ODLUKA
O PRIBAVLJANJU, RASPOLAGANJU I UPRAVLJANJU STVARIMA I DRUGIM IMOVINSKIM PRAVIMA U JAVNOJ SVOJINI GRADA KRALJEVA

("Sl. list grada Kraljeva", br. 22/2018)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom, u skladu sa Zakonom o javnoj svojini (u daljem tekstu: Zakon), i Uredbom o uslovima pribavljanja i otuđenja nepokretnosti neposrednom pogodbom i davanja u zakup stvari u javnoj svojini, odnosno pribavljanja i ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava, kao i postupcima javnog nadmetanja i prikupljanja pismenih ponuda ("Službeni glasnik RS", broj 16/18 - u daljem tekstu: Uredba), se:

- određuju nosioci prava korišćenja stvari u javnoj svojini Grada Kraljeva (u daljem tekstu: Grad) i korisnici stvari u javnoj svojini Grada, kao i njihova ovlašćenja;

- utvrđuju nadležni organi Grada za pripremu, predlaganje i donošenje akata u vezi sa pribavljanjem, korišćenjem, upravljanjem i raspolaganjem stvarima i drugim imovinskim pravima u svojini Grada i određuje se lice nadležno da u ime Grada zaključi ugovor u vezi sa istima;

- uređuju način, uslovi i postupci pribavljanja, raspolaganja, i upravljanja stvarima i postupci pribavljanja i ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava;

- uređuje način određivanja početnog iznosa zakupnine za poslovni prostor u javnoj svojini Grada;

- propisuje nadležnost za vođenje evidencije o stanju, vrednosti i kretanju nepokretnosti u javnoj svojini Grada i evidencije nepokretnosti u javnoj svojini koje koriste organi Grada i

- propisuje nadležnost za vršenje nadzora nad primenom zakona, uredbe i ove odluke.

Član 2

Stvari u javnoj svojini koje koriste organi i organizacije Grada u smislu ove odluke, čine nepokretne i pokretne stvari i druga imovinska prava.

Pod nepokretnim stvarima podrazumevaju se:

- službene zgrade i poslovne prostorije (zgrade, delovi zgrada i prostorije), izgrađene, kupljenje i na drugi način pribavljenje u javnu svojinu Grada,

- stambene zgrade i stanovi, garaže i garažna mesta (stambene zgrade, stanovi, garaže i poslovni prostor u stambenim zgradama), koji su izgradnjom, kupovinom ili na drugi način pribavljeni u javnu svojinu Grada.

Pod pokretnim stvarima podrazumevaju se:

- prevozna sredstva,

- oprema i potrošni materijal,

- predmeti istorijskodokumentarne, kulturne i umetničke vrednosti.

Pokretne stvari su i novac i hartije od vrednosti, koji se uređuju posebnom odlukom.

Druga imovinska prava su:

- pravo na patent,

- pravo na licencu, model, uzorak i žig,

- autorsko i srodna prava,

- pravo korišćenja tehničke dokumentacije i druga imovinska prava utvrđena zakonom.

Član 3

Pod pribavljanjem nepokretnosti u javnu svojinu Grada, u smislu ove odluke, podrazumeva se pribavljanje istih po tržišnoj vrednosti, kao i razmena nepokretnosti i izgradnja objekata.

Nepokretne stvari se mogu pribavljati u javnu svojinu Grada besteretnim pravnim poslom (nasleđe, poklon ili jednostrana izjava volje), kao i eksproprijacijom na osnovu posebnog zakona.

Pod pribavljanjem drugih imovinskih prava podrazumeva se sticanje istih od strane Grada, a kojim prestaju sva prava prethodnog imaoca, kao i sticanje ograničenog korišćenja drugih imovinskih prava, a čijim se korišćenjem, druga imovinska prava ustupioca sadržinski, vremenski i teritorijalno ograničavaju.

Izuzetno od stava 3. ovog člana, ne mogu se pribavljati druga imovinska prava koja ne mogu biti predmet raspolaganja shodno opštim propisima kojima se uređuju druga imovinska prava.

Član 4

Pod raspolaganjem stvarima u javnoj svojini Grada, u smislu Zakona i ove odluke, podrazumeva se:

1. davanje stvari na korišćenje;

2. otuđenje stvari;

3. davanje stvari u zakup;

4. prenos prava javne svojine na drugog nosioca javne svojine, sa naknadom ili bez naknade, uključujući i razmenu;

5. zasnivanje hipoteke na nepokretnostima;

6. ulaganje u kapital;

7. zalaganje pokretne stvari.

Pod raspolaganjem drugim imovinskim pravima Grada, u smislu Zakona i ove odluke, podrazumeva se ustupanje prava iskorišćavanja drugih imovinskih prava prema sadržini određenoj opštim propisima koji regulišu odgovarajuća druga imovinska prava.

Pod ustupanjem iskorišćavanja drugih imovinskih prava u smislu ove odluke podrazumeva se potpuni prenos drugih imovinskih prava čiji je titular Grad drugom nosiocu javne svojine ili trećim licima, a kojim prestaju sva prava Grada, kao i ustupanje drugom nosiocu javne svojine i trećim licima ograničenog korišćenja drugih imovinskih prava, a čijem se korišćenjem od strane trećih lica ustanovljavaju sadržinska, vremenska i teritorijalna ograničenja prava kojima raspolaže Grad.

Pod upravljanjem stvarima u javnoj svojini Grada, u smislu Zakona i ove odluke, podrazumeva se održavanje, obnavljanje i unapređivanje istih, kao i izvršavanje zakonskih i drugih obaveza u vezi sa tim stvarima.

Pod otuđenjem nepokretnosti u smislu stava 1. tačka 2. ovog člana, podrazumeva se i odlučivanje o rashodovanju i rušenju objekta, osim u slučaju kada rušenje naloži nadležni organ, zbog toga što objekat sklon padu ugrožava bezbednost, odnosno kada nadležni ogran naloži rušenje objekta izgrađenog suprotno propisima o planiranju i izgradnji.

Na pribavljanje i otuđenje nepokretnosti i davanje u zakup stvari u javnoj svojini Grada, odnosno na pribavljanje i ustupanje iskorišćavanja drugih imovinskih prava, primenjuju se odredbe Uredbe.

II NOSIOCI PRAVA KORIŠĆENJA, KORISNICI STVARI U JAVNOJ SVOJINI GRADA I DAVANJE STVARI NA KORIŠĆENJE

Član 5

Mesne zajednice, javne ustanove i druge organizacije koje vrše javnu službu, a čiji je osnivač Grad, imaju pravo korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada koje su im prenete na korišćenje, u skladu sa Zakonom i ovom odlukom.

Nosioci prava korišćenja iz stava 1. ovog člana, imaju pravo da stvar drže i da je koriste u skladu sa prirodom i namenom stvari, da je daju u zakup i da njome upravljaju u skladu sa Zakonom i ovom odlukom.

Skupština grada, na predlog Gradskog veća, donosi odluku o prenosu prava korišćenja na stvarima u javnog svojini Grada nosiocima prava korišćenja iz stava 1. ovog člana.

Odluka o prenosu prava korišćenja na stvarima u javnog svojini Grada sadrži:

- naziv i poslovno sedište pravnog lica kome se prenosi pravo korišćenja,

- opis stvari u javnoj svojini na kojoj se prenosi pravo korišćenja,

- odredbu da se pravo korišćenja prenosi sa pravom upravljanja i sa pravom upisa prava korišćenja u javnoj knjizi o nepokretnosti i pravima na njima,

- odredbu da upravljanje stvarima u javnoj svojini obuhvata održavanje, obnavljanje i unapređivanje, kao i izvršavanje zakonskih i drugih obaveza u vezi sa tom stvari,

- rok za zaključenje ugovora o prenosu prava korišćenja i druge potrebne elemente.

Ugovor o prenosu prava korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada, u ime grada, zaključuje gradonačelnik.

Nacrt akta iz stava 3. ovog člana, kao i tekst ugovora izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 6

Nosioci prava korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada mogu da stvar daju u zakup po prethodno pribavljenoj saglasnosti Gradskog veća.

Aktom Gradskog veća daje se načelna saglasnost da se stvar da u zakup, opredeljuje se namena stvari za vreme trajanja zakupa, ali ne i budući zakupac i uslovi zakupa.

Ugovor o zakupu zaključen bez navedene saglasnosti, ništav je.

Sredstva ostvarena davanjem u zakup stvari iz stava 1. ovog člana prihod su budžeta Grada.

Nosioci prava korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada u obavezi su da organizacionoj jedinici Uprave nadležnoj za upravljanje imovinom dostave podatke o sprovedenom postupku davanja u zakup stvari u javnoj svojini, u roku od osam dana po okončanju postupka.

Nacrt akata iz stava 2. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 7

Skupština grada može odlučiti da se nepokretnost u svojini Grada na kojoj postoji pravo korišćenja iz člana 5. ove odluke, koja nije u funkciji ostvarivanja nadležnosti, odnosno delatnosti nosioca prava korišćenja na toj stvari, kao i nepokretnost koja se koristi suprotno zakonu, drugom propisu ili prirodi i nameni nepokretnosti, oduzme od nosioca prava korišćenja.

U slučaju kada se nepokretnost izda u zakup bez prethodne saglasnosti Gradskog veća, smatraće se da se nepokretnost koristi suprotno zakonu, u smislu stava 1. ovog člana.

Skupština grada može odlučiti da se nepokretnost u svojini Grada na kojoj postoji pravo korišćenja iz člana 5. ove odluke, oduzme od nosioca prava korišćenja i u slučajevima koji nisu navedeni u stavu 1. ovog člana, pod uslovom da se nosiocu prava korišćenja obezbedi korišćenje druge odgovarajuće nepokretnosti.

Pravo korišćenja na nepokretnosti u svojini Grada prestaje i u slučaju njenog otuđenja iz svojine Grada, nezavisno od volje nosioca prava korišćenja na toj nepokretnosti, u slučaju prestanka nosioca prava korišćenja, kao i u drugim slučajevima utvrđenim zakonom.

Odluku o prestanku prava korišćenja donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Član 8

Korisnici stvari u javnoj svojini Grada su:

- organi i organizacije Grada (Skupština grada, Gradonačelnik, Gradsko veće, Gradska uprava, Javno pravobranilaštvo grada i Zaštitnik građana),

- javna preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač Grad, kao i njihova zavisna društva, po osnovu ugovora zaključenog na osnovu odluke Skupštine grada, a kojim nisu prenete u svojinu tog javnog preduzeća odnosno društva kapitala i

- državni organi i organizacije, na osnovu odluke o davanju stvari na korišćenje.

Stvari u javnoj svojini Grada mogu se dati na korišćenje i ostalim pravnim licima, koncesijom ili na drugi način predviđen zakonom.

Član 9

Organi Grada koriste nepokretne i pokretne stvari u javnoj svojini Grada koje su namenjene izvršavanju prava i dužnosti Grada, koje su pribavljene za potrebe tih organa ili su im date na korišćenje.

Organi Grada koriste i nepokretnosti u javnoj svojini koje neposredno ne služe izvršavanju nadležnosti organa, već za ostvarivanje prihoda putem davanja u zakup, odnosno na korišćenje (komercijalne nepokretnosti-poslovni prostor, stanovi, garaže i garažna mesta i dr.).

Skupština grada Kraljeva je osnovala Javno preduzeće "Gradsko stambeno" Kraljevo za obavljanje delatnosti za posebne postupke davanja u zakup odnosno na korišćenje komercijalnih nepokretnosti koji su u javnoj svojini grada Kraljeva.

Ugovorom o davanju na korišćenje komercijalnih nepokretnosti u javnoj svojini grada Kraljeva ovom preduzeću bliže će se odrediti nadležnost i postupak davanja u zakup, odnosno na korišćenje komercijalnih nepokretnosti i ostvarivanja prihoda grada po tom osnovu (zakupnina, dobit i dr).

Član 10

Organi i organizacije Grada dužni su da stvari u javnog svojini Grada koriste na način kojim se obezbeđuje efikasno vršenje njihovih prava i dužnosti, kao i racionalno korišćenje i očuvanje tih stvari.

Funkcioner koji rukovodi organom Grada, odnosno drugo ovlašćeno lice, stara se o zakonitosti i odgovoran je za zakonito korišćenje i upravljanje stvarima u javnoj svojini koje koristi taj organ.

Zaposleni u organima Grada odgovorni su za savesno i namensko korišćenje stvari u javnoj svojini koje koriste u obavljanju poslova.

Član 11

Javna preduzeća, društva kapitala čiji je osnivač Grad i njihova zavisna društva, koja obavljaju delatnost od opšteg interesa, koriste stvari u javnoj svojini Grada koje im nisu uložene u kapital, na osnovu ugovora zaključenog na osnovu odluke Skupštine grada.

Društvo kapitala čiji je osnivač Grad, koje ne obavlja delatnost od opšteg interesa, može po osnovu ugovora zaključenog sa osnivačem na osnovu odluke Skupštine grada, uz naknadu ili bez naknade, koristiti stvari koje mu nisu uložene u kapital, a koje su neophodne za obavljanje delatnosti radi koje je osnovano.

Član 12

Odluku kojom se nepokretnosti u javnoj svojini Grada daju na korišćenje donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća.

Odluka iz stava 1. ovog člana sadrži:

- naziv i poslovno sedište pravnog lica kome se nepokretnost daje na korišćenje,

- opis nepokretnosti u javnoj svojini Grada koja se daje na korišćenje,

- odredbu da se nepokretnost daje na korišćenje bez naknade ili sa naknadom i bez prava upisa u javne knjige o evidenciji nepokretnosti,

- odredbu da se nepokretnost daje na korišćenje uz obavezu plaćanja komunalnih troškova,

- odredbu da upravljanje stvarima u javnoj svojini obuhvata održavanje, obnavljanje i unapređivanje, kao i izvršavanje zakonskih i drugih obaveza u vezi sa tom stvari,

- rok za zaključenje ugovora o davanju nepokretnosti na korišćenje i druge potrebne elemente.

Ugovor o davanju nepokretnosti u javnoj svojini Grada na korišćenje, u ime grada, zaključuje gradonačelnik.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana, kao i tekst Ugovora izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

III PRIBAVLJANJE NEPOKRETNIH STVARI U JAVNU SVOJINU GRADA

Član 13

Pribavljanje nepokretnosti u javnu svojinu Grada, vrši se u postupku javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda.

Početna cena pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada, utvrđuje se u odnosu na visinu tržišne vrednosti predmetne nepokretnosti, izražene u evrima, s tim što se plaćanje vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem zvaničnom kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

Tržišna vrednost nepokretnosti utvrđuje se na osnovu akta nadležnog poreskog organa, licenciranog procenitelja ili drugog nadležnog organa, kojim je izvršena procena tržišne vrednosti nepokretnosti.

Postupak pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada javnim nadmetanjem i prikupljanjem pisanih ponuda

Član 14

Skupština grada, na predlog Gradskog veća donosi odluku o pribavljanju nepokretnosti u javnu svojinu Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda i objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana, kao i tekst javnog oglasa, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 15

Postupak pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda sprovodi Komisija za pribavljanje nepokretnosti u javnu svojinu Grada (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine, iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 16

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku utvrđuje predlog za izbor najpovoljnijeg ponuđača.

Predlog odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja, odnosno prikupljanja pisanih ponuda utvrđuje Gradsko veće, na osnovu predloga Komisije.

Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača donosi Skupština grada.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Pribavljanje nepokretnosti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom

Član 17

Izuzetno od člana 13. stav 1. ove odluke, nepokretnosti se mogu pribaviti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom, ali ne iznad od strane nadležnog organa procenjene tržišne vrednosti nepokretnosti, ako u konkretnom slučaju to predstavlja jedino moguće rešenje, a u slučajevima utvrđenim Uredbom.

Nepokretnosti se mogu pribaviti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom putem razmene uz ispunjenje svih uslova predviđenih Zakonom.

U slučaju pribavljanja putem razmene nepokretnosti u javnoj svojini, kada je Grad nosilac prava javne svojine na zgradama, odnosno njihovim posebnim delovima, koji su predviđeni za rušenje, u cilju privođenja lokacije planiranoj nameni, realizacija razmene nepokretnosti u javnoj svojini neposrednom pogodbom vrši se na osnovu kriterijuma utvrđenih Uredbom.

Član 18

Skupština grada, na predlog Gradskog veća, donosi odluku o pribavljanju nepokretnosti u javnu svojinu Grada putem neposredne pogodbe.

Predlog odluke iz stava 1. ovog člana, sadrži obrazloženje razloga opravdanosti i celishodnosti pribavljanja sa aspekta ostvarenja interesa Grada i razloge zbog kojih se pribavljanje ne bi moglo realizovati javnim nadmetanjem, odnosno prikupljanjem pismenih ponuda.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 19

Postupak pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada putem neposredne pogodbe sprovodi Komisija za pribavljanje nepokretnosti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodom (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine, iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 20

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku, zapisnik sa predlogom dostavlja Gradskom veću.

Predlog odluke o pribavljanju nepokretnosti u javnu svojinu Grada nakon sprovedenog postupka neposredne pogodbe, utvrđuje Gradsko veće i dostavlja ga Skupštini grada radi donošenja odluke.

Nacrte akata koje donose nadležni organi u postupku pribavljanja nepokretnosti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Pribavljanje pokretnih stvari u javnu svojinu Grada

Član 21

Pribavljanje pokretnih stvari u javnu svojinu Grada vrši se na način propisan zakonom kojim se uređuju javne nabavke.

Pribavljanje drugih imovinskih prava u javnu svojinu Grada

Član 22

Pribavljanje drugih imovinskih prava u javnu svojinu Grada, vrši se u postupku javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda, a izuzetno neposrednom pogodbom, pod uslovima utvrđenim Zakonom i Uredbom.

Početna, odnosno najviša naknada koja se plaća za pribavljanje drugih imovinskih prava, utvrđuje se u odnosu na visinu tržišne vrednosti predmetnih ili sličnih imovinskih prava, izražene u evrima, s tim što se plaćanje vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem zvaničnom kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

Naknada iz stava 2. ovog člana se utvrđuje na osnovu akta nadležnog poreskog organa, licenciranog procenitelja ili drugog nadležnog organa, kojim je izvršena procena tržišne vrednosti drugih imovinskih prava.

Ukoliko procena tržišne vrednosti drugih imovinskih prava od strane nadležnog poreskog organa ili drugog nadležnog organa ne bi bila moguća ili bi bila povezana sa nesrazmernim troškovima, procenu može izvršiti odgovarajući procenitelj upisan u registar sudskih veštaka, a u slučaju da takvog procenitelja nema, procenu može izvršiti drugo pravno ili fizičko lice koje raspolaže odgovarajućim stručnim znanjima za procenu tržišne vrednosti drugih imovinskih prava.

Član 23

Skupština grada, na predlog Gradskog veća, donosi odluku o pribavljanju drugih imovinskih prava u korist Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda i objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana, kao i tekst javnog oglasa, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 24

Postupak pribavljanja drugih imovinskih prava u korist Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda sprovodi Komisija za pribavljanje drugih imovinskih prava u korist Grada (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine, iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku pribavljanja drugih imovinskih prava u javnu svojinu Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 25

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku utvrđuje predlog za izbor najpovoljnijeg ponuđača.

Predlog odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja, odnosno prikupljanja pisanih ponuda donosi Gradsko veće, na osnovu predloga Komisije.

Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača donosi Skupština grada.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Pribavljanje drugih imovinskih prava neposrednom pogodbom

Član 26

Odredbe ove odluke kojima je regulisano pribavljanje nepokretnosti u javnu svojinu Grada neposrednom pogodbom shodno se primenjuju u postupku pribavljanja drugih imovinskih prava u korist Grada neposrednom pogodbom, osim u slučajevima kada je posebnim propisima to drugačije propisano.

IV OTUĐENJE NEPOKRETNOSTI IZ JAVNE SVOJINE GRADA

Član 27

Otuđenje nepokretnosti iz javne svojine Grada, vrši se u postupku javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda, a izuzetno neposrednom pogodbom, pod uslovima utvrđenim Zakonom, Uredbom i ovom odlukom.

Početna, odnosno najniža cena otuđenja nepokretnosti u javnoj svojini Grada, utvrđuje se u visini tržišne vrednosti predmetne nepokretnosti, izražene u evrima, s tim što se plaćanje vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem zvaničnom kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

Tržišna vrednost nepokretnosti utvrđuje se na osnovu akta nadležnog poreskog organa, licenciranog procenitelja ili drugog nadležnog organa.

Postupak otuđenja nepokretnosti iz javne svojine javnim nadmetanjem i prikupljanjem pismenih ponuda

Član 28

Skupština grada, na predlog Gradskog veća, donosi odluku o otuđenju nepokretnosti iz javne svojine Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda i objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana, kao i tekst javnog oglasa, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 29

Postupak otuđenja nepokretnosti iz javne svojine Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda sprovodi Komisija za otuđenje nepokretnosti iz javne svojine Grada (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine, iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku otuđenja nepokretnosti iz javne svojine Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 30

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku utvrđuje predlog za izbor najpovoljnijeg ponuđača.

Predlog odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja, odnosno prikupljanja pisanih ponuda utvrđuje Gradsko veće, na osnovu predloga Komisije.

Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača donosi Skupština grada.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Postupak otuđenja nepokretnosti iz javne svojine neposrednom pogodbom

Član 31

Nepokretnosti u javnoj svojini Grada mogu se otuđiti iz javne svojine neposrednom pogodbom, ali ne ispod, od strane nadležnog poreskog organa procenjene tržišne vrednosti nepokretnosti, ako u konkretnom slučaju to predstavlja jedino moguće rešenje.

Skupština grada, na predlog Gradskog veća, donosi odluku o otuđenju nepokretnosti iz javne svojine Grada putem neposredne pogodbe.

Predlog odluke iz stava 2. ovog člana, sadrži obrazloženje razloga opravdanosti i celishodnosti otuđenja sa aspekta ostvarenja interesa Grada i razloge zbog kojih se otuđenje ne bi moglo realizovati javnim nadmetanjem, odnosno prikupljanjem pismenih ponuda.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 32

Postupak otuđenja nepokretnosti iz javne svojine Grada putem neposredne pogodbe sprovodi Komisija za otuđenje nepokretnosti iz javne svojine Grada neposrednom pogodom (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine, iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku otuđenja nepokretnosti iz javne svojine Grada neposrednom pogodbom.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 33

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku, zapisnik sa predlogom dostavlja Gradskom veću.

Predlog odluke o otuđenju nepokretnosti iz javne svojine Grada nakon sprovedenog postupka neposredne pogodbe, utvrđuje Gradsko veće i dostavlja ga Skupštini grada radi donošenja odluke.

Nacrte akata koje donose nadležni organi u postupku otuđenja nepokretnosti iz javne svojine Grada neposrednom pogodbom, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 34

Izuzetno, Grad može otuđiti nepokretnosti iz javne svojine i ispod tržišne cene i bez naknade, ako postoji interes za takvim raspolaganjem, kao što je:

1) otklanjanje posledica elementarnih nepogoda;

2) uspostavljanje dobrih odnosa sa drugim državama, odnosno međunarodnim organizacijama;

3) drugi slučajevi otuđenja nepokretnosti predviđeni posebnim zakonom.

Odluku o otuđenju nepokretnosti iz javne svojine Grada ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, donosi Skupština grada, na predlog Gradskog veća.

Predlog odluke o otuđenju nepokretnosti iz javne svojine ispod tržišne vrednosti, odnosno bez naknade, mora da sadrži obrazloženje iz koga se može utvrditi postojanje razloga iz stava 1. ovog člana.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 35

Nakon sprovedenih postupaka pribavljanja i otuđenja nepokretnosti koji su regulisani ovom odlukom, gradonačelnik u ime Grada, zaključuje ugovore o pribavljanju i otuđenju nepokretnosti u svojini Grada. Ugovori iz stava 1. ovog člana, zaključuju se po prethodno pribavljenom mišljenju javnog pravobranilaštva Grada.

Javno pravobranilaštvo Grada dužno je da mišljenje iz stava 2. ovog člana da u roku od 30 dana od dana prijema zahteva.

Primerak zaključenog ugovora dostavlja se javnom pravobranilaštvu grada u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora.

Član 36

Otuđenje pokretnih stvari iz javne svojine Grada vrši se u postupku javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda, a izuzetno neposrednom pogodbom.

Otuđenje pokretnih stvari iz javne svojine Grada može se vršiti i ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, ako postoji interes za takvim raspolaganjem, kao što je otklanjanje posledica elementarnih nepogoda i u drugim slučajevima predviđenim posebnim zakonom i Uredbom.

Gradsko veće, na predlog organizacione jedinice Uprave nadležne za vođenje evidencije o pokretnim stvarima, donosi akt o otuđenju pokretnih stvari iz javne svojine Grada i objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda.

Nacrt akta iz stava 3. ovog člana, kao i tekst javnog oglasa, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 37

Postupak otuđenja pokretnih stvari iz javne svojine Grada javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda sprovodi Komisija za otuđenje pokretnih stvari iz javne svojine Grada (u daljem tekstu: Komisija), koju obrazuje Gradsko veće.

Komisija iz stava 1. ovog člana ima predsednika i 2 člana koji se biraju na period od 4 godine.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku otuđenja pokretnih stvari javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 38

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku utvrđuje predlog za izbor najpovoljnijeg ponuđača.

Akt o izboru najpovoljnijeg ponuđača, nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja, odnosno prikupljanja pisanih ponuda, donosi Gradsko veće, na osnovu predloga Komisije.

Nacrt akta o izboru najpovoljnijeg ponuđača izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Postupak ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava

Član 39

Predlog odluke o ustupanju iskorišćavanja drugih imovinskih prava čiji je titular Grad, javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda, utvrđuje Gradsko veće i dostavlja ga Skupštini grada na usvajanje.

Skupština grada donosi odluku o ustupanju iskorišćavanja drugih imovinskih prava čiji je titular Grad.

Nacrt akta iz stava 1. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 40

Postupak ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava čiji je titular Grad javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pisanih ponuda sprovodi Komisija za ustupanje iskorišćavanja drugih imovinskih prava (u daljem tekstu: Komisija), koju rešenjem obrazuje Skupština grada.

Komisija ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine iz reda zaposlenih u Upravi, na predlog načelnika Uprave.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava čiji je titular Grad javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pismenih ponuda.

Komisija objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda za ustupanje drugih imovinskih prava na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 41

Komisija o toku postupka sačinjava zapisnik i po okončanom postupku utvrđuje predlog za izbor najpovoljnijeg ponuđača.

Predlog odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja, odnosno prikupljanja pisanih ponuda utvrđuje Gradsko veće, na osnovu predloga Komisije.

Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača donosi Skupština grada.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Postupak ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava neposrednom pogodbom

Član 42

Izuzetno, druga imovinska prava čiji je titular Grad, mogu se ustupiti na korišćenje neposrednom pogodbom u slučajevima predviđenim Uredbom.

Odredbe ove odluke kojima je regulisano otuđenje nepokretnosti iz javne svojine Grada neposrednom pogodbom shodno se primenjuju u postupku ustupanja iskorišćavanja drugih imovinskih prava neposrednom pogodbom, osim u slučajevima kada je posebnim propisima to drugačije propisano.

Član 43

Izuzetno, Grad može druga imovinska prava ustupiti i ispod tržišne cene i bez naknade, ako postoji interes za takvim raspolaganjem, kao što je:

1) uspostavljanje dobrih odnosa sa drugim državama, odnosno međunarodnim organizacijama;

2) drugi slučajevi otuđenja nepokretnosti predviđeni posebnim zakonom.

Odluku o ustupanju drugih imovinskih prava ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, donosi Skupština grada, na predlog Gradskog veća.

Predlog odluke o ustupanju drugih imovinskih prava ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, mora da sadrži obrazloženje iz koga se može utvrditi postojanje razloga iz stava 1. ovog člana.

Nacrt akta iz stava 2. ovog člana, izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

V DAVANJE U ZAKUP NEPOKRETNOSTI U JAVNOJ SVOJINI GRADA

Član 44

Nepokretnosti u javnoj svojini Grada daju se u zakup u postupku javnog nadmetanja ili prikupljanjem pisanih ponuda putem javnog oglašavanja, a izuzetno neposrednom pogodbom u slučajevima utvrđenim Zakonom, Uredbom i ovom odlukom.

Rešenje o pokretanju postupka davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada donosi gradonačelnik.

Postupak davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini sprovodi Komisija koju obrazuje gradonačelnik.

Komisija za sprovođenje postupka davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini (u daljem tekstu: Komisija), ima predsednika i dva člana koji se biraju na period od 4 godine na predlog gradonačelnika.

Članovi Komisije ne mogu biti učesnici u postupku davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada.

Stručne i administrativne poslove za potrebe Komisije obavlja organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Član 45

Nakon donošenja rešenja o pokretanju postupka davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada, Komisija objavljuje oglas o sprovođenju postupka javnog nadmetanja ili prikupljanja pisanih ponuda za davanje u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada.

Komisija sprovodi postupak na način i pod uslovima utvrđenim Uredbom.

Nakon sprovedenog postupka javnog nadmetanja odnosno prikupljanja pisanih ponuda, Gradsko veće donosi rešenje o davanju u zakup nepokretnosti na predlog Komisije o izboru najpovoljnijeg ponuđača.

Organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom izrađuje predlog rešenja o davanju u zakup nepokretnosti putem javnog nadmetanja ili prikupljanja pismenih ponuda.

Davanje u zakup nepokretnosti u javnoj svojini putem neposredne pogodbe

Član 46

Izuzetno, nepokretnosti u javnoj svojini Grada mogu se dati u zakup neposrednom pogodbom u slučajevima utvrđenim Zakonom i Uredbom.

Rešenje o davanju u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada neposrednom pogodbom donosi Gradsko veće, na obrazloženi predlog Komisije iz člana 44. ove odluke.

Predlog rešenja iz stava 2. ovog člana priprema organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

Davanje u zakup poslovnog prostora u javnoj svojini Grada

Član 47

Poslovni prostor u javnoj svojini Grada daje se u zakup radi sticanja prihoda, polazeći od procenjene tržišne visine zakupnine koju utvrđuje nadležni licencirani procenitelj, odnosno veštak.

Na postupak davanja poslovnog prostora u javnoj svojini Grada u zakup primenjuju se odredbe ove odluke koje se odnose na postupak davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini i odredbe Uredbe.

Član 48

Poslovni prostor daje se u zakup najpovoljnijem ponuđaču, a to je lice koje ponudi najviši iznos zakupnine i to na period do 10 godina.

U svemu ostalom primeniće se odredbe ove odluke koje se odnose na postupak davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini.

Član 49

Zakupac ne može vršiti adaptaciju poslovnog prostora bez prethodne saglasnosti zakupodavca.

Svi troškovi adaptacije zakupljene nepokretnosti izvršene u skladu sa stavom 1. ovog člana padaju na teret zakupca.

Član 50

Zakupodavac može po zahtevu zakupca odobriti izvođenje radova koji imaju karakter investicionog održavanja na zakupljenoj nepokretnosti, prema uobičajenim standardima i važećim propisima u oblasti građevinarstva.

Izveštaj o postojećem stanju nepokretnosti, sa opisom, predmerom i predračunom planiranih radova, izrađuje ovlašćeni sudski veštak odgovarajuće struke, odnosno ovlašćena organizacija, sa kojim zakupodavac treba da zaključi ugovor o poslovnoj saradnji, s tim da troškove izrade ove dokumentacije snosi zakupac.

Zakupac je u obavezi da se tokom izvođenja radova odobrenih od strane zakupodavca, u postupku opisanom u stavu 2. ovog člana, pridržava odobrenog opisa, premera i predračuna, kao i da u slučaju odstupanja od odobrenih radova na investicionom održavanju poslovnog prostora u svakom pojedinačnom slučaju od zakupodavca traži odobrenje za to odstupanje.

Radovi na investicionom održavanju izvršeni suprotno stavu 3. ovog člana, kao i radovi koji prevazilaze uobičajene standarde za tu vrstu radova, neće se priznati zakupcu.

Nakon izvođenja radova uz saglasnost zakupodavca na način i u postupku opisanom u ovom članu, u roku od 30 dana od dana završetka radova iz stava 1. ovog člana, zakupac je u obavezi da zakupodavcu podnese zahtev za priznavanje troškova investicionog održavanja poslovnog prostora, uz koji se kao dokaz dostavljaju računi, s tim da iznos uloženih sredstava mora biti verifikovan od strane ovlašćenog veštaka, odnosno organizacije, koja će proceniti vrednost, kvalitet i standard izvedenih radova i ukupnog stanja nepokretnosti, u odnosu na izveštaj o postojećem stanju, opis, predmer i predračun planiranih radova odobrenih od strane zakupodavca.

Zakupac koji je uz saglasnost zakupodavca u investiciono održavanje u poslovni prostor, u smislu ovog člana, uložio sopstvena sredstva, ima pravo na umanjenje zakupnine u iznosu od najviše 50% od mesečne zakupnine, za period koji odgovara visini uloženih sredstava, bez mogućnosti priznavanja svojinskih prava na poslovnom prostoru po osnovu ulaganja sredstava.

Izuzetno od stava 6. ovog člana, a na osnovu posebno obrazloženog akta Gradskog veća, iznos zakupnine može biti umanjen i za veći procenat.

Ukupni iznos umanjenja zakupnine iz stava 6. i 7. ovog člana ne može biti veći od ukupnog iznosa sredstava koje je zakupac uložio prilikom investicionog održavanja poslovnog prostora.

Zakupac može biti oslobođen plaćanja zakupnine tokom perioda izvođenja radova koji imaju karakter investicionog održavanja zakupljenog poslovnog prostora za period dok traju radovi, a najduže 6 meseci, na osnovu posebnog akta Gradskog veća.

Član 51

Ukoliko planirana investicija ulaganja u poslovni prostor u javnoj svojini grada Kraljeva prelazi visinu petogodišnjeg zakupa može se odobriti produženje roka zakupa do 20 godina na osnovu posebnog akta Gradskog veća.

Član 52

Korisnik stvari u javnoj svojini koji nije nosilac prava javne svojine u obavezi je da nosiocu prava javne svojine dostavi podatke o sprovedenom postupku davanja u zakup stvari u javnoj svojini, u roku od osam dana po okončanju postupka, a ugovor zaključi nakon dobijanja saglasnosti Gradskog veća grada Kraljeva.

Postupak davanja u zakup stanova u javnoj svojini

Član 53

Stanovi u javnoj svojini Grada daju se u zakup polazeći od procenjene tržišne visine zakupnine koju utvrđuje nadležni licencirani procenitelj, odnosno veštak.

Na postupak davanja u zakup stanova u javnoj svojini Grada u primenjuju se odredbe ove odluke koje se odnose na postupak davanja u zakup nepokretnosti u javnoj svojini.

Član 54

Korisnik stvari u javnoj svojini koji nije nosilac prava javne svojine u obavezi je da nosiocu prava javne svojine dostavi podatke o sprovedenom postupku davanja u zakup stvari u javnoj svojini, u roku od osam dana po okončanju postupka, a ugovor zaključi nakon dobijanja saglasnosti Gradskog veća grada Kraljeva.

Davanje u zakup pokretnih stvari u javnoj svojini

Član 55

Na davanje u zakup pokretnih stvari u javnoj svojini Grada shodno se primenjuju odredbe ove odluke koje se odnose na davanje u zakup nepokretnosti.

Pokretne stvari u javnoj svojini se mogu dati u zakup polazeći od tržišne visine zakupnine koju određuje nadležni poreski organ, licencirani procenitelj, odnosno veštak.

Rešenje o davanju pokretnih stvari u javnoj svojini Grada donosi Gradsko veće na predlog organizacione jedinice Uprave koja vodi evidenciju o pokretnim stvarima.

Član 56

Ugovor o davanju u zakup nepokretnosti u javnoj svojini Grada, u ime Grada, zaključuje Gradonačelnik.

Ugovor o davanju u zakup zaključuje se na određeno vreme, u skladu sa Zakonom i posebnim propisima.

Ugovor o davanju u zakup pokretnih stvari u javnoj svojini Grada, u ime Grada, zaključuje gradonačelnik.

Tekst ugovora izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

VI PRENOS PRAVA JAVNE SVOJINE NA DRUGOG NOSIOCA JAVNE SVOJINE (SA NAKNADOM ILI BEZ NAKNADE) UKLJUČUJUĆI I RAZMENU

Član 57

Odluku o prenosu prava javne svojine Grada na drugog nosioca javne svojine (sa naknadom ili bez naknade), kao i odluku o razmeni donosi Skupština grada na predlog Gradskog veća, u skladu sa Zakonom i Uredbom.

U slučaju prenosa prava javne svojine na nepokretnosti između Grada i drugih nosilaca javne svojine, nepokretnosti se mogu prenositi i ispod tržišne cene, odnosno bez naknade, s tim da takvo raspolaganje mora biti posebno obrazloženo.

U slučaju prenosa drugih imovinskih prava između Grada i drugih nosioca javne svojine, druga imovinska prava se mogu prenositi ispod tržišne vrednosti, odnosno bez naknade, s tim da takvo raspolaganje mora da sadrži obrazloženje iz koga se može utvrditi postojanje interesa za takvo raspolaganje.

Nakon donošenja odluke o prenosu prava javne svojine Grada na drugog nosioca javne svojine, odnosno nakon donošenja odluke o razmeni, zaključuje se ugovor o prenosu prava javne svojine (sa naknadom ili bez naknade), odnosno ugovor o razmeni.

Ugovore iz stava 4. ovog člana u ime Grada, zaključuje gradonačelnik.

Ugovori iz člana 4. ovog člana, zaključuju se po prethodno pribavljenom mišljenju javnog pravobranilaštva Grada.

Javno pravobranilaštvo Grada dužno je da mišljenje iz stava 6. ovog člana da u roku od 30 dana od dana prijema zahteva.

Primerak zaključenog ugovora dostavlja se javnom pravobranilaštvu grada u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora.

Nacrt odluka iz stava 1. ovog člana i tekst ugovora izrađuje organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom.

VII ZASNIVANJE HIPOTEKE NA NEPOKRETNOSTI

Član 58

Odluku o zasnivanju hipoteke na nepokretnostima u javnoj svojini Grada, na predlog Gradskog veća donosi Skupština grada, a hipoteka se zasniva u skladu sa propisima kojima se uređuje hipoteka.

VIII ULAGANJE U KAPITAL

Član 59

Odluku o ulaganju u kapital javnih preduzeća i društava kapitala koja obavljaju delatnost od opšteg interesa, odnosno odluku o ulaganju u kapital društva kapitala koja ne obavljaju delatnost od opšteg interesa, na predlog Gradskog veća, donosi Skupština grada, u skladu sa Zakonom i drugim propisima.

IX ZALAGANJE POKRETNIH STVARI

Član 60

Odluku o zalaganju pokretnih stvari donosi Gradsko veće, na način i u postupku propisanim posebnim zakonom.

X DAVANJE SAGLASNOSTI NA UPIS PRAVA SVOJINE JAVNOG PREDUZEĆA I DRUŠTVA KAPITALA

Član 61

Upis prava svojine javnog preduzeća i društva kapitala čiji je osnivač Grad vrši se na način i u postupku određenim Zakonom, i ne može se izvršiti bez pisane saglasnosti osnivača.

O davanju saglasnosti na upis prava svojine javnog preduzeća, odnosno društva kapitala čiji je osnivač Grad, odlučuje Skupština grada donošenjem odluke o davanju saglasnosti i izmeni osnivačkog akta tog javnog preduzeća, odnosno društva kapitala

XI EVIDENCIJA STVARI U JAVNOJ SVOJINI

Član 62

Posebnu evidenciju o stanju, vrednosti i kretanju stvari u javnoj svojini koje koriste organi i organizacije Grada, vodi organizaciona jedinica Uprave nadležna za zajedničke poslove u skladu sa Zakonom i Uredbom o evidenciji nepokretnosti u javnoj svojini ("Službeni glasnik RS", broj 70/14, 19/15 i 83/15-u daljem tekstu: Uredba).

Organizaciona jedinica Uprave nadležna za upravljanje imovinom vodi jedinstvenu evidenciju nepokretnosti u javnoj svojini Grada u skladu sa Uredbom.

Javna preduzeća, društva kapitala, zavisna društva, ustanove i druga pravna lica čiji je osnivač Grad, vode posebnu evidenciju nepokretnosti u javnoj svojini koje koriste i podatke iz te evidencije dostavljaju organizacionoj jedinici Uprave iz stava 2. ovog člana koja te podatke dostavlja Republičkoj direkciji za imovinu.

XII NADZOR

Član 63

Nadzor nad primenom odredaba Zakona, Uredbe, kao i ove odluke, vrši Služba za budžetsku inspekciju grada Kraljeva.

U vršenju nadzora, Služba ima pravo neposrednog uvida u evidenciju i dokumentaciju o pribavljanju, korišćenju, upravljanju i raspolaganju stvarima u javnoj svojini Grada.

Organi Grada, drugi korisnici i nosioci prava korišćenja na stvarima u javnoj svojini Grada kod kojih se vrši nadzor, dužni su da Službi iz stava 1. ovog člana omoguće uvid u evidenciju i dokumentaciju o pribavljanju, korišćenju, upravljanju i raspolaganju stvarima u javnoj svojini Grada, kao i da joj daju potrebna objašnjenja i pruže pomoć u vršenju nadzora.

O utvrđenom stanju Služba ima pravo i dužnost da obavesti Gradsko veće i predloži mere za otklanjanje utvrđenih nepravilnosti ili nezakonitosti.

XIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 64

Pravni režim građevinskog, vodnog i poljoprivrednog zemljišta, šuma i šumskog zemljišta uređuje se posebnim odlukama.

Na pitanja koja nisu regulisana ovom odlukom neposredno se primenjuju odredbe Zakona, Uredbe i drugih propisa kojima se uređuje javna svojina.

Član 65

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o raspolaganju pokretnim stvarima koje su javna svojina grada Kraljeva ("Službeni list grada Kraljeva", broj 2/14), i Odluka o davanju u zakup poslovnog prostora ("Službeni list grada Kraljeva", broj 9/14).

Član 66

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Kraljeva".