MEMORANDUM
O SARADNJI IZMEĐU MINISTARSTVA PRAVDE REPUBLIKE SRBIJE I MINISTARSTVA PRAVDE REPUBLIKE AZERBEJDŽAN

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 15/2018)

Ministarstvo pravde Republike Srbije i Ministarstvo pravde Republike Azerbejdžan (u daljem tekstu: "Strane"),

Svesni značaja međunarodne saradnje i izražene potrebe za usklađivanjem domaćeg zakonodavstva sa međunarodnim standardima,

Uzimajući u obzir njihov interes za razmenu znanja i iskustva u pravnoj oblasti,

Pridajući veliki značaj razvijanju i jačanju saradnje u pravnoj i pravosudnoj oblasti, između ostalog, u kontekstu uloge pravosuđa u razvoju ekonomije,

Saglasili su se o sledećem:

Član 1

Oblasti saradnje

Strane će sarađivati u poslovima iz svoje nadležnosti radi ostvarenja sledećih ciljeva:

1) Usklađivanja nacionalnog zakonodavstva sa međunarodnim standardima;

2) Razmene iskustva u oblasti međunarodne pravne pomoći u građanskim i krivičnim stvarima;

3) Unapređivanja elektronskog pravosuđa;

4) Modernizacije pravosudnog sistema;

5) Obrazovanja i obuke osoblja pravosudne uprave;

6) Unapređenja saradnje između javnih beležnika, javnih izvršitelja i medijatora;

7) Modernizacije sistema izvršenja kaznenih sankcija u skladu sa međunarodnim standardima;

8) Saradnje u drugim oblastima od zajedničkog interesa.

Član 2

Oblici saradnje

Saradnja podrazumeva:

1) Razmenu informacija i iskustva od interesa za obe Strane;

2) Organizovanje radnih sastanaka stručnjaka i razmena delegacija;

3) Druge vidove.

Član 3

Jezik

Kao radni jezik u primeni ovog memoranduma, Strane će koristiti engleski jezik.

Član 4

Troškovi

Troškove u vezi poseta delegacija i stručnjaka u okviru ovog memoranduma snosi Strana koja ih šalje.

Član 5

Organi za kontakt

Strane su saglasne da neposredne tačke kontakta u implementaciji ovog memoranduma budu:

za Ministarstvo pravde Republike Srbije: Sektor za međunarodnu pravnu pomoć,

za Ministarstvo pravde Republike Azerbejdžan: Odeljenje za međunarodnu saradnju.

Član 6

Rešavanje nesporazuma

Nesporazum koji može da proistekne iz tumačenja i primene ovog memoranduma biće rešen dogovorom i konsultacijama Strana.

Član 7

Izmene i dopune

Izmene i dopune ovog memoranduma vrše se uz saglasnost Strana, u pismenoj formi.

Izmene i dopune, u formi posebnih aneksa čine sastavni deo Memoranduma i stupaju na snagu u skladu sa odredbom člana 8. ovog memoranduma.

Član 8

Stupanje na snagu i trajanje

Ovaj memorandum stupa na snagu danom prijema obaveštenja azerbejdžanske strane dostavljenog srpskoj strani diplomatskim putem, o završetku internih procedura u Azerbejdžanu potrebnih za stupanje na snagu.

Ovaj memorandum se zaključuje na neodređeno vreme. Strane mogu da raskinu memorandum pisanim obaveštenjem dostavljenim diplomatskim putem drugoj strani. Raskid stupa na snagu u roku od 3 (tri) meseca od datuma dostave obaveštenja.

Potpisano u Bakuu dana 21. maja 2018. godine, u dva originalna primerka, na srpskom, azerbejdžanskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako autentični. U slučaju razlike u tumačenju, tekst na engleskom će imati prioritet.

Za Ministarstvo pravde
Republike Srbije

 

Za Ministarstvo pravde
Republike Azerbejdžan