ODLUKAO LOKALNIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA("Sl. glasnik grada Požarevca", br. 14/2018) |
Ovom odlukom uvode se lokalne administrativne takse (u daljem tekstu: taksa), i utvrđuju se spisi i radnje za koje se uvode takse, nastanak taksene obaveze, obveznik takse, način plaćanja takse, povraćaj takse, oslobađanje od plaćanja takse i visina takse.
Pojedini izrazi upotrebljeni u ovoj odluci, u imaju sledeće značenje:
1. "zahtev" jeste predlog, prijava, molba i drugi podnesak, uključujući i podneske podnete na obrascu, odnosno saopštenje koje se upućuje organu, kao i usmeno obraćanje organu, kojim se pokreće postupak kod organa;
2. "organi" jesu organi Grada Požarevca i organi Gradske opštine na teritoriji Grada Požarevca, kada vrše poslove iz svoje izvorne nadležnosti, kao i Javna preduzeća, Ustanove i druge organizacije kojima je povereno obavljanje određenih poslova i vršenje javnih ovlašćenja iz izvorne nadležnosti Grada Požarevca.
3. "tarifa" jeste tarifa lokalnih administrativnih taksi, koja je sastavni deo ove odluke.
Za spise i radnje u upravnim stvarima, kao i za druge spise i radnje kod organa, plaćaju se takse po odredbama ove odluke.
Iznosi taksi propisani su Tarifom.
Taksa se ne može naplatiti ako Tarifom nije propisana, niti se može naplatiti u iznosu većem ili manjem od propisanog.
Ako Tarifom nije drukčije propisano, taksena obaveza nastaje:
1. za zahteve u trenutku njihovog podnošenja;
2. za rešenja, dozvole i druge isprave u trenutku podnošenja zahteva za njihovo izdavanje;
3. za upravne radnje u trenutku podnošenja zahteva za izvršenje tih radnji.
Taksa se plaća u trenutku nastanka taksene obaveze, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
Obveznik takse (u daljem tekstu: obveznik) jeste lice koje se zahtevom obraća organu radi pokretanja upravnog, odnosno drugog postupka kod organa.
Ako za propisanu taksu postoji više obveznika, njihova obaveza je solidarna.
IV NAČIN UTVRĐIVANJA VREDNOSTI PREDMETA RADI PLAĆANJA TAKSE
Ako se na zahtev obveznika izdaje rešenje, isprava, dokument ili pismeno u više primeraka, za drugi i svaki sledeći primerak plaća se taksa u visini 50% takse za prvi primerak, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
Ako u postupku jedan ili više obveznika podnesu više zahteva koji imaju isti pravni osnov a donosi se jedno rešenje taksa se plaća za svaki pojedinačni zahtev, ako Tarifom nije drukčije određeno.
Ako je Tarifom propisano da se taksa plaća prema vrednosti predmeta, osnovica za obračun takse je vrednost predmeta naznačena u zahtevu kojim se pokreće postupak.
Ako vrednost predmeta nije naznačena u zahtevu ili je naznačena manja vrednost od stvarne, vrednost predmeta iz stava 1. ovog člana utvrdiće rešenjem organ koji vodi postupak.
Taksa se plaća u novcu.
Takse za spise i radnje organa plaćaju se u dinarima u iznosima propisanim Tarifom.
Obveznik je dužan da uz zahtev priloži odgovarajući dokaz da je taksu platio. Dokaz o uplati odgovarajuće takse pridružuje se predmetu.
Taksa se plaća u propisanom iznosu za zahtev i za spise i radnje koje se u vezi sa tim zahtevom donose, odnosno vrše, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
U rešenju ili drugoj ispravi za koju je taksa plaćena, označava se da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena.
Ako obveznik koji je dužan da plati taksu, organu neposredno podnese zahtev uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, osim u slučaju uplate u gotovom novcu, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva zatražiće od obveznika da podnese dokaz o uplati propisane takse u roku od deset dana od dana podnošenja zahteva i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse, o čemu se na podnetom zahtevu sačinjava zabeleška.
Ako zahtev, uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu stigne poštom, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva pozvaće obveznika pismenom opomenom da, u roku od deset dana od dana prijema opomene, plati propisanu taksu i taksu za opomenu i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse.
Ako zahtev, uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu stigne elektronskim putem, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva opomenuće obveznika elektronskim putem ili pismenom opomenom, da u roku od deset dana od dana prijema opomene, plati propisanu taksu i taksu za opomenu i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse.
Ako obveznik u roku iz stava 1. 2. i 3. ovog člana ne podnese dokaz da je taksa uplaćena u propisanom iznosu, naplata propisane takse i takse za opomenu iz stava 1. 2. i 3. ovog člana vrši se pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena.
Ako obveznik iz stava 1. 2. i 3. ovog člana ne podnese dokaz da je propisana taksa, kao i taksa za opomenu, uplaćena, nadležni organ će obavestiti kada spis bude donet, odnosno radnja izvršena i, ako takse ne budu uplaćene i dokaz o tome dostavljen nadležnom organu, po isteku deset dana od dana obaveštenja, obavestiti nadležnu organizacionu jedinicu za poslove lokalne poreske administracije i priložiti potrebne dokaze, radi pokretanja postupka prinudne naplate.
Za zahteve koji bez priloženog dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu stignu poštom iz inostranstva, uručenje zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno saopštenje obavezniku da je radnja izvršena, izvršiće se po prijemu tog dokaza.
Taksa se uplaćuje na propisani uplatni račun javnih prihoda. Broj računa Gradske administrativne takse 840-742241843-03.
Obveznik koji je platio taksu koju nije bio dužan da plati ili je taksu platio u iznosu većem od propisanog ili je taksu platio za radnju koju organ iz bilo kojih razloga nije izvršio, ima pravo na povraćaj takse.
Postupak za povraćaj takse pokreće se na zahtev obveznika i isti je oslobođen plaćanja takse.
O zahtevu za povraćaj takse odlučuje organ koji je rešavao po zahtevu.
U pogledu povraćaja, kamate, prinudne naplate, zastarelosti i ostalog što nije posebno propisano ovom odlukom, shodno se primenjuju propisi kojima se uređuje poreski postupak i poreska administracija.
VII OSLOBOĐENJA OD PLAĆANJA TAKSE
Oslobađaju se plaćanja takse:
1) organi, organizacije i institucije Republike Srbije;
2) organi i organizacije autonomnih pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave;
3) organizacije obaveznog socijalnog osiguranja;
4) ustanove osnovane od strane Republike Srbije, autonomnih pokrajina, odnosno jedinica lokalne samouprave;
5) crkve i verske zajednice, registrovane u skladu sa Zakonom o crkvama i verskim zajednicama;
6) Crveni krst Srbije; i
7) lica koja su korisnici socijalne pomoći Centra za socijalni rad, što dokazuju rešenjem Centra.
Ne plaća se taksa za:
1) spise i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti;
2) spise i radnje u postupku za povraćaj više ili pogrešno plaćenih javnih prihoda, kao i za refundaciju javnih prihoda;
3) spise i radnje u postupku za ispravljanje grešaka u rešenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
4) prijave i priloge uz njih za utvrđivanje javnih prihoda, spise i radnje u postupku za utvrđivanje smanjenja katastarskog prihoda zbog elementarnih nepogoda, biljnih bolesti, štetočina i drugih vanrednih događaja, kao i spise i radnje za ostvarivanje zakonom propisanih poreskih podsticaja i oslobođenja kod plaćanja javnih prihoda;
5) spise i radnje za ostvarivanje prava iz obaveznog socijalnog osiguranja, socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata, odnosno prava u skladu sa propisima kojima se uređuje finansijska podrška porodici sa decom;
6) spise i radnje u vezi sa predškolskim i školskim vaspitanjem i obrazovanjem, obrazovanjem studenata, stručnim usavršavanjem, odnosno prekvalifikacijom;
7) spise i radnje, kao i priloge koji se moraju podneti uz zahtev, u vezi sa regulisanjem vojne obaveze;
8) spise i radnje u postupku za sahranjivanje;
9) podneske upućene organima za predstavke i pritužbe;
10) spise i radnje u postupku za zasnivanje radnog odnosa i ostvarivanje prava po tom osnovu;
11) spise i radnje za koje je oslobođenje od plaćanja takse uređeno međunarodnim ugovorom;
12) spise i radnje u postupku za sastavljanje, odnosno ispravljanje biračkih spiskova, kao i spiskova za kandidovanje;
13) spise i radnje za koje je oslobođenje od plaćanja takse posebno propisano Tarifom;
14) za potvrdu o prijemu zahteva;
15) za potvrdu o pravosnažnosti ili izvršnosti koja se stavlja na upravni akt.
Ako je postupak pokrenut na zahtev više obveznika, od kojih su neki oslobođeni plaćanja takse, taksu u tom postupku plaća obveznik koji nije oslobođen plaćanja takse.
Strani državljani, pod uslovom uzajamnosti, imaju pravo na takseno oslobođenje za istorodne spise i radnje kao i državljani Republike Srbije u državi čiji je strano lice državljanin.
U rešenju, ispravi, dokumentu ili pismenom, koji se izdaje bez plaćanja takse, mora se označiti svrha izdavanja i osnov oslobođenja od plaćanja takse.
Rešenje, isprava, dokument ili pismeno iz stava 1. ovog člana može se koristiti samo u svrhu za koju je izdato.
Dinarski iznosi taksi iz Tarife usklađuju se godišnje, sa godišnjim indeksom potrošačkih cena, koje objavljuje Republički organ nadležan za poslove statistike, pri čemu se zaokruživanje vrši tako što se iznos do pet dinara ne uzima u obzir, a iznos preko pet dinara zaokružuje se na deset dinara.
Prilikom usklađivanja dinarskih iznosa taksi, u skladu sa stavom 1. ovog člana, osnovica za usklađivanje su poslednji objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi.
Gradsko veće Grada Požarevca, na predlog Gradske uprave organizacione jedinice u čijem delokrugu rada su poslovi finansija, na početku svake godine objavljuje usklađene dinarske iznose taksi iz stava 1. ovog člana.
Usklađene dinarske iznose taksi iz stava 1. ovog člana objavljuju se u "Službenom glasniku Grada Požarevca".
Objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi iz stava 3. ovog člana primenjuju se od prvog dana narednog meseca od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Požarevca".
Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u organu iz člana 2. ove odluke ako:
1. u rešenju ili drugoj ispravi, za koju je taksa plaćena, ne označi da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena;
2. ne obavesti obveznika koji je zahtev podneo bez dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, da je dužan da plati propisanu taksu i da o tome podnese dokaz, odnosno ako taksu ne naplati u propisanom iznosu pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena, odnosno ako u propisanom roku ne obavesti poresku upravu radi pokretanja postupka prinudne naplate takse;
3. po zahtevima koji, bez dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, stignu poštom iz inostranstva, obvezniku uruči zatraženo rešenje ili drugu ispravu, odnosno saopštenje da je radnja izvršena;
4. u rešenju, ispravi, dokumentu i drugom pismenu koji se izdaju bez plaćanja takse, ne označi svrhu izdavanja i osnov oslobođenja od plaćanja takse.
Novčanom kaznom u iznosu od 25.000,00 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u organu, ako u postupku pred tim organom omogući korišćenje rešenja, isprave, dokumenta ili pismenog koje je, u skladu sa odlukom, izdato bez plaćanja takse, za svrhu za koju nije izdato.
Za spise i radnje u upravnim stvarima i za druge spise i radnje organa za taksene obaveze koje su nastale, a nisu plaćene do dana stupanja na snagu ove odluke, taksa se plaća u skladu sa odlukom koja je bila na snazi u vreme nastanka taksene obaveze, ako je to povoljnije za obveznika.
Danom stupanja na snagu ove odluke, prestaje da važi Odluka o lokalnim administrativnim taksama ("Službeni glasnik Grada Požarevca", br. 15/17).
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Grada Požarevca", a primenjuje se od 1. januara 2019. godine.