ZAKONO POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O MEĐUNARODNOM DRUMSKOM GRANIČNOM PRELAZU GOSTUN (REPUBLIKA SRBIJA) - DOBRAKOVO (CRNA GORA)("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 2/2019) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o međunarodnom drumskom graničnom prelazu Gostun (Republika Srbija) - Dobrakovo (Crna Gora), potpisan u Beogradu, 1. avgusta 2018. godine, u originalu na srpskom i crnogorskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O MEĐUNARODNOM DRUMSKOM GRANIČNOM PRELAZU GOSTUN (REPUBLIKA SRBIJA) - DOBRAKOVO (CRNA GORA)
Vlada Republike Srbije i Vlada Crne Gore (u daljem tekstu "strane"),
polazeći od prijateljskih i dobrosusedskih odnosa i saradnje između dve države,
imajući u vidu realne mogućnosti za dalje jačanje i unapređenje uzajamno korisne i ravnopravne dugoročne saradnje između dve države, kao i njihovu želju da stvore najpogodnije uslove za razvoj takve saradnje,
primenjujući odluke o poboljšanju evropske i regionalne saobraćajne infrastrukture, kao i zakonodavstvo i standarde Evropske unije u delu koji se odnosi na granične prelaze i kontrolu prelaska državne granice,
u želji da unaprede kretanje građana i promet roba između dve države i olakšaju saobraćaj preko zajedničke državne granice,
sporazumele su se o sledećem:
Saobraćaj ljudi i promet roba preko državne granice
Saobraćaj ljudi i promet roba preko državne granice između Republike Srbije i Crne Gore dozvoljen je samo na graničnim prelazima za međunarodni i pogranični saobraćaj ili drugim mestima određenim sporazumima između strana.
Strane će adekvatnim sredstvima i odgovarajućom kontrolom zatvoriti sve lokacije koje nisu obuhvaćene stavom 1. ovog člana, o čemu će, blagovremeno, obavestiti svoje građane.
Strane određuju granični prelaz za međunarodni drumski putnički saobraćaj i promet roba Gostun-Dobrakovo na zajedničkoj državnoj granici, na putnom pravcu Prijepolje - Bijelo Polje.
Granični prelaz Gostun-Dobrakovo otvoren je 24 sata dnevno.
Granični prelaz Gostun-Dobrakovo je granični prelaz prve (I) kategorije.
Na graničnom prelazu Gostun-Dobrakovo mogu se izvoziti, uvoziti i provoziti sve vrste roba, saglasno propisima strana.
Preko graničnog prelaza Gostun-Dobrakovo mogu se izvoziti, uvoziti i provoziti pošiljke, koje podležu veterinarskoj i fitosanitarnoj kontroli.
Radno vreme inspekcijskih službi na graničnom prelazu Gostun-Dobrakovo odrediće se odgovarajućim protokolima nadležnih inspekcijskih službi strana.
Za praćenje sprovođenja odredaba ovog sporazuma i sporazuma o ostalim graničnim prelazima i regulisanja režima pograničnog saobraćaja obrazuje se jedinstvena Mešovita komisija, u čiji sastav će svaka strana imenovati predsednika svog dela Komisije i još četiri člana, te njihove zamenike (u daljem tekstu: Mešovita komisija).
Poslovi i način rada Mešovite komisije urediće se Poslovnikom. Poslovnik će biti usvojen na prvom sastanku Mešovite komisije, koja će se održati u roku od 60 dana od dana početka primene ovog sporazuma.
O imenovanju i izmenama predsednika svog dela Mešovite komisije, strane će se međusobno obaveštavati diplomatskim putem, a o izmenama članova Mešovite komisije predsednici komisija će se obaveštavati razmenom pisama.
Zadatak Mešovite komisije za potrebe ovog sporazuma je da usklađuje rad nadležnih organa u rešavanju prostornih, tehničkih i drugih pitanja vezanih za granične prelaze, i to:
- prati i analizira stepen frekventnosti graničnih prelaza i predlaže mere i radnje za brži protok ljudi i roba;
- predlaže otvaranje, zatvaranje ili promenu broja i vrste graničnih prelaza;
- predlaže kategorizaciju međunarodnih graničnih prelaza i vrstu kontrole na graničnim prelazima;
- predlaže granične prelaze na zajedničkim lokacijama i način rada na istim;
- izvršava i druge poslove koji su neposredno vezani za granične prelaze.
Mešovita komisija će se sastajati i raditi prema ukazanoj potrebi, a najmanje jednom kvartalno, naizmenično na teritoriji strana.
Sporazum se zaključuje na neodređeno vreme.
Svaka strana može sporazum otkazati, diplomatskim putem, u pisanoj formi. U tom slučaju, ovaj sporazum prestaće da važi šest meseci od dana kada je druga strana primila notu o otkazivanju.
Ovaj sporazum stupa na snagu od dana prijema poslednjeg pisanog obaveštenja, diplomatskim putem, kojim se strane međusobno informišu o završetku unutrašnjih pravnih procedura potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
Potpisano u Beogradu, 1. avgusta 2018. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom i crnogorskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako verodostojna.
ZA VLADU REPUBLIKE SRBIJE |
ZA VLADU CRNE GORE |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".