MEĐUNARODNI STANDARD ANGAŽOVANJA NA PREGLEDU 2410

Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta

("Sl. glasnik RS", br. 100/2018)

(Standard važi za preglede periodičnih finansijskih informacija za periode koji počinju 15. decembra 2006 ili kasnije.)

SADRŽAJ

Paragraf

Uvod 1-3

Opšti principi pregleda
periodičnih finansijskih informacija 4-6

Cilj angažovanja na pregledu
periodičnih finansijskih informacija 7-9

Prihvatanje uslova angažovanja 10-11

Postupci pregleda periodičnih finansijskih
informacija 12-29

Procena pogrešnih iskaza 30-33

Izjave rukovodstva 34-35

Odgovornost revizora u pogledu pratećih informacija 36-37

Komunikacija 38-42

Izveštavanje o prirodi, obimu i rezultatima pregleda
periodičnih finansijskih informacija 43-63

Dokumentacija 64

Datum stupanja na snagu 65

Prilog 1: Primer pisma o angažovanju na pregledu periodičnih finansijskih informacija

Prilog 2: Analitički postupci koje revizor može uzeti u obzir prilikom sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija

Prilog 3: Primer izjave rukovodstva

Prilog 4: Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija

Prilog 5: Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava kvalifikovani zaključak zbog odstupanja od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja

Prilog 6: Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava kvalifikovani zaključak zbog ograničenja obima rada koje nije nametnuto od strane rukovodstva

Prilog 7: Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava negativan zaključak zbog odstupanja od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja

Međunarodni standard angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta" treba tumačiti u kontekstu "Predgovora Međunarodnim standardima kontrole kvaliteta, revizije, uveravanja i srodnih usluga", kojim se uspostavljaju primena i nadležnost ISRE.

Uvod

1. Svrha ovog međunarodnog standarda angažovanja na pregledu (ISRE) je da ustanovi standarde i pruži smernice u pogledu profesionalne odgovornosti revizora kada revizor prihvati angažovanje na pregledu finansijskih informacija klijenta revizije kao i u pogledu oblika i sadržaja izveštaja. Termin "revizor" se koristi u ovom ISRE, ne zato što revizor vrši revizijsku funkciju već zato što je delokrug ovog ISRE ograničen na pregled finansijskih informacija koji vrši lice koje je istovremeno i nezavisni revizor finansijskih izveštaja entiteta.

2. Za svrhe ovog standarda, periodičnim finansijskim informacijama se smatraju finansijske informacije koje se pripremaju i prezentuju u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja i sastoje se od kompletnog ili sažetog seta finansijskih izveštaja za period koji je kraći od finansijske godine entiteta.

3. Revizor koji je angažovan da izvrši pregled periodičnih finansijskih informacija vrši pregled u skladu sa ovim ISRE. Tokom vršenja revizije godišnjih finansijskih izveštaja, revizor stiče razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole entiteta. Kada je revizor angažovan da izvrši pregled periodičnih finansijskih informacija, ovo razumevanje se ažurira tokom ispitivanja koje vrši tokom pregleda i od pomoći je revizoru za svrhe fokusiranja ispitivanja koja će vršiti i analitičkih i drugih postupaka pregleda koje treba sprovesti. Praktičar koji je angažovana da izvrši pregled periodičnih finansijskih informacija a koji pritom nije i revizor entiteta, pregled vrši u skladu sa ISRE 2400 "Angažovanja na pregledu finansijskih izveštaja". Budući da ovakav praktičar uobičajeno nema isti nivo razumevanja entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole, koji ima revizor tog entiteta, praktičar će morati da sprovede različita ispitivanja i procedure kako bi ispunio cilj pregleda.

3a. Ovaj standard se bavi pregledom periodičnih finansijskih informacija od strane revizora entiteta. Međutim, on se primenjuje, prilagođen ukoliko to okolnosti nalažu, kada revizor entiteta prihvati angažovanje na pregledu istorijskih finansijskih informacija različitih od periodičnih finansijskih informacija klijenta revizije.

Opšti principi pregleda periodičnih finansijskih informacija

4. Revizor treba da poštuje etičke zahteve relevantne za reviziju finansijskih izveštaja entiteta. Ovi etički zahtevi određuju profesionalne odgovornosti revizora u sledećim oblastima: nezavisnost, integritet, objektivnost, profesionalna stručnost i dužna pažnja, poverljivost, profesionalno ponašanje i tehnički standardi.

5. Revizor treba da primeni postupke kontrole kvaliteta koji su primenljivi za određeno angažovanje. Elementi kontrole kvalitet koji su relevantni za angažovanje uključuju odgovornost rukovodioca za kvalitet angažovanja, etičke zahteve, prihvatanje određenog angažovanja i prihvatanje i nastavak saradnje sa klijentom, određivanje tima za angažovanje, izvođenje angažovanja i nadzor.

6. Revizor treba da planira i vrši pregled sa stavom profesionalnog skepticizma, imajući u vidu činjenicu da bi mogle da postoje okolnosti koje uzrokuju materijalno značajne ispravke periodičnih finansijskih informacija kako bi bile pripremljene u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja. Profesionalni skepticizam znači da revizor sa ispitivačkim pristupom vrši kritičku ocenu verodostojnosti pribavljenih dokaza i obraća pažnju na dokaze koji su kontradiktorni ili dovode u pitanje pouzdanost dokumentacije ili izjava rukovodstva entiteta.

Cilj angažovanja na pregledu periodičnih finansijskih informacija

7. Cilj angažovanja na pregledu periodičnih finansijskih informacija je da omogući revizoru da izrazi zaključak, na osnovu izvršenog pregleda, da li bilo koji nalaz uzrokuje sumnju da finansijske informacije nisu, po svim bitnim pitanjima, pripremljene u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja. Revizor vrši ispitivanja i sprovodi analitičke i druge postupke pregleda kako bi na jedan umeren nivo snizio rizik izražavanja neodgovarajućeg zaključka kada u periodičnim finansijskim informacijama postoji materijalno pogrešan iskaz.

8. Cilj pregleda periodičnih finansijskih informacija se značajno razlikuje od cilja revizije koja se vrši u skladu sa Međunarodnim standardima revizije (ISA). Pregled periodičnih finansijskih informacija ne daje osnovu za izražavanje mišljenja da li finansijske informacije pružaju istinitu i objektivnu sliku, ili su prikazani objektivno po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

9. Za razliku od revizije, pregled nije osmišljen u cilju sticanja razumnog nivoa uveravanja da periodične finansijske informacije ne sadrže materijalno pogrešne iskaze. Pregled se sastoji od ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i sprovođenja analitičkih o drugih postupaka pregleda. Nalazi pregleda mogu skrenuti pažnju revizora na značajna pitanja koja utiču na periodične finansijske informacije, ali ne obezbeđuju sve dokaze koji bi se zahtevali tokom revizije.

Prihvatanje uslova angažovanja

10. Revizor i klijent treba da se slože o uslovima angažovanja.

11. Ugovoreni uslovi se uobičajeno evidentiraju u okviru pisma o angažovanju. Ovakva komunikacija pomaže da se izbegnu nesporazumi u pogledu prirode angažovanja i naročito cilja i obima pregleda, odgovornosti rukovodstva, opsega odgovornosti revizora, stečenog stepena uveravanja i prirode i forme izveštaja. Komunikacijom se uobičajeno obuhvataju sledeća pitanja:

• cilj pregleda periodičnih finansijskih informacija,

• obim pregleda,

• odgovornost rukovodstva za periodične finansijske informacije,

• odgovornost rukovodstva za ustanovljavanje i funkcionisanje efektivnih internih kontrola relevantnih za pripremu periodičnih finansijskih informacija,

• odgovornost rukovodstva za omogućavanje pristupa revizoru svim finansijskim evidencijama i povezanim informacijama,

• saglasnost rukovodstva da izda izjavu u pisanoj formi kojom se potvrđuju usmene izjave date revizoru tokom pregleda, kao i izjave sadržane u evidencijama entiteta,

• predviđena forma i sadržaj izveštaja koji se daje, uključujući identitet primaoca izveštaja,

• saglasnost rukovodstva da će uz svaki dokument koji sadrži periodične finansijske informacije i u kome se navodi da su te periodične finansijske informacije pregledane od strane revizora biti pridodat i izveštaj o pregledu.

Ilustrativni primer pisma o angažovanju je dat u Prilogu 1 ovog ISRE. Uslovi angažovanja na pregledu periodičnih finansijskih informacija se takođe mogu kombinovati sa uslovima angažovanja na reviziji finansijskih izveštaja.

Postupci pregleda periodičnih finansijskih informacija

Razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole

12. Revizor treba da ima razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole, budući da su ova pitanja povezana sa pripremanjem godišnjih i periodičnih finansijskih informacija, u meri koja mu omogućava da planira i sprovede angažovanje kako bi bio u mogućnosti da:

(a) Identifikuje vrste potencijalnih pogrešnih iskaza i razmotri verovatnoću njihovog nastanka; i

(b) Odabere postupke ispitivanja, analitičke i druge postupke pregleda koji će mu pružiti osnovu za izveštaj o tome da li je naišao na neki nalaz koji revizora navodi na uverenje da periodične finansijske informacije nisu, po svim materijalno značajnim pitanjima, pripremljene u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

13. U skladu sa zahtevima ISA 315 (revidiran), "Razumevanje entiteta i njegovog okruženja i procena rizika materijalne greške" revizor koji je vršio reviziju finansijskih izveštaja jednog ili više godišnjih perioda je stekao razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole koje je povezano sa pripremanjem godišnjih finansijskih informacija, u meri dovoljnoj za sprovođenje revizije. Prilikom planiranja pregleda periodičnih finansijskih informacija revizor ažurira stečeno razumevanje. Revizor takođe stiče dovoljno razumevanje internih kontrola povezanih sa pripremanjem periodičnih finansijskih informacija budući da se one mogu razlikovati od internih kontrola koje su relevantne za godišnje finansijske informacije.

14. Revizor koristi razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole u cilju određivanja ispitivanja koje treba izvršiti i analitičkih i drugih postupaka pregleda koje treba primeniti, i radi identifikovanja određenih događaja, transakcija ili tvrdnji na koje se mogu usmeriti ispitivanja ili primeniti analitički ili drugi postupci pregleda.

15. Postupci koje revizor sprovodi u cilju ažuriranja razumevanja entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole uobičajeno obuhvataju sledeće:

• Čitanje dokumentacije revizije iz prethodne godine, pregleda koji su vršeni tokom tekuće godine i odgovarajućih pregleda iz prethodne godine, u obimu koji omogućava revizoru da identifikuje pitanja koja mogu imati uticaja na finansijske informacije tekućeg perioda.

• Razmatranje svih značajnih rizika, uključujući rizik zaobilaženja kontrola od strane rukovodstva, koji su identifikovani tokom revizije finansijskih izveštaja prethodne godine.

• Čitanje poslednjih godišnjih i uporedivih periodičnih finansijskih informacija.

• Razmatranje materijalnog značaja u kontekstu primenljivog okvira finansijskog izveštavanja i povezanosti sa finansijskim informacijama međuperioda u cilju određivanja prirode i obima postupaka koji će biti sprovedeni i procene efekata pogrešnih iskaza.

• Razmatranje prirode svih korigovanih materijalno značajnih pogrešnih iskaza i svih identifikovanih nekorigovanih beznačajnih pogrešnih iskaza u finansijskim izveštajima prethodne godine.

• Razmatranje značajnih pitanja u vezi finansijskog računovodstva i izveštavanja koja mogu biti od kontinuiranog značaja kao što su, na primerznačajni nedostaci internih kontrola.

• Razmatranje rezultata svih revizijskih postupaka koje su vršene u vezi sa finansijskim izveštajima tekuće godine

• Razmatranje rezultata izvršenih internih revizija i naknadnih aktivnosti rukovodstva.

• Ispitivanje rukovodstva o rezultatima procene rizika da periodične finansijske informacije možda sadrže materijalno pogrešne iskaze nastale po osnovu kriminalne radnje.

• Ispitivanje rukovodstva u vezi efekata promena poslovnih aktivnosti entiteta.

• Ispitivanje rukovodstva u vezi značajnih promena internih kontrola i potencijalnih efekata takvih promena na pripremanje periodičnih finansijskih informacija.

• Ispitivanje rukovodstva u vezi procesa pripreme periodičnih finansijskih informacija i pouzdanosti relevantnih računovodstvenih evidencija sa kojim se periodične finansijske informacije usaglašavaju.

16. Revizor određuje prirodu postupaka pregleda, ukoliko ih treba sprovesti za delove grupe i, ukoliko je to primenljivo, saopštava ova pitanja drugim revizorima koji učestvuju u pregledu. Faktori koje treba razmotriti uključuju materijalnu značajnost i rizik pogrešnih iskaza u periodičnim finansijskim informacijama delova grupe i revizorovo razumevanje obima centralizovanosti ili decentralizovanosti internih kontrola nad pripremom ovih informacija.

17. U cilju planiranja i sprovođenja revizije periodičnih finansijskih informacija, novoimenovani revizor, koji još uvek nije vršio reviziju godišnjih finansijskih izveštaja u skladu sa ISA, treba da stekne razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole, budući da je povezano sa pripremom godišnjih i periodičnih finansijskih informacija.

18. Stečeno razumevanje omogućuje revizoru da fokusira ispitivanja i sprovedene analitičke i druge postupke pregleda tokom vršenja pregleda periodičnih finansijskih informacija u skladu sa ovim ISRE. Kao deo procesa sticanja razumevanja, revizor uobičajeno ispituje prethodnog revizora i ukoliko je to praktično pregleda dokumentaciju prethodnog revizora koja se odnosi na reviziju prethodnog godišnjeg perioda i sve međuperiode tekuće godine čiji je pregled vršio prethodni revizor. Tokom ovog procesa, revizor razmatra prirodu svih korigovanih pogrešnih iskaza i svih sumiranih nekorigovanih pogrešnih iskaza, sve značajne rizike uključujući rizik zaobilaženja kontrola od strane rukovodstva i značajan računovodstvena i izveštajna pitanja koja mogu biti od kontinuiranog značaja, kao na primer materijalno značajne slabosti internih kontrola.

Ispitivanja, analitički i drugi postupci pregleda

19. Revizor treba da sprovede ispitivanja prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i sprovede analitičke i druge postupke pregleda koji će mu omogućiti, da na osnovu sprovedenih postupaka zaključi da li neki nalaz navodi na uverenje da periodične finansijske informacije nisu, po svim materijalno značajnim pitanjima, pripremljene u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

20. Pregled uobičajeno ne zahteva testiranje računovodstvenih evidencija postupcima ispitivanja, posmatranja ili potvrđivanja. Postupci pregleda periodičnih finansijskih informacija su uobičajeno ograničeni na ispitivanja prevashodno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda a ne na potvrđivanje pribavljenih informacija u vezi značajnih računovdostvenih pitanja koja se odnose na periodične finansijske informacije. Revizorovo razumevanje entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole, rezultati procene rizika prethodno izvršene revizije i razmatranja revizora u vezi materijalne značajnosti u kontekstu periodičnih finansijskih informacija utiču na prirodu i obim ispitivanja koja se vrše i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda.

21. Revizor uobičajeno vrši sledeće postupke:

• Čitanje zapisnika sa sastanaka akcionara, lica ovlašćenih za upravljanje i drugih odgovarajućih komiteta u cilju identifikovanja pitanja koja mogu imati uticaja na periodične finansijske informacije i sprovođenja ispitivanja u vezi pitanja koja mogu imati uticaja na periodične finansijske informacije i o kojima se raspravljalo na sastancima čiji zapisnici nisu dostupni.

• Razmatranje efekata, ukoliko postoje, pitanja koja su uslovila modifikacije revizijskog izveštaja ili izveštaja o pregledu, računovodstvene korekcije ili nekorigovane pogrešne iskaze u vreme prethodnih revizija ili pregleda.

• Komunikaciju, gde je to prikladno sa drugim revizorima koji vrše pregled periodičnih finansijskih informacija za značajne delove izveštajnog entiteta.

• Ispitivanje članova rukovodstva koji su odgovorni za finansijska i računovodstvena pitanja i drugih lica u vezi sledećih pitanja:

◦ Da li su periodične finansijske informacije pripremljene i prezentovane u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

◦ Da li je bilo izmena u računovodstvenim principima ili u metodi njihove primene.

◦ Da li pojava novih transakcija zahteva primenu novih računovodstvenih principa.

◦ Da li periodične finansijske informacije sadrže poznate nekorigovane pogrešne iskaze.

◦ Postojanja neuobičajenih ili kompleksnih situacija koje mogu uticati na periodične finansijske informacije kao što su poslovne kombinacije ili otuđenje poslovnih segmenata.

◦ Postojanja značajnih pretpostavki koje su relevantne za merenje i obelodanjivanje fer vrednosti i namere i sposobnosti rukovodstva da sprovede određene aktivnosti u ime entiteta.

◦ Da li su transakcije sa povezanim stranama odgovarajuće računovodstveno obuhvaćene i obelodanjene u periodičnim finansijskim informacijama.

◦ Značajnih izmena u pogledu ugovornih obaveza.

◦ Značajnih izmena u pogledu potencijalnih obaveza uključujući tužbe i sudske procese.

◦ Poštovanja uslova pozajmica.

◦ Ostalih stavki na koje je skrenuta pažnja tokom primene postupaka pregleda.

◦ Značajnih transakcija koje su se desile tokom poslednjih dana međuperioda ili u prvih nekoliko dana sledećeg međuperioda.

◦ Saznanja o svim kriminalnim radnjama ili sumnjama u vezi njih, koje utiču na entitet a u koje je uključeno:

□ Rukovodstvo;

□ Zaposleni koji imaju značajnu ulogu u sistemu internih kontrola; ili

□ Druga lica u slučajevima kada kriminalna radnja može imati materijalno značajan efekat na periodične finansijske informacije.

◦ Saznanja o svim optužbama ili sumnjama u vezi kriminalnih radnji koje imaju uticaja na periodične finansijske informacije entiteta i koje su saopštene od strane zaposlenih, bivših zaposlenih, analičara, regulatornih tela ili drugih strana.

◦ Saznanja o svim stvarnim ili mogućim odstupanjima od zakona ili regulative koja mogu imati materijalno značajan efekat na periodične finansijske informacije.

• Primene analitičkih postupaka na periodične finansijske informacije koje su osmišljene sa ciljem identifikovanja odnosa i individualnih stavki koji deluju neuobičajeno i mogu odražavati materijalno pogrešne iskaze u periodičnim finansijskim informacijama. Analitički postupci mogu uključivati racio analize i statističke tehnike kao što su analize trenda ili regresione analize i mogu biti sprovedene manuelno ili tehnikama uz pomoć kompjutera. Prilog 2 ovog ISRE sadrži primere analitičkih postupaka koje revizor može uzeti u obzir prilikom vršenja pregleda periodičnih finansijskih informacija.

• Čitanje periodičnih finansijskih informacija i razmatranje svega što revizoru stvara uverenje da periodične finansijske informacije nisu pripremljene ili prezentovane, po svim materijalno značajnim pitanjima, u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

22. Revizor može sprovesti mnoge postupke pregleda pre ili tokom procesa pripreme periodičnih finansijskih informacija entiteta. Na primer, može biti praktično da se pre kraja međuperioda, izvrši ažuriranje razumevanja entiteta i njegovog okruženja, uključujući interne kontrole i otpočne pregled odgovarajućih zapisnika. Sprovođenje nekih postupaka pregleda u ranijoj fazi međuperioda takođe omogućuje raniju identifikaciju i razmatranje značajnih računovodstvenih pitanja koja utiču na periodične finansijske informacije.

23. Revizor koji vrši pregled periodičnih finansijskih informacija je takođe angažovana da izvrši reviziju godišnjih finansijskih izveštaja entiteta. Radi povećanja efektivnosti, revizor može odlučiti da sprovede određene revizijske postupke uporedo sa pregledom periodičnih finansijskih informacija. Na primer, informacije stečene putem pregleda zapisnika sa sastanaka odbora direktora tokom pregleda periodičnih finansijskih informacija takođe mogu biti korišćene u godišnjoj reviziji. Revizor takođe može odlučiti da tokom periodičnog pregleda sprovede revizijske postupke koji su neophodni za svrhe revizije godišnjih finansijskih izveštaja, na primer revizijske postupke u vezi značajnih ili neuobičajenih transakcija koje su nastale tokom perioda, kao što su poslovne kombinacije, restruktuiranja ili značajne transakcije koje utiču na prihode.

24. Pregled periodičnih finansijskih informacija uobičajeno ne zahteva ispitivanja u vezi sudskih procesa i tužbi za svrhe potvrđivanja. Stoga, uobičajeno nije neophodno slati upit advokatima entiteta. Međutim, direktna komunikacija sa advokatima entiteta u vezi sudskih procesa i tužbi, može biti prikladna ukoliko određeno pitanje kod revizora stvara nedoumicu da li su periodične finansijske informacije, po svim materijalno značajnim pitanjima, pripremljena u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja pri čemu revizor veruje da advokati entiteta mogu imati prigodne informacije.

25. Revizor treba da prikupi dokaze da su periodične finansijske informacije usklađene ili usaglašene sa odgovarajućim računovodstvenim evidencijama. Revizor može da pribavi dokaze da su periodične finansijske informacije usklađene ili usaglašene sa odgovarajućim računovodstvenim evidencijama poređenjem periodičnih finansijskih informacija sa:

(a) računovodstvenim evidencijama, kao što su glavna knjiga ili konsolidovani pregled koji se slaže ili je usklađen sa računovodstvenim evidencijama; i

(b) drugim podržavajućim podacima iz evidencija entiteta, ukoliko je to potrebno.

26. Revizor treba da ispita da li je rukovodstvo identifikovalo sve događaje zaključno sa datumom izveštaja o pregledu koji možda zahtevaju prilagođavanja ili obelodanjivanja periodičnih finansijskih informacija. Nije neophodno da revizor sprovede druge postupke radi identifikovanja događaja koji su nastali nakon datuma izveštaja o pregledu.

27. Revizor treba da ispita da li je rukovodstvo promenu procenu sposobnosti entiteta u pogledu kontinuiteta poslovanja. Ukoliko, na osnovu rezultata ispitivanja ili drugih postupaka pregleda revizor ustanovi da postoje događaji ili okolnosti koji mogu dovesti u sumnju sposobnost entiteta u pogledu kontinuiteta poslovanja, revizor treba da:

(a) ispita rukovodstvo u pogledu planova budućih aktivnosti zasnovanih na proceni kontinuiteta poslovanja, izvodljivosti samih planova i mišljenja rukovodstva o tome da li će rezultati predviđeni ovim planovima poboljšati situaciju; i

(b) razmotri adekvatnost obelodanjivanja tih pitanja u periodičnim finansijskim informacijama.

28. Događaji ili okolnosti koji mogu dovesti u sumnju mogućnost kontinuiteta poslovanja entiteta mogu postojati na datum godišnjih finansijskih izveštaja ili mogu biti identifikovani tokom ispitivanja rukovodstva ili sprovođenja drugih postupaka pregleda. Kada revizor ustanovi takve događaje ili okolnosti, vrši ispitivanje rukovodstva u pogledu njihovih planova za buduće aktivnosti, kao što su planovi u vezi unovčavanja imovine, novih pozajmica ili restruktuiranja dugova, smanjenja ili odlaganja plaćanja troškova ili povećanja kapitala. Revizor takođe vrši ispitivanja u pogledu ostvarivosti planova rukovodstva i mišljenja rukovodstva u pogledu toga da li će rezultati planiranih aktivnosti poboljšati situaciju. Međutim, uobičajeno nije neopohodno da revizor vrši potvrđivanje izvodljivosti planova rukovodstva ili uticaja rezultata planiranih aktivnosti na poboljšanje situacije.

29. Kada određeni nalazi navode revizora na zaključak da su možda neophodna određena značajna prilagođavanja periodičnih finansijskih informacija koje se pripremaju, po svim materijalno značajnim pitanjima u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštvanja, revizor treba da sprovede dodatna ispitivanja ili druge postupke kako bi se omogućilo izražavanje mišljenja u izveštaju o pregled. Na primer, ako se kao rezultat postupak pregleda javi sumnja da li su značajne transakcije prodaje evidentirane u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja, revizor sprovodi dodatne postupke u meri neophodnoj za razrešavanje ovog pitanja, kao na primer diskusija o uslovima transakcije sa višim nivoom rukovodstva ili zaposlenima u računovodstvu ili pregled ugovora o prodaji.

Procena pogrešnih iskaza

30. Revizor treba da proceni, da li su nekorigovani pogrešni iskazi koje je identifikovao, u pojedinačnom ili zbirnom iznosu materijalno značajni za periodične finansijske informacije.

31. Pregled periodičnih finansijskih informacija za razliku od angažovanja revizije, nije osmišljen sa ciljem sticanja razumnog uveravanja da periodične finansijske informacije ne sadrže materijalno značajne pogrešne iskaze. Međutim, pogrešni iskazi koje revizor otkrije, uključujući neprikladna obelodanjivanja se procenjuju pojedinačno kao i zbirno kako bi se odredilo da li je neophodno izvršiti značajnu korekciju periodičnih finansijskih informacija koje se, po svim materijalno značajnim aspektima pripremaju u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja.

32. Revizor primenjuje profesionalno rasuđivanje pri proceni materijalne značajnosti svih pogrešnih iskaza koji nisu ispravljeni. Revizor razmatra pitanja kao što su priroda, uzrok i iznos pogrešnih iskaza, da li su pogrešni iskazi nastali u prethodnoj godini ili u međuperiodu tekuće godine i potencijalni efekat pogrešnih iskaza na buduće međuperiode ili godišnje periode.

33. Revizor može odrediti jedan iznos, pri čemu se neće vršiti sumiranje pogrešnih iskaza koji su ispod tog iznosa zato što revizor očekuje da zbir tih iznosa neće imati materijalno značajan efekat na periodične finansijske informacije. Pri tome revizor razmatra činjenicu da određivanje materijalnosti uključuje kvantitativna i kvalitativna razmatranja i da pogrešni iskazi relativno malog iznosa ipak mogu imati materijalno značajan efekat na periodične finansijske informacije.

Izjave rukovodstva

34. Revizor treba da pribavi izjavu rukovodstva u pisanoj formi kojom rukovodstvo potvrđuje:

(a) prihvatanje odgovornosti za osmišljavanje i sprovođenje internih kontrola namenjenih otkrivanju i sprečavanju kriminalnih radnji i grešaka;

(b) da su periodične finansijske informacije pripremljene i prezentovane u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja;

(c) uverenje da su efekti nekorigovanih pogrešnih iskaza koje je revizor identifikovao tokom pregleda materijalno beznačajni, posmatrano pojedinačno i u zbirnom iznosu, u odnosu na periodične finansijske informacije uzete u celini. Sažeti prikaz ovih stavki se daje u prilogu pisane izjave;

(d) da su revizoru obelodanjene sve, rukovodstvu znane značajne činjenice u vezi kriminalnih radnji ili sumnji u vezi kriminalnih radnji koje mogu imati uticaj na entitet;

(e) da su revizoru obelodanjeni svi rezultati procena rizika postojanja materijalno pogrešnih iskaza, nastalih usled kriminalnih radnji, u periodičnim finansijskim informacijama;

(f) da su revizoru obelodanjeni svi znani slučajevi neusaglašenosti sa zakonom ili regulativom čije efekte treba razmotriti prilikom pripreme periodičnih finansijskih informacija; i

(g) da su revizoru obelodanjeni svi značajni događaji nastali u periodu između datuma bilansa stanja i datuma izveštaja o pregledu koji mogu zahtevati prilagođavanja ili obelodanjivanja u periodičnim finansijskim informacijama.

35. Revizor, ukoliko je to prikladno, pribavlja dodatne izjave u vezi pitanja specifičnih za poslovanje ili privrednu delatnost entiteta. Primer izjave rukovodstva dat je u prilogu 3 ovog ISRE.

Odgovornost revizora u pogledu pratećih informacija

36. Revizor treba da pregleda informacije koje su priložene uz periodične finansijske informacije kako bi ustanovio da li neka takva informacija značajno odstupa od periodičnih finansijskih informacija. Ukoliko revizor ustanovi takvu materijalno značajnu nedoslednost treba da razmotri da li treba izmeniti periodične finansijske informacije ili tu prateću informaciju. Ukoliko je neophodno izmeniti periodične finansijske informacije a rukovodstvo odbije da izvrši izmenu, revizor treba da razmotri posledice koje nastaju u odnosu na izveštaj o pregledu. Ukoliko je neophodno izmeniti prateću informaciju a rukovodstvo odbija da izvrši takvu izmenu, revizor razmatra potrebu da se u izveštaj o pregledu uključi dodatni paragraf u kome se opisuje takva značajna nedoslednost ili potrebu za preduzimanjem drugih aktivnosti, kao što je neizdavanje izveštaja o pregledu ili povlačenje iz angažovanja. Na primer, rukovodstvo može prezentovati dobitak meren alternativnim metodama kojima se prikazuju bolje finansijske performanse nego što je su prikazane u periodičnim finansijskim informacijama i takvim alternativnim merenjima dati prevelik značaj, pri čemu ukoliko ove metode nisu jasno definisane ili jasno usaglašene sa periodičnim finansijskim informacijama one mogu biti zbunjujuće ili potencijalno obmanjujuće.

37. Ukoliko na osnovu nalaza revizor stekne uverenje da prateće informacije možda sadrže materijalno pogrešne činjenice, revizor treba da ova pitanja razmotri sa rukovodstvom entiteta. Prilikom pregleda pratećih informacija u cilju identifikovanja materijalno značajnih nedoslednosti, revizor može uočiti materijalno pogrešnu činjenicu (na primer, informaciju koja je netačno prezentovana iako nije povezana sa predmetom periodičnih finansijskih informacija). Prilikom razmatranja ovog pitanja sa rukovodstvom, revizor razmatra validnost pratećih informacija i odgovora rukovodstva na postavljene upite, validnosti postojanja različitih prosuđivanja ili mišljenja i da li treba od rukovodstva zahtevati da se konsultuje sa kvalifikovanom trećom stranom u cilju razrešavanja očigledno pogrešno iskazanih činjenica. Ukoliko su određene izmene neopohodne u cilju ispravke materijalno značajnih činjenica a rukovodstvo odbija da izvrši te izmene, revizor razmatra prikladnost drugih aktivnosti, kao što su obaveštavanje lica ovlašćenih za upravljanje i pribavljanje pravnog saveta.

Komunikacija

38. Kada, kao rezultat sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija, revizor na osnovu nalaza stekne uverenje da je neophodno izvršiti materijalno značajno usklađivanje periodičnih finansijskih informacija kako bi bile, po svim značajnim aspektima, pripremljene u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja, revizor treba da o ovom pitanju izvesti odgovarajući nivo rukovodstva što je pre moguće.

39. Ukoliko, po revizorovom sudu rukovodstvo nije adekvatno reagovalo u razumnom vremenskom roku, revizor treba da informiše lica ovlašćena za upravljanje. Informisanje se vrši što je pre moguće, usmenim ili pisanim putem. Na odluku revizora da li će komunikacija biti u usmenom ili pisanom obliku utiču faktori kao što su priroda, osetljivost i značaj pitanja o kojima se izveštava i vremenskom roku za izveštavanje. Ukoliko se informisanje vrši usmeno, revizor treba da dokumentuje ovakvo izveštavanje.

40. Ukoliko, po revizorovom sudu lica ovlašćena za upravljanje ne odgovore adekvatno u razumnom vremenskom roku, revizor treba da razmotri:

(a) neophodnost modifikacije izveštaja; ili

(b) neophodnost prekida angažovanja; i

(c) neophodnost odustajanja od imenovanja za vršenje revizije godišnjih finansijskih izveštaja.

41. Kada, kao rezultat sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija, revizor na osnovu nalaza stekne uverenje da postoji kriminalna radnja ili nepoštovanje zakona i regulative od strane entiteta, revizor treba da o ovom pitanju izvesti odgovarajući nivo rukovodstva što je pre moguće. Na određivanje prikladnog nivoa rukovodstva utiče verovatnoća postojanja tajnog dogovora ili umešanosti određenih članova rukovodstva. Revizor takođe razmatra neopohodnost izveštavanja lica ovlašćenih za upravljanje i razmatra posledice na angažovanje na pregledu.

42. Revizor treba da o izvesti lica ovlašćena za upravljanje o relevantnim pitanjima u vezi upravljanja koja je uočio tokom pregleda periodičnih finansijskih informacija. Kao rezultat sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija, revizor može uočiti određena pitanja koja sup o mišljenju revizora važna i relevantna za lica ovlašćena za upravljanje u vezi sa nadzorom procesa finansijskog izveštavanja i obelodanjivanja. Revizor o ovim pitanjima izveštava lica ovlašćena za upravljanje.

Izveštavanje o prirodi, obimu i rezultatima pregleda periodičnih finansijskih informacija

43. Revizor treba da izda izveštaj u pisanoj formi koji sadrži sledeće:

(a) odgovarajući naziv

(b) kome je izveštaj upućen (adresat), u skladu sa okolnostima angažovanja

(c) identifikaciju periodičnih finansijskih informacija koje su pregledane, uključujući identifikaciju naziva svakog izveštaja sadržanog u kompletnom ili sažetom setu finansijskih izveštaja kao i datum i period na koji se odnose periodične finansijske informacije

(d) ukoliko periodične finansijske informacije čine kompletan set finansijskih izveštaja pripremljenih u skladu sa okvirom finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije, izjavu kojom se navodi da je rukovodstvo odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja

(e) u drugim okolnostima, izjavu da je rukovodstvo odgovorno za pripremu i prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja

(f) izjavu da je revizor odgovoran za izražavanje zaključka o periodičnim finansijskim informacijama, na bazi izvršenog pregleda

(g) izjavu da je pregled periodičnih finansijskih informacija izvršen u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu (ISRE) 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta" i izjavu da se takav pregled sastoji od ispitivanja prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda

(h) izjavu da je obim pregleda značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome ne omogućuje revizoru da stekne uveravanje da je uočio sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije te se ne izražava revizijsko mišljenje

(i) ukoliko periodične finansijske informacije čine kompletan set finansijskih izveštaja pripremljenih u skladu sa okvirom finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije, zaključak da li je revizor uočio nešto što bi ga navelo na uverenje da periodične finansijske informacije ne daju istinit i objektivan prikaz, ili ne prezentuju objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja (pozvati se na pravni sistem ili zemlju u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja); ili

(j) u drugim okolnostima, zaključak da li bilo koji nalaz revizora navodi na uverenje da periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja (pozvati se na pravni sistem ili zemlju u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja)

(k) datum izveštaja

(l) lokacija u zemlji ili pravnom sistemu u kojoj revizor vrši praksu

(m) potpis revizora;

44. u određenim pravnim sistemima, zakonom ili regulativom u vezi sa pregledom periodičnih finansijskih izveštaja može biti propisan tekst revizorskog zaključka koji se razlikuje od fraza navedenih u paragrafu 43(i) ili (j). Iako revizor može biti u obavezi da koristi tako propisan tekst, obaveze revizora navedene u ovom ISRE za potrebe donošenja zaključka ostaju iste.

Odstupanje od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja

45. Revizor treba da izrazi negativan ili kvalifikovan zaključak kada nalaz revizora navodi na uverenje da treba izvršiti materijalno značajne korekcije periodičnih finansijskih informacija kako bi bile pripremljene, po svim materijalno značajnim pitanjima u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog iz­veštavanja.

46. Ukoliko određeni nalaz navodi revizora na uverenje da odstupanje od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja ima ili može imati materijalno značajan uticaj na periodične finansijske informacije, a rukovodstvo ne koriguje periodične finansijske informacije, revizor modifikuje izveštaj o pregledu. Modifikovanje obuhvata opis odstupanja i, ukoliko je to moguće efekte na periodične finansijske informacije. Ukoliko informacija koju revizor smatra neophodnom za adekvatno obelodanjivanje nije sadržana u periodičnim finansijskim informacijama, revizor modifikuje izveštaj o pregledu i ukoliko je to praktično uključuje neophodnu informaciju u izveštaj o pregledu. Modifikovanje izveštaja o pregledu se uobičajeno vrši dodavanjem pojašnjavajućeg paragrafa u izveštaj o pregledu i iz­ražavanjem zaključka sa rezervom. Ilustrativni izveštaj o pregledu u kome se izražava kvalifikovani zaključak je dat u Prilogu 5 ovog ISRE.

47. Kada su efekti odstupanja periodičnih finansijskih informacija u tolikoj meri značajni i prožimajući da revizor zaključi da kvalifikovani zaključak ne obelodanjuje adekvatno obmanjujuću prirodu ili nepotpunost periodičnih finansijskih informacija, revizor izražava negativan zaključak. Ilustrativni izveštaj o pregledu u kome se izražava negativan zaključak je dat u Prilogu 7 ovog ISRE.

Ograničavanje obima

48. Ograničavanje obima obično onemogućava revizora da izvrši pregled u potpunosti.

49. Kada revizor nije u mogućnosti da izvrši pregled u potpunosti, treba u pisanoj formi da saopšti odgovarajućem nivou rukovodstva i licima ovlašćenim za upravljanje razlog zašto pregled ne može biti završen, i razmotri da li je odgovarajuće izdavanje izveštaja.

Ograničavanje obima od strane rukovodstva

50. Revizor ne prihvata angažovanje na pregledu periodičnih finansijskih informacija ukoliko njegovo preliminarno poznavanje okolnosti angažovanja ukazuje da neće biti u mogućnosti da izvrši pregled u potpunosti zato što će doći do ograničavanja obima pregleda od strane rukovodstva entiteta.

51. Ukoliko, nakon prihvatanja angažovanja, rukovodstvo nametne ograničenja u pogledu obima pregleda, revizor zahteva otklanjanje tih ograničenja. Ukoliko rukovodstvo to odbije, revizor nije u mogućnosti da završi pregled i izražava zaključak. U takvim slučajevima, revizor u pisanoj formi saopštava odgovarajućem nivou rukovodstva i licima ovlašćenim za upravljanje razlog zašto pregled ne može biti završen. Međutim, ukoliko nalaz revizora navodi na uverenje da treba izvršiti materijalno značajne korekcije periodičnih finansijskih informacija kako bi bile pripremljene, po svim materijalno značajnim pitanjima u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja, revizor saopštava takva pitanja u skladu sa smernicama datim u paragrafima 38-40.

52. Revizor takođe razmatra odgovornosti definisane zakonom i regulativom, uključujući i potencijalno postojanje zahteva da revizor izda izveštaj. Ukoliko postoji takav zahtev, revizor se uzdržava od izražavanja zaključka i u izveštaju o pregledu navodi razlog nemogućnosti izvršenja pregleda u potpunosti. Međutim ukoliko nalaz revizora navodi na uverenje da je neophodno izvršiti materijalno značajne korekcije periodičnih finansijskih informacija kako bi bile pripre­mljene, po svim materijalno značajnim pitanjima u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja, revizor tu činjenicu takođe navodi u izveštaju.

Druga ograničenja obima

53. Ograničenja obima mogu pored ograničavanja nametnutog od strane rukovodstva nastati i usled drugih okolnosti. U takvim okolnostima, revizor obično nije u mogućnosti da izvrši pregled u potpunosti i izrazi zaključak i u tom slučaju rukovodi se u skladu sa paragrafima 51-52. Međutim mogu postojati retke okolnosti kada je ograničenje obima usko povezano sa jednim ili više specifičnih pitanja, koja iako materijalno značajna, po sudu revizora nisu prožimajuća u kontekstu periodičnih finansijskih informacija. U takvim okolnostima, revizor modifikuje izveštaj o pregledu naznačavanjem da je pregled izvršen u skladu sa ovim ISRE, osim u pogledu pitanja opisanih u dodatnom objašnjavajućem paragrafu, i izražavanjem kvalifikovanog zaključka. Ilustrativni izveštaj o pregledu u kome se izražava kvalifikovani zaključak je dat u Prilogu 6 ovog ISRE.

54. Revizor može izraziti mišljenje sa rezervom za poslednje finansijske izveštaje zbog ograničenja obima revizije. Revizor razmatra da li takvo ograničenje obima i dalje postoji i ukoliko postoji koje su posledice po izveštaj o pregledu.

Kontinuitet poslovanja i značajne neizvesnosti

55. U određenim okolnostima, u izveštaju o pregledu se može dodati pasus kojim se naglašava pitanje, koje ne utiče na zaključak revizora, kako bi se skrenula pažnja na sadržaj određene napomene periodičnih finansijskih informacija u kojoj se detaljnije razmatra to pitanje. Poželjno je ovaj pasus navesti nakon pasusa u kome se daje zaključak, i obično se u njemu navodi da se po tom pitanju zaljučak nije kvalifikovan.

56. Ukoliko su u periodičnim finansijskim informacijama data odgovarajuća obelodanjivanja, u izveštaju o pregledu revizor treba da, u okviru paragrafa kojim se naglašava određeno pitanje skrene pažnju na eventualnu značajnu neizvesnost u vezi sa događajima ili okolnostima koje mogu uzrokovati značajnu sumnju u pogledu mogućnosti nastavka poslovanja entiteta.

57. Mogu postojati slučajevi kada je revizor modifikovao prethodni revizijski izveštaj ili izveštaj o pregledu dodavanjem pasusa kojim se naglašava značajna neizvesnost u vezi sa događajima ili okolnostima koje mogu uzrokovati značajnu sumnju u pogledu mogućnosti nastavka poslovanja entiteta. Ukoliko ta značajna neizvesnost još uvek postoji i u periodičnim finansijskim informacijama su data odgovarajuća obelodanjivanja, revizor modifikuje izveštaj o pregledu tekućih periodičnih finansijskih informacija dodavanjem pasusa kojim se skreće pažnja na kontinuirano postojanje značajne neizvesnosti.

58. Ukoliko, kao rezultat ispitivanja ili drugih postupaka pregleda, revizor uoči određenu značajnu neizvesnost u vezi sa događajima ili okolnostima koje mogu uzrokovati značajnu sumnju u pogledu mogućnosti nastavka poslovanja entiteta i u periodičnim finansijskim informacijama su data odgovarajuća obelodanjivanja, revizor modifikuje izveštaj o pregledu dodavanjem pasusa kojim se skreće pažnja na tu neizvesnost.

59. Ukoliko značajna neizvesnost koja uzrokuje značajnu sumnju u pogledu mogućnosti nastavka poslovanja entiteta nije odgovarajuće obelodanjena u periodičnim finansijskim informacijama, revizor treba da izrazi kvalifikovani zaključak ili negativan zaključak, u zavisnosti koji je prikladan. Izveštaj treba da sadrži navođenje činjenice da postoji takva značajna neizvesnost.

60. Revizor treba da razmotri neophodnost modifikovanja izveštaja o pregledu dodavanjem pasusa kojim se skreće pažnja na značajnu neizvesnost (koja nije neizvesnost u vezi sa kontinuitetom poslovanja) koju je uočio, a čiji ishod zavisi od budućih događaja i može uticati na periodične finansijske informacije.

Ostala razmatranja

61. Uslovima angažovanja obuhvaćena je i saglasnost rukovodstva da će uz svaki dokument koji sadrži periodične finansijske informacije i u kome se navodi da su te informacije pregledane od strane revizora biti pridodat i izveštaj o pregledu. Ukoliko rukovodstvo nije uključilo izveštaj o pregledu uz dokument, revizor razmatra neophodnost traženja pravnog saveta kao pomoć pri određivanju smera daljih aktivnosti u datim okolnostima.

62. Ukoliko je revizor izdao modifikovani izveštaj o pregledu a rukovodstvo objavilo periodične finansijske informacije i nije uključilo modifikovani izveštaj o pregledu uz dokument koji sadrži periodične finansijske informacije, revizor razmatra neophodnost traženja pravnog saveta kao pomoć pri određivanju smera daljih aktivnosti u datim okolnostima, kao i mogućnost odustajanja od naimenovanja za revizora finansijskih izveštaja.

63. Periodične finansijske informacije date u obliku sažetog seta finansijskih izveštaja ne uključuju uvek sve informacije koje se sadrže u kompletnom setu finansijskih izveštaja, već pre mogu predstavljati objašnjenja događaja i promena značajnih za razumevanje promena finansijske pozicije i uspešnosti entiteta u periodu nakon datuma godišnjeg izveštavanja. Ovo je slučaj jer se smatra da će korisnici periodičnih finansijskih informacija imati pristup poslednjim finansijskim izveštajima koji su bili predmet revizije, kao što je to slučaj u vezi sa entitetima koja se kotiraju na berzi. U drugim okolnostima, revizor sa rukovodstvom razmatra potrebu da se uključi napomena da periodične finansijske informacije treba čitati uz povezivanje sa poslednjim finansijskim izveštajima koji su bili predmet revizije. Ukoliko se ne daje takva napomena, revizor razmatra da li su, ukoliko nema pozivanja na poslednje finansijske izveštaje koji su bili predmet revizije, periodične finansijske informacije obmanjujuće u datim okolnostima i koje su posledice na izveštaj o pregledu.

Dokumentacija

64. Revizor treba da pripremi dokumentaciju o pregledu koja je dovoljna i odgovarajuća za zasnivanje revizorskog zaključka i za svrhe obezbeđenja dokaza da je pregled izvršen u skladu sa ovim ISRE i primenljivim zakonskim i regulatornim zahtevima. Dokumentacija omogućuje revizoru sa iskustvom, koji nije bio povezan sa angažovanjem da razume prirodu, vreme i obim sprovedenih ispitivanja i primenjenih analitičkih i drugih postupaka pregleda, pribavljene informacije i sva značajna pitanja koja su razmatrana tokom pregleda, uključujući i način rešavanja tih pitanja.

Datum stupanja na snagu

65. Ovaj ISRE važi za preglede periodičnih finansijskih informacija za periode koji počinju 15. decembra 2006. godine ili kasnije. Ranija primena ovog ISRE je dozvoljena.

Perspektiva javnog sektora

1. Paragrafom 10 se zahteva da se revizor i klijent slože o uslovima angažovanja. U paragrafu 11 se objašnjava da je sačinjavanje pisma o angažovanju od pomoći za izbegavanje nesporazuma u vezi sa prirodom angažovanja i naročito ciljem i obimom pregleda, odgovornošću rukovodstva, odgovornošću revizora, stečenom uveravanju i prirodom i formom izveštaja. Zakonom ili regulativom u vezi angažovanja na pregledu u javnom sektoru je obično propisano imenovanje revizora. Shodno tome, sačinjavanje pisma o angažovanju može biti neuobičajena praksa u javnom sektoru. Međutim, pismo o angažovanju u kome se definišu pitanja navedena u paragrafu 11 može biti korisno i za revizora u javnom sektoru i za klijenta. Zbog toga revizor u javnom sektoru razmatra usaglašavanje uslova angažovanja sa klijentom putem pisma o angažovanju.

2. U javnom sektoru, obaveze revizora u vezi sa statutarnom revizijom može biti proširena i na druge poslove, kao što je pregled periodičnih finansijskih informacija. U ovom slučaju, revizor u javnom sektoru ne može da izbegne ovakvu obavezu i shodno tome može biti onemogućen da prihvati (videti paragraf 50) ili da se povuče iz angažovanja na pregledu (videti paragrafe 36 i 40(b)). Revizor u javnom sektoru takođe može biti onemogućen da se odustane od naimenovanja za vršenje revizije godišnjih finansijskih izveštaja (videti paragrafe 40(c)) i 62).

3. U paragrafu 41 se razmatra odgovornost revizora u slučajevima kada uoči određena pitanja koja ga navode na uverenje da postoji kriminalna radnja ili neusaglašenost entiteta sa zakonima ili regulativom. U javnom sektoru, revizor može imati zakonske ili druge regulatorne obaveze izveštavanja regulatornih tela ili drugih organa vlasti u vezi sa takvim pitanjima.

_______________

Na primer, Međunarodni standardi finansijskog izveštavanja objavljeni od strane Odbora za međunarodne računovodstvene standarde

Paragraf 3a i fusnota 4 ovog standarda su izmenjeni u decembru 2007. da bi se pojasnila primena ovog standarda.

U paragrafu 35 standarda ISA 240 "Odgovornost revizora za razmatranje kriminalnih radnji u reviziji finansijskih izveštaja" objašnjeno je da priroda, obim i učestalost takvih procena varira u zavisnosti od entiteta i da rukovodstvo može vršiti detaljne procene na godišnjem nivou ili u okviru kontinuiranog procesa nadzora. U skladu sa time, iako se ova izjava odnosi na periodične finansijske informacije ona se prilagođava u skladu sa specifičnim okolnostima entiteta.

 

Prilog 1

Primer pisma o angažovanju na pregledu periodičnih finansijskih informacija

Primer pisma se, zajedno sa razmatranjima navedenim u paragrafu 10 ovog ISRE, može koristiti kao smernica pri čemu je neophodno prilagoditi ga individualnim zahtevima i okolnostima.

Upravnom odboru (ili odgovarajućim predstavnicima višeg nivoa rukovodstva)

Ovim pismom potvrđujemo naše razumevanje uslova i ciljeva našeg angažovanja na pregledu periodičnog bilansa stanja entiteta na dan 30. jun, 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za šestomesečni period koji se završava na taj dan.

Izvršićemo pregled u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410, "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta" koji je objavio Odbor za Međunarodne standarde revizije i uveravanja sa ciljem obezbeđenja osnove za izveštavanje o tome da li smo uočili nešto što bi nas navelo na uverenje da periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, i pozvati se na pravni sistem ili zemlju u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja]. Pregled uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda i uobičajeno ne zahteva potvrđivanje pribavljenih informacija. Obim pregleda periodičnih finansijskih informacija je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije čiji je cilj izražavanje mišljenja o finansijskim izveštajima te shodno tome mi ne izražavamo takvo mišljenje.

Očekujemo da izveštaj o periodičnim finansijskim informacijama bude u sledećoj formi:

[Navesti primera teksta izveštaja]

Rukovodstvo entiteta je odgovorno za periodične finansijske informacije uključujući i odgovarajuća obelodanjivanja. Ovo uključuje i osmišljavanje, primenu i održavanje internih kontrola relevantnih za pripremu i prezentaciju periodičnih finansijskih informacija koje ne sadrže materijalno pogrešne iskaze, nastale usled kriminalne radnje ili greške; odabir i primenu odgovarajućih računovodstvenih politika; i vršenje računovodstvenih procena koje se u datim okolnostima mogu smatrati razumnim. Kao deo našeg pregleda, zahtevaćemo izjavu rukovodstva u pisanoj formi u vezi sa tvrdnjama datim tokom našeg pregleda. Takođe ćemo zahtevati da uz svaki dokument koji sadrži periodične finansijske informacije i u kome se navodi da su periodične finansijske informacije pregledane bude pridodat i naš izveštaj o pregledu.

Pregled periodičnih finansijskih informacija ne pruža uveravanje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi se mogla identifikovati tokom revizije. Takođe, naše angažovanje ne pruža pouzdanu osnovu za obelodanjivanja u vezi sa eventualnim postojanjem grešaka ili nezakonitih radnji. Međutim, informisaćemo Vas o svim uočenim materijalno značajnim pitanjima.

Očekujemo punu saradnju Vaših zaposlenih i verujemo da će nam ono staviti na raspolaganje sve evidencije, dokumentaciju i druge informacije koje budemo zahtevali u vezi sa našim pregledom.

[Navesti dodatne informacije u vezi sa plaćanjem i fakturisanjem].

Ovo pismo važi i za naredne godine, ukoliko ne bude otkazano, dopunjeno ili zamenjeno (ukoliko je primenljivo).

Molimo Vas da nam vratite potpisani priloženi primerak ovog pisma čime potvrđujete da je ono u skladu sa Vašim shvatanjem našeg angažovanja na pregledu finansijskih izveštaja.

Prihvaćeno u ime entiteta ABC od strane

(potpis)

Ime i funkcija

Datum

Prilog 2

Analitički postupci koje revizor može uzeti u obzir prilikom sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija

Primeri analitičkih postupaka koje revizor može uzeti u obzir prilikom sprovođenja pregleda periodičnih finansijskih informacija uključuju:

• Poređenje periodičnih finansijskih informacija sa periodičnim finansijskim informacijama iz prvog prethodnog međuperioda, sa periodičnim finansijskim informacijama odgovarajućeg međuperioda prethodne finansijske godine, sa periodičnim finansijskim informacijama koje je rukovodstvo očekivalo u tekućem periodu, i sa poslednjim godišnjim finansijskim izveštajima koji su bili predmet revizije.

• Poređenje tekućih periodičnih finansijskih informacija sa očekivanim rezultatima, kao što su budžeti ili prognoze (na primer, poređenje poreskog bilansa i odnosa rezervisanja za porez na prihod izvršenih za svrhe utvrđivanja poreza na prihod po osnovu tekućih periodičnih finansijskih informacija sa odgovarajućim informacijama iz (a) budžeta, primenom očekivanih stopa, i (b) finansijskim informacijama prethodnih perioda).

• Poređenje tekućih periodičnih finansijskih informacija sa odgovarajućim nefinansijskim informacijama.

• Poređenje evidentiranih iznosa, ili racija dobijenih na osnovu evidentiranih iznosa, sa očekivanjima revizora. Revizor razvija svoja očekivanja identifikovanjem i primenom odnosa za koje se, na osnovu revizorovog razumevanja entiteta i privredne grane u kojoj entitet posluje, u razumnoj meri može očekivati da postoje.

• Poređenje racija i indikatora tekućeg međuperioda sa istim pokazateljima entiteta iste privredne grane.

• Poređenje odnosa između elemenata tekućih periodičnih finansijskih informacija sa odgovarajućim odnosima iz periodičnih finansijskih informacija prethodnih perioda, na primer, vrstama rashoda i njihovim procentualnim učešćem u prodaji, vrstama sredstava i njihovom procentualnom učešću u ukupnim sredstvima, i procentualnim promenama prodaje u odnosu na procentualne promene potraživanja.

• Poređenjem disagregiranih podataka. Primeri disagregacije podataka mogu biti:

◦ po periodima, na primer, disagregiranje stavki prihoda ili rashoda po kvartalnim, mesečnim ili nedeljnim iznosima.

◦ po linijama proizvoda ili izvorima prihoda.

◦ po lokaciji, na primer, po komponentama.

◦ po karakteristikama transakcije, na primer, prihod koji su generisali dizajneri, arhitekte ili zanatlije.

◦ po drugim karakteristikama transakcije, na primer, prodaji po proizvodima ili mesecima.

Prilog 3

Primer izjave rukovodstva

Sledeća izjava rukovodstva ne predstavlja standardnu izjavu. Izjava rukovodstva se razlikuje u zavisnosti od entiteta i od relevantnog međuperioda.

(Memorandum entiteta)

(Revizoru)

(Datum)

Uvodni pasusi ukoliko periodične finansijske informacije sadrže sažete finansijske izveštaje:

Ova izjava se daje u vezi sa Vašim pregledom sažetog bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. mart 20X1 i odgovarajućeg sažetog bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o novčanim tokovima za tromesečni period koji se završava na taj dan na osnovu koga se izražava zaključak da li ste uočili nešto što bi Vas navelo na uverenje da periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, i pozvati se na pravni sistem ili zemlju u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

Prihvatamo našu odgovornost za pripremu i prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja].

Uvodni pasusi ukoliko periodične finansijske informacije sadrže kompletan set finansijskih izveštaja opšte namene pripremljen u skladu sa okvirom finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije:

Ova izjava se daje u vezi sa Vašim pregledom bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. mart 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o novčanim tokovima za tromesečni period koji se završava na taj dan i prikazom značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena, za svrhe izražavanja zaključka da li ste uočili nešto što bi Vas navelo na uverenje da periodične finansijske informacije ne pružaju istinit i objektivan prikaz (ili "ne prikazuju objektivno, po svim materijalno značajnim aspektima") finansijske pozicije entiteta ABC na dan 31. marta, 20X1, i finansijsku uspešnost i tokove gotovine u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, i pozvati se na pravni sistem ili zemlju u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

Prihvatamo našu odgovornost za istinit i objektivan prikaz periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenjivi okvir finansijskog izveštavanja].

Potvrđujemo, po našem najboljem znanju i uverenju, sledeće izjave:

• napred navedene periodične finansijske informacije su pripremljene i prezentovane u skladu sa [navesti primenjivi okvir finansijskog izveštavanja].

• stavili smo Vam na raspolaganje sve poslovne knjige i potkrepljujuću dokumentaciju i sve zapisnike sa sednica skupštine akcionara i upravnog odbora (koje su održane [navesti odgovarajuće datume]).

• nema značajnih transakcija koje nisu ispravno evidentirane u računovodstvenim evidencijama na koje se odnose periodične finansijske informacije.

• nema znanih slučajeva postojeće ili moguće neusaglašenosti sa zakonom ili drugom regulativom koji bi mogli imati materijalno značajne efekte na periodične finansijske informacije, ukoliko postoji neusaglašenost.

• prihvatamo odgovornost za osmišljavanje i primenu internih kontrola namenjenih sprečavanju i otkrivanju kriminalnih radnji i grešaka.

• obelodanili smo Vam sve značajne činjenice u vezi znanih ili potencijalnih kriminalnih radnji koje mogu uticati na entitet.

• obelodanili smo Vam sve rezultate naše procene rizika da periodične finansijske informacije mogu biti materijalno značajno pogrešno iskazane kao posledica kriminalne radnje.

• verujemo da su efekti nekorigovanih pogrešnih iskaza prikazanih u priloženoj tabeli materijalno beznačajni, posmatrano pojedinačno ili zbirno, za periodične finansijske informacije u celosti.

• potvrđujemo sveobuhvatnost datih informacija u vezi sa identifikovanjem povezanih strana.

• Sledeće je pravilno evidentirano i, kada je to potrebno, odgovarajuće obelodanjeno u periodičnim finansijskim informacijama:

◦ transakcije sa povezanim stranama, uključujući prodaju, nabavke, zajmove, transfere, aranžmane lizinga i garancije, i iznose potraživanja i obaveza prema povezanim stranama;

◦ garancije, bilo da su pisane ili usmene, prema kojima entitet ima potencijalnu obavezu; i

◦ sporazume i opcije u vazi sa povratnom kupovinom prodate imovine.

• prezentacija i obelodanjivanje odmerene fer vrednosti imovine i obaveza je u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Korišćene pretpostavke odražavaju našu nameru i sposobnost sprovođenja određenog pravca aktivnosti entiteta, gde je to relevantno za merenje ili obelodanjivanje fer vrednosti.

• nemamo planova niti namera koje bi mogle materijalno značajno da utiču na knjigovodstvenu vrednost ili klasifikaciju imovine i obaveza prikazanih u periodičnim finansijskim izveštajima.

• ne planiramo da prekinemo proizvodnju nekih proizvoda niti imamo druge planove ili namere koje bi dovele do povećanja ili zastarelosti zaliha, niti postoje zalihe iskazane po vrednosti koja je veća od njihove ostvarive vrednosti.

• entitet poseduje zadovoljavajuće dokaze o vlasništvu nad svim sredstvima i nema zaloga niti drugih tereta nad sredstvima entiteta.

• evidentirali smo ili obelodanili, ukoliko je prikladno, sve obaveze, kako stvarne tako i potencijalne.

• [dodati sve dodatne izjave u vezi sa novim računovodstvenim standardima koji se primenjuju po prvi put i razmotriti neophodnost dodatnih izjava u skladu sa zahtevima novi Međunarodnih standarda revizije koji su relevantni za periodične finansijske informacije].

Po našem najboljem saznanju i verovanju, posle datuma bilansa stanja odnosno do datuma ove izjave nije došlo do nastanka događaja koji bi možda zahtevali prilagođavanja ili obelodanjivanja u napred navedenim periodičnim finansijskim informacijama.

___________________________
(Viši izvršni rukovodilac)

_______________________________
(Viši finansijski rukovodilac)

Prilog 4

Primeri izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih izveštaja

Kompletan set finansijskih izveštaja pripremljenih u skladu sa okvirom finansijskog izveštaja osmišljenim u cilju fer prezentacije (videti paragraf 43(i))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija (odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim infor­macijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta." Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Zaključak

Na osnovu izvršenog pregleda, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije ne daju istinit i objektivan prikaz (ili "ne prikazuju objektivno i istinito, po svim materijalno značajnim aspektima") finansijsku poziciju entiteta na dan 31. mart, 20X1. godine i za tromesečni period koji se završava na taj dan, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navo­đenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Druge periodične finansijske informacije (videti paragraf 43(j))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija (odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog [sažetog] bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg [sažetog] izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja] . Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Zaključak

Na osnovu izvršenog pregleda, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Prilog 5

Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava kvalifikovani zaključak zbog odstupanja od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja

Kompletan set finansijskih izveštaja opšte namene pripremljen u skladu sa primenljivog okvira finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije (videti paragraf 43(i))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za kvalifikovani zaključak

Na osnovu informacija koje smo dobili od rukovodstva, entitet ABC nije u okviru nekretnina i dugoročnih obaveza uključilo određene obaveze po osnovu lizinga, a koje je po našem uverenju trebalo kapitalizovati u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Ova informacija ukazuje da ukoliko bi obaveze po osnovu lizinga bile kapitalizovane na dan 31. marta 20X1, nekretnine bi se povećale za $______, dugoročne obaveze za $______, a neto prihod i zarada po akciji bi se povećali (umanjili) za $________, $_________,$________, i $________, tim redom, za tromesečni period koji je završen na taj datum.

Kvalifikovani zaključak

Na osnovu izvršenog pregleda, osim pitanja navedenih u prethodnom pasusu, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije ne daju istinit i objektivan prikaz (ili "ne prikazuju objektivno i istinito, po svim materijalno značajnim aspektima") finansijsku poziciju entiteta na dan 31. mart, 20X1. godine i za tromesečni period koji se završava na taj dan, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Druge periodične finansijske informacije (videti paragraf 43(j))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog [sažetog] bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg [sažetog] izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za kvalifikovani zaključak

Na osnovu informacija koje smo dobili od rukovodstva, entitet ABC nije u okviru nekretnina i dugoročnih obaveza uključilo određene obaveze po osnovu lizinga koje je po našem uverenju trebalo kapitalizovati u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Ova informacija ukazuje da ukoliko bi obaveze po osnovu lizinga bile kapitalizovane na dan 31. marta 20X1, nekretnine bi se povećale za $______, dugoročne obaveze za $______, a neto prihod i zarada po akciji bi se povećali (umanjili) za $________, $_________,$________, i $________, tim redom, za tromesečni period koji je završen na taj datum.

Kvalifikovani zaključak

Na osnovu izvršenog pregleda, osim pitanja navedenih u prethodnom pasusu, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Prilog 6

Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava kvalifikovani zaključak zbog ograničenja obima rada koje nije nametnuto od strane rukovodstva

Kompletan set finansijskih izveštaja opšte namene pripremljen u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije (videti paragraf 43(i))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Osim u vezi pitanja objašnjenih u narednom pasusu, pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za kvalifikovani zaključak

Zbog požara u kancelarijama podružnice na (datum) u kome su uništene evidencije potraživanja, nismo bili u mogućnosti da u potpunosti izvršimo pregled potraživanja u iznosu od $____ koji je uključen u periodične finansijske informacije. U entitetu je u toku proces rekonstrukcije ovih evidencija i nije sigurno da li će ove evidencije potvrditi napred navedeni iznos kao i povezanu ispravku vrednosti za sumnjiva i sporna potraživanja. U slučaju da smo bili u mogućnosti da u potpunosti izvršimo pregled potraživanja, možda bi određeni nalazi ukazivali na neophodnost korekcije periodičnih finansijskih informacija.

Kvalifikovani zaključak

Osim za potencijalne korekcije periodičnih finansijskih informacija čiji neophodnost bi možda uočili da nisu postojale napred navedene okolnosti, na osnovu izvršenog pregleda, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije ne daju istinit i objektivan prikaz (ili "ne prikazuju objektivno i istinito, po svim materijalno značajnim aspektima") finansijske pozicije entiteta na dan 31. mart, 20X1. godine i za tromesečni period koji se završava na taj dan, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Druge periodične finansijske informacije (videti paragraf 43(j))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog [sažetog] bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg [sažetog] izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za kvalifikovani zaključak

Zbog požara u kancelarijama podružnice na (datum) u kome su uništene evidencije potraživanja, nismo bili u mogućnosti da u potpunosti izvršimo pregled potraživanja u iznosu od $________ koji je uključen u periodične finansijske informacije. U entitetu je u toku proces rekonstrukcije ovih evidencija i nije sigurno da li će ove evidencije potvrditi napred navedeni iznos kao i povezanu ispravku vrednosti za sumnjiva i sporna potraživanja. U slučaju da smo bili u mogućnosti da u potpunosti izvršimo pregled potraživanja, možda bi određeni nalazi ukazivali na neophodnost korekcije periodičnih finansijskih informacija.

Kvalifikovani zaključak

Osim za potencijalne korekcije periodičnih finansijskih informacija čiji neophodnost bi možda uočili da nisu postojale napred navedene okolnosti, na osnovu izvršenog pregleda, nismo naišli ni na šta što bi nas navelo na uverenje da priložene periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Prilog 7

Primer izveštaja o pregledu periodičnih finansijskih informacija u kome se izražava negativan zaključak zbog odstupanja od primenljivog okvira finansijskog izveštavanja

Kompletan set finansijskih izveštaja opšte namene pripremljen u skladu sa primenljivim okvirom finansijskog izveštavanja osmišljenim sa ciljem fer prezentacije (videti paragraf 43(i))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za negativan zaključak

Na početku ovog perioda, rukovodstvo entiteta je prestalo da vrši konsolidaciju finansijskih izveštaja zavisnih kompanija budući da rukovodstvo smatra da je konsolidacija neprikladna zbog postojanja novih značajnih učešća koja ne daju moć kontrole. Ovo nije u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja]. Da su konsolidovani finansijski izveštaji pripremljeni, svaki od računa u periodičnim finansijskim informacijama bi bio značajno različit.

Negativan zaključak

Naš pregled ukazuje da budući da učešća entiteta u zavisnim kompanijama nisu računovodstveno obuhvaćena na konsolidovanoj osnovi, kao što je opisano u prethodnom pasusu, ove periodične finansijske informacije ne daju istinit i objektivan prikaz (ili "ne prikazuju objektivno i istinito, po svim materijalno značajnim aspektima") finansijske poziciju entiteta na dan 31. mart, 20X1. godine i za tromesečni period koji se završava na taj dan, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

Druge periodične finansijske informacije (videti paragraf 43(j))

Izveštaj o pregledu periodičnih finansijskih informacija

(odgovarajući adresat)

Uvod

Izvršili smo pregled priloženog [sažetog] bilansa stanja entiteta ABC na dan 31. marta 20X1 i odgovarajućeg [sažetog] izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za tromesečni period koji se završava na taj dan, i prikaza značajnih računovodstvenih politika i drugih objašnjavajućih napomena. Rukovodstvo je odgovorno za pripremu i fer prezentaciju periodičnih finansijskih informacija u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja]. Naša odgovornost je da na osnovu izvršenog pregleda izrazimo zaključak o periodičnim finansijskim informacijama.

Obim pregleda

Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410 "Pregled periodičnih finansijskih informacija od strane nezavisnog revizora entiteta". Pregled periodičnih finansijskih informacija uključuje ispitivanja, prvenstveno lica odgovornih za finansijska i računovodstvena pitanja i primenu analitičkih i drugih postupaka pregleda. Obim pregleda je značajno uži od obima revizije izvršene u skladu sa Međunarodnim standardima revizije i shodno tome nam ne omogućava da steknemo uverenje da ćemo uočiti sva značajna pitanja koja bi mogla biti identifikovana tokom revizije. Shodno tome ne izražavamo revizijsko mišljenje.

Osnova za negativan zaključak

Na početku ovog perioda, rukovodstvo entiteta je prestalo da vrši konsolidaciju finansijskih izveštaja zavisnih kompanija budući da rukovodstvo smatra da je kosolidacija neprikladna zbog postojanja novih značajnih učešća koja ne daju moć kontrole. Ovo nije u skladu sa [navesti primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja]. Da su konsolidovani finansijski izveštaji pripremljeni, svaki od računa u periodičnim finansijskim informacijama bi bio značajno različit.

Negativan zaključak

Naš pregled ukazuje da budući da učešća entiteta u zavisnim kompanijama nisu računovodstveno obuhvaćena na konsolidovanoj osnovi, kao što je opisano u prethodnom pasusu, ove periodične finansijske informacije nisu pripremljene, po svim materijalno značajnim aspektima, u skladu sa [primenljivi okvir finansijskog izveštavanja, uključujući i navođenje pravnog sistema ili zemlje u kojoj se primenjuje okvir finansijskog izveštavanja ukoliko je primenjeni okvir finansijskog izveštavanja različit od Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja].

REVIZOR

Datum

Adresa

_______________

Revizor može naći za shodno da navede tačan naziv regulatornih organa ili ekvivalentnog tela kom se podnose periodične finansijske informacije.

U slučaju kada se vrši pregled istorijskih finansijskih informacija različitih od periodičnih finansijskih informacija, ova rečenica treba da glasi: "Pregled smo izvršili u skladu sa Međunarodnim standardom angažovanja na pregledu 2410, koji se primenjuje za pregled istorijskih finansijskih informacija koji obavlja nezavisni revizor entiteta." Ostatak izveštaja treba da se prilagodi okolnostima po potrebi.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 1 Priloga 4.

Videti fusnotu broj 2 Priloga 4.