštita i spasavanje od požara i eksplozija,

11) zaštita od neeksplodiranih ubojnih sredstava,

12) prva i medicinska pomoć,

13) asanacija terena,

14) očuvanje dobara bitnih za opstanak i

15) hitno uspostavljanje neophodnih službi od javnog interesa.

Osim zadataka civilne zaštite iz stava 1. ovog člana na teritoriji Grada mogu se planirati, pripremati i sprovoditi i drugi zadaci i aktivnosti u zaštiti i spasavanju.

Član 20

Za obavljanje poslova zaštite i spasavanja u organima Grada i mesnim zajednicama obrazovanim na teritoriji Grada, postavljaju se poverenici civilne zaštite i zamenici poverenika.

Poverenika civilne zaštite i zamenika poverenika u organima Grada postavlja i razrešava starešina organa Grada.

U mesnim zajednicama na teritoriji Grada postavlja se po jedan poverenik civilne zaštite i zamenik poverenika.

Poverenika civilne zaštite i zamenika poverenika iz stava 3. ovog člana postavlja i razrešava Štab.

Poverenici civilne zaštite i zamenici poverenika iz stava 3. ovog člana preduzimaju neposredne mere za učešće građana u sprovođenju mera i zadataka civilne zaštite, lične uzajamne i kolektivne zaštite i učestvuju u rukovođenju jedinicama civilne zaštite opšte namene na teritoriji mesne zajednice kojoj pripadaju.

Član 21

Obuka i osposobljavanje poverenika civilne zaštite i zamenika poverenika i jedinica civilne zaštite opšte namene na teritoriji Grada organizuje se i sprovodi prema planu utvrđenom od strane Gradskog veća.

Član 22

Na teritoriji Grada u okviru sistema osmatranja, ranog upozoravanja, obaveštavanja i uzbunjivanja, obezbeđuje se:

- telekomunikaciona i informaciona podrška za potrebe zaštite i spasavanja, kao i uključenje u telekomunikacioni i informacioni sistem jedinstvene službe osmatranja, obaveštavanja i uzbunjivanja i povezivanje sa njim,

- praćenje opasnosti, obaveštavanja stanovništva o opasnostima i preduzimanje drugih preventivnih mera za smanjenje rizika od elementarnih nepogoda i drugih nesreća,

- nabavka i održavanje sistema za uzbunjivanje, u skladu sa materijalnim mogućnostima,

- formiranje situacionog centra za praćenje stanja i upravljanja u vanrednim situacijama i povezivanje sa Operativnim centrom 112,

- izvršavanje i drugih zadataka, u skladu sa propisima i tehničkim normativima za planiranje, izgradnju i određivanje sistema za javno uzbunjivanje.

IV FINANSIRANJE SISTEMA ZAŠTITE I SPASAVANJA

Član 23

Sistem zaštite i spasavanja finansira se iz budžeta Grada i drugih izvora u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Iz budžeta Grada finansira se:

1) pripremanje, opremanje i obuka Štaba, jedinica civilne zaštite opšte namene, poverenika civilne zaštite i zamenika poverenika, troškovi sprovođenje mera zaštite i spasavanja;

2) troškovi angažovanja osposobljenih pravnih lica u skladu sa ugovorom za izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja;

3) izgradnja i održavanje sistema za uzbunjivanje na teritoriji Grada;

4) prilagođavanje podzemnih objekata (podzemni prolazi, tuneli i drugi) za sklanjanje i njihovo održavanje, kao i održavanje drugih zaštitnih objekata u skladu sa zakonom;

5) obuka stanovništva iz oblasti zaštite i spasavanja;

6) saniranje šteta nastalih prirodnom i drugom nezgodom, u skladu sa materijalnim mogućnostima;

7) druge potrebe zaštite i spasavanja, u skladu sa zakonom i drugim propisima.

V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 24

Poverenici civilne zaštite i zamenici poverenika postaviće se u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Jedinice civilne zaštite opšte namene obrazovaće Gradsko veće u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Komisiju iz člana 6. ove odluke obrazovaće Gradsko veće u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 25

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Novog Sada".