SPISAK

ROBA SA TARIFNIM OZNAKAMA KOJE PRI UVOZU PODLEŽU FITOSANITARNOJ KONTROLI SHODNO ZAKONU O BEZBEDNOSTI HRANE

(Ažurirano 1.1.2019)

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 7

POVRĆE, KORENJE I KRTOLE ZA JELO

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

0701

 

Krompir, svež ili rashlađen:

 

0701 90

- Ostali:

0701 90 10 00

- - za proizvodnju skroba

 

- - ostali:

0701 90 50 00

- - - mladi krompir, od 1. januara do 30. juna

0701 90 90 00

- - - ostali

0702

0702 00 00 00

Paradajz, sveži ili rashlađeni

0703

0703 10

Crni luk, šalot, beli luk, praziluk i ostali lukovi, sveži ili rashlađeni:

- Crni luk i šalot:

0703 10 19 00

- - - ostali

 

0703 10 90 00

- - šalot

0703 20 00 00

- Beli luk

 

0703 90 00 00

- Praziluk i ostali lukovi

0704

 

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, sveži ili rashlađeni:

 

0704 10 00 00

- Karfiol i brokoli

 

0704 20 00 00

- Kelj pupčar

 

0704 90

- Ostalo:

 

0704 90 10 00

- - kupus, beli i crveni

 

0704 90 90 00

- - ostalo

 

0705

 

Salata (Lactuca sativa) i cikorija (Cichorium spp.), sveži ili rashlađeni:

 

 

- Salata:

 

0705 11 00 00

- - salata glavičasta

 

0705 19 00 00

- - ostala

 

 

- Cikorija:

 

0705 21 00 00

- - radič (Cichorium intybus var foliosum)

 

0705 29 00 00

- - ostalo

 

0706

 

Šargarepa, repa ugarnjača (bela repa), cvekla, celer korenjaš, rotkvice i slično jestivo korenasto povrće, sveže ili rashlađeno:

 

0706 10 00 00

- Šargarepa i repa ugarnjača (bela repa)

 

0706 90

- Ostalo:

 

0706 90 10 00

- - celer (korenjaš ili nemački celer)

 

0706 90 30 00

- - ren (Cochlearia armoracia)

 

0706 90 90 00

- - ostalo

 

0707

 

Krastavci i kornišoni, sveži ili rashlađeni:

 

0707 00 05 00

- krastavci

 

0707 00 90 00

- kornišoni

 

0708

 

Mahunasto povrće, u mahunama ili zrnu, sveže ili rashlađeno:

 

0708 10 00 00

- Grašak (Pisum sativum)

 

0708 20 00 00

- Pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.)

 

0708 90 00 00

- Ostalo mahunasto povrće

 

0709

0709

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

 

0709 20 00 00

- Špargle

 

0709 30 00 00

- Plavi patlidžan

 

0709 40 00 00

- Celer, osim celera korenjaša

 

 

- Pečurke i trifle (tartufi):

Kontroli podležu samonikle i gajene pečurke

0709 51 00 00

- - pečurke roda Agaricus

0709 59

- - ostale:

0709 59 10 00

- - - lisičarke (paprenjače)

0709 59 30 00

- - - vrganji

0709 59 50 00

- - - trifle

0709 59 90 00

- - - ostale

0709 60

- Paprike iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:

 

0709 60 10 00

- - slatka paprika

 

 

- - ostala:

 

0709 60 91 00

- - - iz roda Capsicum, za proizvodnju kapsicina ili boja na bazi kapsikum oleo-smola

 

0709 60 95 00

- - - za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida

 

0709 60 99 00

- - - ostala

 

0709 70 00 00

- Spanać, novozelandski spanać i loboda

 

 

- Ostalo:

 

0709 91 00 00

- - artičoke

0709 92

- - masline:

0709 92 10 00

- - - za upotrebu osim u proizvodnji ulja

0709 92 90 00

- - - ostale

0709 93

- - Bundeve i tikve (Cucurbita spp.):

0709 93 10 00

- - - tikvice

0709 93 90 00

- - - ostalo

0709 99

- - ostalo:

0709 99 10 00

- - - povrće koje služi kao salata, osim salate Lactuca sativa i cikorije (Cichorium spp.)

0709 99 20 00

- - - broskva (bela repa) i španska artičoka

0709 99 40 00

- - - kapar

0709 99 50 00

- - - komorač

0709 99 60 00

- - - kukuruz šećerac

0709 99 90 00

- - - ostalo

Kontroli podležu čubar, koriander, majoran, mirođija, peršun

0710

 

Povrće (nekuvano ili kuvano u vodi ili pari), smrznuto:

 

0710 10 00 00

- Krompir

 

 

- Mahunasto povrće u zrnu ili mahunama:

 

0710 21 00 00

- - grašak (Pisum sativum)

 

0710 22 00 00

- - pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.)

 

0710 29 00 00

- - ostalo

 

0710 30 00 00

- Spanać, novozelandski spanać i loboda

 

0710 40 00 00

- Kukuruz šećerac

 

0710 80

- Ostalo povrće:

 

0710 80 10 00

- - masline

 

 

- - paprika iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:

 

0710 80 51 00

- - - slatka paprika

 

0710 80 59 00

- - - ostala

 

 

- - jestive pečurke:

Kontroli podležu sterilizovane pečurke, pasterizovane pečurke, smrznute pečurke

0710 80 61 00

- - - roda Agaricus

0710 80 69 00

- - - ostale

0710 80 70 00

- - paradajz

 

0710 80 80 00

- - artičoke

 

0710 80 85 00

- - špargle

 

0710 80 95 00

- - ostalo

 

0710 90 00 00

- Mešavine povrća

 

0711

 

Povrće, privremeno konzervisano (npr. sumpor-dioksidom, u slanoj vodi, sumporisanoj vodi ili drugim rastvorima za konzervisanje), ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu:

0711 20

- Masline:

 

0711 20 10 00

- - za upotrebu osim za proizvodnju ulja

 

0711 20 90 00

- - ostale

 

0711 40 00 00

- Krastavci i kornišoni

 

 

- Jestive pečurke i trifle:

Kontroli podležu pečurke u salamuri (konzervisane kuhinjskom solju)

0711 51 00 00

- - pečurke roda Agaricus

0711 59 00 00

- - ostale

0711 90

- Ostalo povrće; mešavine povrća:

 

 

- - povrće:

0711 90 10 00

- - - paprika iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta, osim slatke paprike

 

0711 90 30 00

- - - kukuruz šećerac

 

0711 90 50 00

- - - crni luk

 

0711 90 70 00

- - - kapar

 

0711 90 80 00

- - - ostalo

 

0711 90 90 00

- - mešavine povrća

 

0712

 

Sušeno povrće, celo, sečeno u komade ili mleveno, ali dalje nepripremljeno:

 

0712 20 00 00

- Crni luk

 

- Jestive pečurke, judino uvo (Auricularia spp.), drhtalica (Tremella spp.) i trifle:

 

0712 31 00 00

- - pečurke roda Agaricus

Kontroli podležu sušene pečurke, mlevene pečurke, pečurke u prahu

0712 32 00 00

- - judino uvo (Auricularia spp.)

0712 33 00 00

- - drhtalica (Tremella spp.)

0712 39 00 00

- - ostale

0712 90

- Ostalo povrće; mešavine povrća:

 

0712 90 05 00

- - krompir, uključujući sečen u komade ili na režnjeve, ali dalje nepripremljen

 

 

- - kukuruz šećerac (Zea mays var saccharata):

 

0712 90 19 00

- - - ostali

 

0712 90 30 00

- - paradajz

 

0712 90 50 00

- - šargarepa

 

0712 90 90 00

- - ostalo

Kontroli podležu celer, beli luk u prahu, peršun

0713

 

Sušeno mahunasto povrće u zrnu, oljušteno ili neoljušteno ili lomljeno:

 

0713 10

- Grašak (Pisum sativum):

 

0713 10 90 00

- - ostali

 

0713 20 00 00

- Slanutak, (naut) (garbanzos)

 

- Pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00 00

- - pasulj vrsta Vigna mungo Hepper ili Vigna radiata, Wilczek

 

0713 32 00 00

- - pasulj sitni crveni (Adzuki) pasulj (Phaseolus ili Vigna angularis)

 

0713 33

- - pasulj običan i boranija (Phaseolus vulgaris):

 

0713 33 90 00

- - - ostali

 

0713 34 00 00

- - bambara (Vigna subterranea ili Voandzeia subterranea)

 

0713 35 00 00

- - stočni grašak (Vigna unguiculata)

 

0713 39 00 00

- - ostali

 

0713 40 00 00

- Sočivo

 

0713 50 00 00

- Bob (Vicia faba var major) i konjski bob (Vicia faba var equina, Vicia faba var minor)

 

0713 60 00 00

- Golubiji grašak (Cajanus cajan)

 

0713 90 00 00

- Ostalo

 

0714

 

Manioka, arorut, salep, topinambur, slatki krompir i slično korenje i krtole s visokim sadržajem skroba ili inulina, sveži, rashlađeni, smrznuti ili sušeni, celi, sečeni ili u obliku peleta; srž od sago drveta:

0714 10 00 00

- Manioka (cassava)

0714 20

- Slatki krompir:

0714 20 10 00

- - svež, ceo, namenjen za ljudsku ishranu

0714 20 90 00

- - ostali

0714 30 00 00

- Jam (Dioscorea spp.)

0714 40 00 00

- Taro (Colocasia spp.)

0714 50 00 00

- Malanga (Xanthosoma spp.)

0714 90

- Ostalo:

0714 90 20 00

- - arorut, salep i slično korenje i krtole sa visokim sadržajem skroba

0714 90 90 00

- - ostalo

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 8

VOĆE ZA JELO, UKLJUČUJUĆI JEZGRASTO VOĆE, KORE AGRUMA ILI DINJA I LUBENICA

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

0801

 

Kokosov orah, brazilski orah i akažu orah, sveži ili suvi, u ljusci ili bez ljuske, oljušten ili neoljušten:

 

 

- Kokosov orah:

0801 11 00 00

- - osušen

0801 12 00 00

- - u unutrašnjoj ljusci (endokarp)

0801 19 00 00

- - ostali

 

- Brazilski orah:

0801 21 00 00

- - u ljusci

0801 22 00 00

- - bez ljuske

 

- Akažu orah:

0801 31 00 00

- - u ljusci

0801 32 00 00

- - bez ljuske

 

0802

 

Ostalo jezgrasto voće u ljusci, sveže ili suvo, u ljusci ili bez ljuske, oljušteno ili neoljušteno:

 

- Bademi:

0802 11

- - u ljusci:

0802 11 10 00

- - - gorki

0802 11 90 00

- - - ostali

0802 12

- - bez ljuske:

0802 12 10 00

- - - gorki

0802 12 90 00

- - - ostali

0802 21 00 00

- Lešnici (Corylus spp.):

 

- - u ljusci

0802 22 00 00

- - bez ljuske

 

- Obični orasi:

0802 31 00 00

- - u ljusci

0802 32 00 00

- - bez ljuske

 

- Kestenje (Castanea spp.)

0802 41 00 00

- - u ljusci

0802 42 00 00

- - bez ljuske

 

- Pistaći:

0802 51 00 00

- - u ljusci

0802 52 00 00

- - bez ljuske

 

- Makadamski oraščići:

0802 61 00 00

- - u ljusci

0802 62 00 00

- - bez ljuske

0802 70 00 00

- Kola orasi (Cola spp.)

0802 80 00 00

- Areka orasi

0802 90

- Ostalo:

0802 90 10 00

- - hikori orah

 

0802 90 50 00

- - jezgra borove šišarke (pinije) (Pinus spp.)

 

0802 90 85 00

- - ostalo

 

0803

0803 00

Banane, uključujući brašnaste banane ("plantains"), sveže ili suve:

 

0803 10

- Brašnaste banane ("plantains"):

0803 10 10 00

- - sveže

0803 10 90 00

- - suve

0803 90

- Ostale:

0803 90 10 00

- - sveže

0803 90 90 00

- - suve

0804

 

Urme, smokve, ananas, avokado, guava, mango i mangusta, sveži ili suvi:

 

0804 10 00 00

- Urme

 

0804 20

- Smokve:

 

0804 20 10 00

- - sveže

 

0804 20 90 00

- - suve

0804 30 00 00

- Ananas

0804 40 00 00

- Avokado

0804 50 00 00

- Guava, mango i mangusta

0805

 

Agrumi, sveži ili suvi:

0805 10

- Pomorandže:

 

- - slatke pomorandže, sveže:

0805 10 22 00

- - - navel pomorandže

0805 10 24 00

- - - bele pomorandže

0805 10 28 00

- - - ostale

0805 10 80 00

- - ostale

 

- Mandarine (uključujući tangerske i satsumas), klementine, vilking i slični hibridi agruma:

0805 21

- - Mandarine (uključujući tangerske i satsuma):

0805 21 10 00

- - - satsuma

0805 21 90 00

- - - ostale

0805 22 00 00

- - Klementine

0805 29

- - Ostale:

0805 29 00 10

- - - monrealke i vilking

0805 29 00 90

- - - ostale

0805 40 00 00

- Grejpfrut, uključujući pomelo (pomelos)

0805 50

- Limun (Citrus limon, Citrus limonum) i limeta (Citrus aurantifolia, Citrus Latifolia):

0805 50 10 00

- - limun (Citrus limon, Citrus limonum)

0805 50 90 00

- - limeta (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805 90 00 00

- Ostali

0806

 

Grožđe, sveže ili suvo:

0806 10

- Sveže:

0806 10 10 00

- - stono grožđe

0806 10 90 00

- - ostalo

0806 20

- Suvo:

0806 20 10 00

- - korint

0806 20 30 00

- - sultanina

0806 20 90 00

- - ostalo

0807

 

Dinje, lubenice i papaje, sveže:

 

- Dinje i lubenice:

0807 11 00 00

- - lubenice

0807 19 00 00

- - ostalo

0807 20 00 00

- Papaje

0808

 

Jabuke, kruške i dunje, sveže:

0808 10

- Jabuke:

0808 10 10 00

- - jabuke za vino od jabuke (cider), neupakovane (in bulk), od 16. septembra do 15. decembra

0808 10 80 00

- - ostale

0808 30

- Kruške:

0808 30 10 00

- - kruške za vino od kruške (perry), neupakovane (in bulk), od 1. avgusta do 31. decembra

0808 30 90 00

- - ostale

0808 40 00 00

- Dunje

0809

 

Kajsije, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, sveže:

0809 10 00 00

- Kajsije

 

- Trešnje i višnje:

0809 21 00 00

- - višnje (Prunus cerasus)

0809 29 00 00

- - ostalo

0809 30

- Breskve, uključujući nektarine:

0809 30 10 00

- - nektarine

0809 30 90 00

- - ostale

0809 40

- Šljive i divlje šljive:

0809 40 05 00

- - šljive

 

0809 40 90 00

- - divlje šljive

0810

 

Ostalo voće, sveže:

 

0810 10 00 00

- Jagode

0810 20

- Maline, kupine, dudinje i loganjske bobice:

0810 20 10 00

- - maline

0810 20 90 00

- - ostalo

0810 30

- Crne, bele ili crvene ribizle i ogrozdi:

0810 30 10 00

- - crne ribizle

0810 30 30 00

- - crvene ribizle

0810 30 90 00

- - ostalo

0810 40

- Brusnice, borovnice i ostalo voće roda Vaccinium:

0810 40 10 00

- - planinske brusnice (voće vrste Vaccinium vitis - idaea)

0810 40 30 00

- - voće vrste Vaccinium myrtillus

0810 40 50 00

- - voće vrste Vaccinium macrocarpon i Vaccinium corymbosum

0810 40 90 00

- - ostalo

0810 50 00 00

- Kivi

0810 60 00 00

- "Durians"

0810 70 00 00

- Persimoni

0810 90

- Ostalo:

0810 90 20 00

- - tamarinde, akažu - jabuke, lučice, indijska kruška, sapodila šljive, pasionke, karambole i pitaje

0810 90 75 00

- - ostalo

0811

 

Voće, nekuvano ili kuvano u vodi ili pari, smrznuto sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili drugih materija za zaslađivanje:

0811 10

- Jagode:

 

- - sa dodatkom šećera ili drugih materija za zaslađivanje:

0811 10 11 00

- - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

0811 10 19 00

- - - ostale

0811 10 90 00

- - ostalo

0811 20

- Maline, kupine, dudinje, loganjske bobice, crne, bele ili crvene ribizle i ogrozdi:

 

- - sa dodatkom šećera ili drugih materija za zaslađivanje:

0811 20 11 00

- - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

0811 20 19 00

- - - ostali

 

- - ostalo:

0811 20 31 00

- - - maline

0811 20 39 00

- - - crne ribizle

0811 20 51 00

- - - crvene ribizle

0811 20 59

- - - kupine i dudinje:

0811 20 59 10

- - - - kupine

0811 20 59 90

- - - - dudinje

0811 20 90 00

- - - ostalo

0811 90

- Ostalo:

 

- - sa dodatkom šećera ili drugih materija za zaslađivanje:

 

- - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

 

0811 90 11 00

- - - - tropsko voće, uključujući tropsko jezgrasto voće

0811 90 19 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo:

0811 90 31 00

- - - - tropsko voće, uključujući tropsko jezgrasto voće

0811 90 39 00

- - - - ostalo

 

- - ostalo:

0811 90 50 00

- - - voće vrste Vaccinium myrtillus

 

0811 90 70 00

- - - voće vrste Vaccinium myrtilloides i Vaccinium angustifolium

 

 

- - - trešnje i višnje:

0811 90 75 00

- - - - višnje (Prunus cerasus)

 

0811 90 80 00

- - - - ostalo

0811 90 85 00

- - - tropsko voće, uključujući tropsko jezgrasto voće

0811 90 95

- - - ostalo:

0811 90 95 10

- - - - kajsije

0811 90 95 20

- - - - breskve

0811 90 95 90

- - - - ostalo

0812

 

Voće, privremeno konzervisano (npr. sumpor-dioksidom, u slanoj vodi, u sumporisanoj vodi ili u drugim rastvorima za konzervisanje), ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu:

 

0812 10 00 00

- Trešnje i višnje

 

0812 90

- Ostalo:

 

0812 90 25 00

- - kajsije; pomorandže

 

0812 90 30 00

- - papaje

 

0812 90 40 00

- - voće vrste Vaccinium myrtillus

 

0812 90 70 00

- - guava, mango, mangusta, tamarinda, akažu - jabuke, lučice, indijske kruške, sapodila šljive, pasionke, karambole, pitaje i tropsko jezgrasto voće

 

0812 90 98 00

- - ostalo

 

0813

 

Voće, suvo, osim onog koje se svrstava u tar. br. 08.01 do 08.06; mešavine jezgrastog ili suvog voća iz ove Glave:

0813 10 00 00

- Kajsije

 

0813 20 00 00

- Šljive

 

0813 30 00 00

- Jabuke

 

0813 40

- Ostalo voće:

 

0813 40 10 00

- - breskve, uključujući nektarine

 

0813 40 30 00

- - kruške

 

0813 40 50 00

- - papaje

 

0813 40 65 00

- - tamarinde, akažu - jabuke, lučice, indijske kruške, sapodila šljive, pasionke, karambole i pitaje

 

0813 40 95 00

- - ostalo

 

0813 50

- Mešavine jezgrastog ili suvog voća iz ove Glave:

 

 

- - mešavine suvog voća, osim onog iz tar. brojeva 0801 do 0806:

 

 

- - - koje ne sadrže šljive:

 

0813 50 12 00

- - - - od papaje, tamarinde, akažu - jabuka, lučica, indijskih krušaka, sapodila šljiva, pasionki, karambola i pitaja

 

0813 50 15 00

- - - - ostale

 

0813 50 19 00

- - - koje sadrže šljive

 

 

- - mešavine isključivo od jezgrastog voća iz tar. brojeva 0801 i 0802:

 

0813 50 31 00

- - - od jezgrastog tropskog voća

 

0813 50 39 00

- - - ostale

 

 

- - ostale mešavine:

 

0813 50 91 00

- - - koje ne sadrže šljive ili smokve

 

0813 50 99 00

- - - ostale

 

0814

0814 00 00 00

Kore od agruma ili dinja i lubenica, sveže, smrznute, suve ili privremeno konzervisane u slanoj vodi, sumporisanoj vodi ili u drugim rastvorima za konzervisanje

 

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

GlavA 9

KAFA, ČAJ, MATE ČAJ I ZAČINI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

0901

 

Kafa, pržena ili nepržena, sa ili bez kofeina; ljuspice i opne od kafe; zamene kafe koje sadrže kafu u bilo kom procentu:

 

 

- Kafa, nepržena:

0901 11 00 00

- - sa kofeinom

 

0901 12 00 00

- - bez kofeina

 

 

- Kafa pržena:

 

0901 21 00 00

- - sa kofeinom

 

0901 22 00 00

- - bez kofeina

 

0901 90

- Ostalo:

 

0901 90 10 00

- - ljuspice i opne od kafe

 

0901 90 90 00

- - zamene kafe koje sadrže kafu

 

0902

0902

Čaj, nearomatizovan ili aromatizovan:

0902 10 00 00

- Zeleni čaj (nefermentisan) u neposrednim pakovanjima ne preko 3 kg

 

0902 20 00 00

- Ostali zeleni čaj (nefermentisan)

 

0902 30 00 00

- Crni čaj (fermentisan) i delimično fermentisan čaj, u neposrednim pakovanjima ne preko 3 kg

 

0902 40 00 00

- Ostali crni čaj (fermentisan) i ostali delimično fermentisani čajevi

 

0903

0903 00 00 00

Mate čaj

0904

 

Biber roda Piper; suva, drobljena ili mlevena paprika roda Capsicum ili roda Pimenta:

 

 

- Biber:

 

0904 11 00 00

- - nedrobljen niti mleven

 

0904 12 00 00

- - drobljen ili mleven

 

 

- Paprika roda Capsicum ili roda Pimenta:

 

0904 21

- - suva, nedrobljena niti mlevena:

 

0904 21 10 00

- - - slatka paprika (Capsicum annum)

 

0904 21 90 00

- - - ostala

 

0904 22 00 00

- - drobljena ili mlevena

 

0905

 

Vanila:

 

0905 10 00 00

- Nedrobljena niti mlevena

 

0905 20 00 00

- Drobljena ili mlevena

 

0906

 

Cimet i cvet od cimetovog drveta:

 

 

- Nedrobljen niti mleven:

 

0906 11 00 00

- - Cimet (Cinnamomum zeylanicum Blume)

 

0906 19 00 00

- - Ostalo

 

0906 20 00 00

- Drobljen ili mleven

 

0907

 

 

 

 

Karanfilić (celi plodovi, pupoljci i peteljke):

 

0907 10 00 00

- Nedrobljen niti mleven

 

0907 20 00 00

- Drobljen ili mleven

 

0908

 

Muškatni orah, macis i kardamom:

 

 

- Muškatni orah:

0908 11 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0908 12 00 00

- - drobljen ili mleven

 

- Macis:

0908 21 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0908 22 00 00

- - drobljen ili mleven

 

 

- Kardamom:

0908 31 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0908 32 00 00

- - drobljen ili mleven

0909

 

Seme anisa, badijana, komorača, korijandera, kumina ili kima; bobice kleke:

Kontroli ne podleže seme za setvu

 

- Seme korijandera:

0909 21 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0909 22 00 00

- - drobljen ili mleven

 

- Seme kumina:

0909 31 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0909 32 00 00

- - drobljen ili mleven

 

- Seme anisa, badijana, kima, komorača; bobice kleke:

0909 61 00 00

- - nedrobljeno niti mleveno

0909 62 00 00

- - drobljeno ili mleveno

0910

 

Đumbir, šafran, kurkuma, majčina dušica, lorber u listu, kari i ostali začini:

 

 

- Đumbir:

0910 11 00 00

- - nedrobljen niti mleven

0910 12 00 00

- - drobljen ili mleven

0910 20

- Šafran:

0910 20 10 00

- - nedrobljeni niti mleveni

0910 20 90 00

- - drobljeni ili mleveni

0910 30 00 00

- Kurkuma

 

- Ostali začini:

0910 91

- - mešavine definisane Napomenom 1. pod (b) uz ovu Glavu:

0910 91 05 00

- - - kari

 

- - - ostale:

0910 91 10 00

- - - - nedrobljene niti mlevene

0910 91 90 00

- - - - drobljene ili mlevene

0910 99

- - ostalo:

0910 99 10 00

- - - seme piskavice (božje travice)

 

- - - majčina dušica:

 

- - - - nedrobljena niti mlevena:

0910 99 31 00

- - - - - divlja majčina dušica (Thymus serpyllum L.)

0910 99 33 00

- - - - - ostala

0910 99 39 00

- - - - drobljena ili mlevena

0910 99 50 00

- - - lorber u listu

 

- - - ostalo:

0910 99 91 00

- - - - nedrobljeno niti mleveno

0910 99 99 00

- - - - drobljeno ili mleveno

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 10

ŽITARICE

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

1001

 

Pšenica i napolica:

Kontroli podleže durum pšenica za mlinsku industriju

 

- Tvrda pšenica:

1001 19 00 00

- - ostala

 

- Ostala:

Kontroli podleže pšenica za mlinsku industriju

1001 99 00 00

- - ostalo

 

1002

1002

Raž:

 

1002 90 00 00

- Ostala

 

 

1003

1003

Ječam:

 

1003 90 00 00

- Ostali

 

 

1004

1004

Ovas:

 

1004 90 00 00

- Ostali

 

1005

 

Kukuruz:

Kontroli podleže kukuruz za industrijsku preradu i stočnu hranu

1005 90 00 00

- Ostali

1006

1006

Pirinač:

 

1006 10

- Pirinač u ljusci (arpa ili sirov):

 

- - ostali:

 

1006 10 30 00

- - - okruglog zrna

 

1006 10 50 00

- - - zrna srednje dužine

 

 

- - - dugačkog zrna:

 

1006 10 71 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

 

1006 10 79 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini 3 ili više

 

1006 20

- Oljušteni (smeđi pirinač):

 

 

- - etiviran (delimično kuvan):

 

1006 20 11 00

- - - okruglog zrna

 

1006 20 13 00

- - - zrna srednje dužine

 

 

- - - dugačkog zrna:

1006 20 15 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

1006 20 17 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

 

 

- - ostali:

 

1006 20 92 00

- - - okruglog zrna

 

1006 20 94 00

- - - zrna srednje dužine

 

 

- - - dugačkog zrna:

 

1006 20 96 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

 

1006 20 98 00

- - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

 

1006 30

- Poluobrađen ili obrađen pirinač, poliran ili nepoliran, glaziran ili neglaziran:

 

 

- - poluobrađen pirinač:

 

 

- - - etiviran (delimično kuvan):

 

1006 30 21 00

- - - - okruglog zrna

 

1006 30 23 00

- - - - zrna srednje dužine

 

 

- - - - dugačkog zrna:

 

1006 30 25 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

 

1006 30 27 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

 

 

- - - ostali:

 

1006 30 42 00

- - - - okruglog zrna

 

1006 30 44 00

- - - - zrna srednje dužine

 

 

- - - - dugačkog zrna:

1006 30 46 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

1006 30 48 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

 

- - obrađen pirinač:

 

- - - etiviran (delimično kuvan):

1006 30 61 00

- - - - okruglog zrna

1006 30 63 00

- - - - zrna srednje dužine

 

- - - - dugačkog zrna:

1006 30 65 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

1006 30 67 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

 

- - - ostali:

1006 30 92 00

- - - - okruglog zrna

1006 30 94 00

- - - - zrna srednje dužine

 

- - - - dugačkog zrna:

1006 30 96 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini preko 2 ali manje od 3

1006 30 98 00

- - - - - sa odnosom dužine prema širini od 3 ili više

1006 40 00 00

- Lomljeni pirinač

1007

1007

Sorgo u zrnu:

1007 90 00 00

- Ostali

1008

 

Heljda, proso, seme za ptice; ostale žitarice:

 

1008 10 00 00

- Heljda

 

 

- Proso:

1008 29 00 00

- - ostali

1008 40 00 00

- Fonio (Digitaria spp.)

1008 50 00 00

- Kinoa (Chenopodium quinoa)

1008 60 00 00

- Tritikale

1008 90 00 00

- Ostale žitarice

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 11

PROIZVODI MLINSKE INDUSTRIJE; SLAD; SKROB; INULIN; GLUTEN OD PŠENICE

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

1101

 

Brašno od pšenice ili napolice:

Kontroli podležu mlinski proizvodi od pšenice

 

- Brašno od pšenice:

1101 00 11 00

- - od tvrde pšenice

1101 00 15 00

- - od obične pšenice i pira

1101 00 90 00

- Brašno od napolice

1102

 

Brašno od žitarica osim pšenice ili napolice:

Kontroli podležu mlinski proizvodi od raži, hibrida raži i pšenice, kukuruza, heljde, ječma i ovsa

 

 

1102 20

- Brašno kukuruzno:

1102 20 10 00

- - sa sadržajem masnoće ne preko 1,5% po masi

1102 20 90 00

- - ostalo

1102 90

- Ostalo:

1102 90 10 00

- - brašno ječmeno

1102 90 30 00

- - brašno ovseno

1102 90 50 00

- - brašno pirinčano

1102 90 70 00

- - brašno ražano

1102 90 90 00

- - ostalo

1103

 

Prekrupa od žitarica, griz i pelete:

 

- Prekrupa i griz:

1103 11

- - od pšenice:

1103 11 10 00

- - - od tvrde pšenice

1103 11 90 00

- - - od obične pšenice i pira

1103 13

- - od kukuruza:

1103 13 10 00

- - - sa sadržajem masnoće ne preko 1,5% po masi

1103 13 90 00

- - - ostali

1103 19

- - od ostalih žitarica:

1103 19 20 00

- - - od raži ili ječma

1103 19 40 00

- - - od ovsa

1103 19 50 00

- - - od pirinča

1103 19 90 00

- - - ostali

1103 20

- Peleti:

1103 20 25 00

- - od raži ili ječma

1103 20 30 00

- - od ovsa

1103 20 40 00

- - od kukuruza

1103 20 50 00

- - od pirinča

1103 20 60 00

- - od pšenice

1103 20 90 00

- - ostali

1104

 

Žitarice u zrnu drukčije obrađene (npr.: oljuštene, valjane u ljuspicama, perlirane, obrezane ili gnječene), osim pirinča iz tar. Br. 1006; klice od žitarica, cele, valjane, u ljuspicama ili mlevene:

 

 

- Zrna valjana ili u obliku ljuspica:

1104 12

- - od ovsa:

1104 12 10 00

- - - valjana

1104 12 90 00

- - - u obliku ljuspica

1104 19

- - od ostalih žitarica:

1104 19 10 00

- - - od pšenice

1104 19 30 00

- - - od raži

 

1104 19 50 00

- - - od kukuruza

 

- - - od ječma:

1104 19 61 00

- - - - valjana

1104 19 69 00

- - - - u obliku ljuspica

 

- - - ostala:

1104 19 91 00

- - - - pirinač u obliku ljuspica

1104 19 99 00

- - - - ostala

 

- Drukčije obrađena zrna (npr.: oljuštena, perlirana, obrezana ili gnječena):

1104 22

- - od ovsa:

1104 22 40 00

- - - oljuštena, obrezana ili neobrezana, gnječena ili negnječena

1104 22 50 00

- - - perlirana

1104 22 95 00

- - - ostala

1104 23

- - od kukuruza:

1104 23 40 00

- - - oljuštena, obrezana ili neobrezana, gnječena ili negnječena; perlirana

1104 23 98 00

- - - ostala

1104 29

- - od ostalih žitarica:

 

- - - od ječma:

1104 29 04 00

- - - - oljuštena, obrezana ili neobrezana, gnječena ili negnječena

1104 29 05 00

- - - - perlirana

1104 29 08 00

- - - - ostala

 

- - - ostala:

1104 29 17 00

- - - - oljuštena, obrezana ili neobrezana, gnječena ili negnječena

1104 29 30 00

- - - - perlirana

 

- - - - samo gnječena, drukčije neobrađena:

1104 29 51 00

- - - - - od pšenice

1104 29 55 00

- - - - - od raži

1104 29 59 00

- - - - - ostala

 

- - - - ostala:

1104 29 81 00

- - - - - od pšenice

1104 29 85 00

- - - - - od raži

1104 29 89 00

- - - - - ostala

1104 30

- Klice od žitarica, cele, valjane, u ljuspicama ili mlevene:

1104 30 10 00

- - od pšenice

1104 30 90 00

- - od ostalih žitarica

1105

 

Brašno, griz, prah, ljuspice, granule i peleti od krompira:

 

1105 10 00 00

- Brašno, griz i prah

1105 20 00 00

- Ljuspice, granule i peleti

1106

 

Brašno, griz i prah, od sušenog mahunastog povrća koje se svrstava u tar. Br. 0713, od sagoa korenja ili krtola iz tar. Br. 0714, ili od proizvoda iz Glave 8:

 

 

1106 10 00 00

- Od suvog mahunastog povrća iz tar. Broja 0713

1106 20

- Od sagoa ili od korenja ili krtola iz tar. broja 0714:

1106 20 10 00

- - denaturisani

1106 20 90 00

- - ostali

1106 30

- Od proizvoda iz Glave 8:

1106 30 10 00

- - od banana

1106 30 90

- - ostali:

1106 30 90 10

- - - od kokosovog oraha

1106 30 90 90

- - - ostalo

1107

 

Slad, pržen ili nepržen:

 

1107 10

- Nepržen:

 

- - od pšenice:

1107 10 11 00

- - - u obliku brašna

1107 10 19 00

- - - ostali

 

- - ostali:

1107 10 91 00

- - - u obliku brašna

1107 10 99 00

- - - ostali

1107 20 00 00

- Pržen

1108

 

Skrob; inulin:

Kontroli podleže ako se koristi u prehrambenoj industriji

 

- Skrob:

1108 11 00 00

- - pšenični skrob

1108 12 00 00

- - kukuruzni skrob

1108 13 00 00

- - skrob od krompira

1108 14 00 00

- - skrob od manioke

1108 19

- - ostali skrob:

1108 19 10 00

- - - skrob od pirinča

1108 19 90 00

- - - ostali

1109

1109 00 00 00

Gluten od pšenice, osušen ili neosušen

Kontroli podleže nativno glutensko brašno

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 12

ULJANO SEMENJE I PLODOVI; RAZNO ZRNEVLJE, SEME I PLODOVI; INDUSTRIJSKO I LEKOVITO BILJE; SLAMA I STOČNA HRANA (KABASTA)

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

1201

 

 

Kontroli podleže seme soje za industrijsku preradu

 

Soja u zrnu, lomljena ili nelomljena:

1201 90 00 00

- Ostala

1202

 

Kikiriki, nepržen, nepečen, u ljusci ili bez ljuske, lomljen ili nelomljen:

 

 

- Ostali:

1202 41 00 00

- - u ljusci

1202 42 00 00

- - bez ljuske, lomljen ili nelomljen

1203

1203 00 00 00

Kopra

1204

1204 00

Seme lana, lomljeno ili nelomljeno:

 

1204 00 90 00

- Ostalo

Kontroli podleže seme lana za proizvodnju ulja

1205

 

Seme uljane repice, lomljeno ili nelomljeno:

Kontroli podleže seme uljane repice sa niskim sadržajem eruka kiseline za industrijsku preradu

1205 10 90 00

- - ostalo

1205 90 00 00

- Ostalo

1206

 

Seme suncokreta, lomljeno ili nelomljeno:

 

1206 00

- Ostalo:

 

1206 00 91 00

- - bez ljuske; u sivo - beloj prugastoj ljusci

Kontroli podleže seme suncokreta za industrijsku preradu

1206 00 99 00

- - ostalo

1207


Ostalo uljano seme i plodovi, lomljeno ili nelomljeno:

 

1207 10 00 00

- Palmini orasi i jezgra

 

- Seme pamuka:

1207 29 00 00

- - ostalo

1207 30 00 00

- Seme ricinusa

1207 40

- Seme susama:

1207 40 90 00

- - ostalo

1207 50

- Seme slačice:

1207 50 90 00

- - ostalo

1207 60 00 00

- Seme šafranike (Carthamus tinctorius)

1207 70 00 00

- Seme dinje

 

- Ostalo:

1207 91

- - seme maka:

1207 91 90 00

- - - ostalo

1207 99

- - Ostalo:

 

- - - ostalo:

1207 99 91 00

- - - - seme konoplje

1207 99 96 00

- - - - ostalo

1208

 

Brašno i griz od uljanog semenja i plodova, osim od slačice:

 

1208 10 00 00

- Od soje

Kontroli podleže sojino brašno(punomasno, malomasno) i krupica (griz)

1208 90 00 00

- Ostalo

Paste od uljanog semenja ne podležu pregledu

1210

 

Hmelj, svež ili sušen, drobljen ili nedrobljen, u prahu ili ne, u obliku peleta ili ne; lupulin:

 

1210 10 00 00

- Hmelj nedrobljen niti mleven niti u obliku peleta

1210 20

- Hmelj, drobljen, mleven ili u obliku peleta; lupulin:

1210 20 10 00

- - hmelj, drobljen, mleven ili u obliku peleta sa većim sadržajem lupulina; lupulin

1210 20 90 00

- - ostali

1211

 

Bilje i delovi bilja (uključujući semenje i plodove), vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe, sveže, rashlađeno, smrznuto ili sušeno, sečeno ili nesečeno, drobljeno ili nedrobljeno, u prahu ili ne:

 

1211 20 00

- Koren ginsenga:

 

1211 20 00 10

- - svež ili sušen

 

1211 20 00 90

- - ostali

 

1211 50 00

- Efedra:

 

1211 50 00 10

- - sveža ili sušena

Kontroli podleže biljni čaj

1211 90

- Ostalo:

 

1211 90 30

- - tonka pasulj:

1211 90 30 10

- - - svež ili sušen

1211 90 30 90

- - - ostali, pripremljen postupcima obuhvaćenim tar. brojem 2008

1211 90 86

- - ostalo:

Kontroli podleže biljni čaj

 

- - - sveže ili sušeno:

1211 90 86 15

- - - - kamilica

1211 90 86 25

- - - - nana

1211 90 86 45

- - - - koren gospinog bilja - slatko korenje

 

1211 90 86 55

- - - - ostalo

Kontroli podležu bosiljak, despik, iđirot, žalfija, pelin, ruzmarin, selen, biljni čaj

 

- - - ostalo:

1211 90 86 92

- - - - bilje i delovi bilja, za jelo, pripremljeni postupcima obuhvaćenim tar. brojem 2008, bez dodatka šećera ili alkohola

1212

 

Roščići, morske i ostale alge, šećerna repa i šećerna trska, sveži, rashlađeni, smrznuti ili sušeni, mleveni ili nemleveni; koštice i jezgra iz koštica voća i ostali biljni proizvodi (uključujući nepržen koren cikorije, vrste Cichorium intybus sativum) vrsta koja se prvenstveno upotrebljava za ljudsku ishranu, na drugom mestu nepomenuti niti uključeni:

 

 

- Morske alge i ostale alge:

1212 21 00 00

- - pogodne za ljudsku upotrebu

1212 29 00 00

- - ostale

 

- Ostalo:

1212 91

- - Šećerna repa:

1212 91 20 00

- - - osušena, mlevena ili nemlevena

1212 91 80 00

- - - ostalo

1212 92 00 00

- - roščići

1212 93 00 00

- - šećerna trska

1212 94 00 00

- - koren cikorije

1212 99

- - Ostalo:

 

- - - seme roščića:

1212 99 41 00

- - - - neoljušteno, nelomljeno ili nemleveno

1212 99 49 00

- - - - ostalo

1212 99 95

- - - ostalo:

1212 99 95 10

- - - - koštice i jezgra iz koštica kajsija, breskvi (uključujući nektarine) ili šljiva

1212 99 95 90

- - - - ostalo

1214

 

Broskva, stočna repa, korenjače za stočnu hranu, seno, lucerka, detelina, esparzeta, stočni kelj, vučika, grahorica i slični proizvodi za stočnu hranu, uključujući i u obliku peleta:

Kontroli podleže hrana za životinje biljnog porekla

1214 10 00 00

- Brašno i pelete od lucerke (Alfalfa)

1214 90

- Ostalo:

1214 90 10 00

- - stočna repa, broskva i ostale korenjače za stočnu hranu

1214 90 90 00

- - ostalo

Glava 13

ŠELAK; GUME, SMOLE I OSTALI BILJNI SOKOVI I EKSTRAKTI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

1302

 

Biljni sokovi i ekstrakti; pektinske materije, pektinati i pektati; agar - agar i ostale sluzi i zgušnjivači, dobijeni od biljnih proizvoda, modifikovani ili nemodifikovani:

 

 

- Biljni sokovi i ekstrakti:

1302 13 00 00

- - od hmelja

Kontroli podležu ako se koriste u prehrambenoj industriji

ODELJAK III

MASNOĆE I ULJA ŽIVOTINJSKOG I BILJNOG POREKLA I PROIZVODI NJIHOVOG RAZLAGANJA; PRERAĐENE JESTIVE MASNOĆE; VOSKOVI ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG POREKLA

Glava 15

MASNOĆE I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG POREKLA I PROIZVODI NJIHOVOG RAZLAGANJA; PRERAĐENE JESTIVE MASNOĆE; VOSKOVI ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG POREKLA

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

1507

 

 

 

1507 10

- Sirovo ulje, uključujući degumirano (bez smole):

1507 10 90 00

- - ostalo

1507 90

- Ostalo:

1507 90 90 00

- - ostalo

1508

 

Ulje od kikirikija i njegove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

 

1508 10

- Sirovo ulje:

1508 10 90 00

- - ostalo

1508 90

- Ostalo:

1508 90 90 00

- - ostalo

1509

 

Maslinovo ulje i njegove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

 

1509 10

- Iz prvog presovanja:

1509 10 10 00

- - lampant maslinovo ulje iz prvog presovanja

1509 10 20 00

- - ekstra devičansko maslinovo ulje

Kontroli podleže devičansko (virgino) maslinovo ulje, ulje komine masline-sirovo

1509 10 80 00

- - ostalo

1509 90 00 00

- Ostalo

Kontroli podleže rafinisano maslinovo ulje, rafinisano ulje komine masline

1510

1510 00

Ostala ulja i njihove frakcije, dobijeni isključivo od maslina, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani, uključujući mešavine tih ulja ili frakcija sa uljima ili frakcijama iz tar. broja 1509:

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1510 00 10 00

- Sirova ulja

1510 00 90 00

- Ostalo

1511

 

Palmino ulje i njegove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

 

1511 10

- Sirovo ulje:

1511 10 90 00

- - ostalo

1511 90

- Ostalo:

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

 

- - čvrste frakcije:

1511 90 11 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1kg

1511 90 19 00

- - - ostalo

 

- - ostalo:

 

1511 90 99 00

- - - ostalo

1512

 

Ulje od semena suncokreta, šafranike ili pamukovog semena i njihove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

 

 

- Ulje od semena suncokreta ili šafranike i njihove frakcije:

1512 11

- - sirovo ulje:

 

- - - ostalo:

1512 11 91 00

- - - - ulje od suncokreta

1512 11 99 00

- - - - ulje od šafranike

1512 19

- - ostalo:

1512 19 90 00

- - - ostalo

 

- Ulje od pamuka i njegove frakcije:

1512 21

- - sirovo ulje, iz kojeg je uklonjen gosipol ili ne:

1512 21 90 00

- - - ostalo

1512 29

- - ostalo:

1512 29 90 00

- - - ostalo

1513

 

Ulje od kokosovog oraha (kopre), palminog jezgra (koštice) ili palminog oraha (babasu ulje) i njihove frakcije, rafinisani ili nerafinisani ali hemijski nemodifikovani:

 

- Ulje od kokosovog oraha (kopre) i njegove frakcije:

1513 11

- - sirovo ulje:

 

- - - ostalo:

1513 11 91 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1513 11 99 00

- - - - ostalo

1513 19

- - ostalo:

 

- - - čvrste frakcije:

 

 

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1513 19 11 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1kg

1513 19 19 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo:

 

 

- - - - ostalo:

1513 19 91 00

- - - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1513 19 99 00

- - - - - ostalo

 

- Ulje od palminog jezgra (koštice) ili palminog oraha (babasu ulje) i njihove frakcije:

1513 21

- - sirovo ulje:

 

- - - ostalo:

1513 21 30 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1513 21 90 00

- - - - ostalo

1513 29

- - ostalo:

 

- - - čvrste frakcije:

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1513 29 11 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1513 29 19 00

- - - - ostalo

 

 

 

 

- - - ostalo:

 

- - - - ostalo:

1513 29 50 00

- - - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1513 29 90 00

- - - - - ostalo

1514

 

Ulje od repice ili ulje od slačice i njihove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

 

 

- Ulje od uljane repice sa malim sadržajem eruka kiseline i njegove frakcije:

1514 11

- - sirovo ulje:

1514 11 90 00

- - - ostalo

1514 19

- - ostalo:

1514 19 90 00

- - - ostalo

 

- Ostalo:

1514 91

- - sirovo ulje:

1514 91 90 00

- - - ostalo

1514 99

- - ostalo:

1514 99 90 00

- - - ostalo

1515

 

Ostale stabilne biljne masti i ulja (uključujući ulje jojobe) i njihove frakcije, rafinisani ili nerafinisani, ali hemijski nemodifikovani:

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

 

- Laneno ulje i njegove frakcije:

1515 11 00 00

- - sirovo ulje

 

 

 

1515 19

- - ostalo:

1515 19 90 00

- - - ostalo

 

- Kukuruzno ulje i njegove frakcije:

1515 21

- - sirovo ulje:

1515 21 90 00

- - - ostalo

1515 29

- - ostalo:

1515 29 90 00

- - - ostalo

1515 30

- Ricinusovo ulje i njegove frakcije:

1515 30 90 00

- - ostalo

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

 

 

 

1515 50

- Susamovo ulje i njegove frakcije:

 

- - sirovo ulje:

1515 50 19 00

- - - ostalo

 

- - ostalo:

1515 50 99 00

- - - ostalo

1515 90

- Ostalo:

1515 90 11 00

- - tung - ulje; ulja od jojobe i oitikike; vosak od mirte i japanski vosak; njihove frakcije

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

 

- - ulje od semena duvana i njegove frakcije:

 

 

- - - sirovo ulje:

1515 90 29 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo:

1515 90 39 00

- - - - ostalo

 

 

- - ostala ulja i njihove frakcije:

 

- - - sirova ulja:

 

- - - - ostalo:

1515 90 51 00

- - - - - čvrsto, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1515 90 59 00

- - - - - čvrsto, ostalo; tečno

 

- - - ostalo:

 

- - - - ostalo:

1515 90 91 00

- - - - - čvrsto, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

1515 90 99 00

- - - - - čvrsto, ostalo; tečno

1516

 

Masti i ulja životinjskog ili biljnog porekla i njihove frakcije, delimično ili potpuno hidrogenizovani, interesterifikovani, reesterifikovani ili elaidinizovani, rafinisani ili nerafinisani, ali dalje nepripremljeni:

1516 20

- Biljne masti i ulja i njihove frakcije:

 

 

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1516 20 10 00

- - hidrogenizovano ricinusovo ulje, tzv. "opal vosak"

 

 

 

 

- - ostalo:

 

 

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1516 20 91 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

 

- - - ostalo:

 

 

 

 

- - - - ostalo:

Kontroli ne podležu ulja za tehničku ili industrijsku upotrebu, osim ulja koja se koriste u prehrambenoj industriji

1516 20 96 00

- - - - - ulje od kikirikija, semena pamuka, soje ili suncokreta; ostala ulja koja sadrže manje od 50% slobodnih masnih kiselina po masi, osim ulja od palminog jezgra (koštice), ilipe, kokosovih oraha, uljane repice i kopaiba

1516 20 98 00

- - - - - ostalo

1517

 

Margarin; mešavine ili preparati od masti ili ulja životinjskog ili biljnog porekla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ove Glave podobni za jelo, osim jestivih masti ili ulja i njihovih frakcija iz tar. broj 1516:

 

1517 10

- Margarin, isključujući tečni margarin:

1517 10 10 00

- - sa sadržajem mlečnih masnoća preko 10% do 15% po masi

1517 10 90 00

- - ostalo

1517 90

- Ostalo:

1517 90 10 00

- - sa sadržajem mlečnih masnoća preko 10% do 15% po masi

 

- - ostalo:

1517 90 91 00

- - - stabilna biljna ulja, tečna, mešana

1517 90 93 00

- - - jestive mešavine ili preparati vrsta koje se upotrebljavaju za podmazivanje kalupa (modli)

1517 90 99 00

- - - ostalo

Kontroli podležu samo proizvodi biljnog porekla

Odeljak IV

PROIZVODI PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PIĆA, ALKOHOLI I SIRĆE; DUVAN I PROIZVODI ZAMENE DUVANA

Glava 17

ŠEĆER I PROIZVODI OD ŠEĆERA

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

1701

 

Šećer od šećerne trske ili šećerne repe hemijski čista saharoza, u čvrstom stanju:

 

 

- Sirovi šećer bez dodatih sredstava za aromatizaciju ili materija za bojenje:

1701 12

- - šećer od šećerne repe:

1701 12 10 00

- - - za rafinisanje

 

1701 12 90 00

- - - ostali

1701 13

- - šećer od šećerne trske naveden u Napomeni za tarifni podbroj 2 uz ovu Glavu:

1701 13 10 00

- - - za rafinisanje

1701 13 90 00

- - - ostali

1701 14

- - ostali šećer od šećerne trske:

1701 14 10 00

- - - za rafinisanje

1701 14 90 00

- - - ostali

 

- Ostalo:

1701 91 00 00

- - sa dodatim sredstvima za aromatizaciju ili materija za bojenje

1701 99

- - ostalo:

1701 99 10 00

- - - beli šećer

1701 99 90 00

- - - ostalo

1702

 

Ostali šećeri, uključujući hemijski čistu laktozu, maltozu, glikozu i fruktozu u čvrstom stanju; šećerni sirupi bez dodatih sredstava za aromatizaciju ili materija za bojenje; veštački med, pomešan ili nepomešan sa prirodnim medom; karamel:

1702 20

- Šećer i sirup od javora:

1702 20 10 00

- - šećer od javora u čvrstom stanju, sa dodatim sredstvima za aromatizaciju ili materija za bojenje

1702 20 90 00

- - ostalo

1702 30

- Glikoza i glikozni sirup bez sadržaja fruktoze ili sa sadržajem fruktoze manje od 20% po masi u suvom stanju:

1702 30 10 00

- - izoglikoza

 

- - ostalo:

1702 30 50 00

- - - u obliku belog kristalnog praha, aglomerisanog ili neaglomerisanog

1702 30 90 00

- - - ostalo

Kontroli podležu skrobni sirupi, tečna glukoza i skrobni šećeri

1702 40

- Glikoza i glikozni sirup, koji u suvom stanju sadrže od 20%, ali ne preko 50% fruktoze po masi, isključujući invertni šećer:

 

1702 40 10 00

- - izoglikoza

1702 40 90 00

- - ostalo

Kontroli podležu skrobni sirupi, tečna glukoza i skrobni šećeri

1702 50 00 00

- Hemijski čista fruktoza

Kontroli podležu samo ako se koriste u prehrambenoj industriji

1702 60

- Ostala fruktoza i fruktozni sirup, koji u suvom stanju sadrže više od 50% fruktoze po masi, isključujući invertni šećer:

1702 60 10 00

- - izoglikoza

1702 60 80 00

- - inulin sirup

1702 60 95 00

- - ostalo

1702 90

- Ostalo, uključujući invertni šećer i ostali šećer i mešavine šećernog sirupa koji u suvom stanju sadrže 50% fruktoze po masi:

1702 90 10 00

- - hemijski čista maltoza

1702 90 30 00

- - izoglikoza

1702 90 50 00

- - maltodekstrin i sirup od maltodekstrina

 

- - karamel:

1702 90 71 00

- - - koji sadrži 50% ili više po masi saharoze u suvoj materiji

 

- - - ostalo:

1702 90 75 00

- - - - u obliku praha, aglomerisan ili neaglomerisan

1702 90 79 00

- - - - ostalo

Kontroli ne podleže ako se koristi kao prehrambena boja

1702 90 80 00

- - inulin sirup

 

1702 90 95 00

- - ostalo

Kontroli podležu invertni šećerni rastvor, invertni šećerni sirup i šećerni rastvor, ako se koriste u prehrambenoj industriji

1703

 

Melase dobijene prilikom ekstrakcije ili rafinisanja šećera:

 

1703 10 00 00

- Melasa od šećerne trske

1703 90 00 00

- Ostalo

1704

 

Proizvodi od šećera (uključujući belu čokoladu) bez kakaa:

1704 10

- Žvakaće gume, prevučene ili neprevučene šećerom:

1704 10 10 00

- - koje sadrže manje od 60% po masi saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza)

1704 10 90 00

- - koja sadrži 60% ili više po masi saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza)

1704 90

- Ostalo:

1704 90 10 00

- - ekstrakt slatkog korena koji sadrži više od 10% po masi saharoze, ali bez drugih dodatih materija

1704 90 30 00

- - bela čokolada

 

- - ostalo:

1704 90 51 00

- - - paste, uključujući marcipan, u neposrednom pakovanju neto sadržaja od 1 kg ili više

1704 90 55 00

- - - pastile za grlo i bombone protiv kašlja

1704 90 61 00

- - - proizvodi prevučeni šećerom

 

- - - ostalo:

1704 90 65 00

- - - - gumi-bombone i proizvodi od želea, uključujući voćne paste u obliku slatkiša

1704 90 71 00

- - - - kuvani slatkiši, punjeni ili ne

1704 90 75 00

- - - - mlečne bombone ("toffees"), karamele i slični slatkiši

 

- - - - ostalo:

1704 90 81 00

- - - - - bombone u vidu tableta, presovane

1704 90 99 00

- - - - - ostalo

Odeljak IV

PROIZVODI PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PIĆA, ALKOHOLI I SIRĆE; DUVAN I PROIZVODI OD DUVANA

Glava 18

KAKAO I PROIZVODI OD KAKAA

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

1803

 

Kakao masa, odmašćena ili neodmašćena:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

1803 10 00 00

- Neodmašćena

1803 20 00 00

- Potpuno ili delimično odmašćena

1804

1804 00 00 00

Maslac, masnoće i ulje od kakaa

1805

1805 00 00 00

Kakao u prahu, bez dodatka šećera ili drugih materija za zaslađivanje

1806

 

Čokolada i ostali prehrambeni proizvodi koji sadrže kakao:

1806 10

- Kakao u prahu sa dodatkom šećera ili drugih materija za zaslađivanje:

1806 10 15 00

- - koji ne sadrži saharozu ili koji sadrži manje od 5% po masi saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) ili izoglukozu izraženu kao saharoza

1806 10 20 00

- - koji sadrži od 5%, ali ne preko 65% po masi saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) ili izoglukozu izraženu kao saharoza

1806 10 30 00

- - koji sadrži od 65%, ali ne preko 80% saharoze po masi (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) ili izoglukozu izraženu kao saharoza

1806 10 90 00

- - koji sadrži 80% i više po masi saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) ili izoglukozu izraženu kao saharoza

1806 20

- Ostali proizvodi u blokovima, tablama ili šipkama mase veće od 2 kg ili u tečnom stanju, pasti, prahu, granulama ili u drugim oblicima u rasutom stanju, u sudovima ili neposrednim pakovanjima, sa sadržajem preko 2 kg:

1806 20 10 00

- - koji sadrže 31% ili više po masi kakao maslaca ili 31% ili više kakao maslaca i mlečne masnoće u kombinaciji

1806 20 30 00

- - koji sadrže od 25%, ali ne preko 31% kakao maslaca i mlečne masnoće u kombinaciji

 

- - ostalo:

1806 20 50 00

- - - sa sadržajem 18% ili više po masi kakao maslaca

1806 20 70 00

- - - čokoladno-mlečne mrvice ("chocolate milk crumb")

1806 20 80 00

- - - čokoladni preliv

1806 20 95 00

- - - ostalo

 

- Ostalo, u blokovima, tablama ili šipkama:

1806 31 00 00

- - punjeni

1806 32

- - nepunjeni:

1806 32 10 00

- - - sa dodatkom žitarica, voća ili jezgrastog voća

1806 32 90 00

- - - ostalo

1806 90

- Ostalo:

 

- - čokolada i proizvodi od čokolade:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - čokoladne bombone (uključujući praline), punjene ili nepunjene:

1806 90 11 00

- - - - koje sadrže alkohol

1806 90 19 00

- - - - ostale

 

- - - ostale:

1806 90 31 00

- - - - punjene

1806 90 39 00

- - - - nepunjene

1806 90 50 00

- - proizvodi od šećera i njihove zamene proizvedeni od zamena šećera, koji sadrže kakao

1806 90 60 00

- - namazi koji sadrže kakao

1806 90 70 00

- - proizvodi za pripremu pića koji sadrže kakao

1806 90 90 00

- - ostalo

Glava 19

PROIZVODI NA BAZI ŽITARICA, BRAŠNA, SKROBA ILI MLEKA; POSLASTIČARSKI PROIZVODI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

1901

 

Ekstrakt slada; prehrambeni proizvodi od brašna, prekrupe, griza, skroba ili ekstrakta slada koji ne sadrže kakao ili
sadrže manje od 40% po masi kakaoa, računato na potpuno odmašćenu osnovu, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni; prehrambeni proizvodi od roba iz tar. brojeva 0401 do 0404 koji ne sadrže kakao ili sadrže manje od 5% po masi kakaoa, računato na potpuno odmašćenu osnovu, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

1901 20 00 00

- Mešavine i testa za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905

Kontroli podležu gotove smeše, smrznuta testa (punjeni sirom)

1901 90

- Ostalo:

Kontroli ne podležu mlečni proizvodi i proizvodi koji se koriste kao prehrambene boje

 

- - ekstrakt slada:

1901 90 11 00

- - - sa sadržajem suvog ekstrakta od 90% ili više po masi

1901 90 19 00

- - - ostalo

 

- - ostalo:

1901 90 91 00

- - - koji ne sadrže mlečne masnoće, saharozu, izoglukozu, glukozu ili skrob ili sadrže manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze (uključujući invertni šećer) ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba, osim proizvoda za hranu u obliku praha od proizvoda iz tar. brojeva 0401 do 0404

1901 90 99 00

- - - ostalo

1902

 

Testenine, kuvane ili nekuvane ili punjene (mesom ili drugim materijama) ili drukčije pripremljene kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravijoli, kaneloni; kus-kus, pripremljen ili nepripremljen:

Kontroli podležu proizvodi na bazi skroba i proizvoda od skroba, testenine (osim kus-kus), druge vrste pekarskih proizvoda (osim punjenih mesom i sirom)

 

- Testenine nekuvane, nepunjene niti drukčije pripremljene:

1902 11 00 00

- - sa dodatkom jaja

1902 19

- - ostalo:

1902 19 10 00

- - - koje ne sadrže obično pšenično brašno ili griz

1902 19 90 00

- - - ostalo

1902 20

- Testenine punjene, kuvane ili nekuvane ili drukčije pripremljene:

 

- - ostale:

1902 20 91 00

- - - kuvane

1902 20 99 00

- - - ostalo

1902 30

- Ostale testenine:

1902 30 10 00

- - sušene

1902 30 90 00

- - ostale

1902 40

- Kus - kus:

1902 40 10 00

- - nepripremljen

1902 40 90 00

- - ostali

1903

1903 00 00 00

Tapioka i njene zamene pripremljene od skroba, u obliku ljuspica, zrnaca, perli, prosejanih ili sličnih oblika

 

1904

 

Proizvodi za ishranu dobijeni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica (npr, kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kukuruza) u zrnu ili u obliku pahuljica ili drugačije obrađenog zrna (osim brašna, prekrupe i griza), prethodno kuvane ili drugačije pripremljene, na drugom mestu nepomenute niti obuhvaćene:

1904 10

- Proizvodi za ishranu dobijeni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica:

1904 10 10 00

- - od kukuruza

1904 10 30 00

- - od pirinča

1904 10 90 00

- - ostalo

1904 20

- Prehrambeni proizvodi dobijeni od neprženih pahuljica od žitarica, mešavine neprženih i prženih pahuljica od žitarica ili od bubrenih žitarica:

1904 20 10 00

- - proizvodi tipa "Musli" na bazi neprženih pahuljica od žitarica

 

- - ostalo:

1904 20 91 00

- - - od kukuruza

1904 20 95 00

- - - od pirinča

1904 20 99 00

- - - ostalo

1904 30 00 00

- "Bulgur" pšenica

1904 90

- Ostalo:

1904 90 10 00

- - od pirinča

1904 90 80 00

- - ostalo

1905

 

Hleb, peciva, kolači, biskviti i ostali pekarski proizvodi sa dodatkom kakaa ili bez dodatka kakaa; nafore i hostije, kapsule za farmaceutske proizvode, oblande, pirinčana hartija i slični proizvodi

Osim kapsula za farmaceutske proizvode i osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

1905 10 00 00

- Hrskavi hleb (krisp)

1905 20

- Medenjaci i slični proizvodi začinjeni đumbirom:

1905 20 10 00

- - koji po masi sadrži manje od 30% saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza)

1905 20 30 00

- - koji po masi sadrži od 30% ali manje od 50% saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza)

 

1905 20 90 00

- - koji po masi sadrži 50% ili više saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza)

 

- Slatki biskviti, vafle i oblande:

1905 31

- - slatki biskviti:

 

- - - potpuno ili delimično obloženi ili pokriveni čokoladom ili drugim proizvodima koji sadrže kakao:

Osim kapsula za farmaceutske proizvode i osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

1905 31 11 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto mase ne preko 85 g

1905 31 19 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo:

1905 31 30 00

- - - - koji sadrže 8% ili više po masi mlečnih masnoća

 

- - - - ostalo:

1905 31 91 00

- - - - - sendvič - biskviti

1905 31 99 00

- - - - - ostalo

1905 32

- - vafli i oblande:

1905 32 05 00

- - - sa sadržćajem vode preko 10% po masi

 

- - - ostalo:

 

- - - - potpuno ili delimično obložene ili pokrivene čokoladom ili drugim proizvodima koji sadrže kakao:

1905 32 11 00

- - - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 85g

1905 32 19 00

- - - - - ostale

 

- - - - ostale:

1905 32 91 00

- - - - - slane, punjene ili nepunjene

1905 32 99 00

- - - - - ostalo

1905 40

- Dvopek, tost hleb i slični tost proizvodi:

1905 40 10 00

- - dvopek

1905 40 90 00

- - ostalo

1905 90

- Ostalo:

1905 90 10 00

- - hleb bez kvasca (matzos)

1905 90 20 00

- - hostije i nafore, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblande za pečaćenje, pirinčana hartija i slični proizvodi

 

- - ostalo:

1905 90 30 00

- - - hleb, bez dodatka meda, jaja, sira ili voća, koji u suvom stanju po masi sadrži do 5% šećera i ne preko 5% masnoće

1905 90 45 00

- - - biskviti

1905 90 55 00

- - - ekstrudirani ili ekspandirani proizvodi, začinjeni ili slani

 

- - - ostalo:

1905 90 70 00

- - - - koji sadrže 5% ili više po masi saharoze, invertnog šećera ili izoglukoze

 

1905 90 80 00

- - - - ostalo

 

Glava 20

PROIZVODI OD POVRĆA, VOĆA, UKLJUČUJUĆI JEZGRASTO VOĆE, I OSTALIH DELOVA BILJA

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Napomene

2001

 

Povrće, voće, uključujući jezgrasto voće, i ostali delovi bilja za jelo, pripremljeni ili konzervisani u sirćetu ili sirćetnoj kiselini:

 

2001 10 00 00

- Krastavci i kornišoni

2001 90

- Ostalo:

2001 90 10 00

- - mango - čatni ("mango chutney")

2001 90 20 00

- - plodovi roda Capsicum, osim slatkih paprika ili roda Piment

2001 90 30 00

- - kukuruz šećerac (Zea mays var saccharata)

2001 90 40 00

- - slatki krompir i slični jestivi delovi biljaka sa sadržajem 5% ili više po masi skroba

2001 90 50 00

- - pečurke

2001 90 65 00

- - masline

2001 90 70 00

- - slatka paprika

2001 90 92 00

- - tropsko voće i tropsko jezgrasto voće; palmina jezgra

2001 90 97 00

- - ostalo

2002

 

Paradajz, pripremljen ili konzervisan na drugi način, osim sa sirćetom ili sirćetnom kiselinom:

2002 10

- Paradajz, ceo ili u komadima:

2002 10 10 00

- - oljušten

2002 10 90 00

- - ostalo

2002 90

- Ostalo:

 

- - sa sadržajem suve materije manjim od 12% po masi:

2002 90 11 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg

2002 90 19 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

 

- - sa sadržajem suve materije od 12%, ali ne preko 30% po masi:

2002 90 31 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg

2002 90 39 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

 

- - sa sadržajem suve materije većim od 30% po masi:

2002 90 91 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg

2002 90 99 00

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

2003

 

Pečurke i trifle (tartufi), pripremljene ili konzervisane na drugi način osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini:

2003 10

- Jestive pečurke roda Agaricus:

2003 10 20 00

- - privremeno konzervisane, potpuno kuvane

2003 10 30 00

- - ostale

2003 90

- Ostale:

2003 90 10 00

- - trifle (tartufi)

2003 90 90 00

- - ostale

2004

 

Ostalo povrće pripremljeno ili konzervisano na drugi način osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini, smrznuto, osim proizvoda iz tar. broja 2006:

 

2004 10

- Krompir:

2004 10 10 00

- - kuvan, nepripremljen na drugi način

 

- - ostali:

- - - u obliku brašna, griza ili ljuspica

2004 10 91 00

2004 10 99 00

- - - ostali

2004 90

- Ostalo povrće i mešavine povrća:

2004 90 10 00

- - kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata)

2004 90 30 00

- - kiseli kupus, kapar i masline

2004 90 50 00

- - grašak (Pisum sativum) i boranija vrste Phaseolus spp., u mahuni

 

- - ostalo, uključujući mešavine:

2004 90 91 00

- - - crni luk, kuvan, drukčije nepripremljen

2004 90 98 00

- - - ostalo

2005

 

Ostalo povrće pripremljeno ili konzervisano na drugi način osim u sirćetu ili sirćetnoj kiselini, nesmrznuto, osim proizvoda iz tar. broja 2006:

2005 10 00 00

- Homogenizovano povrće

2005 20

- Krompir:

2005 20 10 00

- - u obliku brašna, griza ili ljuspica

 

- - ostali:

2005 20 20 00

- - - tanki odsečci, prženi ili pečeni, posoljeni ili neposoljeni, aromatizovani ili nearomatizovani, u hermetički zatvorenom pakovanju, podesni za neposrednu potrošnju

2005 20 80 00

- - - ostali

2005 40 00 00

- Grašak (Pisum sativum)

 

- Pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 51 00 00

- - pasulj u zrnu

2005 59 00 00

- - ostali

2005 60 00 00

- Špargle

2005 70 00 00

- Masline

2005 80 00 00

- Kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata)

 

- Ostalo povrće i mešavine povrća:

2005 91 00 00

- - bambusovi izdanci

2005 99

- - ostalo

2005 99 10 00

- - - povrće roda Capsicum, osim slatkih paprika i roda Pimenta

2005 99 20 00

- - - kapar

2005 99 30 00

- - - artičoke

 

2005 99 50 00

- - - mešavine povrća

2005 99 60 00

- - - kiseli kupus

2005 99 80 00

- - - ostalo

2006

 

Povrće, voće, jezgrasto voće, kore od voća i ostali delovi bilja, konzervisani u šećeru (suvi, glazirani ili kandirani):

 

2006 00 10 00

- Đumbir

 

- Ostalo:

 

- - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

2006 00 31 00

- - - trešnje i višnje

2006 00 35 00

- - - tropsko voće i jezgrasto tropsko voće

2006 00 38 00

- - - ostalo

 

 

- - ostalo:

2006 00 91 00

- - - tropsko voće i jezgrasto tropsko voće

2006 00 99 00

- - - ostalo

 

2007

 

Džemovi, slatko, voćni želei, marmelade, pire od voća ili jezgrastog voća i paste od voća ili jezgrastog voća dobijeni kuvanjem, sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2007 10

- Homogenizovani proizvodi:

2007 10 10 00

- - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

 

- - ostali:

2007 10 91 00

- - - od tropskog voća

2007 10 99 00

- - - ostali

 

- Ostalo:

2007 91

- - od agruma:

2007 91 10 00

- - - sa sadržajem šećera preko 30% po masi

2007 91 30 00

- - - sa sadržajem šećera preko 13%, ali ne preko 30% po masi

2007 91 90 00

- - - ostali

2007 99

- - ostalo:

 

- - - sa sadržajem šećera preko 30% po masi:

2007 99 10 00

- - - - pire i pasta od šljiva i pire i pasta od suvih šljiva, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 100 kg, za industrijsku preradu

2007 99 20 00

- - - - pire i pasta od kestena

 

- - - - ostalo:

2007 99 31 00

- - - - - od trešanja i višanja

2007 99 33 00

- - - - - od jagoda

2007 99 35 00

- - - - - od malina

2007 99 39 00

- - - - - ostalo

2007 99 50 00

- - - sa sadržajem šećera preko 13%, ali ne preko 30%, po masi

 

- - - ostalo:

2007 99 93 00

- - - - od tropskog voća i tropskog jezgrastog voća

2007 99 97 00

- - - - ostalo

 

ex pire od jabuka uključujući kompote

 

eh ostalo

 

 

2008

 

Voće, jezgrasto voće i ostali delovi bilja za jelo, drukčije pripremljeni ili konzervisani, sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili alkohola, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

- Jezgrasto voće, kikiriki i ostale semenke, međusobno pomešani ili nepomešani:

 

2008 11

- - kikiriki:

 

2008 11 10 00

- - - maslac od kikirikija

 

- - - ostalo, u neposrednom pakovanju neto - mase:

2008 11 91 00

- - - - preko 1 kg

 

- - - - ne preko 1 kg:

2008 11 96 00

- - - - - prženi

2008 11 98 00

- - - - - ostali

2008 19

- - ostalo, uključujući mešavine:

 

 

 

 

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 19 12 00

- - - - tropsko jezgrasto voće; mešavine koje sadrže 50% ili više po masi tropskog jezgrastog voća

 

- - - - ostalo:

2008 19 13 00

- - - - - prženi badem i pistaći

2008 19 19 00

- - - - - ostalo

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 19 92 00

- - - - tropsko jezgrasto voće; mešavine koje sadrže 50% ili više po masi tropskog jezgrastog voća

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - - ostalo:

 

- - - - - jezgrasto voće, prženo:

2008 19 93 00

- - - - - - bademi i pistaći

2008 19 95 00

- - - - - - ostalo

2008 19 99 00

- - - - - ostalo

2008 20

- Ananas:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 20 11 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 17% po masi

2008 20 19 00

- - - - ostalo

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 20 31 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 19% po masi

2008 20 39 00

- - - - ostalo

 

- - bez dodatka alkohola:

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 20 51 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 17% po masi

2008 20 59 00

- - - - ostalo

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 20 71 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 19% po masi

2008 20 79 00

- - - - ostalo

2008 20 90 00

- - - bez dodatka šećera

2008 30

- Agrumi:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

2008 30 11 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 30 19 00

- - - - ostali

 

- - - ostali:

2008 30 31 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 30 39 00

- - - - ostali

 

- - bez dodatka alkohola:

 

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

 

2008 30 51 00

- - - - grejpfrut, kriške, uključujući pomelo (pomelos)

2008 30 55 00

- - - - mandarine (uključujući tangerske i satsumas); klemetine, vilking i ostali slični hibridi agruma

2008 30 59 00

- - - - ostali

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - sa dodatkom šećera u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

 

 

 

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 30 71 00

- - - - grejpfrut, kriške, uključujući pomelo (pomelos)

2008 30 75 00

- - - - mandarine (uključujući tangerske i satsumas); klementine, vilking i ostali slični hibridi agruma

2008 30 79 00

- - - - ostali

2008 30 90 00

- - - bez dodatka šećera

2008 40

- Kruške:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

 

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

2008 40 11 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 40 19 00

- - - - - ostale

 

- - - - ostale:

2008 40 21 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 40 29 00

- - - - - ostale

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko1 kg:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 40 31 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 40 39 00

- - - - ostale

 

- - bez dodatka alkohola:

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 40 51 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

2008 40 59 00

- - - - ostale

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 40 71 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 40 79 00

- - - ostale

2008 40 90 00

- - - bez dodatka šećera

2008 50

- Kajsije:

 

- - sa dodatkom alkohola:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

 

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

2008 50 11 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 50 19 00

- - - - - ostale

 

- - - - ostale:

2008 50 31 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 50 39 00

- - - - - ostale

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 50 51 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 50 59 00

- - - - ostale:

 

- - bez dodatka alkohola:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 50 61 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

2008 50 69 00

- - - - ostale

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 50 71 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 50 79 00

- - - - ostale

 

- - - bez dodatka šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 50 92 00

- - - - 5 kg ili više

2008 50 98 00

- - - - manjeg od 5 kg

2008 60

- Trešnje i višnje:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

2008 60 11 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 60 19 00

- - - - ostale

 

- - - ostale:

2008 60 31 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 60 39 00

- - - - ostale

 

- - bez dodatka alkohola:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase:

2008 60 50 00

- - - - preko 1kg

2008 60 60 00

- - - - ne preko 1kg

 

- - - bez dodatka šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase:

2008 60 70 00

- - - - 4,5 kg ili više

2008 60 90 00

- - - - manjeg od 4,5 kg

2008 70

- Breskve, uključujući nektarine:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

 

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

2008 70 11 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 70 19 00

- - - - - ostale

 

- - - - ostale:

2008 70 31 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 70 39 00

- - - - - ostale

 

- - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 70 51 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 70 59 00

- - - - ostale

 

- - bez dodatka alkohola:

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 70 61 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

2008 70 69 00

- - - - ostale

 

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 70 71 00

- - - - sa sadržajem šećera preko 15% po masi

2008 70 79 00

- - - - ostale

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - bez dodatka šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase:

2008 70 92 00

- - - - 5 kg ili više

2008 70 98 00

- - - - manjeg od 5 kg

2008 80

- Jagode:

 

- - sa dodatkom alkohola:

 

- - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 80 11 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 80 19 00

- - - - ostale

 

- - - ostale:

2008 80 31 00

- - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 80 39 00

- - - - ostale

 

- - bez dodatka alkohola:

2008 80 50 00

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg

2008 80 70 00

- - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

2008 80 90 00

- - - bez dodatka šećera

 

- Ostalo, uključujući mešavine, osim onih iz tar. podbroja 2008 19:

2008 91 00 00

- - palmina jezgra

 

- - - - - ostalo:

2008 93

- - Brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea):

 

- - - sa dodatkom alkohola:

 

- - - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

2008 93 11 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 93 19 00

- - - - - ostalo

 

- - - - ostalo:

2008 93 21 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 93 29 00

- - - - - ostalo

 

- - - bez dodatka alkohola:

2008 93 91 00

- - - - sa dodatkom šećera; u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg

2008 93 93 00

- - - - sa dodatkom šećera; u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

2008 93 99 00

- - - - bez dodatka šećera

2008 97

- - mešavine:

 

- - - od tropskog jezgrastog voća i tropskog voća, koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća po masi:

2008 97 03 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1kg

2008 97 05 00

- - - - u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1kg

 

- - - ostale:

 

- - - - sa dodatkom alkohola:

 

- - - - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

 

- - - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas:

2008 97 12 00

- - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 14 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostalo:

2008 97 16 00

- - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 18 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - ostalo:

 

- - - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas:

2008 97 32 00

- - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 97 34 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostalo:

2008 97 36 00

- - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 38 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - bez dodatka alkohola:

 

- - - - - sa dodatkom šećera:

 

- - - - - - u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 97 51 00

- - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 59 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostalo:

 

- - - - - - - mešavine voća u kojima nijedno pojedinačno voće ne prelazi 50% ukupne mase voća:

2008 97 72 00

- - - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 74 00

- - - - - - - - ostalo

 

- - - - - - - ostalo:

2008 97 76 00

- - - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi)

2008 97 78 00

- - - - - - - - ostalo

 

- - - - - bez dodatka šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase: Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod - - - - - - 5 kg ili više: - - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi) - - - - - - - ostalo - - - - - - 4,5 kg ili više ali manje od 5 kg: - - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi) - - - - - - - ostalo - - - - - - manje od 4,5 kg: - - - - - - - od tropskog voća (uključujući mešavine koje sadrže 50% ili više tropskog jezgrastog voća i tropskog voća po masi) - - - - - - - ostalo - - ostalo:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 


2008 97 92 00


2008 97 93 00


 


2008 97 94 00


2008 97 96 00


 


2008 97 97 00


2008 97 98 00



2008 99


 

- - - sa dodatkom alkohola:

 

- - - - đumbir:

2008 99 11 00

- - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas

2008 99 19 00

- - - - - ostalo

 

- - - - grožđe:

2008 99 21 00

- - - - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi

2008 99 23 00

- - - - - ostalo

 

- - - - ostalo:

 

- - - - - sa sadržajem šećera preko 9% po masi:

 

- - - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 99 24 00

- - - - - - - tropsko voće

2008 99 28 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostalo:

2008 99 31 00

- - - - - - - tropsko voće

2008 99 34 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - ostalo:

 

- - - - - - sa stvarnom alkoholnom jačinom po masi ne preko 11,85% mas:

2008 99 36 00

- - - - - - - tropsko voće

2008 99 37 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostalo:

2008 99 38 00

- - - - - - - tropsko voće

2008 99 40 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - bez dodatka alkohola:

 

- - - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase preko 1 kg:

2008 99 41 00

- - - - - đumbir

2008 99 43 00

- - - - - grožđe

2008 99 45 00

- - - - - šljive i suve šljive

2008 99 48 00

- - - - - tropsko voće

2008 99 49 00

- - - - - ostalo

 

- - - - sa dodatkom šećera, u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg:

2008 99 51 00

- - - - - đumbir

2008 99 63 00

- - - - - tropsko voće

 

ex marakuja i guava

 

ex ostalo

2008 99 67 00

- - - - - ostalo

 

- - - - bez dodatka šećera:

 

- - - - - šljive i suve šljive, u neposrednom pakovanju neto - mase:

2008 99 72 00

- - - - - - 5 kg ili više

2008 99 78 00

- - - - - - manje od 5 kg

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 99 85 00

- - - - - kukuruz, osim kukuruza šećerca (Zea mays var saccharata)

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2008 99 91 00

- - - - - jam, slatki krompir i slični jestivi delovi bilja, koji sadrže 5% ili više skroba po masi

2008 99 99 00

- - - - - ostalo

2009

 

Voćni sokovi (uključujući širu od grožđa) i sokovi od povrća, nefermentisani i bez dodataka alkohola, sa dodatkom ili bez dodatka šećera ili ostalih sredstava za zaslađivanje:

 

- Sok od pomorandže:

2009 11

- - smrznuti:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 11 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 11 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost ne prelazi 67:

2009 11 91 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase i sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 11 99 00

- - - - ostali

2009 12 00 00

- - nesmrznut, čija Brix vrednost ne prelazi 20

2009 19

- - ostalo:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 19 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100kg neto - mase

2009 19 19 00

- - - - ostalo

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 20 ali ne prelazi 67:

2009 19 91 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100kg neto - mase i sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 19 98 00

- - - - ostalo

 

- Sok od grejpfruta (uključujući od pomeloa):

2009 21 00 00

- - čija Brix vrednost ne prelazi 20

2009 29

- - ostalo:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 29 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 29 19 00

- - - - ostalo

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 20 ali ne prelazi 67:

2009 29 91 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase i sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 29 99 00

- - - - ostalo

 

- Sok od ostalih pojedinačnih agruma:

2009 31

- - čija Brix vrednost ne prelazi 20:

 

- - - čija vrednost prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

2009 31 11 00

- - - - sa dodatkom šećera

2009 31 19 00

- - - - bez dodatka šećera

 

- - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto -mase:

 

- - - - sok od limuna:

2009 31 51 00

- - - - - sa dodatkom šećera

2009 31 59 00

- - - - - bez dodatka šećera

 

- - - - sokovi od ostalih agruma:

2009 31 91 00

- - - - - sa dodatkom šećera

2009 31 99 00

- - - - - bez dodatka šećera

2009 39

- - ostali:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 39 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 39 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 20 ali ne prelazi 67:

 

- - - - čija vrednost prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

2009 39 31 00

- - - - - sa dodatkom šećera

2009 39 39 00

- - - - - bez dodatka šećera

 

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

 

- - - - - sok od limuna:

2009 39 51 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 39 55 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30 % po masi

2009 39 59 00

- - - - - - bez dodatka šećera

 

- - - - - ostali sokovi od agruma:

2009 39 91 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 39 95 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi

2009 39 99 00

- - - - - - bez dodatka šećera

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- Sok od ananasa:

2009 41

- - čija Brix vrednost ne prelazi 20:

2009 41 92 00

- - - sa dodatkom šećera

2009 41 99 00

- - - bez dodatka šećera

2009 49

- - ostali:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 49 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 49 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 20 ali ne prelazi 67:

2009 49 30 00

- - - - čija vrednost prelazi € 30 za 100 kg neto - mase, sa dodatkom šećera

 

- - - - ostali:

2009 49 91 00

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 49 93 00

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi

2009 49 99 00

- - - - - bez dodatka šećera

2009 50

- Sok od paradajza:

2009 50 10 00

- - sa dodatkom šećera

2009 50 90 00

- - ostali

 

- Sok od grožđa (uključujući i širu od grožđa):

2009 61

- - čija Brix vrednost ne prelazi 30:

2009 61 10 00

- - - čija vrednost prelazi € 18 za 100 kg neto - mase

2009 61 90 00

- - - čija vrednost ne prelazi € 18 za 100 kg neto - mase

2009 69

- - ostali:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 69 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 22 za 100 kg neto - mase

2009 69 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 30 ali ne prelazi 67:

 

- - - - čija vrednost prelazi € 18 za 100 kg neto - mase:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 69 51 00

- - - - - koncentrisani

2009 69 59 00

- - - - - ostali

 

- - - - čija vrednost ne prelazi € 18 za 100 kg neto - mase:

 

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi:

2009 69 71 00

- - - - - - koncentrisani

2009 69 79 00

- - - - - - ostali

2009 69 90 00

- - - - - ostali

 

- Sok od jabuka:

2009 71

- - čija Brix vrednost ne prelazi 20:

2009 71 20 00

- - - sa dodatkom šećera

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 71 99 00

- - - bez dodatka šećera

2009 79

- - ostali:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 79 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 22 za 100 kg neto - mase

2009 79 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 20 ali ne prelazi 67:

2009 79 30 00

- - - - čija vrednost prelazi € 18 za 100 kg neto - mase, sa dodatkom šećera

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - - ostali:

2009 79 91 00

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 79 98 00

- - - - - bez dodatka šećera

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- Sok od ostalog pojedinačnog voća ili povrća:

2009 81

- - sok od brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea):

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

2009 81 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 81 19 00

- - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost ne prelazi 67:

2009 81 31 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase, sa dodatkom šećera

 

- - - - ostali:

2009 81 51 00

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 81 59 00

- - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi

 

- - - - - bez dodatka šećera:

2009 81 95 00

- - - - - - sok od voća vrste Vaccinium macrocarpon

2009 81 99 00

- - - - - - ostali

2009 89

- - ostalo:

 

- - - čija Brix vrednost prelazi 67:

 

- - - - sok od krušaka:

2009 89 11 00

- - - - - čija vrednost ne prelazi € 22 za 100 kg neto - mase

2009 80 19 00

- - - - - ostali

 

- - - - ostali:

 

- - - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

2009 89 34 00

- - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 35 00

- - - - - - ostali

 

- - - - - ostali:

2009 89 36 00

- - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 38 00

- - - - - - ostali

 

- - - čija Brix vrednost ne prelazi 67:

 

- - - - sok od krušaka:

2009 89 50 00

- - - -- čija vrednost prelazi € 18 za 100 kg neto - mase, sa dodatkom šećera

 

- - - - - ostali:

2009 89 61 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 89 63 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi

2009 89 69 00

- - - - - bez dodatka šećera

 

- - - - ostali:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - - - čija vrednost prelazi € 30 za 100 kg neto - mase, sa dodatkom šećera:

2009 89 71 00

- - - - - - sok od višanja ili trešanja

2009 89 73 00

- - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 79 00

- - - - - - ostali

 

- - - - - ostali:

 

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 89 85 00

- - - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 86 00

- - - - - - - ostali

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi:

2009 89 88 00

- - - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 89 00

- - - - - - - ostali

 

- - - - - - bez dodatka šećera:

2009 89 96 00

- - - - - - - sok od višanja ili trešanja

2009 89 97 00

- - - - - - - sokovi od tropskog voća

2009 89 99 00

- - - - - - - ostali

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 90

- Mešavine sokova:

 

- - čija Brix vrednost prelazi 67:

 

- - - mešavine soka od jabuka i krušaka:

2009 90 11 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 22 za 100 kg neto - mase

2009 90 19 00

- - - - ostali

 

- - - ostali:

2009 90 21 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase

2009 90 29 00

- - - - ostali

 

- - čija Brix vrednost ne prelazi 67:

 

- - - mešavine soka od jabuka i krušaka:

2009 90 31 00

- - - - čija vrednost ne prelazi € 18 za 100 kg neto - mase i sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 90 39 00

- - - - ostali

 

- - - ostali:

 

- - - - čija vrednost prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

 

- - - - - mešavine sokova od agruma i soka od ananasa:

2009 90 41 00

- - - - - - sa dodatkom šećera

2009 90 49 00

- - - - - - ostali

 

- - - - - ostali:

2009 90 51 00

- - - - - - sa dodatkom šećera

2009 90 59 00

- - - - - - ostali

 

- - - - čija vrednost ne prelazi € 30 za 100 kg neto - mase:

 

- - - - - mešavine sokova od agruma i soka od ananasa:

2009 90 71 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi

2009 90 73 00

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi

2009 90 79 00

- - - - - - bez dodatka šećera

 

- - - - - ostali:

 

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj prelazi 30% po masi:

2009 90 92 00

- - - - - - - mešavine sokova od tropskog voća

2009 90 94 00

- - - - - - - ostali

 

- - - - - - sa dodatkom šećera čiji sadržaj ne prelazi 30% po masi:

2009 90 95 00

- - - - - - - mešavine sokova od tropskog voća

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2009 90 96 00

- - - - - - - ostali

 

- - - - - - bez dodatka šećera:

2009 90 97 00

- - - - - - - mešavine sokova od tropskog voća

2009 90 98 00

- - - - - - - ostali

Glava 21

RAZNI PROIZVODI ZA ISHRANU

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

2101

 

Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe, čaja ili mate čaja i preparati na bazi tih proizvoda ili na bazi kafe, čaja ili mate čaja; pržena cikorija i ostale pržene zamene kafe i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- Ekstrakti, esencije i koncentrati kafe i preparati na bazi tih ekstrakta, esencija ili koncentrata ili na bazi kafe:

2101 11 00 00

- - ekstrakti, esencije i koncentrati

2101 12

- - preparati na bazi ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na bazi kafe:

2101 12 92 00

- - - preparati na bazi ekstrakta, esencija ili koncentrata kafe

2101 12 98 00

- - - ostalo

2101 20

- Ekstrakti, esencije i koncentrati čaja, mate - čaja i preparati na bazi tih ekstrakta, esencija i koncentrata ili na bazi čaja ili mate-čaja:

2101 20 20 00

- - ekstrakti, esencije ili koncentrati

 

- - preparati:

2101 20 92 00

- - - na bazi ekstrakta, esencija ili koncentrata čaja ili mate - čaja

2101 20 98 00

- - - ostalo

2101 30

- Pržena cikorija i ostale pržene zamene kafe i ekstrakti, esencije i koncentrati tih proizvoda:

 

- - pržena cikorija i ostale pržene zamene kafe:

2101 30 11 00

- - - pržena cikorija

2101 30 19 00

- - - ostalo

 

- - ekstrakti, esencije i koncentrati pržene cikorije i ostalih prženih zamena kafe:

2101 30 91 00

- - - od pržene cikorije

2101 30 99 00

- - - ostalo

2102

 

Kvasac (aktivan ili neaktivan); ostali jednoćelijski mikroorganizmi, mrtvi (osim vakcina iz tarifnog broja 3002); pripremljeni praškovi za peciva:

Kontroli podleže ako se koristi u pekarskoj industriji

2102 10

- Aktivni kvasac:

2102 10 10 00

- - kultura kvasca

 

- - kvasac za mešenje (pekarski):

 

2102 10 31 00

- - - suvi

2102 10 39 00

- - - ostali

2102 10 90 00

- - ostalo

Kontroli podleže ako se koristi u pekarskoj industriji

2102 20

- Neaktivni kvasac; ostali jednoćelijski mikroorganizmi, mrtvi:

Kontroli podleže stočni kvasac

 

- - neaktivni kvasac:

2102 20 11 00

- - - u tabletama, kockastog ili sličnog oblika, ili u neposrednom pakovanju neto - mase ne preko 1 kg

2102 20 19 00

- - - ostali

2102 20 90 00

- - ostalo

2102 30 00 00

- Pripremljeni praškovi za pecivo

 

2103

 

Preparati za sosove i pripremljeni sosovi; mešani začini i mešana začinska sredstva; Brašno i griz od slačice i pripremljena slačica (senf):

 

2103 10 00 00

- Sos od soje

 

2103 20 00 00

- Kečap i ostali sosovi od paradajza

2103 30

- Brašno i griz od slačice i pripremljena slačica (senf):

2103 30 10 00

- - brašno od slačice

2103 30 90 00

- - pripremljena slačica (senf)

2103 90

- Ostalo:

2103 90 10 00

- - mango - čatni ("mango chutney"), tečan

2103 90 30 00

- - aromatični biteri jačine alkohola po

zapremini od 44,2% do 49,2% vol, koji sadrže po masi od 1,5% do 6% gorčice (lincura, gencijana), začina i različitih sastojaka i od 4% do 10% šećera, u sudovima zapremine 0,5 litara ili manje

2103 90 90

- - ostalo:

2103 90 90 10

- - - pripremljene začinske mešavine za prehrambenu industriju

Kontroli podležu dodaci jelima, zaprške i smeše za prehrambene proizvode

2103 90 90 90

- - - ostalo

2104

 

Supe, čorbe i preparati za te proizvode; homogenizovani složeni prehrambeni proizvodi:

Kontroli podležu supe (osim supa sa mesnim komadićima ili mesnim knedlama)

2104 10 00 00

- Supe i čorbe i preparati za te proizvode

2104 20 00 00

- Homogenizovani složeni prehrambeni proizvodi

Kontroli podležu i dodaci jelima sa mesnim ekstraktom

2105

2105 00

Sladoled i drugi slični proizvodi sa dodatkom ili bez dodatka kakaa:

Kontroli podležu voćni sladoledni deserti, aromatizovani voćni sladoledni deserti i vodeni sladoledni deserti

2105 00 10 00

- koji ne sadrži mlečne masnoće ili sadrži manje od 3% takvih masnoća po masi

 

- koji sadrži mlečne masnoće po masi:

 

 

 

2105 00 91 00

- - 3% ili više ali manje od 7%

Kontroli podležu voćni sladoledni deserti, aromatizovani voćni sladoledni deserti i vodeni sladoledni deserti

2105 00 99 00

- - 7% ili više

2106

 

Prehrambeni proizvodi na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

2106 10

- Koncentrati belančevina i teksturirane belančevinaste materije:

2106 10 20 00

- - koji ne sadrže mlečne masnoće, saharozu, izoglukozu, glukozu niti skrob ili koji sadrže, po masi, manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

Kontroli podležu strukturne belančevine, hidrolizati biljnih belančevina, koncentrovana belančevina soje, strukturna belančevina soje

2106 10 80 00

- - ostali

2106 90

- Ostalo:

 

2106 90 20 00

- - složeni alkoholni proizvodi, osim na bazi mirisnih materija, koji se koriste za proizvodnju pića

 

- - sirupi od šećera, aromatizovani ili bojeni:

2106 90 30 00

- - - izoglikozni sirupi

Kontroli podležu bazne sirovine za proizvodnju osvežavajućih bezalkoholnih pića

 

- - - ostali:

2106 90 51 00

- - - - laktozni sirup

Kontroli podležu bazne sirovine za proizvodnju osvežavajućih bezalkoholnih pića

2106 90 55 00

- - - - glikozni sirup i maltodekstrinski sirup

Kontroli podležu bazne sirovine za proizvodnju osvežavajućih bezalkoholnih pića

2106 90 59 00

- - - - ostali

Kontroli podležu bazne sirovine za proizvodnju osvežavajućih bezalkoholnih pića

 

- ostalo

 

2106 90 92 10

- - - - žvakaće gume i bonbone bez šećera

2106 90 92 90

- - - - ostalo

Kontroli podleže prašak za puding, mešavina biljnog čaja, proizvodi uobičajenog naziva "biljni sir"koji u svom sastavu nemaju mlečne komponente

2106 90 98

- - - ostalo:

Kontroli podležu bazne sirovine za proizvodnju osvežavajućih bezalkoholnih pića

2106 90 98 10

- - - - bezalkoholni preparati, osim na bazi mirisnih materija koji se koriste za proizvodnju pića

2106 90 98 90

- - - - ostalo

Kontroli podležu: prašak za puding, mešavina biljnog čaja, toping baze sa sadržajem mleka do 50%, proizvodi uobičajenog naziva "biljni sir"koji u svom sastavu nemaju mlečne komponente

Glava 22

PIĆA, ALKOHOLI I SIRĆE

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

2202

 

Voda, uključujući mineralnu vodu i gaziranu vodu sa dodatkom šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili aromatizaciju i ostala bezalkoholna pića, osim sokova od voća ili povrća iz tarifnog broja 2009:

 

2202 10 00 00

- Voda, uključujući mineralnu vodu i gaziranu vodu sa dodatkom šećera ili drugih sredstava za zaslađivanje ili aromatizaciju

Kontroli podležu Soda - voda, prirodna mineralna ili prirodna izvorska voda sa dodatkom aroma ili sredstvima za zaslađivanje.
Kontroli ne podleže proizvod koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- Ostalo:

 

2202 91 00 00

- - bezalkoholno pivo

2202 99

- - Ostalo:

Osim proizvoda koji na originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

 

- - - koje ne sadrži proizvode iz tar. brojeva 0401 do 0404 ili masnoće dobijene iz proizvoda iz tar. brojeva 0401do 0404:

2202 99 11 00

- - - - pića na bazi soje sa sadržajem belančevina 2,8% ili više, po masi

2202 99 15 00

- - - - pića na bazi soje sa sadržajem belančevina manjim od 2,8%, po masi; pića na bazi jezgrastog voća iz Glave 8, žitarica iz Glave 10 ili semenja iz Glave 12

2202 99 19 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo, koje po masi sadrži masnoće dobijene iz proizvoda iz tar. brojeva 0401 do 0404:

Kontroli ne podleže čokoladno mleko i proizvod koji na…. originalnoj deklaraciji proizvođača ili u bilo kom pratećem dokumentu ima odrednicu da je dijetetski proizvod

2202 99 91 00

- - - - manje od 0,2%

2202 99 95 00

- - - - 0,2% ili više, ali manje od 2%

2202 99 99 00

- - - - 2% ili više

2203

 

Pivo dobijeno od slada:

 

 

- u sudovima ne preko 10 l:

2203 00 01 00

- - u bocama

2203 00 09 00

- - ostalo

2203 00 10 00

- u sudovima preko 10 l

2204

 

Vino od svežeg grožđa, uključujući ojačana vina; šira od grožđa osim one iz tarifnog broja 2009:

 

2204 10

- Vino penušavo:

 

- - sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP):

2204 10 11 00

- - - šampanjac

2204 10 13 00

- - - kava

2204 10 15 00

- - - proseko

2204 10 91 00

- - - asti spumante

2204 10 93 00

- - - ostalo

2204 10 94 00

- - sa zaštićenom geografskom oznakom (ZGO)

2204 10 96 00

- - ostala sortna vina

2204 10 98 00

- - ostalo

 

 

- Ostala vina; šira od grožđa kod koje je fermentacija sprečena ili zaustavljena dodavanjem alkohola:

2204 21

- - u sudovima ne preko 2 l:

 

 

- - - vino, osim onog navedenog u tar. podbroju 2204 10, u bocama sa "pečurka" čepovima, pričvršćenim žičanim korpicama; vino pripremljeno na drugi način sa nadpritiskom usled prisustva ugljen-dioksida u rastvoru od najmanje 1 bar, ali manje od 3 bar, mereno na temperaturi od 20°C:

2204 21 06 00

- - - - sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP)

2204 21 07 00

- - - - sa zaštićenom geografskom oznakom (ZGO)

2204 21 08 00

- - - - ostala sortna vina

2204 21 09 00

- - - - ostalo

 

- - - ostalo:

 

- - - - proizvedeno u Evropskoj uniji:

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 15% vol:

 

- - - - - - vino sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP):

 

- - - - - - - bela:

2204 21 11 00

- - - - - - - - Alsace

2204 21 12 00

- - - - - - - - Bordeaux

2204 21 13 00

- - - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

2204 21 17 00

- - - - - - - - Val de Loire (Loire Valley)

2204 21 18 00

- - - - - - - - Mosel

2204 21 19 00

- - - - - - - - Pfalz

2204 21 22 00

- - - - - - - - Reinhessen

2204 21 23 00

- - - - - - - - Tokaj

2204 21 24 00

- - - - - - - - Lazio (Latium)

2204 21 26 00

- - - - - - - - Toscana (Tuscany)

2204 21 27 00

- - - - - - - - Trentino, Alto Adige i Friuli

2204 21 28 00

- - - - - - - - Veneto

2204 21 31 00

- - - - - - - - Sicilia

2204 21 32 00

- - - - - - - - Vinho Verde

2204 21 34 00

- - - - - - - - Penedés

2204 21 36 00

- - - - - - - - Rioja

2204 21 37 00

- - - - - - - - Valencia

2204 21 38 00

- - - - - - - - ostalo

 

- - - - - - - ostalo:

2204 21 42 00

- - - - - - - - Bordeaux

2204 21 43 00

- - - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

2204 21 44 00

- - - - - - - - Beaujolais

2204 21 46 00

- - - - - - - - Vallee du Rhône

2204 21 47 00

- - - - - - - - Languedoc-Rousillon

2204 21 48 00

- - - - - - - - Val de Loire (Loire Valley)

2204 21 61 00

- - - - - - - - Sicilia

 

2204 21 62 00

- - - - - - - - Piemonte (Piedmont)

2204 21 66 00

- - - - - - - Toscana (Tuscany)

2204 21 67 00

- - - - - - - - Trentino i Alto Adige

2204 21 68 00

- - - - - - - - Veneto

2204 21 69 00

- - - - - - - - Dao Bairrada i Douro

2204 21 71 00

- - - - - - - - Navarra

2204 21 74 00

- - - - - - - - Penedés

2204 21 76 00

- - - - - - - - Rioja

2204 21 77 00

- - - - - - - - Valdepenas

2204 21 78 00

- - - - - - - - ostalo

 

- - - - - - sa zaštićenom geografskom oznakom (ZGO):

2204 21 79 00

- - - - - - - belo

2204 21 80 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostala sorna vina:

2204 21 81 00

- - - - - - - bela

2204 21 82 00

- - - - - - - ostala

 

- - - - - - ostalo:

 

2204 21 83 00

- - - - - - - belo

 

2204 21 84 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom preko 15% vol:,

 

- - - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenom geografskom oznakama (ZGO):

 

2204 21 85 00

- - - - - - - Madeira i Setubal Muscatel

2204 21 86 00

- - - - - - - Sherry

2204 21 87 00

- - - - - - - Marsala

2204 21 88 00

- - - - - - - Samos i Muscat de Lemnos

2204 21 89 00

- - - - - - - Port

2204 21 90 00

- - - - - - - ostalo

2204 21 91 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - ostalo:

 

- - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenom geografskom oznakoma (ZGO):

2204 21 93 00

- - - - - - belo

2204 21 94 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostala sortna vina:

2204 21 95 00

- - - - - - belo

2204 21 96 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostalo:

2204 21 97 00

- - - - - - belo

2204 21 98 00

- - - - - - ostalo

2204 22

- - U sudovima preko 2 l ali ne preko 10 l:

2204 22 10 00

- - - vino, osim onog navedenog u tar. podbroju 2204 10, u bocama sa "pečurka" čepovima pričvršćenim žičanim korpicama; vino pripremljeno na drugi način sa natpritiskom usled prisustva ugljen dioksida u rastvoru od najmanje 1 bar, ali manje od 3 bar, mereno na temperaturi od 20 °C

 

- - - ostalo:

 

- - - - proizvedeno u Evropskoj uniji:

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 15% vol:

 

- - - - - - vino sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP):

2204 22 22 00

- - - - - - - Bordeaux

2204 22 23 00

- - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

2204 22 24 00

- - - - - - - Beaujolais

2204 22 26 00

- - - - - - - Vallée du Rhône

2204 22 27 00

- - - - - - - Languedoc-Rousillon

2204 22 28 00

- - - - - - - Val de Loire (Loire Valley)

2204 22 32 00

- - - - - - - Piemonte (Piedmont)

2204 22 33 00

- - - - - - - Tokaj

 

- - - - - - - ostalo:

2204 22 38 00

- - - - - - - - belo

2204 22 78 00

- - - - - - - - ostalo

 

- - - - - - sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

2204 22 79 00

- - - - - - - belo

2204 22 80 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostala sortna vina:

2204 22 81 00

- - - - - - - belo

2204 22 82 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostala:

2204 22 83 00

- - - - - - - bela

2204 22 84 00

- - - - - - - ostala

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom preko 15% vol:

 

- - - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

2204 22 85 00

- - - - - - - Madeira i Setubal Muscatel

2204 22 86 00

- - - - - - - Sherry

2204 22 88 00

- - - - - - - Samos i Muscat de Lemnos

2204 22 90 00

- - - - - - - ostala

2204 22 91 00

- - - - - - ostala

 

- - - - ostala:

 

- - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

2204 22 93 00

- - - - - - belo

2204 22 94 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostala sortna vina:

2204 22 95 00

- - - - - - belo

2204 22 96 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostala:

2204 22 97 00

- - - - - - belo

2204 22 98 00

- - - - - - ostala

2204 29

- - ostalo:

2204 29 10 00

- - - vino, osim onog navedenog u tar. podbroju 2204 10, u bocama sa "pečurka" čepovima pričvršćenim žičanim korpicama; vino pripremljeno na drugi način sa natpritiskom usled prisustva ugljen dioksida u rastvoru od najmanje 1 bar, ali manje od 3 bar, mereno na temperaturi od 20°C

 

- - - ostalo:

 

 

- - - - proizvedeno u Evropskoj uniji:

 

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 15% vol:

 

 

- - - - - - vino sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP):

 

2204 29 22 00

- - - - - - - Bordeaux

 

2204 29 23 00

- - - - - - - Bourgogne (Burgundy)

 

2204 29 24 00

- - - - - - - Beaujolais

 

2204 29 26 00

- - - - - - - Vallée du Rhône

 

2204 29 27 00

- - - - - - - Languedoc-Roussillon

 

2204 29 28 00

- - - - - - - Val de Loire (Loire Valley)

 

2204 29 32 00

- - - - - - - Piemonte (Piedmont)

 

 

- - - - - - - ostalo:

 

2204 29 38 00

- - - - - - - - bela

 

2204 29 78 00

- - - - - - - - ostalo

 

 

- - - - - - vino sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

 

2204 29 79 00

- - - - - - - belo

2204 29 80 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostala sortna vina:

 

2204 29 81 00

- - - - - - - belo

2204 29 82 00

- - - - - - - ostalo

 

- - - - - - ostala:

2204 29 83 00

- - - - - - - bela

2204 29 84 00

- - - - - - - ostala

 

- - - - - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom preko 15% vol:

 

- - - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

2204 29 85 00

- - - - - - - Madeira i Setubal Muscatel

2204 29 86 00

- - - - - - - Sherry

 

2204 29 88 00

- - - - - - - Samos i Muscat de Lemnos

2204 29 90 00

- - - - - - - ostala

2204 29 91 00

- - - - - - ostala

 

- - - - ostala:

 

- - - - - vina sa zaštićenom naznakom porekla (ZNP) ili sa zaštićenim geografskim oznakama (ZGO):

2204 29 93 00

- - - - - - belo

2204 29 94 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostala sortna vina:

2204 29 95 00

- - - - - - belo

2204 29 96 00

- - - - - - ostalo

 

- - - - - ostala:

2204 29 97 00

- - - - - - belo

2204 29 98 00

- - - - - - ostala

2204 30

- Ostala šira od grožđa:

2204 30 10 00

- - delimično fermentisana ili sa zaustavljenom fermentacijom na drugi način osim dodavanjem alkohola

 

- - ostala:

 

- - - gustine od 1,33 g/cm3 ili manje na 20°C i sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 1% vol:

 

2204 30 92 00

- - - - koncentrisana

2204 30 94 00

- - - - ostala

 

- - - ostala:

2204 30 96 00

- - - - koncentrisana

2204 30 98 00

- - - - ostala

2205

 

Vermut i ostala vina od svežeg grožđa aromatizovani biljem ili sredstvima za aromatizaciju:

 

2205 10

- U sudovima ne preko 2 l:

2205 10 10 00

- - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 18%

2205 10 90 00

- - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom preko 18%

2205 90

- Ostalo:

2205 90 10 00

- - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 18%

2205 90 90 00

- - sa stvarnom zapreminskom alkoholnom jačinom preko 18%

 

2206

 

Ostala fermentisana pića (npr: vino od jabuke (cider), vino od kruške (perry), medovina; mešavine fermentisanih pića i mešavine fermentisanih pića i bezalkoholnih pića, na drugom mestu nepomenute niti obuhvaćene:

2206 00 10 00

- Slabo vino ("piquette")

 

- Ostali:

 

- - penušava:

2206 00 31 00

- - - vino od jabuke (cider), vino od kruške (perry)

2206 00 39 00

- - - ostala

 

- - nepenušava, u sudovima:

 

- - - od 2 l ili manje:

2206 00 51 00

- - - - vino od jabuke (cider)vino od kruške (perry)

2206 00 59 00

- - - - ostalo

 

- - - većim od 2 l:

2206 00 81 00

- - - - vino od jabuke (cider)vino od kruške (perry)

2206 00 89 00

- - - - ostalo

2207

 

Nedenaturisan etil - alkohol alkoholne jačine 80% vol ili jači; Etil - alkohol i ostali alkoholi, denaturisani, bilo koje jačine:

 

2207 10 00 00

- Etil - alkohol alkoholne jačine 80% vol ili jači, nedenaturisani

Kontroli podleže ako se koristi u prehrambenoj industriji

2208

 

Nedenaturisan etil - alkohol alkoholne jačine manje od 80% vol; rakije, likeri i ostala alkoholna pića:

 

2208 20

- Rakije dobijene destilacijom vina, kljuka ili komine od grožđa:

 

- - u sudovima od 2 l ili manje:

2208 20 12 00

- - - konjak (Cognac)

2208 20 14 00

- - - armanjak (Armagnac)

2208 20 26 00

- - - grapa (Grappa)

2208 20 27 00

- - - brendi (Brandy de Jerez)

2208 20 29 00

- - - ostalo

 

- - u sudovima većim od 2 l:

 

2208 20 40 00

- - - sirovi destilat

 

- - - ostalo:

2208 20 62 00

- - - - konjak (Cognac)

2208 20 64 00

- - - - armanjak (Armagnac)

2208 20 86 00

- - - - grapa (Grappa)

2208 20 87 00

- - - - brendi (Brandy de Jerez)

 

2208 20 89 00

- - - - ostalo

2208 30

- Viski:

 

- - bourbon viski, u sudovima:

2208 30 11 00

- - - ne preko 2 l

2208 30 19 00

- - - preko 2 l

 

- - škotski viski:

2208 30 30 00

- - - viski od ječmenog slada, nemešani (single malt whisky)

 

- - - viski od ječmenog slada, mešani (blended malt whisky), u sudovima:

2208 30 41 00

- - - - ne preko 2 l

2208 30 49 00

- - - - preko 2 l

 

- - - viski od ječma i drugih žitarica, nemešani (single grain whisky) ili viski od ječma i drugih žitarica, mešani (blended grain whisky), u sudovima:

2208 30 61 00

- - - - ne preko 2 l

2208 30 69 00

- - - - preko 2 l

 

 

- - - ostali viski, mešani (blended whisky), u sudovima

2208 30 71 00

- - - - ne preko 2 l

2208 30 79 00

- - - - preko 2 l

 

- - ostali, u sudovima:

2208 30 82 00

- - - ne preko 2 l

2208 30 88 00

- - - preko 2 l

2208 40

- Rum i ostale rakije dobijene destilacijom fermentisanih proizvoda od šećerne trske:

Kontroli ne podleže rum koji se koristi kao aroma

 

- - u sudovima ne preko 2 l:

2208 40 11 00

- - - rum sa sadržajem isparljivih materija osim etil i metil alkohola od 225 g ili više po hektolitru čistog alkohola (sa tolerancijom od 10%)

 

- - - ostalo:

2208 40 31 00

- - - - čija vrednost prelazi € 7,9 po litru čistog alkohola

2208 40 39 00

- - - - ostalo

 

- - u sudovima preko 2 l:

2208 40 51 00

- - - rum sa sadržajem isparljivih materija osim etil i metil alkohola od 225 g ili više po hektolitru čistog alkohola (sa tolerancijom od 10%)

Kontroli ne podleže rum koji se koristi kao aroma

 

- - - ostalo:

2208 40 91 00

- - - - čija vrednost prelazi € 2 po litru čistog alkohola

2208 40 99 00

- - - - ostalo

2208 50

- Džin (Gin) i Geneva

 

 

- - džin (Gin), u sudovima:

2208 50 11 00

- - - ne preko 2 l

2208 50 19 00

- - - preko 2 l

 

- - Geneva, u sudovima:

2208 50 91 00

- - - ne preko 2 l

 

2208 50 99 00

- - - preko 2 l

2208 60

- Vodka:

 

- - sa zapreminskom alkoholnom jačinom ne preko 45,4% vol, u sudovima:

2208 60 11 00

- - - ne preko 2 l

2208 60 19 00

- - - preko 2 l

 

- - sa zapreminskom alkoholnom jačinom preko 45,4% vol, u sudovima:

2208 60 91 00

- - - ne preko 2 l

2208 60 99 00

- - - preko 2 l

2208 70

- Likeri, uključujući "cordials":

2208 70 10 00

- - u sudovima ne preko 2 l

2208 70 90 00

- - u sudovima preko 2 l

2208 90

- Ostalo:

 

- - arak, u sudovima:

2208 90 11 00

- - - ne preko 2 l

2208 90 19 00

- - - preko 2 l

 

- - rakije od šljive, kruške, trešnje ili višnje (isključujući likere), u sudovima:

2208 90 33 00

- - - ne preko 2 l

2208 90 38 00

- - - preko 2 l

 

- - ostala alkoholna pića dobijena destilacijom i ostala alkoholna pića, u sudovima:

 

- - - ne preko 2 l:

2208 90 41 00

- - - - ouzo

 

- - - - ostala:

 

 

- - - - ostala alkoholna pića dobijena destilacijom (isključujući likere):

 

- - - - - - dobijena destilacijom voća:

2208 90 45 00

- - - - - - - kalvados

2208 90 48 00

- - - - - - - ostala

 

- - - - - - ostala:

2208 90 54 00

- - - - - - - tekila

2208 90 56 00

- - - - - - - ostala

2208 90 69 00

- - - - - ostala alkoholna pića

 

- - - preko 2 l:

 

- - - - ostala alkoholna pića dobijena destilacijom (isključujući likere):

2208 90 71 00

- - - - - dobijena destilacijom voća

2208 90 75 00

- - - - - tekila

2208 90 77 00

- - - - - ostala

2208 90 78 00

- - - - ostala alkoholna pića

 

- - nedenaturisani etil-alkohol sa zapreminskom alkoholnom jačinom manjom od 80% vol, u sudovima:

2208 90 91 00

- - - ne preko 2 l

2208 90 99 00

- - - preko 2 l

2209

 

Sirće i zamene sirćeta dobijeni od sirćetne kiseline:

 

 

- Vinsko sirće, u sudovima:

2209 00 11 00

- - ne preko 2 l

2209 00 19 00

- - preko 2 l

 

- Ostalo, u sudovima:

2209 00 91 00

- - ne preko 2 l

 

2209 00 99 00

- - preko 2 l

Odeljak IV

PROIZVODI PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PIĆA, ALKOHOLI I SIRĆE; DUVAN I PROIZVODI OD DUVANA

Glava 23

OSTACI I OTPACI PREHRAMBENE INDUSTRIJE; PRIPREMLJENA HRANA ZA ŽIVOTINJE

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

2302

 

Mekinje, i ostali ostaci dobijeni prosejavanjem, mlevenjem ili drugom obradom žitarica i leguminoznog bilja, nepeletizovani ili peletizovani:

 

2302 10

- Od kukuruza:

2302 10 10 00

- - sa sadržajem skroba ne preko 35% po masi

2302 10 90 00

- - ostalo

2302 30

- Od pšenice:

2302 30 10 00

- - u kojima sadržaj skroba nije preko 28% po masi, a deo koji prolazi kroz sito sa otvorom od 0,2 mm ne prelazi 10% po masi ili, alternativno, deo koji prolazi kroz sito sadrži preko 1,5% pepela po masi, računato na suvi proizvod

2302 30 90 00

- - ostalo

2302 40

- Od ostalih žitarica:

 

- - od pirinča:

2302 40 02 00

- - - sa sadržajem skroba ne preko 35% po masi

2302 40 08 00

- - - ostalo

 

 

- - ostalo:

2302 40 10 00

- - - u kojima je sadržaj skroba nije preko 28% po masi, a deo koji prolazi kroz sito sa otvorom od 0,2 mm ne prelazi 10% po masi ili, alternativno, deo koji prolazi kroz sito sadrži preko 1,5% pepela pomasi, računato na suvi proizvod

2302 40 90 00

- - - ostalo

2302 50 00 00

- Od leguminoznog bilja

2304

2304 00 00 00

Uljane pogače i ostali čvrsti ostaci dobijeni prilikom ekstrakcije ulja od soje, nemleveni, mleveni ili peletizovani

Kontroli podleže odmašćeno sojino brašno

2305

2305 00 00 00

Uljane pogače i ostali čvrsti ostaci dobijeni prilikom ekstrakcije ulja od kikirikija, nemleveni, mleveni ili peletizovani

2306

 

Uljane pogače i ostali čvrsti ostaci dobijeni ekstrakcijom biljnih masnoća ili ulja osim onih iz tar. br. 2304 i 2305, nemleveni, mleveni ili peletizovani

 

2306 10 00 00

- Od semena pamuka

2306 20 00 00

- Od semena lana

2306 30 00 00

- Od semena suncokreta

Kontroli ne podleže roba koja se koristi za energetske svrhe

 

- Od semena uljane repice:

 

2306 41 00 00

- - od semena uljane repice sa malom količinom eruka kiseline

2306 49 00 00

- - ostalo

2306 50 00 00

- Od kokosovog oraha ili kopre

 

2306 60 00 00

- Od palminog oraha ili jezgra

 

2306 90

- Ostalo:

2306 90 05 00

- - od kukuruznih klica

 

- - ostalo:

 

- - - uljane pogače i ostali ostaci dobijeni prilikom ekstrakcijemaslinovog ulja:

2306 90 11 00

- - - - sa sadržajem ne preko 3% po masi

maslinovog ulja

 

2306 90 19 00

- - - - sa sadržajem preko 3% po masi

maslinovog ulja

2306 90 90 00

- - - ostalo

2309

 

Preparati koji se upotrebljavaju za ishranu životinja:

Kontroli podleže hrana za životinje biljnog porekla

2309 90

- Ostalo:

2309 90 20 00

- - proizvodi navedeni u dodatnoj Napomeni 5. uz ovu Glavu

 

- - ostalo, uključujući predsmeše:

 

- - - sa sadržajem skroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog sirupa, koji se svrstavaju u tar. podbrojeve 1702 30 50 do 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 i 2106 90 55, ili mlečnih proizvoda:

 

- - - - sa sadržajem skroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog sirupa:

- - - - - bez sadržaja skroba ili sa sadržajem skroba 10% ili manje po masi:

2309 90 31 00

- - - - - - bez sadržaja mlečnih proizvoda ili sa sadržajem tih proizvoda manjim od 10% po masi

2309 90 33 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 10%, ali manje od 50% po masi

2309 90 35 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 50%, ali manje od 75% po masi

Kontroli podleže hrana za životinje biljnog porekla

2309 90 39 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 75% po masi

 

- - - - - sa sadržajem skroba većim od 10% ali ne većim od 30% po masi:

2309 90 41 00

- - - - - - bez sadržaja mlečnih proizvoda ili sa sadržajem tih proizvoda manjim od 10% po masi

2309 90 43 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 10%, ali manje od 50% po masi

2309 90 49 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 50% po masi

 

- - - - - sa sadržajem skroba preko 30% po masi:

2309 90 51 00

- - - - - - bez sadržaja mlečnih proizvoda ili sa sadržajem tih proizvoda manjim od 10% po masi

Kontroli podleže hrana za životinje biljnog porekla

2309 90 53 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 10%, ali manje od 50% po masi

2309 90 59 00

- - - - - - sa sadržajem mlečnih proizvoda ne manje od 50% po masi

2309 90 70 00

- - - - bez sadržaja skroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog sirupa ali sa sadržajem mlečnih proizvoda

 

- - - ostalo:

2309 90 91 00

- - - - rezanci od šećerne repe sa dodatkom melase

Kontroli podleže hrana za životinje biljnog porekla

2309 90 96

- - - - ostalo:

2309 90 96 10

- - - - - sa sadržajem 49% ili više po masi holin hlorida, na organskoj ili neorganskoj osnovi

2309 90 96 90

- - - - - ostalo

Odeljak VI

PROIZVODI HEMIJSKE I SRODNIH INDUSTRIJA

Glava 29

ORGANSKI HEMIJSKI PROIZVODI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

2915

 

Zasićene aciklične monokarbonske kiseline i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:

Podleže kontroli ako se koristi u prehrambene svrhe

 

- Sirćetna kiselina i njene soli; anhidrid sirćetne kiseline:

2915 21 00 00

- - sirćetna kiselina

Glava 33

ETERIČNA ULJA I REZINOIDI; PARFIMERIJSKI, KOZMETIČKI I TOALETNI PROIZVODI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

3301

 

Eterična ulja (bez terpena ili sa terpenima), uključujući zgusnuta i čista ulja; rezinoidi; ekstrahovane uljane smole; koncentrati eteričnih ulja u mastima, stabilnim uljima, voskovima ili slično, dobijeni postupkom ekstrakcije eteričnih ulja pomoću masti ili maceracijom; sporedni tarpenski proizvodi dobijeni deterpenacijom eteričnih ulja; vodeni destilati i vodeni rastvori eteričnih ulja:

Kontroli podležu ekstrakti začina ako se koriste u prehrambenoj industriji

- Eterična ulja, ostala, osim od citrus - voća (agruma):

3301 24

- - od nane (Mentha piperita):

3301 24 10 00

- - - koja sadrže terpen

3301 24 90 00

- - - bez terpena

3301 25

- - od ostalih nana:

3301 25 10 00

- - - koja sadrže terpen

3301 25 90 00

- - - bez terpena

3301 29

- - ostalo:

 

- - - od karanfilića, niaouli i ylang-ylang:

3301 29 11 00

- - - - koja sadrže terpen

3301 29 31 00

- - - - bez terpena

 

- - - ostalo:

3301 29 41 00

- - - - koja sadrže terpen

 

- - - - bez terpena:

3301 29 91 00

- - - - - ostalo

3301 90

- Ostalo:

3301 90 10 00

- - sporedni terpenski proizvodi dobijeni deterpenacijom eteričnih ulja

 

- - ekstrahovane uljane smole:

3301 90 21 00

- - - od slatkog korena i hmelja

3301 90 30 00

- - - ostalo

3301 90 90 00

- - ostalo

3302

 

Mešavine mirisnih materija i mešavine (uključujući alkoholne rastvore) na bazi jedne ili više tih materija, koje se upotrebljavaju kao sirovine u industriji; ostali preparati na bazi mirisnih materija, koji se upotrebljavaju u proizvodnji pića:

3302 10

- Koji se upotrebljavaju u industriji hrane ili pića:

 

- - za upotrebu u industriji pića:

 

- - - preparati koji sadrže sva aromatična sredstva, karakteristična za pića:

3302 10 10 00

- - - - stvarne alkoholne jačine, po zapremini, preko 0,5%

 

- - - - ostalo:

3302 10 21 00

- - - - - koji ne sadrže mlečne masti, saharozu, izoglukozu, glukozu ili skrob ili koji sadrže, po masi, manje od 1,5% mlečne masti, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

3302 10 29 00

- - - - - ostalo

3302 10 40 00

- - - ostalo

3302 10 90 00

- - za upotrebu u prehrambenoj industriji

3302 90

- Ostalo:

 

3302 90 10 00

- - alkoholni rastvori

Kontroli podležu ekstrakti začina ako se koriste u prehrambenoj industriji

3302 90 90 00

- - ostalo

Glava 35

BELANČEVINASTE MATERIJE; MODIFIKOVANI SKROBOVI; LEPKOVI, ENZIMI

Tarifni broj

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Primedbe

3504

3504 00

Peptoni i njihovi derivati; ostale proteinske materije i njihovi derivati, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni; prah od kože, hromno štavljene ili ne:

Kontroli podleže izolovana belančevina soje

3504 00 90 00

- ostalo

Napomene

Radni spisak je smernica za lakše povezivanje propisa kojima se uređuje promet robe koja pri uvozu podleže fitosanitarnoj kontroli shodno Zakonu o bezbednosti hrane sa Nomenklaturom CT i podložan je usklađivanju