ZAKON

O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O MEĐUNARODNOM DRUMSKOM GRANIČNOM PRELAZU ŠPILJANI (REPUBLIKA SRBIJA) - DRAČENOVAC (CRNA GORA)

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 2/2019)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o međunarodnom drumskom graničnom prelazu Špiljani (Republika Srbija) - Dračenovac (Crna Gora), potpisan u Beogradu, 1. avgusta 2018. godine, u originalu na srpskom i crnogorskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O MEĐUNARODNOM DRUMSKOM GRANIČNOM PRELAZU ŠPILJANI (REPUBLIKA SRBIJA) - DRAČENOVAC (CRNA GORA)

Vlada Republike Srbije i Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: "strane"),

polazeći od prijateljskih i dobrosusedskih odnosa i saradnje između dve države,

imajući u vidu realne mogućnosti za dalje jačanje i unapređenje uzajamno korisne i ravnopravne dugoročne saradnje između dve države, kao i njihovu želju da stvore najpogodnije uslove za razvoj takve saradnje,

primenjujući odluke o poboljšanju evropske i regionalne saobraćajne infrastrukture, kao i zakonodavstvo i standarde Evropske unije u delu koji se odnosi na granične prelaze i kontrolu prelaska državne granice,

u želji da unaprede kretanje građana i promet roba između dve države i olakšaju saobraćaj preko zajedničke državne granice,

sporazumele su se o sledećem:

Saobraćaj ljudi i promet roba preko državne granice

Član 1

Saobraćaj ljudi i promet roba preko državne granice između Republike Srbije i Crne Gore dozvoljen je samo na graničnim prelazima za međunarodni i pogranični saobraćaj ili drugim mestima određenim sporazumima između strana.

Strane će adekvatnim sredstvima i odgovarajućom kontrolom zatvoriti sve lokacije koje nisu obuhvaćene stavom 1. ovog člana, o čemu će, blagovremeno, obavestiti svoje građane.

Granični prelaz

Član 2

Strane određuju granični prelaz za međunarodni drumski putnički i robni saobraćaj Špiljani-Dračenovac, na zajedničkoj državnoj granici na putnom pravcu Novi Pazar - Rožaje.

Granični prelaz Špiljani-Dračenovac otvoren je 24 sata dnevno za saobraćaj putnika i promet roba, osim roba koje podležu inspekcijskoj kontroli i roba na koje se prilikom uvoza i stavljanja u promet plaća akciza, prema propisima strana.

Izuzetno od stava 2. ovog člana na graničnom prelazu Špiljani-Dračenovac, na strani Republike Srbije nema, a na strani Crne Gore ima organizovane fitosanitarne i veterinarske inspekcijske službe.

U cilju bržeg protoka roba iz Republike Srbije, bez prisustva i pregleda graničnog fitosanitarnog ili veterinarskog inspektora, mogu se izvoziti pošiljke živih životinja i pošiljke koje podležu fitosanitarnoj i veterinarskoj inspekcijskoj kontroli u Crnoj Gori, ukoliko te pošiljke prati potrebna propisana dokumentacija.

U slučaju povraćaja pošiljki, iz bilo kog razloga isti će se izvršiti preko graničnog prelaza Gostun-Dobrakovo ili ovog graničnog prelaza, s tim što će vanredni inspekcijski nadzor organizovati nadležna granična inspekcija Republike Srbije.

Nakon obezbeđivanja odgovarajućih tehničkih, infrastrukturnih i kadrovskih uslova, o čemu će se strane uzajamno obavestiti diplomatskim putem, nadležni organi strana, mogu preko graničnog prelaza Špiljani-Dračenovac sporazumno odobriti međunarodni promet svih roba koje podležu inspekcijskom nadzoru.

Radno vreme i uslovi za organizovanje vanrednog inspekcijskog pregleda na graničnom prelazu Špiljani-Dračenovac odrediće se odgovarajućim protokolima nadležnih inspekcijskih službi strana.

Mešovita komisija

Član 3

Za praćenje sprovođenja odredaba ovog sporazuma i sporazuma o ostalim graničnim prelazima i regulisanja režima pograničnog saobraćaja obrazuje se jedinstvena Mešovita komisija, u čiji sastav će svaka strana imenovati predsednika svog dela Komisije i još četiri člana, te njihove zamenike (u daljem tekstu: Mešovita komisija).

Poslovi i način rada Mešovite komisije urediće se Poslovnikom. Poslovnik će biti usvojen na prvom sastanku Mešovite komisije, koja će se održati u roku od 60 dana od dana početka primene ovog sporazuma.

O imenovanju i izmenama predsednika svog dela Mešovite komisije, strane će se međusobno obaveštavati diplomatskim putem, a o izmenama članova Mešovite komisije predsednici komisija će se obaveštavati razmenom pisama.

Zadatak Mešovite komisije za potrebe ovog sporazuma je da usklađuje rad nadležnih organa u rešavanju prostornih, tehničkih i drugih pitanja vezanih za granične prelaze, i to:

- prati i analizira stepen frekventnosti graničnih prelaza i predlaže mere i radnje za brži protok ljudi i roba;

- predlaže otvaranje, zatvaranje ili promenu broja i vrste graničnih prelaza;

- predlaže kategorizaciju međunarodnih graničnih prelaza i vrstu kontrole na graničnim prelazima;

- predlaže granične prelaze na zajedničkim lokacijama i način rada na istim;

- izvršava i druge poslove koji su neposredno vezani za granične prelaze.

Mešovita komisija će se sastajati i raditi prema ukazanoj potrebi, a najmanje jednom kvartalno, naizmenično na teritoriji strana.

Važenje sporazuma

Član 4

Sporazum se zaključuje na neodređeno vreme.

Svaka strana može sporazum otkazati diplomatskim putem, u pisanoj formi. U tom slučaju, ovaj sporazum prestaće da važi šest meseci od dana kada je druga strana primila notu o otkazivanju.

Stupanje na snagu sporazuma

Član 5

Ovaj sporazum stupa na snagu od dana prijema poslednjeg pisanog obaveštenja, diplomatskim putem, kojim se strane međusobno informišu o završetku unutrašnjih pravnih procedura potrebnih za njegovo stupanje na snagu.

Potpisano u Beogradu, 1. avgusta 2018. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom i crnogorskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako verodostojna.

ZA VLADU REPUBLIKE SRBIJE
Potpredsednik Vlade i
ministar unutrašnjih poslova,
dr Nebojša Stefanović, s.r.

 

ZA VLADU CRNE GORE
Ministar
unutrašnjih poslova,
Mevludin Nuhodžić, s.r.

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".