ZAKON

O POTVRĐIVANJU UGOVORA O GARANCIJI (PROJEKAT TEHNIČKO-PUTNIČKE STANICE (TPS) ZEMUN - FAZA 2) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 15/2018)

ČLAN 1

Potvrđuje se Ugovor o garanciji (Projekat tehničko-putničke stanice (TPS) Zemun - faza 2) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, potpisan u Beogradu 9. oktobra 2018. godine, u originalu na engleskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Ugovora o garanciji (Projekat tehničko-putničke stanice (TPS) Zemun - faza 2) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, u originalu na engleskom i prevodu na srpski jezik glasi:

(Operativni broj 50043)

UGOVOR O GARANCIJI
(PROJEKAT TEHNIČKO-PUTNIČKE STANICE (TPS) ZEMUN - FAZA 2) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

Datum 9. oktobar 2018. godine

Sadržaj

ČLAN I - STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

10

Odeljak 1.01. Uključivanje Standardnih uslova poslovanja

10

Odeljak 1.02. Defincije

10

Odeljak 1.03. Tumačenje

11

ČLAN II - GARANCIJA; DRUGE OBAVEZE

11

Odeljak 2.01. Garancija

11

Odeljak 2.02. Završetak Projekta

3

Odeljak 2.03. Druge obaveze

11

Odeljak 2.04. Stupanje na snagu Garancije

11

ČLAN III - RAZNO

4

Odeljak 3.01. Obaveštenja

4

Odeljak 3.02. Pravno mišljenje

12

Ugovor o garanciji

UGOVOR od 9. oktobra 2018. godine, između REPUBLIKE SRBIJE (u daljem tekstu: Garant) i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ (u daljem tekstu: Banka).

Preambula

S OBZIROM NA TO DA su Garant i Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika "Srbija Voz", Beograd, zatražili pomoć od Banke za finansiranje dela faze 2 renoviranja i nadogradnje železničke tehničko-putničke stanice u Zemunu, Beograd (u daljem tekstu: Projekat);

S OBZIROM NA TO DA je u skladu sa Ugovorom o zajmu, sa datumom ovog ugovora, između Akcionarskog društva za železnički prevoz putnika "Srbija Voz", Beograd, kao Zajmoprimca i Banke ("Ugovor o zajmu" kako je definisan u Standardnim uslovima poslovanja), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 22.000.000 EUR (dvadeset dva miliona evra) saglasno uslovima utvrđenim, ili na koje se poziva, u Ugovoru o zajmu, ali samo pod uslovom da Garant garantuje za obaveze Zajmoprimca po osnovu Ugovora o zajmu, na način predviđen ovim ugovorom, i

S OBZIROM NA TO DA se Garant, uzimajući u obzir da je Banka zaključila Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem, saglasio da garantuje za te obaveze Zajmoprimca,

NA OSNOVU SVEGA NAVEDENOG, ugovorne strane su saglasne sa sledećim:

Član I

Standardni uslovi; definicije

Odeljak 1.01.

Uključivanje Standardnih uslova poslovanja

Sve odredbe Standardnih uslova poslovanja Banke od 1. decembra 2012. godine se ovim uključuju u ovaj ugovor i važe za ovaj ugovor sa istom snagom i dejstvom kao da su u potpunosti navedene u ovom ugovoru, s tim da podležu izmenama navedenim u Ugovoru o zajmu.

Odeljak 1.02.

Definicije

Gde god se koriste u ovom ugovoru (uključujući Preambulu), ukoliko nije drugačije navedeno ili ukoliko kontekst drugačije ne nalaže, izrazi definisani u Preambuli imaju odgovarajuća značenja koja su im data u njoj, izrazi definisani u Standardnim uslovima poslovanja i u Ugovoru o zajmu imaju odgovarajuća značenja koja su im u njima data, a sledeći izrazi imaju sledeća značenja:

"Ovlašćeni predstavnik Garanta"

znači ministar finansija Garanta.

"OJP" ili "Obaveza javnog prevoza"

znači obavezu prema Zajmoprimcu od strane nadležnog organa Vlade, pri čemu se Zajmoprimcu periodično nadoknađuju finansijski gubici nastali u tekućem poslovanju i upotrebi sredstava, koje zahteva nadležni organ Vlade, koje inače Zajmoprimac ne bi obavljao.

"OJP nadoknade"

znači nadoknadu koju plaća nadležni organ Vlade Zajmoprimcu za sprovođenje OJP.

"Politika državnog vlasništva"

znači okvirni dokument koji definiše, između ostalog, razlog(e) za državno vlasništvo, ciljeve javne politike na osnovu kojih je potrebno da jedno ili više preduzeća u državnom vlasništvu posluje, principi iza uloge Garanta u upravljanju tim preduzećima, i njegova očekivanja od preduzeća i njihovih direktora.

Odeljak 1.03.

Tumačenje

U ovom ugovoru, pozivanje na neki konkretan član ili odeljak će se tumačiti, ukoliko nije drugačije navedeno u ovom ugovoru, kao pozivanje na taj konkretan član ili odeljak ovog ugovora.

Član II

Garancija; druge obaveze

Odeljak 2.01.

Garancija

Garant ovim bezuslovno garantuje, kao primarni dužnik a ne samo kao Garant, propisno i pravovremeno plaćanje bilo kog pojedinačnog i svih iznosa koji dospevaju po Ugovoru o zajmu, bilo po navedenom dospeću, usled ubrzavanja ili na neki drugi način, kao i uredno izvršenje svih drugih obaveza Zajmoprimca, a sve u skladu sa Ugovorom o zajmu.

Odeljak 2.02.

Završetak Projekta

Kada postoji opravdan razlog da se veruje da će sredstva raspoloživa Zajmoprimcu biti nedovoljna da pokriju procenjene rashode potrebne za sprovođenje Projekta, Garant će odmah preduzeti mere, zadovoljavajuće za Banku, da obezbedi Zajmoprimcu, ili će se postarati da Zajmoprimcu budu obezbeđena ona sredstva koja su mu potrebna za pokriće tih rashoda i potreba.

Odeljak 2.03.

Druge obaveze

Osim ako se Banka drugačije ne složi, Garant će:

(a) podržati pravovremenu implementaciju Akcionog plana korporativnog upravljanja;

(b) razvijati politiku državnog vlasništva od značaja za državna preduzeća u železničkom sektoru, kao što je opisano u Akcionom planu korporativnog upravljanja;

(c) obezbediti alokaciju u državnom budžetu za blagovremeno pokriće obaveza servisiranja duga;

(d) obezbediti odmah saglasnosti na godišnjem nivou za nadoknadu za OJP u skladu sa odobrenom metodologijom i sa postojećim Ugovorom o obavezi javnog prevoza; i

(e) postarati se da Zajmoprimac izvršava sve svoje obaveze u skladu sa Ugovorom o zajmu.

Odeljak 2.04.

Stupanje na snagu Garancije

Ovaj ugovor stupa na snagu u skladu sa članom IX Standardnih uslova poslovanja i nakon odgovarajućeg potvrđivanja ovog ugovora od strane Narodne skupštine Republike Srbije.

Član III

Razno

Odeljak 3.01.

Obaveštenja

Sledeće adrese su navedene za svrhe Odeljka 10.01. Standardnih uslova poslovanja:

Za Garanta
Ministarstvo finansija Republike Srbije
Kneza Miloša 20
11000 Beograd
Republika Srbija
Na ruke: ministru finansija
Faks: + 381 11 3618 961
Za Banku:
Evropska banka za obnovu i razvoj
One Exchange Square
London EC2A 2JN
Velika Britanija
Na ruke: Sektor za administrativne poslove
Faks: +44-20-7338-6100

Odeljak 3.02.

Pravno mišljenje

Za svrhe Odeljka 9.03(b) Standardnih uslova poslovanja i u skladu sa Odeljkom 6.02(b) Ugovora o zajmu, mišljenje ili mišljenja pravnog savetnika daće u ime Garanta ministar pravde.

KAO DOKAZ NAPRED NAVEDENOG, ugovorne strane su, postupajući preko svojih uredno ovlašćenih predstavnika, potpisale ovaj ugovor u šest primeraka na engleskom jeziku i zaključile ga u Beogradu, Republika Srbija, gore navedenog datuma i godine.

REPUBLIKA SRBIJA
Potpisuje:______________________________
Ime: Siniša Mali, s.r.
Funkcija: ministar finansija
EVROPSKA BANKA
ZA OBNOVU I RAZVOJ
Potpisuje:______________________________
Ime: Sue Barrett, s.r.
Funkcija: direktor za transport

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".