REŠENJE
O OBRAZOVANJU MOBILNE JEDINICE ZA SOCIJALNO UKLJUČIVANJE ROMA I ROMKINJA

("Sl. list grada Niša", br. 81/2018)

I

Obrazuje se Mobilna jedinica za socijalno uključivanje Roma i Romkinja (u daljem tekstu: Mobilni tim) u cilju upravljanja merama za socijalno uključivanje Roma i Romkinja predviđenih nacionalnim i lokalnim strateškim dokumentima i ostvarivanja koordinisanog pristupa i integrisanog pružanja usluga Romima i Romkinjama koji imaju prebivalište ili boravište na teritoriji grada.

Mobilni tim se obrazuje kao stručno savetodavno radno telo Gradskog veća.

II

Mobilni tim čine:

1) po jedan član i zamenik člana iz reda zaposlenih koji rade na poslovima u vezi sa ostvarivanjem prava Roma i Romkinja iz sledećih organa, ustanova i organizacija:

a) Gradska uprava, uključujući koordinatora za romska pitanja u Gradskoj upravi;

b) Centar za socijalni rad Pirot ;

v) Dom zdravlja Pirot;

g) Filijala Nacionalne službe za zapošljavanje u Pirotu;

d) Odeljenje za urbanizam, stambeno- komunalne poslove, građevinarstvo i inspekcijske poslove;

đ) Škole čiji je osnivač Grad Pirot;

e) Predškolska ustanova;

2) Zdravstvena medijatorka angažovana na teritoriji grada Pirota;

3) Pedagoški asistent angažovan na teritoriji grada Pirota.

III

Članove i zamenike članova Mobilnog tima rešenjem imenuje gradonačelnik, na osnovu pisanih predloga organa, ustanova i organizacija iz člana II ovog rešenja.

IV

Mobilni tim sprovodi zajedničke i koordinisane aktivnosti usmerene na poboljšanje položaja Roma i Romkinja u gradu, i to pre svega:

1) pruža zajedničku i koordinisanu podršku i pomoć pojedincima i porodicama;

2) ispituje potrebe romske zajednice u gradu, posebno u oblastima obrazovanja, zdravstvene i socijalne zaštite, zapošljavanja, stanovanja, kao i pitanja diskriminacije i rodne ravnopravnosti u cilju zaštite ljudskih i manjinskih prava;

3) doprinosi poboljšanju informisanosti Roma i Romkinja o njihovim pravima i olakšavanju njihovog pristupa javnim uslugama;

4) promoviše i pomaže uključivanje Roma i Romkinja u društveni život lokalne zajednice;

5) predlaže aktivnosti za unapređenje položaja Roma i Romkinja nadležnim organima, ustanovama i organizacijama;

6) promoviše interkulturalnost i doprinosi upoznavanju drugih stanovnika grada sa romskom zajednicom;

7) sprovodi aktivnosti predviđene lokalnim akcionim planom za socijalno uključivanje Roma i Romkinja;

8) pruža podršku u sprovođenju programa i projekata za socijalno uključivanje Roma i Romkinja koji sprovode drugi organi i organizacije;

9) osnažuje romsku zajednicu da aktivno učestvuje u planiranju i sprovođenju mera za socijalno uključivanje Roma i Romkinja na nivou grada.

V

U cilju ostvarivanja zadataka iz člana IV ovog rešenja, Mobilni tim:

1) usvaja godišnji operativni plan aktivnosti i dostavlja ga Lokalnom koordinacionom telu za socijalno uključivanje Roma i Romkinja (u daljem tekstu: Koordinaciono telo);

2) održava redovne sastanke tokom meseca;

3) organizuje redovne zajedničke posete romskim naseljima na osnovu utvrđenog plana, najmanje tri puta mesečno (koordinator za romska pitanja, pedagoški asistent, zdravstvena medijatorka, predstavnik Centra za socijalni rad i predstavnik Nacionalne službe za zapošljavanje su članovi Mobilnog tima koji redovno idu u posete romskim naseljima, dok se ostali članovi pridružuju po potrebi), kao i vanredne posete, po potrebi;

4) vodi evidenciju o izvršenim posetama i prikupljenim podacima sa terena, poštujući propise o zaštiti podataka o ličnosti;

5) organizuje tematske radionice za stanovnike romskih naselja;

6) ispituje potrebe romske zajednice;

7) prikuplja i dostavlja podatke za Bazu podataka za praćenje mera za inkluziju Roma;

8) daje sugestije u vezi sa sprovođenjem lokalnog akcionog plana za unapređenje položaja Roma i podstiče direktno primenjivanje strateških mera u organima, ustanovama i organizacijama na teritoriji grada;

9) prikuplja podatke o ostvarivanju strateških mera;

10) razmenjuje informacije o tekućim poslovima i inicijativama koje sprovode organi, ustanove i organizacije čiji predstavnici su članovi Mobilnog tima;

11) sarađuje, na operativnom nivou, sa Nacionalnim savetom romske nacionalne manjine i organizacijama civilnog društva; stručnom službom Poverenika za zaštitu ravnopravnosti, stručnom službom Zaštitnika građana i drugim relevantnim organima i organizacijama;

12) obaveštava organe javne uprave nadležne za sprovođenje mera za socijalno uključivanje Roma i Romkinja, a posebno Koordinaciono telo i organe Grada o problemima u vezi sa primenom strateških mera;

13) predlaže nadležnim organima aktivnosti kojima se unapređuje položaj Roma i Romkinja;

14) priprema inicijative i projekte kojima se osigurava saradnja lokalnih organizacija i partnera u procesu unapređenja položaja Roma i Romkinja;

15) preduzima i druge aktivnosti neophodne za ostvarivanje navedenih zadataka.

VI

Sastanci Mobilnog tima održavaju se u prostorijama Grada, a mogu se održavati i na drugom mestu, na poziv drugih organa, ustanova ili organizacija koje učestvuju u Mobilnom timu.

Član Mobilnog tima iz Gradske uprave je njegov koordinator, saziva njegove sastanke i stara se o vođenju evidencije o radu Mobilnog tima i blagovremenom usvajanju dokumenata navedenih u stavovima IV i V ovog rešenja.

Mobilni tim donosi poslovnik kojim detaljnije uređuje način rada.

Na pitanja koja nisu uređena poslovnikom Mobilnog tima primenjuju se odredbe Statuta Skupštine grada i Poslovnika Gradskog veća o radnim telima Gradskog veća.

Na sastanke Mobilnog tima mogu se pozivati stručnjaci i predstavnici drugih organa, ustanova ili organizacija koji nemaju svoje predstavnike u Mobilnom timu, ako je to potrebno radi informisanja članova Mobilnog tima o određenom pitanju (predstavnici policije, predstavnici organizacija civilnog društva, medija i sl.)

VII

Mobilni tim podnosi kvartalne izveštaje o svom radu Koordinacionom telu.

Mobilni tim usvaja godišnji izveštaj, na osnovu usvojenog godišnjeg plana rada, koji sadrži podatke o radu Mobilnog tima i njegovu ocenu položaja Roma u gradu.

Izveštaj Mobilnog tima dostavlja se Koordinacionom telu i pojedinačno svim organima, ustanovama i organizacijama koje su delegirale članove u Mobilni tim, najkasnije do 1. marta tekuće godine za prethodnu godinu.

Mobilni tim može sačiniti i dostaviti i poseban izveštaj o određenom događaju ili temi, ako za to postoji potreba.

VIII

Sredstva za rad Mobilnog tima obezbeđuje Grad.

Članovi Mobilnog tima ne primaju posebnu naknadu za rad u Mobilnom timu.

IX

Ovo rešenje stupa na snagu u roku od 8 dana od dana objavljivanja u Službenom listu grada Niša.